HealthMate 2273 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Mini Stepper Master
de Wagan Tech
®
7
www.wagan.com
Apreciado Cliente:
¡Gracias por haber comprado el equipo de entrenamiento Mini Stepper
Master de Wagan Tech
®
! Estamos seguros de que quedará más que
satisfecho con nuestros productos. Este manual del usuario contiene
instrucciones sobre el funcionamiento y el cuidado adecuados de su nueva
Mini Stepper Master. Si tiene alguna pregunta con respecto al armado o el
funcionamiento de este producto, comuníquese con nosotros al 1-800-231-
5806 o envíenos un correo electrónico a customerservice@wagan.com.
(7) 2x Manillares
(6) Medidor LCD
(5) Tubo de conexión
(1) Cable de alimentación
(8) 4x Pernos largos
(8) 4x Arandelas
(4) 4x Pernos cortos
(4) 4x Arandelas de presión
(4) 4x Arandelas
(4) 4x Pernos cortos
(4) 4x Arandelas de presión
(4) 4x Arandelas
(2) Tubo vertical
(3) Estructura principal
Nota: es importante que
siga cuidadosamente las
instrucciones descritas
en este manual para el
correcto funcionamiento
y mantenimiento del
equipo. No asumimos
ninguna responsabilidad
por las lesiones
personales o daños a la
propiedad que surjan
como resultado del uso
indebido del equipo.
ESPECIFICACIONES:
Dimensiones ensamblados:
29.2 x 39.4 x 114.3 cm.
Peso: 12.25 kg.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2016. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
8
ARMADO
1. Pase el cable de alimentación (1), situado en el tubo de la estructura
principal (3)*, por el tubo vertical (2). Tenga cuidado de no halar/empujar
excesivamente el sensor conectado al cable de alimentación.
2. Conecte el tubo vertical (2) a la estructura principal (3) con los pernos
cortos y las arandelas suministrados (4).
3. Pase el cable de alimentación (1) por el tubo de conexión (5).
4. Conecte el tubo de conexión (5) al tubo vertical (2) con los pernos cortos
y las arandelas suministrados (4).
5. Conecte el cable de alimentación (1) a la parte inferior del medidor LCD
(6).
6. Instale el medidor LCD (6) en el extremo superior del tubo de conexión (5).
7. Conecte los manillares (7) a cada lado del tubo de conexión (5) con los
pernos largos y arandelas suministrados (8).
*Si el cable no está en la estructura principal (3), busque en el tubo vertical (2) y el
tubo de conexión (5).
MANTENIMIENTO
Inspeccione la Mini Stepper Master a intervalos regulares para verificar
que no haya partes o uniones flojas, dañadas o desgastadas.
Aplique aceite lubricante o grasa en los componentes hidráulicos de
la Mini Stepper Master y en todas las partes móviles cada 3 meses. La
aplicación de grasa lubricante contribuye a reducir los ruidos y a suavizar
Mini Stepper Master
de Wagan Tech
®
9
www.wagan.com
los movimientos irregulares o toscos de los pedales, en caso de que los
hubiera.
Guarde la Mini Stepper Master en un lugar seco y fresco.
No limpie la superficie de la Mini Stepper Master con solventes orgánicos
(como gasolina, benceno, etc.) ya que podría dañar las superficies.
Inspeccione completamente la unidad antes de comenzar a ejercitar.
Verifique que no haya problemas con la máquina, como por ejemplo
uniones sueltas, partes hidráulicas flojas o que los pedales estén
inestables.
AJUSTE DE LA TENSIÓN
1. Localice la llave de tensión, tiene un aspecto similar a un tornillo con
cabeza triangular (Figura 1).
2. Encuentre el orificio roscado en la parte posterior de la estructura
principal (3), opuesto a los pedales (Figura 2).
Figura 1 Figura 2 Figura 3
3. Enrosque la perilla de tensión suavemente a través del orificio roscado
(Figura 3). A medida que atornille la perilla de tensión en la estructura
principal, mayor será la fuerza necesaria para ajustarla.
4. Ajuste la perilla de tensión completamente para su preparación inicial. Un
lado de la caminadora se elevará automáticamente a medida que ajuste
la perilla de tensión en la estructura principal. Presione manualmente un
pedal hasta abajo y eleve el otro pedal completamente.
5. Una vez insertada la perilla de tensión completamente, pruebe el
indicador de actividad. Primero, restablezca la pantalla manteniendo
presionado el botón rojo de modo durante 4 segundos, luego comience a
pisar sobre cada pedal de forma alternativa y verifique que el indicador
esté contando.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2016. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
10
6. Si hay demasiada tensión, desatornille levemente la perilla de tensión.
No desatornille demasiado la perilla de tensión, de lo contrario, deberá
repetir el procedimiento de armado.
USO DE LA MINI STEPPER MASTER
Se recomienda utilizar la Mini Stepper Master diariamente, en sesiones de
media hora. Creemos que sentirá el efecto maravilloso del entrenamiento
cardiovascular después de un mes de uso. La Mini Stepper Master es
excelente, tanto para usar en el hogar como en la oficina. Por ejemplo, puede
lograr estupendos resultados incluso ejercitando durante un descanso en
el trabajo. ¡En lugar de sentirse fatigado o exhausto, se sentirá renovado y
activo con la Mini Stepper Master!
Las personas que sufren de hipertensión, obesidad y cardiopatías no
deberían hacer ejercicio extenuante con la Mini Stepper Master.
Este producto está diseñado exclusivamente para ser utilizado por
personas con un peso que no supere las 225 libras (100 kilos).
Es recomendable no hacer ejercicio si se siente cansado o exhausto.
Se recomienda mantener una dieta saludable; es muy recomendable que
consuma cantidades suficientes de nutrientes dentro de cada categoría
de la pirámide alimentaria, como se describe en el sitio web del
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.
Para reducir el riesgo de lesiones, realice ejercicios de calentamiento
antes de comenzar con su rutina de ejercitación. Por ejemplo, estire los
brazos, las piernas y la espalda.
Tenga en cuenta que también es importante coordinar el movimiento de
los brazos con las piernas durante la ejercitación. Puede ser una buena
idea agregar peso en las manos al ejercitar con la Mini Stepper Master
para un mejor entrenamiento.
Es muy importante que vaya a su propio ritmo. El ejercicio en la
Mini Stepper Master debe realizarse de manera regular y suave; los
exabruptos repentinos de velocidad no son recomendables porque
pueden incrementar el riesgo de sufrir lesiones físicas.
Mini Stepper Master
de Wagan Tech
®
11
www.wagan.com
CÓMO UTILIZAR EL INDICADOR DIGITAL
Inicio Comience a escalar para comenzar con el ejercicio. La
pantalla se activará automáticamente y el contador
comenzará a hacer un seguimiento de su actividad.
Selección de
funciones
Presione el botón MODE hasta seleccionar la
función que desea ver en pantalla.
Análisis Cuando la pantalla está en función SCAN, el indicador de actividad
cambiará cada 5 segundos para mostrar TIME (tiempo) > CAL
(calorías) > REPS/MIN (repeticiones por minuto), y así sucesivamente.
Detención No hay botón de apagado. Simplemente debe de caminar.
La pantalla se apagará automáticamente después de
unos minutos de inactividad (4 aproximadamente).
Reanudar Si se detuvo momentáneamente y desea retomar su sesión de
ejercitación, NO PRESIONE NINGÚN BOTÓN. Comience a dar
pasos nuevamente y la pantalla se encenderá, si se apagó, y
se reanudará. El indicador retomará desde donde usted había
quedado y continuará con el conteo. Si no desea continuar con su
sesión de ejercitación anterior, deberá restablecer el indicador.
Restablecer Mantenga el botón MODE presionado durante 3 o 4 segundos
para restablecer los valores de todas las funciones.
INDICADOR DE ACTIVIDAD MULTIFUNCIONAL
S
T
O
P
COUNT
REPS /MIN
SCAN
TIME
CALORIES
COUNT
Pasos acumulados desde el comienzo
del entrenamiento (siempre visible)
REPS/MIN Repeticiones por minuto (estimativo)
SCAN
Alterna entre: TIME (tiempo) >
CALORIES (calorías) > REPS/MIN
(rep. por min.)
TIME Duración de la actividad (tiempo)
CALORIES Calorías consumidas (estimativo)
PILA
El medidor LCD funciona con una pila AAA.
La pila se debe reemplazar cuando aparezca una imagen incorrecta en
el medidor LCD.
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará,
reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará
cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende
a las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con
la venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por tefono o correo electrónico para obtener un
#AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en nuestro
horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo procesar
un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página de
“Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Transcripción de documentos

Mini Stepper Master™ de Wagan Tech® Apreciado Cliente: ¡Gracias por haber comprado el equipo de entrenamiento Mini Stepper Master de Wagan Tech®! Estamos seguros de que quedará más que satisfecho con nuestros productos. Este manual del usuario contiene instrucciones sobre el funcionamiento y el cuidado adecuados de su nueva Mini Stepper Master. Si tiene alguna pregunta con respecto al armado o el funcionamiento de este producto, comuníquese con nosotros al 1-800-2315806 o envíenos un correo electrónico a [email protected]. (7) 2x Manillares Nota: es importante que siga cuidadosamente las instrucciones descritas en este manual para el correcto funcionamiento y mantenimiento del equipo. No asumimos ninguna responsabilidad por las lesiones personales o daños a la propiedad que surjan como resultado del uso indebido del equipo. (6) Medidor LCD (1) Cable de alimentación (8) 4x Pernos largos (8) 4x Arandelas (5) Tubo de conexión (4) 4x Pernos cortos (4) 4x Arandelas de presión (4) 4x Arandelas (2) Tubo vertical (4) 4x Pernos cortos (4) 4x Arandelas de presión (4) 4x Arandelas (3) Estructura principal ESPECIFICACIONES: 7 • Dimensiones ensamblados: 29.2 x 39.4 x 114.3 cm. • Peso: 12.25 kg. www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo ARMADO 1. Pase el cable de alimentación (1), situado en el tubo de la estructura principal (3)*, por el tubo vertical (2). Tenga cuidado de no halar/empujar excesivamente el sensor conectado al cable de alimentación. 2. Conecte el tubo vertical (2) a la estructura principal (3) con los pernos cortos y las arandelas suministrados (4). 3. Pase el cable de alimentación (1) por el tubo de conexión (5). 4. Conecte el tubo de conexión (5) al tubo vertical (2) con los pernos cortos y las arandelas suministrados (4). 5. Conecte el cable de alimentación (1) a la parte inferior del medidor LCD (6). 6. Instale el medidor LCD (6) en el extremo superior del tubo de conexión (5). 7. Conecte los manillares (7) a cada lado del tubo de conexión (5) con los pernos largos y arandelas suministrados (8). *Si el cable no está en la estructura principal (3), busque en el tubo vertical (2) y el tubo de conexión (5). MANTENIMIENTO • Inspeccione la Mini Stepper Master a intervalos regulares para verificar que no haya partes o uniones flojas, dañadas o desgastadas. • Aplique aceite lubricante o grasa en los componentes hidráulicos de la Mini Stepper Master y en todas las partes móviles cada 3 meses. La aplicación de grasa lubricante contribuye a reducir los ruidos y a suavizar © Corporación Wagan 2016. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 8 Mini Stepper Master™ de Wagan Tech® los movimientos irregulares o toscos de los pedales, en caso de que los hubiera. • Guarde la Mini Stepper Master en un lugar seco y fresco. • No limpie la superficie de la Mini Stepper Master con solventes orgánicos (como gasolina, benceno, etc.) ya que podría dañar las superficies. • Inspeccione completamente la unidad antes de comenzar a ejercitar. Verifique que no haya problemas con la máquina, como por ejemplo uniones sueltas, partes hidráulicas flojas o que los pedales estén inestables. AJUSTE DE LA TENSIÓN 1. Localice la llave de tensión, tiene un aspecto similar a un tornillo con cabeza triangular (Figura 1). 2. Encuentre el orificio roscado en la parte posterior de la estructura principal (3), opuesto a los pedales (Figura 2). Figura 1 Figura 2 Figura 3 3. Enrosque la perilla de tensión suavemente a través del orificio roscado (Figura 3). A medida que atornille la perilla de tensión en la estructura principal, mayor será la fuerza necesaria para ajustarla. 4. Ajuste la perilla de tensión completamente para su preparación inicial. Un lado de la caminadora se elevará automáticamente a medida que ajuste la perilla de tensión en la estructura principal. Presione manualmente un pedal hasta abajo y eleve el otro pedal completamente. 5. Una vez insertada la perilla de tensión completamente, pruebe el indicador de actividad. Primero, restablezca la pantalla manteniendo presionado el botón rojo de modo durante 4 segundos, luego comience a pisar sobre cada pedal de forma alternativa y verifique que el indicador esté contando. 9 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo 6. Si hay demasiada tensión, desatornille levemente la perilla de tensión. No desatornille demasiado la perilla de tensión, de lo contrario, deberá repetir el procedimiento de armado. USO DE LA MINI STEPPER MASTER Se recomienda utilizar la Mini Stepper Master diariamente, en sesiones de media hora. Creemos que sentirá el efecto maravilloso del entrenamiento cardiovascular después de un mes de uso. La Mini Stepper Master es excelente, tanto para usar en el hogar como en la oficina. Por ejemplo, puede lograr estupendos resultados incluso ejercitando durante un descanso en el trabajo. ¡En lugar de sentirse fatigado o exhausto, se sentirá renovado y activo con la Mini Stepper Master! • Las personas que sufren de hipertensión, obesidad y cardiopatías no deberían hacer ejercicio extenuante con la Mini Stepper Master. • Este producto está diseñado exclusivamente para ser utilizado por personas con un peso que no supere las 225 libras (100 kilos). • Es recomendable no hacer ejercicio si se siente cansado o exhausto. • Se recomienda mantener una dieta saludable; es muy recomendable que consuma cantidades suficientes de nutrientes dentro de cada categoría de la pirámide alimentaria, como se describe en el sitio web del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. • Para reducir el riesgo de lesiones, realice ejercicios de calentamiento antes de comenzar con su rutina de ejercitación. Por ejemplo, estire los brazos, las piernas y la espalda. • Tenga en cuenta que también es importante coordinar el movimiento de los brazos con las piernas durante la ejercitación. Puede ser una buena idea agregar peso en las manos al ejercitar con la Mini Stepper Master para un mejor entrenamiento. • Es muy importante que vaya a su propio ritmo. El ejercicio en la Mini Stepper Master debe realizarse de manera regular y suave; los exabruptos repentinos de velocidad no son recomendables porque pueden incrementar el riesgo de sufrir lesiones físicas. © Corporación Wagan 2016. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 10 Mini Stepper Master™ de Wagan Tech® CÓMO UTILIZAR EL INDICADOR DIGITAL Comience a escalar para comenzar con el ejercicio. La pantalla se activará automáticamente y el contador comenzará a hacer un seguimiento de su actividad. Inicio Selección de funciones Análisis Presione el botón MODE hasta seleccionar la función que desea ver en pantalla. Cuando la pantalla está en función SCAN, el indicador de actividad cambiará cada 5 segundos para mostrar TIME (tiempo) > CAL (calorías) > REPS/MIN (repeticiones por minuto), y así sucesivamente. Detención No hay botón de apagado. Simplemente debe de caminar. La pantalla se apagará automáticamente después de unos minutos de inactividad (4 aproximadamente). Reanudar Si se detuvo momentáneamente y desea retomar su sesión de ejercitación, NO PRESIONE NINGÚN BOTÓN. Comience a dar pasos nuevamente y la pantalla se encenderá, si se apagó, y se reanudará. El indicador retomará desde donde usted había quedado y continuará con el conteo. Si no desea continuar con su sesión de ejercitación anterior, deberá restablecer el indicador. Restablecer Mantenga el botón MODE presionado durante 3 o 4 segundos para restablecer los valores de todas las funciones. INDICADOR DE ACTIVIDAD MULTIFUNCIONAL COUNT S T O P REPS /MIN SCAN COUNT TIME CALORIES Pasos acumulados desde el comienzo del entrenamiento (siempre visible) REPS/MIN Repeticiones por minuto (estimativo) SCAN Alterna entre: TIME (tiempo) > CALORIES (calorías) > REPS/MIN (rep. por min.) TIME Duración de la actividad (tiempo) CALORIES Calorías consumidas (estimativo) PILA 11 • El medidor LCD funciona con una pila AAA. • La pila se debe reemplazar cuando aparezca una imagen incorrecta en el medidor LCD. www.wagan.com Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos. Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por el producto en una tienda minorista. Cumplimiento de la garantía: Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará, reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito. Exclusiones de la garantía: Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato. Devoluciones: WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la compañía para reparaciones o reemplazo. Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros próximos productos, promociones y eventos. ©2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HealthMate 2273 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para