Laserliner VideoFlex G3 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Laserliner VideoFlex G3 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
52
ES
Funcionamiento y uso
Este videoinspector toma imágenes de vídeo en color con una micro cámara y las pone a disposición a través
del LCD para hacer posible el control en puntos de difícil acceso como huecos, pozos, muros o vehículos.
+D@@SDMS@LDMSDK@RHMRSQTBBHNMDRXDKKHAQN@CITMSNCD}&@Q@MS´@DHMENQL@BH¹MBNLOKDLDMS@QH@
así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
!
Indicaciones generales de seguridad
m4SHKHBDDK@O@Q@SNÀMHB@LDMSDO@Q@KNRTRNROQDUHRSNRCDMSQNCDK@RDRODBHÖB@BHNMDR
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
m-NDRS¨ODQLHSHCNLNCHÖB@QK@BNMRSQTBBH¹MCDK@O@Q@SN
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
No se puede sumergir la unidad LCD en agua. El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos.
– El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego.
Es indispensable evitar que la VideoFlex G3 entre en contacto con sustancias químicas, voltaje eléctrico,
objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
No se puede utilizar la VideoFlex G3 para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas.
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en
relación al uso adecuado del aparato.
El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones
cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia
de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas.
El aparato trabaja con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre, sin riesgo) según las normas vigentes
para la seguridad fotobiológica (EN 62471:2008-09ss / IEC/TR 62471:2006-07ss) en sus ediciones
actuales.
La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo ni la piel humanos si se utiliza el aparato
correctamente y en condiciones razonablemente previsibles.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según
la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras
o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre
los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
Instrucciones de seguridad
Modo de proceder con radiación óptica artificial según el OStrV
(reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica artificial)
Orificio de salida del LED
VideoFlex G3
3
a
f
bc ed
j kg h i
75875
07/27/2015 09:35:55
d
ae
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
ke
m
l
f
g
h
i
j
c
2
3
1
8
4
13
712
10
11
9
5
6
53
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Pantalla LC
ON/OFF
Botones directos
Ranura para
tarjeta micro-SD
Puerto mini-USB
Salida para vídeo
Indicación de servicio
Compartimento
de pilas
Cabezal de la cámara
LEDs
Lente
$MSQ@C@STAN×DWHAKD
Entrada de carga
Cancelar
Control del menú /
Iluminación LED –
Control del menú /
Zoom –
Disparador /
Grabación /
"NMÖQL@Q
Cambio entre
imagen y vídeo
a
b
c
d
e
f
Borrar tomas
Rotation 180° /
Simetría
Control del menú /
Zoom +
Control del menú /
Iluminación LED +
Galería de medios
Modo de
BNMÖFTQ@BH¹M
g
h
i
j
k
NOTA: VideoFlex G3 suministra imágenes nítidas en un rango de 1 a 6 cm por delante del cabezal de la
cámara. Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
Modo de toma de imágenes Modo de grabación de vídeos
a
b
c
d
Tomar imagen
Cantidad de tomas
ENSNFQ@Ö@R
Guardando en memoria
Introducir tarjeta SD
e
f
g
h
i
Tarjeta SD activa
Estado de las pilas
Zoom
Iluminación LED
Fecha actual
j
k
l
m
Hora actual
Grabar vídeo
Tiempo restante para vídeos
REC: grabando
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
3
/QFQFGEQPƂIWTCEKÏP
Modo de reproducción
de imágenes
Modo de reproducción
de vídeos
n
o
p
q
r
s
Tomar imagen
Número de la imagen
Cantidad de imágenes
guardadas
Fecha de la toma
Nombre del archivo
Grabar vídeo
t
u
v
Pausa
Play
Duración del vídeo
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
w
x
y
z
"NMÖFTQ@BH¹M@U@MY@C@
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
Cambiar a modo en color
Formatear soporte de datos
Versión del Firmware
Puesta en funcionamiento
Modo de introducir la tarjeta micro-SD
Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero
la tapa de goma e introduzca la tarjeta de
memoria como se muestra en la imagen. Sin
soporte de memoria no es posible realizar
ninguna toma ni grabación.
w
x
y
z
54
ES
1 2
ON/OFF'PVTCFCVWDQƃGZKDNG
1.
2.
3.
VideoFlex G3
4
55
ES
/QFQFGEQPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
a. Ajustar fecha y hora
b. Cambiar idioma (DE, EN, NL, FR, ES)
c. Salida para TV
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
Fecha y hora
Mes
01
00
01
03
2010
Día
Indicación de hora (24)
Año
:
Idioma
Deutsch
EN ES FR DE NL
Ajustes de la salida para TV
NTSC
PAL
Para cambiar de nuevo al modo de grabación,
pulse varias veces la ESC.
5
75875
07/27/2015 09:35:55
Modo de grabación
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
d. Cambiar a modo en color
e. Formatear soporte de datos
f. Versión del Firmware
Toma de imágenes y vídeos
.QHDMS@QDKB@ADY@KCDK@B¨L@Q@CDKSTAN×DWHAKDXKKDU@QKN@K@
posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas encienda la
iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren
alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes
se puede girar la imagen del monitor 180°. Una pulsación breve de
la tecla OK inicia la toma de imagen o la grabación de vídeo y se
FT@QC@DRS@DMK@S@QIDS@2#1DODSHQK@OTKR@BH¹MÖM@KHY@K@FQ@A@BH¹M
%QPƂIWTCEKÏP
Color o blanco/negro
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
%QPƂIWTCEKÏP
¿Formatear soporte de datos?
Cancelar %QPƂTOCT
%QPƂIWTCEKÏP
Versión del Firmware
V2.00
%QPƂTOCT
Todos los datos de la tarjeta SD se borran y no se puede deshacer la operación de borrado.
No se demanda ninguna confirmación del proceso de borrado.
!
56
ES
VideoFlex G3
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
57
ES
a. Cambio entre toma de imágenes y vídeos
b. Iluminación LED
c. Zoom
1x = Simetría
2x = Giro 180°
3x = Simetría +
Giro 180°
4x = Imagen inicial
d. Rotación de imágenes / Simetría
Desde la imagen inicial
6
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
+3
e. Tomar imagen
H+PKEKCTQƂPCNK\CTITCDCEKÏPFGXÉFGQ
a. Navegar
Modo de reproducción
INICIO STOP
Reproducción de fotos y vídeos
Con la tecla „e“ se accede a la galería de medios. Pulsando
„OK“ se muestra la imagen o el vídeo seleccionados en el
LNCNCDO@MS@KK@BNLOKDS@"NMK@RSDBK@RCD×DBG@RRD
puede navegar por la galería de medios y en el modo de
pantalla completa. Pulsando de nuevo la tecla „e“ se cierra
el modo de reproducción.
58
ES
VideoFlex G3
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05 00:09
59
ES
b. Borrar toma
Menú de reproducción
Borrar archivos
Formatear soporte de datos
Borrar archivos
Individuales
Todos los archivos de la carpeta
Borrar archivos
Individuales
Cancelar %QPƂTOCT
Borrar archivos
Todos los archivos de la carpeta
Cancelar %QPƂTOCT
Individuales Todos los archivos de la carpeta
Las tomas solo pueden ser borradas en el modo de pantalla completa.
No se puede deshacer la operación de borrado.
!
Formateando el soporte de datos se puede borrar todos los archivos y carpetas.
Ver al respecto el punto „4 e. Formatear soporte de datos“.
!
c. Reproducir
PLAY PAUSA
Con ESC se detiene la reproducción.
10010100 000046-1.AVI 10010100
d. Abrir carpeta de medios
1 - 6 cm
< 1 cm > 6 cm
60
ES
Transmisión de datos por USB
Cabezal de la cámara y enfoque
La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas
compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el
NQCDM@CNQXDK@C@OS@CNQCDS@QIDS@RNDKKDBSNQCDS@QIDS@RÖFTQ@MDMDKL@MT@KCDRTKDBSNQCDS@QIDS@R
VideoFlex G3 suministra imágenes nítidas en un rango de 1 a 6 cm por delante del cabezal de la cámara.
Los objetos que se encuentren fuera de ese rango pueden aparecer desenfocados.
Cambio de batería
7 98
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de
limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
VideoFlex G3
61
ES
Conectar alimentador de red/cargador
Para cargar el aparato, enchufe la fuente de alimentación adjunta en la entrada „13“ y luego en la toma
de corriente correspondiente.
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado
conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AGG
Datos técnicos
2TIDSN@LNCHÖB@BHNMDRS°BMHB@R6
VideoFlex G3 10 m
Cabezal de la cámara / Cable ø 9 mm, IP 68 (Profundidad de penetración 2 m, 60 min.)
Enfoque F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 9 mm
Longitud del tubo flexible 10 m
Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido
1,6 kg
VideoFlex G3 5 m
Cabezal de la cámara / Cable
ø 9 mm, IP 68 (Profundidad de penetración 1,5 m, 60 min.)
Enfoque F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 9 mm
Longitud del tubo flexible 5 m
Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido
0,83 kg
VideoFlex G3 1,5 m
Cabezal de la cámara / Cable
ø 6 mm / 9 mm, IP 68
(Profundidad de penetración 1,5 m, 60 min.)
Enfoque
F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 6 mm / 9 mm
Longitud del tubo flexible 1,5 m
Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido
0,5 kg / 0,56 kg
Tipo de pantalla Pantalla TFT en color de 3,5“
Resolución de la cámara 640 x 480 pixel
Resolución de la pantalla 320 x 240 pixel
Resolución de las imágenes y vídeos 720 x 480 pixel
Formato de las imágenes y vídeos JPEG / AVI
LEDs 10 niveles de brillo
Zoom zoom digital de 1.5x en intervalos de 10%
Memoria Compatible con tarjetas SDHC hasta un máximo de 8 GB
Puerto Mini-USB
Conexiones Micro-SD, Vídeo analógico
Alimentación
Batería en bloque de iones de litio 3.7V / 1.7Ah /
Fuente de alimentación 5V / 1A
Tiempo de carga aprox. 4 h.
Horas de servicio aprox. 4 h.
Condiciones de trabajo
0°C … 45°C, Humedad del aire máx. 20 … 85% r.h.,
No condensante, Altitud de trabajo máx. 4000 m sobre
el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -10°C … 60°C, Humedad del aire máx. 80% r.h.
/