Laserliner VideoFlex G3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
52
ES
Funcionamiento y uso
Este videoinspector toma imágenes de vídeo en color con una micro cámara y las pone a disposición a través
del LCD para hacer posible el control en puntos de difícil acceso como huecos, pozos, muros o vehículos.
+D@@SDMS@LDMSDK@RHMRSQTBBHNMDRXDKKHAQN@CITMSNCD}&@Q@MS´@DHMENQL@BH¹MBNLOKDLDMS@QH@
así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
!
Indicaciones generales de seguridad
m4SHKHBDDK@O@Q@SNÀMHB@LDMSDO@Q@KNRTRNROQDUHRSNRCDMSQNCDK@RDRODBHÖB@BHNMDR
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
m-NDRS¨ODQLHSHCNLNCHÖB@QK@BNMRSQTBBH¹MCDK@O@Q@SN
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
No se puede sumergir la unidad LCD en agua. El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos.
– El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego.
Es indispensable evitar que la VideoFlex G3 entre en contacto con sustancias químicas, voltaje eléctrico,
objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
No se puede utilizar la VideoFlex G3 para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas.
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en
relación al uso adecuado del aparato.
El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones
cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia
de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas.
El aparato trabaja con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre, sin riesgo) según las normas vigentes
para la seguridad fotobiológica (EN 62471:2008-09ss / IEC/TR 62471:2006-07ss) en sus ediciones
actuales.
La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo ni la piel humanos si se utiliza el aparato
correctamente y en condiciones razonablemente previsibles.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según
la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras
o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre
los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
Instrucciones de seguridad
Modo de proceder con radiación óptica artificial según el OStrV
(reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica artificial)
Orificio de salida del LED
VideoFlex G3
3
a
f
bc ed
j kg h i
75875
07/27/2015 09:35:55
d
ae
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
ke
m
l
f
g
h
i
j
c
2
3
1
8
4
13
712
10
11
9
5
6
53
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Pantalla LC
ON/OFF
Botones directos
Ranura para
tarjeta micro-SD
Puerto mini-USB
Salida para vídeo
Indicación de servicio
Compartimento
de pilas
Cabezal de la cámara
LEDs
Lente
$MSQ@C@STAN×DWHAKD
Entrada de carga
Cancelar
Control del menú /
Iluminación LED –
Control del menú /
Zoom –
Disparador /
Grabación /
"NMÖQL@Q
Cambio entre
imagen y vídeo
a
b
c
d
e
f
Borrar tomas
Rotation 180° /
Simetría
Control del menú /
Zoom +
Control del menú /
Iluminación LED +
Galería de medios
Modo de
BNMÖFTQ@BH¹M
g
h
i
j
k
NOTA: VideoFlex G3 suministra imágenes nítidas en un rango de 1 a 6 cm por delante del cabezal de la
cámara. Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
Modo de toma de imágenes Modo de grabación de vídeos
a
b
c
d
Tomar imagen
Cantidad de tomas
ENSNFQ@Ö@R
Guardando en memoria
Introducir tarjeta SD
e
f
g
h
i
Tarjeta SD activa
Estado de las pilas
Zoom
Iluminación LED
Fecha actual
j
k
l
m
Hora actual
Grabar vídeo
Tiempo restante para vídeos
REC: grabando
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
3
/QFQFGEQPƂIWTCEKÏP
Modo de reproducción
de imágenes
Modo de reproducción
de vídeos
n
o
p
q
r
s
Tomar imagen
Número de la imagen
Cantidad de imágenes
guardadas
Fecha de la toma
Nombre del archivo
Grabar vídeo
t
u
v
Pausa
Play
Duración del vídeo
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
w
x
y
z
"NMÖFTQ@BH¹M@U@MY@C@
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
Cambiar a modo en color
Formatear soporte de datos
Versión del Firmware
Puesta en funcionamiento
Modo de introducir la tarjeta micro-SD
Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero
la tapa de goma e introduzca la tarjeta de
memoria como se muestra en la imagen. Sin
soporte de memoria no es posible realizar
ninguna toma ni grabación.
w
x
y
z
54
ES
1 2
ON/OFF'PVTCFCVWDQƃGZKDNG
1.
2.
3.
VideoFlex G3
4
55
ES
/QFQFGEQPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
a. Ajustar fecha y hora
b. Cambiar idioma (DE, EN, NL, FR, ES)
c. Salida para TV
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
Fecha y hora
Mes
01
00
01
03
2010
Día
Indicación de hora (24)
Año
:
Idioma
Deutsch
EN ES FR DE NL
Ajustes de la salida para TV
NTSC
PAL
Para cambiar de nuevo al modo de grabación,
pulse varias veces la ESC.
5
75875
07/27/2015 09:35:55
Modo de grabación
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
d. Cambiar a modo en color
e. Formatear soporte de datos
f. Versión del Firmware
Toma de imágenes y vídeos
.QHDMS@QDKB@ADY@KCDK@B¨L@Q@CDKSTAN×DWHAKDXKKDU@QKN@K@
posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas encienda la
iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren
alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes
se puede girar la imagen del monitor 180°. Una pulsación breve de
la tecla OK inicia la toma de imagen o la grabación de vídeo y se
FT@QC@DRS@DMK@S@QIDS@2#1DODSHQK@OTKR@BH¹MÖM@KHY@K@FQ@A@BH¹M
%QPƂIWTCEKÏP
Color o blanco/negro
%QPƂIWTCEKÏP
%QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
%QPƂIWTCEKÏP
¿Formatear soporte de datos?
Cancelar %QPƂTOCT
%QPƂIWTCEKÏP
Versión del Firmware
V2.00
%QPƂTOCT
Todos los datos de la tarjeta SD se borran y no se puede deshacer la operación de borrado.
No se demanda ninguna confirmación del proceso de borrado.
!
56
ES
VideoFlex G3
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
57
ES
a. Cambio entre toma de imágenes y vídeos
b. Iluminación LED
c. Zoom
1x = Simetría
2x = Giro 180°
3x = Simetría +
Giro 180°
4x = Imagen inicial
d. Rotación de imágenes / Simetría
Desde la imagen inicial
6
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
+3
e. Tomar imagen
H+PKEKCTQƂPCNK\CTITCDCEKÏPFGXÉFGQ
a. Navegar
Modo de reproducción
INICIO STOP
Reproducción de fotos y vídeos
Con la tecla „e“ se accede a la galería de medios. Pulsando
„OK“ se muestra la imagen o el vídeo seleccionados en el
LNCNCDO@MS@KK@BNLOKDS@"NMK@RSDBK@RCD×DBG@RRD
puede navegar por la galería de medios y en el modo de
pantalla completa. Pulsando de nuevo la tecla „e“ se cierra
el modo de reproducción.
58
ES
VideoFlex G3
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05 00:09
59
ES
b. Borrar toma
Menú de reproducción
Borrar archivos
Formatear soporte de datos
Borrar archivos
Individuales
Todos los archivos de la carpeta
Borrar archivos
Individuales
Cancelar %QPƂTOCT
Borrar archivos
Todos los archivos de la carpeta
Cancelar %QPƂTOCT
Individuales Todos los archivos de la carpeta
Las tomas solo pueden ser borradas en el modo de pantalla completa.
No se puede deshacer la operación de borrado.
!
Formateando el soporte de datos se puede borrar todos los archivos y carpetas.
Ver al respecto el punto „4 e. Formatear soporte de datos“.
!
c. Reproducir
PLAY PAUSA
Con ESC se detiene la reproducción.
10010100 000046-1.AVI 10010100
d. Abrir carpeta de medios
1 - 6 cm
< 1 cm > 6 cm
60
ES
Transmisión de datos por USB
Cabezal de la cámara y enfoque
La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas
compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el
NQCDM@CNQXDK@C@OS@CNQCDS@QIDS@RNDKKDBSNQCDS@QIDS@RÖFTQ@MDMDKL@MT@KCDRTKDBSNQCDS@QIDS@R
VideoFlex G3 suministra imágenes nítidas en un rango de 1 a 6 cm por delante del cabezal de la cámara.
Los objetos que se encuentren fuera de ese rango pueden aparecer desenfocados.
Cambio de batería
7 98
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de
limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
VideoFlex G3
61
ES
Conectar alimentador de red/cargador
Para cargar el aparato, enchufe la fuente de alimentación adjunta en la entrada „13“ y luego en la toma
de corriente correspondiente.
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado
conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AGG
Datos técnicos
2TIDSN@LNCHÖB@BHNMDRS°BMHB@R6
VideoFlex G3 10 m
Cabezal de la cámara / Cable ø 9 mm, IP 68 (Profundidad de penetración 2 m, 60 min.)
Enfoque F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 9 mm
Longitud del tubo flexible 10 m
Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido
1,6 kg
VideoFlex G3 5 m
Cabezal de la cámara / Cable
ø 9 mm, IP 68 (Profundidad de penetración 1,5 m, 60 min.)
Enfoque F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 9 mm
Longitud del tubo flexible 5 m
Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido
0,83 kg
VideoFlex G3 1,5 m
Cabezal de la cámara / Cable
ø 6 mm / 9 mm, IP 68
(Profundidad de penetración 1,5 m, 60 min.)
Enfoque
F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 6 mm / 9 mm
Longitud del tubo flexible 1,5 m
Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido
0,5 kg / 0,56 kg
Tipo de pantalla Pantalla TFT en color de 3,5“
Resolución de la cámara 640 x 480 pixel
Resolución de la pantalla 320 x 240 pixel
Resolución de las imágenes y vídeos 720 x 480 pixel
Formato de las imágenes y vídeos JPEG / AVI
LEDs 10 niveles de brillo
Zoom zoom digital de 1.5x en intervalos de 10%
Memoria Compatible con tarjetas SDHC hasta un máximo de 8 GB
Puerto Mini-USB
Conexiones Micro-SD, Vídeo analógico
Alimentación
Batería en bloque de iones de litio 3.7V / 1.7Ah /
Fuente de alimentación 5V / 1A
Tiempo de carga aprox. 4 h.
Horas de servicio aprox. 4 h.
Condiciones de trabajo
0°C … 45°C, Humedad del aire máx. 20 … 85% r.h.,
No condensante, Altitud de trabajo máx. 4000 m sobre
el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -10°C … 60°C, Humedad del aire máx. 80% r.h.

Transcripción de documentos

! +D@@SDMS@LDMSDK@RHMRSQTBBHNMDRXDKKHAQN@CITMSNCD}&@Q@MS´@DHMENQL@BH¹MBNLOKDLDMS@QH@‰  así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso Este videoinspector toma imágenes de vídeo en color con una micro cámara y las pone a disposición a través del LCD para hacer posible el control en puntos de difícil acceso como huecos, pozos, muros o vehículos. Indicaciones generales de seguridad m4SHKHBDDK@O@Q@SNÀMHB@LDMSDO@Q@KNRTRNROQDUHRSNRCDMSQNCDK@RDRODBHÖB@BHNMDR – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. m-NDRS¨ODQLHSHCNLNCHÖB@QK@BNMRSQTBBH¹MCDK@O@Q@SN – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. – No se puede sumergir la unidad LCD en agua. El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos. – El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego. – Es indispensable evitar que la VideoFlex G3 entre en contacto con sustancias químicas, voltaje eléctrico, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario. – No se puede utilizar la VideoFlex G3 para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato. – El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas. Instrucciones de seguridad Modo de proceder con radiación óptica artificial según el OStrV (reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica artificial) Orificio de salida del LED – El aparato trabaja con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre, sin riesgo) según las normas vigentes para la seguridad fotobiológica (EN 62471:2008-09ss / IEC/TR 62471:2006-07ss) en sus ediciones actuales. – La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo ni la piel humanos si se utiliza el aparato correctamente y en condiciones razonablemente previsibles. Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. 52 ES VideoFlex G3 2 1 13 4 5 6 7 12 10 3 11 a b c d e 3 9 f g h i j k 8 1 2 3 4 5 6 7 Pantalla LC ON/OFF Botones directos Ranura para tarjeta micro-SD Puerto mini-USB Salida para vídeo Indicación de servicio 8 9 10 11 12 13 Compartimento de pilas Cabezal de la cámara LEDs Lente $MSQ@C@STAN×DWHAKD Entrada de carga a Borrar tomas b Rotation 180° / Simetría c Control del menú / Zoom + d Control del menú / Iluminación LED + e Galería de medios f Modo de BNMÖFTQ@BH¹M g Cancelar h Control del menú / Iluminación LED – i Control del menú / Zoom – j Disparador / Grabación / "NMÖQL@Q k Cambio entre imagen y vídeo NOTA: VideoFlex G3 suministra imágenes nítidas en un rango de 1 a 6 cm por delante del cabezal de la cámara. Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados. Modo de toma de imágenes d 75875 a b Modo de grabación de vídeos d f e k c 07/27/2015 m g c g h i e l 01:48 f h 09:35:55 a Tomar imagen b Cantidad de tomas ENSNFQ@Ö@R c Guardando en memoria d Introducir tarjeta SD j i e f g h i 07/27/2015 09:35:55 Tarjeta SD activa Estado de las pilas Zoom Iluminación LED Fecha actual j j k l m Hora actual Grabar vídeo Tiempo restante para vídeos REC: grabando ES 53 Modo de reproducción de imágenes 4/5 Modo de reproducción de vídeos p o 4/5 n t u p o 01:48 s 15072700 q r 001719-1.JPG 15072700 q 000926-1.AVI r q Fecha de la toma r Nombre del archivo s Grabar vídeo n Tomar imagen o Número de la imagen p Cantidad de imágenes guardadas v t Pausa u Play v Duración del vídeo /QFQFGEQPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏP w %QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC x Color o blanco/negro Formatear soporte de datos y z Ayuda Puesta en funcionamiento 1 'PVTCFCVWDQƃGZKDNG 2. 3. 1. 3 Modo de introducir la tarjeta micro-SD Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen. Sin soporte de memoria no es posible realizar ninguna toma ni grabación. 54 ES w "NMÖFTQ@BH¹M@U@MY@C@ Fecha y hora Idioma Salida para TV x Cambiar a modo en color y Formatear soporte de datos z Versión del Firmware 2 ON/OFF VideoFlex G3 4 /QFQFGEQPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC Color o blanco/negro Formatear soporte de datos Ayuda Para cambiar de nuevo al modo de grabación, pulse varias veces la ESC. a. Ajustar fecha y hora %QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC Fecha y hora Fecha y hora Idioma Mes Día Año 01 – 01 – 2010 Salida para TV Indicación de hora (24) 00 : 03 b. Cambiar idioma (DE, EN, NL, FR, ES) %QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC Idioma Fecha y hora Deutsch Idioma EN ES FR DE NL Salida para TV c. Salida para TV %QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC Ajustes de la salida para TV Fecha y hora NTSC Idioma PAL Salida para TV ES 55 d. Cambiar a modo en color %QPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC Color o blanco/negro Color o blanco/negro Formatear soporte de datos Ayuda e. Formatear soporte de datos %QPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC ¿Formatear soporte de datos? Color o blanco/negro %QPƂTOCT Cancelar Formatear soporte de datos Ayuda ! Todos los datos de la tarjeta SD se borran y no se puede deshacer la operación de borrado. No se demanda ninguna confirmación del proceso de borrado. f. Versión del Firmware %QPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏP %QPƂIWTCEKÏPCXCP\CFC Versión del Firmware V2.00 Color o blanco/negro Formatear soporte de datos %QPƂTOCT Ayuda 5 Modo de grabación Toma de imágenes y vídeos .QHDMS@QDKB@ADY@KCDK@B¨L@Q@CDKSTAN×DWHAKDXKKDU@QKN@K@ posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas encienda la iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes se puede girar la imagen del monitor 180°. Una pulsación breve de la tecla OK inicia la toma de imagen o la grabación de vídeo y se FT@QC@DRS@DMK@S@QIDS@2# 1DODSHQK@OTKR@BH¹MÖM@KHY@K@FQ@A@BH¹M  75875 07/27/2015 56 ES 09:35:55 VideoFlex G3 a. Cambio entre toma de imágenes y vídeos 75875 01:48 07/27/2015 09:35:55 07/27/2015 09:35:55 b. Iluminación LED 75875 75875 07/27/2015 09:35:55 07/27/2015 09:35:55 1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100% 09:35:55 1x = 2x = 3x = 4x = 5x = c. Zoom 75875 75875 07/27/2015 09:35:55 07/27/2015 110% 120% 130% 140% 150% d. Rotación de imágenes / Simetría Desde la imagen inicial 75875 07/27/2015 09:35:55 1x = Simetría 2x = Giro 180° 3x = Simetría + Giro 180° 4x = Imagen inicial ES 57 e. Tomar imagen 75875 75875 07/27/2015 09:35:55 07/27/2015 09:35:55 H+PKEKCTQƂPCNK\CTITCDCEKÏPFGXÉFGQ 01:48 00:02 00:06 INICIO 07/27/2015 STOP 09:35:55 6 Modo de reproducción Reproducción de fotos y vídeos Con la tecla „e“ se accede a la galería de medios. Pulsando „OK“ se muestra la imagen o el vídeo seleccionados en el LNCNCDO@MS@KK@BNLOKDS@ "NMK@RSDBK@RCD×DBG@RRD puede navegar por la galería de medios y en el modo de pantalla completa. Pulsando de nuevo la tecla „e“ se cierra el modo de reproducción. 10010100 000046-1.AVI a. Navegar -3 4/15 5/15 6/15 -1 +1 15072700 58 ES 001719-1.JPG +3 VideoFlex G3 b. Borrar toma Menú de reproducción Borrar archivos Individuales Formatear soporte de datos Todos los archivos de la carpeta Individuales Todos los archivos de la carpeta Borrar archivos Borrar archivos Individuales Todos los archivos de la carpeta %QPƂTOCT Cancelar ! ! Borrar archivos Cancelar %QPƂTOCT Las tomas solo pueden ser borradas en el modo de pantalla completa. No se puede deshacer la operación de borrado. Formateando el soporte de datos se puede borrar todos los archivos y carpetas. Ver al respecto el punto „4 e. Formatear soporte de datos“. c. Reproducir 5/15 00:05 00:09 PLAY 15072700 PAUSA 000926-1.AVI Con ESC se detiene la reproducción. d. Abrir carpeta de medios 10010100 000046-1.AVI 10010100 ES 59 Transmisión de datos por USB La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el NQCDM@CNQXDK@C@OS@CNQCDS@QIDS@RNDKKDBSNQCDS@QIDS@RÖFTQ@MDMDKL@MT@KCDRTKDBSNQCDS@QIDS@R Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Cabezal de la cámara y enfoque VideoFlex G3 suministra imágenes nítidas en un rango de 1 a 6 cm por delante del cabezal de la cámara. 1 - 6 cm Los objetos que se encuentren fuera de ese rango pueden aparecer desenfocados. < 1 cm > 6 cm Cambio de batería 7 60 8 ES 9 VideoFlex G3 Conectar alimentador de red/cargador Para cargar el aparato, enchufe la fuente de alimentación adjunta en la entrada „13“ y luego en la toma de corriente correspondiente. Datos técnicos 2TIDSN@LNCHÖB@BHNMDRS°BMHB@R 6 VideoFlex G3 10 m Cabezal de la cámara / Cable Enfoque Longitud del tubo flexible Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido ø 9 mm, IP 68 (Profundidad de penetración 2 m, 60 min.) F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 9 mm 10 m 1,6 kg VideoFlex G3 5 m Cabezal de la cámara / Cable Enfoque Longitud del tubo flexible Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido ø 9 mm, IP 68 (Profundidad de penetración 1,5 m, 60 min.) F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 9 mm 5m 0,83 kg VideoFlex G3 1,5 m Cabezal de la cámara / Cable Enfoque Longitud del tubo flexible Peso blouqe de batería y tubo flexible incluido Tipo de pantalla Resolución de la cámara Resolución de la pantalla Resolución de las imágenes y vídeos Formato de las imágenes y vídeos LEDs Zoom Memoria Puerto Conexiones Alimentación Tiempo de carga Horas de servicio Condiciones de trabajo Condiciones de almacén ø 6 mm / 9 mm, IP 68 (Profundidad de penetración 1,5 m, 60 min.) F1 cm - F6 cm para una cámara estándar de 6 mm / 9 mm 1,5 m 0,5 kg / 0,56 kg Pantalla TFT en color de 3,5“ 640 x 480 pixel 320 x 240 pixel 720 x 480 pixel JPEG / AVI 10 niveles de brillo zoom digital de 1.5x en intervalos de 10% Compatible con tarjetas SDHC hasta un máximo de 8 GB Mini-USB Micro-SD, Vídeo analógico Batería en bloque de iones de litio 3.7V / 1.7Ah / Fuente de alimentación 5V / 1A aprox. 4 h. aprox. 4 h. 0°C … 45°C, Humedad del aire máx. 20 … 85% r.h., No condensante, Altitud de trabajo máx. 4000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) -10°C … 60°C, Humedad del aire máx. 80% r.h. Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AGG ES 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Laserliner VideoFlex G3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario