Samsung DV56H9000EW/A2-00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

D
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete serwce or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
INSTALLING YOUR DRYER
/'
/
7 Unpacking your dryer
7 Basic requirments
8 Ducting requirements
9 Important to installer
9 Location considerations
9 Alcove or closet installation
10 Exhausting
11 Gas requirements
11 Commonwealth of Massachusetts
installation instructions
12 Electrical requirements
12 Grounding
13 Electrical connections
14 Installation - General procedure
17 Connecting the Inlet Hose
17 Final installation check list
18 Dryer Exhaust Tips
19 Door Reversal
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
21 Overview of the control panel
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
i
i
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
CARE AND CLEANING
SPECIAL LAUNDRY TIPS
TROUBLESHOOTING
APPENDIX
24 Rack Dry
25 My Cycle
25 Drum Light
25 Sound
25 Child lock
26 Smart Care
27 Clean the lint filter
27 Load the dryer properly
27 Getting started
27 Vent sensor
29 Control Panel
29 Tumbler
29 Powder Coated Tumbler
29 Dryer Exterior
29 Dryer Exhaust System
30 Special laundry tips
31 Check these points if your dryer.,.
32 Information codes
33 Fabric care chart
34 Protecting the environment
34 Declaration of conformity
34 Specifications
35 Cycle chart
Engl sh - 2
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer's many benefits and
features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
/k
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
Follow the information in this manual to minimize the risk of fire or
explosion or to prevent property damage, personal injury, or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near
this or any other appliance.
Z_ Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
CAUTION property damage.
Do NOT attempt.
[_ Do NOT disassemble.
[_ Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning icons are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
_Read all instructions before the
using appliance.
Engl sh - 3
A
WARNING
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, paint thinner, etc.,
or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable
substances may cause the fabric to catch fire by itself.
4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualified service personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
17. This appliance must be grounded. See "Electrical requirements" and "Grounding" in
installing your dryer section.
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
- This may result in injury.
20. Take care that children's fingers are not caught in the door when closing it.
- This may result in injury.
Engl sh - 4
WARNING --Risk of Fire
,, Clothes dryer installationmust be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
,, Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
/_To
WARNING
®
reduce the risk of fire or explosion:
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been incontact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, wpees, and wpe removers.
Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubber-
like materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion.
/f_ What to do if you smell gas:
IARNING
Do not try to lightany appliance.
Do not turn on the appliance.
,, Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
,, Ifyou cannot reach your gas supplier, call the fire department.
,, Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the
gas supplier.
_ Gas Appliances:
WARNING
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and reproductive toxicity.
Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances,
includingbut not limitedto, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot,
substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Engl sh - 5
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near children and pets.
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
instructed to in the user-repair instructions and you have the understanding and skills to
carry out the procedure.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is
recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product.
Clean the lint screen before or after each load.
@
,6,
WARNING
WARNING
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately or not inaccordance with local and national codes. See
installation instructions for information about grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Ensure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie.
coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer's instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking
oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to
heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction
in the oil to occur. Oxidation creates heat. Ifthis heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat
from escaping and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not
eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until
the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they
are hot.
Engl sh - 6
UNPACKING YOUR DRYER
Unpack your dryer and Inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items
shown below. Ifyour dryer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact
1-800-SAMSUNG (726-7864).
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the dryer.
Z_ Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene,
....... etc.) well out of children's reach.
Z_ Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer.
....... This may cause the cover to be separated and result in injury.
panel
Top Cover
[ BACK ]
Door
Filter
I Frame Front
Duct Exhaust
_olsneeded .................................................
Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas only)
Nut drivers
Level PhiUipsScrewdriver Duct tape Wrench
Parts supplied
Rubber washer "Y"- Connector Hose water Short inlet hose
BASIC REQUIRMENTS
Make sure you have everything necessary for proper installation
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements.
A POWER CORD for electric dryers (except in Canada).
GAS LINES (ifinstalling a gas drye0. The gas lines must meet national and local codes.
EXHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.
Engl sh- 7
DUCTING REQUIREMENTS
Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.
,, Do not use a smaller duct.
,, Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation.
Lint accumulation should be cleaned regularly.
,, Ifa flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct
with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
,, Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
,, Secure joints with duct tape. Do not use screws.
,, Plastic flexible duct can kink, sag, be punctured, reduce airflow, extend drying times, and affect dryer
operation.
,, Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, affect machine operation, and
may collect lint.
,, The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
the entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
,, Never install a screen over the exhaust outlet.
,, To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house
or porch.
,, Ifexhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.
,, Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
Check frequently to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
,, Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not getting dry, then
check ducting for obstructions.
,, Do not exhaust dryer into any wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or
any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from lint expelled by the dryer.
Nol Of900 elboWs
Weather Hood Type
3
Do not use non-metallic flexible duct.
Recommended
4" (10.2 cm)
Rigid
80 ft. (24.4 m)
68 ft. (20.7 m)
57 ft. (17.4 m)
47 ft. (14.3 m)
Use only for short,run installation
2.5" (6.4 cm)
i
Metallic Flexible* Rigid Metallic Flexible*
41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m)
37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m)
33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m)
29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.5 m)
Engl sh - 8
Ifthenewdryerisbeinginstalledintoanexistingexhaustsystem,you must
makesure:
The exhaust system meets all local, state, and national codes.
That a flexible plastic duct is not used.
To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
The duct is not kinked or crushed.
The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be
less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust
duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be
empty and the lint filter clean.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
Z_ Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child suffocating.
WARNING
LOCATION CONSIDERATIONS
Locate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind
for the exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the bottom or the right
or the left (electric model only), use the accessory exhaust kit (sold separately). Instructions are included
with the kit. It's important to make sure the room has enough fresh air. The dryer must be located where
there is no air-flow obstruction.
On gas dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained to ensure adequate air
for combustion and proper dryer operation.
Do not install or store the dryer in an area where it will be exposed to water and/or weather. Keep the dryer
area clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. A dryer produces
combustible lint. The area around the dryer should be kept lint free.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
z_You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the dryer inalcove
WARN,NGor closet.
No other fuel-burning appliance should be installed inthe same closet as the dryer.
WARNING: To reduce the risk of fire, you must exhaust the dryer to the outdoors.
See Exhaust information section.
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces are:
2" in front, 17" on top, 1" on either side, and 5" in the back.
The closet front must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in2
with 3" minimum clearance on the top and bottom. A Iouvered door with equivalent space clearance is
acceptable.
Engl sh - 9
EXHAUSTING
The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed
space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the
room.
In the United States:
All dryers must be exhausted to the outside.
The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct,
Subject 2158A shall be used.
See "Ducting Requirements" in installing your dryer section for the maximum duct length and
number of bends shall be used.
The total length of flexible metal duct shall not exceed 2.4 m.
Do not assemble the duct with screws or other fastening means that extend into the duct
and catch lint
In
®
®
®
®
®
Canada:
All dryer must be exhausted to the outside.
The exhaust duct should be 4 inches (10.2 cm )in diameter.
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically indentified for use with the appliance
by the manufacturer shall be used.
See "Ducting Requirements" in installing your dryer section for the maximum duct length and
number of bends.
The total length of flexible metal duct shall not exceed 2.4 m.
Do not assemble the duct with screws or other fastening means that extend into the duct
and catch lint.
Outside the U.S. and Canada:
Refer to the local codes.
A You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the
....... dryer in an alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
Ifyour existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air,
heat, and lint.
Engl sh- 10
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSVZ223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. Ifyou plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.
A 1/2" (1.27 era) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8" (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within 6" of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.
Additionally, a 1/8" (0.3 era) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer's gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas
Association (CGA in Canada).
* ny pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
As a courtesy, most local gas utilities will Inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITION - Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A "T" handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the
connector can be no longer than 3' (36").
Z_* Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
....... * Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer's instructions.
Enql sh - 11
ELECTRICAL REQUIREM ENTS
The
WARNING
wiring diagram is located on the plate below the control panel or frame back.
Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your dryer.
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
WARNING
WARNING
Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Electric models
Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
This cord is sold separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
Ifa power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dryer.
Engl sh- 12
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the grounding section.
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
/k
WARNING
Gas models- U,S, and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is
required.
Electric models - U,S, only
Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120 / 208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of
the line is required.
If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
Risk of Electric Shock
When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new
power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of
120/240 volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop
terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring
must be supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief.
,, Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire receptacle, NEMA
type 14-30R.)
Electric models - Canada Only
A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or
circuit breaker on both sides of the line is required.
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-ampere receptacle.
It is not to convert in Canada to 208 volts.
permissible
a
dryer
Engl sh- 13
INSTALLATION - GENERAL PROCEDURE
For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer.
Read these instructions completely before you begin the installation.
To install the dryer, follow these steps:
1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer side-
by-side so you have easy access to both appliances.
To move the dryer easily, lay two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its side so it
lies across both cushion-tops. Push the dryer so that it is near its final location. Set your dryer upright.
Leave enough room around the dryer so you can attach the duct work, power cord, etc.
2.
3.
Ifyou need to change the direction of the door, go to Door Reversal on page 19. When done, return to
Step 3 below.
Review the exhausting section before installing the exhaust system. Install the duct work from your dryer
to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO NOT
use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped. Never use plastic
flexible exhaust material.
A tip for tight installations: Attach a section of the exhaust system to your dryer before putting it in
place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at the
back of the dryer cabinet.
4.
5.
Ifyou have an electric model, skip to Step 6. Ifyou have agas model, go to the next step.
Review the Gas Requirements section, then follow the lettered steps below.
a. Remove the pipe thread protective cap.
b. Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections.
The pipe joint compound must be resistant to the action of liquefied petroleum
any gas.
c. Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4" (1.9 cm)
female thread end of a flexible connector to the 3/8" (1 cm) male threaded end on the dryer.
d. Securely tighten the gas line fitting over the threads.
e. Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If bubbles
appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open flame to check for gas leaks.
f. Go to Step 6 on the next page
Engl sh- 14
6.
7.
8.
Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step
7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below.
Three Wire system instructions:
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (green/yellow)
O. Center silver-colored terminal block screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E. 3_,,(1.9 cm) UL-listed strain relief
1o Loosen or remove the center terminal block screw. E
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power
cord to the center, silver-colored terminal screw of the
terminal block. Tighten screw.
3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
WARNING
Ifconverting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, you must connect the ground strap
to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor.
Four
A,
B.
O.
D.
E.
F.
[_ e recommend using ring terminals. Ifyou use strap terminals, please ensure you install
them perfectly.
Wire System instructions:
External ground connector
Green or bare copper wire of power cord
3_,,(1.9 cm) UL-listed strain relief
Center silver-colored terminal block screw
Neutral grounding wire (green/yellow)
Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the External ground connector screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the
power cord to the external ground connector screw. Ifyou
want to connect B (Green or bare copper wire of power
cord) to the Neutral Post without connecting it to A (cabinet
ground), call a service technician.
3. Loosen or remove the center terminal block screw.
4. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
5. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten screws.
6. Tighten the strain relief screws.
7. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
We recommend using ring terminals. Ifyou use strap terminals, please ensure you install
them perfectly.
Engl sh- 15
U.S. MODELS:
Z_ Risk Of Electric Shock
WARNING
All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to
the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or
remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If
you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal
block.
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the
hole provided in the cabinet near the terminal block.
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure
they are tight. Use a 3/8" (lcm) deep well socket.
9_
To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must
be level. To level the dryer, follow the lettered steps below:
a. Using a level, check if the dryer is level side to side and then front
to back.
b. Ifthe dryer is not level, adjust the leveling feet on the bottom of
the dryer until the dryer is level side to side and back to front.
Turning the feet clockwise retracts the feet. Turning the feet
clockwise loosens and extends them.
Level
if you have a dryer and washer
®
To set the dryer to the same height as the washer, fully
retract the leveling feet by turning them counterclockwise,
then loosen the feet by turning them clockwise. Once
the dryer is the same height as the washer, follow the
directions above to level the dryer.
Leveling feet
Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer. Extending the leveling
feet more than necessary can cause the dryer to vibrate.
10. Make sure all gas connections (on gas models) and exhaust, and electrical connections are complete.
Plug in your dryer, and then check its operation by using the checklist on the next page.
11. For GAS MODELS ONLY
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat
setting will purge the line. Ifthe gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5
minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the
exhaust for heat.
Engl sh- 16
CONNECTING THE INLET HOSE
METHOD1
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
1. Ifspace permits, attach the brass female end of the "Y" connector to the cold water faucet.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach the straight end of long hose to "Y' connector.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling. ,_L, l
5. Attach angled end of long hoses to fill the valve at the
bottom of the dryer's rear frame. Screw on coupling by hand
until it is seated on fillvalve connector.
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
7. Check that the water faucets are on.
8. Check for leaks around "Y" connector, faucets and hoses.
METHOD2
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
1. If"Y" connector cannot be attached directly to the cold water
faucet, the short hose must be used. _,( _-_/
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach short inlet hose to cold water faucet.
Screw on coupling by hand until it is seated on the faucet.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional Shortinlethose
two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling. -Connector
5. Attach 'Y" connector to brass male end of small hose. ,,
Screw on coupling by hand until it is seated on connector. Hosewater\ \
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
7. Attach angled end of long hoses to the fill valve at the bottom of the dryer rear frame. Screw on
coupling by hand until it is seated on fillvalve connector.
8. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
[_Do not overtighten, as may damage coupling.
it the
9. Check that the water faucets are on.
10. Check for leaks around "Y" connector, faucets and hoses.
FINAL INSTALLATION CHECK LIST
[] The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
[] The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.
[] You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct.
[] The dryer is level and is sitting firmly on the floor.
[] For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks.
[] Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
Enql sh - 17
DRYER EXHAUST TIPS
Z_ Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.
WARNING
1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air
easily.
2. Use 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at
the dryer.
Never use lint-trapping screws.
3. Keep ducts as straight as possible.
4.
Clean all old ducts before installing your new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes freely.
Inspect and clean the exhaust system annually.
[
Don't let a poor exhaust system slow drying by:
1. Restricting your dryer with a poor exhaust system. 1
2. Using a plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.
3. Using unnecessarily long ducts that have many
elbows.
4. Using crushed or clogged venting or ducts.
3 4
Engl sh- 18
DOOR REVERSAL
Ifyou want to reverse the direction of the door, it is recommended
calling a qualified service technician.
1o Unplug the power cord.
2. Remove the four hinge screws from the door.
3o Remove the door by lifting it.
4. Remove the two screws from the holder-lever, and then remove
the cover-holder.
5o Assemble the holder-lever on the opposite side using the screws
that were removed from the holder-lever-in Step 4.
6, Assemble the cover-holder on the opposite side.
7. Remove the two cover-hinges.
8. Assemble the two cover-hinges
on the opposite side.
Use a flat head screwdriver(-)
to remove the cover-holder's
cover-hinge.
/
9, Remove the 14 screws.
Two screw (L)are longer than the other screws.
Engl sh- 19
10, Remove the holder-glass.
11, Exchange the positions of:
: The cover-hinge and handle door
: The holder-hinge and guider-holder
glass
12, Remove the Cover-Lever and then
install it on the opposite side.
_ efer to the illustrations on the right
to aid you in the assembly process.
13, Remove the cover-hole (P).
14, Assemble the holder glass and then fasten the 14 screws
that you removed in step 9.
15, Attach the cover-hole.
_A hole is in the manual.
spare
cover
assy
16, Install the door on the frame-front and then fasten the
4 screws that you removed in step 2.
_ heck the positions of the screws you installed in the
hinge door.
Engl sh- 20
nq nstrLActons, t
I _ J I
z_To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to read the IMPORTANT SAFETY
persons,
....... INSTRUCTIONS before operating this appliance.
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
Manual Dry [] ]
Manual Dry []
HEAVY DUTY _ ECO NORMAL
.EDD,N0 TOWELS
SANITIZE //:_-_. _'_" _" ,_,/_)'_k QUICK DRY
.ERMPRESSl[_X ,_i}y T,MEDRY
WOOLk}. 7' A,RFLOFF
DEUCATES _,_ __ REFRESH
ACTIVE WEAR ___ WRINKLE AWAY
[] Sensor Dry , : _}
*(Hold 3 sac)
*(Hold 3 sac)
*Drum light *Sound L'Child Lock _ *Smart Care
iiiiiiiQ i
HEAVY DUTY- Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as
jeans, corduroys, or work clothes.
BEDDING - For bulky items such as blankets, sheets and comforters.
SANITIZE - Sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into
the fabric during the drying cycle. Use this cycle to keep your bedding and
curtains clean through sanitization.
PERM PRESS - Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.
To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle.
The indicator light by the cycle name will illuminate. The NORMAL, HEAVY
DUTY, BEDDING, SANITIZE, PERM PRESS, WOOL, DELICATES, ACTIVE
WEAR, ECO NORMAL, and TOWELS cycles are Sensor Dry cycles.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer
off when the load reaches the dryness level you have selected with the Dry
Level Selection Button (see below).
ECO NORMAL - This cycle reduces energy usage by up to 20% compared to
the Normal Dry cycle. It adjusts the cycle time and temperature for increased
efficiency.
NORMAL - The normal cycle is for most fabrics including cotton, linens, and
normally soiled garments.
(If this cycle is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more
information, please refer to the descriptions about the "Eco Dry" option.)
EngBh- 21
WOOL - For machine washable and tumble dryable wool only.
DEMCATES - The DELICATES cycle is designed to dry heat-sensitive items at
a low drying temperature.
ACTIVE WEAR - The ACTIVE WEAR cycle is for exercise wear and outdoor
wear such as sports jerseys, training pants, water-repellent jackets and other
performance clothing. Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket,
or training socks may not be completely dried.
TOWELS - To dry bath towels and similar items.
QUICK DRY - Provides a 30 minute drying cycle.
TIME DRY - The TIME DRY cycle allows you to select a cycle time in minutes.
(If this cycle is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more
information, please refer to the descriptions about the "Eco Dry" option.)
AIR FLUFF - The AIR FLUFF cycle tumbles the load in room temperature air.
REFRESH - This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
from loads consisting of one to four dry items. In this cycle a small amount
of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with
heat.
WRINKLE AWAY - The WRINKLE AWAY cycle removes wrinkles from clothes
stored in closets, etc. It provides wrinkle release via optimized steam care. You
can change the drying time. (Minimum time : 20 minutes)
* For best results, load no more than 3 items.
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after
you have pressed the Start/Pause button. The estimated time remaining may
fluctuates as the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is inthe cool-down phase, the Cooling light will illuminate. When
your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate.
When the cycle is complete, "End" will appear in the display panel until you push
the Start!Pause button or the power button. Ifyour dryer is paused during a
cycle, the indicator lights will blink until you press the Start/Pause button.
To select the dry level in the NORMAL, HEAVY DUTY, or other Sensor Dry
cycles except SANITIZE, WOOL and ACTIVE WEAR press the Dry Level
button. An indicator light will illuminate next to the desired dryness level.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier
loads may require the Very Dry or More Dry setting for complete dryness.
The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some
moisture in the clothing at the end of the cycle. Damp Dry is designed to
partially dry items. Use for items that lay flat or hang to dry.
To select the temperature for the load, press the Temp. button. An indicator
light will illuminate next to the temperature you selected. Press the button
repeatedly to scroll through the settings.
High - For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium - For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items
labeled Tumble Dry Medium.
Med Low - For heat lower than Medium. Use to dry synthetic or washable knit
fabrics.
Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
Extra Low - Provides the lowest heated drying temperature possible.
When using Manual Dry cycles, you can adjust the drying time by pressing the
time selection button.
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact
drying times are determined by fluctuating humidity levels.
Therefore, the actual drying time may differ from the displayed time.
Engl sh- 22
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Anti Static - To reduce statics by clothing friction and spray steam at the later
period of drying cycle.
It is only available with: NORMAL, HEAVY DUTY, PERM PRESS, DELICATES
(Dry level of every cycle exceeds Normal) and TIME DRY cycle.
Rack Dry - Rack Dry is available in the TIME DRY cycle. Temperature will be
set to Extra Low only. (Refer to the "Rack Dry" section on page 24.)
Mixed Load Bell - The mixed load bell that notifies you when the average
dry level in a load is damp dry (80% dried). This lets you take garments that
you don't want fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting
others continue to dry.
You can select this function in all Sensor Dry cycles except WOOL, SANITIZE
and ACTIVE WEAR. The dry level selections are limited to Normal Dry, More
Dry, and Very Dry.
Wrinkle Prevent - Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes
of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce
wrinkling. Press the Wrinkle Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent is
selected.
The load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent
cycle.
My Cycle - Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level option,
etc. (Refer to the "My cycle" section on page 25.)
Adjust Time - Time can be added or subtracted from the automatically set
times inthe Manual Dry cycles (TIME DRY, QUICK DRY, or AIR FLUFF cycles)
and WRINKLE AWAY cycle.
To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time arrow pad up or
down until the desired time is displayed.
Small Load Care TM (Gas model Only) - To control the operation rate for
drying a small load in the Sensor Dry cycle.
It isonly availablewith: NORMAL, HEAVY DUTY,PERM PRESSand DELICATES
cycle.
Itcan't be selected/cancelled when the drying cycle isrunning.
In order to improve drying effect and control operation rate, the drum can be
paused during operation.
Eco Dry (Electric model Only) - This function is available in the NORMAL,
and TIME DRY cycles. When the Eco Dry function is activated, drying takes
longer but the power consumption is reduced by up to 20%.
(When the Eco Dry function is enabled, the drying time can be extended up to
3 times depending on the specified temperature and the amount of laundry to
be dried. When the product is shipped, the Eco Dry function is set to On by
default.)
Press to pause and restart programs.
Press once to turn your dryer on, Press again to turn it off. Ifyou turn
your dryer on and do not touch any buttons for 10 minutes, the power
automatically turns off.
lf you insert laundry into your dryer while it is extremely tangled immediately after your washer has
finished a wash or spin cycle, it may degrade the drying efficiency or cause the door to open. We
recommend that you disentangle your laundry appropriately before inserting it.
Each indicator on the graphic display means:
Steam
Child Lock
Filter Check
Vent Sensor
Engl sh- 23
na nstnActons, t
I _ J I
RACK DRY
Using the drying rack
1. The drying rack is installed in the drum at in default state.
2. When using this dryer for the first time, remove the drying rack from the drum. Pull upwards
vertically and take the drying rack out of the drum. Remove the package and keep it properly
stored.
3. When you need to use drying rack, refer to the following steps for installation.
Installing the drying rack
1. Open the dryer door.
2. Place the Drying Rack inside the product, and then align the holes of the filter handle of the
Drying Rack to the front projections.
3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer's back wall, and then push down
the middle of the drying rack to fix it in place.
4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate.
5. Close the dryer door.
6. Press the RACK DRY button in Time Dry cycle, and then select the time according to the
moisture and weight of item.
Drying Rackl ,=a
='1Door
............................................................................./...........
_ lace the Drying Rack inside the dryer, align the holes of the filter handle of the Drying
Rack with the front projections, and then secure the back of the Drying Rack.
Washable sweaters Extra Low (Time Dry cycle)
(block to shape and lay flat on rack)
Stuffed toys Extra Low (Time Dry cycle)
(cotton or polyester fiberfilled)
Stuffed toys Air Fluff
(foam or rubber-filled)
Foam rubber pillows Air Fluff
Sneakers Air Fluff
A Don't dry the drying rack together with the package when using the drying rack.
....... Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the items
and create a fire hazard.
_ln case this model is not supplied with a Drying Rack, can purchase it through a service
you
center.
Engl sh- 24
MY CYCLE
Allows you to activate your custom dry (Cycle, Dry Level, Temp) with one button convenience.
Press the My Cycle button to load and use the saved My Cycle options. The "My Cycle" light will indicate
activation. Also, the chosen course and option lights will flicker.
You can set options as follows in the My Cycle mode.
1, Press the Power button.
2. Select cycle using the Cycle Selector.
3, After cycle selection, set each option (Dry Level, Temp, Time)
4, You can then store the selected cycle and options by pressing and holding the My Cycle button for
longer than 3 seconds in My Cycle mode. The cycle and options you select will be displayed the next
time you choose the My Cycle function.
You can change the My Cycle settings by repeating the same process above.
The last used setting will be displayed the next time you choose the My Cycle function.
lf you press My Cycle and release it within 3 seconds, the previously saved cycle and options appear.
Ifyou press and hold My Cycle for 3 second or longer, the currently set cycle and options are saved
and the LED blinks for 3 seconds.
DRUM LIGHT
Lights the dryer drum while the dryer is running.
Turning On and Off
Press and hold the Wrinkle Prevent button for 3 seconds or more.
You can turn the Drum Light on and off while your dryer is running and when it is stopped.
Ifyou do not turn the Drum Light off 5 minutes after turning it on, the Drum Light
automatically turns off.
SOUND
The Sound Off function can be selected during all cycles.
Activating
Ifyou want to activate the Sound Off function, press the Dry Level button at the same time for 3
seconds.
Deactivating
Ifyou want to deactivate the Sound Off function, press the Dry Level button at the same time for
3 seconds again.
When this function is selected, sound is turned off for all cycles.
Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is retained.
CHILD LOCK
Prevents children from playing with your dryer.
Setting/Releasing
Ifyou want to set or release the Child Lock, press the Temp. and Time buttons simultaneously
for 3 seconds.
En91sh- 25
na n tnAct one, t
I _ J I
Child Lock Details
- You can turn Child Lock on while your dryer is running.
- Once you turn Child Lock on, no button, except for the power button, will respond until you
turn off the Child Lock function.
- The Child Lock indicator will be lit.
lf you have not turned off Child Lock, and then turned the dryer off and on, the Child Lock
function will still be on. To turn off Child Lock, follow the instructions above.
When other buttons, except for the power button, do not respond, check the Child Lock
indicator. IfChild Lock is on, follow the instructions above to turn Child Lock off.
SMART CARE
This function enables you to check the status of the dryer using a smartphone.
1. To enable the Smart Care function, press the power button to turn the dryer on and then press and hold
the Time button for 3 seconds. If you press a button other than the Time button after turning the dryer
on, you will not be able to activate the Smart Care function.
The error code history is deleted after using the function.
2. Ifthe Smart Care function is activated, the Smart Care indicator is lit on the display.
3. Run the Smart Care app on your smart phone.
,, GalaxyS, GalaxyS2, GalaxyS3, GalaxyS4, GalaxyS2(HD), Galaxy Note, Galaxy Note2, Galaxy Note3
(Other devices may not be normal operation).
Supported operating system: Android 2.2 or higher.
,, IPhone 3 G S, iPhone 4/4S, iPhone 5/5S.
Supported operating system : OS 4.3 or higher.
4. Focus the smart phone's camera on the display panel of the dryer.
5. Ifthe smart phone's camera is focused on the display panel of the dryer, the panel and error message is
automatically recognized and the error type and countermeasures are displayed on the smart phone.
6. Ifthe smartphone fails to recognize the error code more than twice, please enter the error code
displayed on the display panel of the dryer manually into the Smart Care app.
_ Downloading the Smart Care
app
Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the Android market or Apple
App store. (Search word ' Samsung Smart Washer/Dryer)
_ Precautions when Smart Care
using
,, If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp is reflected on the display panel of the dryer, the
smartphone may not be able to recognize the panel or error message easily.
,, If you hold the smartphone at too large an angle relative to the front of the display panel, it may not
be able to recognize the error code. For best results, hold the smartphone so that the front of the
panel and the smartphone are parallel or nearly parallel.
Engl sh- 26
CLEAN THE LINT FILTER
After or before each load.
To shorten drying time.
To operate more energy efficiently.
Do not operate dryer without the lint filter in place.
your
Frame Front
Filter
_OOF
LOAD THE DRYER PROPERLY
Place only one washload in your dryer at a time.
In mixed loads, heavy and lightweight fabrics will dry differently. This may result in lightweight fabrics
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
Add one or more additional similar items to your dryer when you are drying only one or two items. This
improves the tumbling action and drying efficiency.
Overloading restricts tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
GETTING STARTED
1. Load your dryer loosely - DO NOT overload.
2. Close the door.
3. Select the appropriate cycle and options for the load (See pages "Cycle Chart" ).
4. Press the Start/Pause button.
5. The dryer indicator light will illuminate.
6. The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate as humidity levels fluctuate in the dryer.
®
®
®
When the cycle is complete, "End" will appear in the display.
Pressing power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the
cycle.
ADo not place anything on top of your dryer while it is running.
WARNING
VENT SENSOR
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean
the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.
The Vent Sensor detects any duct blockages
You can fi gure out whether there is a duct blockage from the "Vent Sensor " lamp of the
digital display.
Engl sh- 27
na n tnAct one, t
I _ J I
0 The "Vent Sensor _ " The ductwork is free from
lamp is turned off. blockages.
2
The "Vent Sensor _"
lamp illuminates.
The "Vent Sensor _"
lamp blinks.
When a part of the duct or
the lint filter is blocked by lint
or a foreign object.
When the resistance is high
because the duct is too long
or bent.
When the duct is blocked by
lint or a foreign object.
When the resistance is very
high because the duct is too
long or bent excessively.
Check the duct
connection and shorten
the duct and straighten it
if necessary.
Check the lint filter or
the duct and clean it if
necessary.
Check the duct
connection and shorten
the duct and straighten it
if necessary.
Check the lint filter or the
duct and clean it as soon
as possible.
In the LEVEL 2 state, this lamp blinks for 3 hours after the completion of the cycle. (If the wrinkle
prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)
Ifthe power button is pressed or the door is opened, the power is immediately turned off.
For more information about the duct installation, please refer to the "Ducting requirements"
section on page 8.
Although the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying time
may be extended.
If the LEVEL 1 message is displayed the first time the dryer is run after the installation,
check the connection and clean the duct. If the LEVEL 1 message appears even
after you have checked and cleaned the ducts, this may indicate that there are some
restrictions of the duct due to the length, condition, etc.
If this occurs, you can use the dryer normally and no countermeasures need to be taken.
However, the drying time may be extended or the drying performance may be degraded.
Engl sh- 28
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
TUMBLER
Remove any stains from the tumbler caused by crayon, ink, fabric dye (from new items such as towels or
jeans) and so on with an all-purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
POWDER COATED TUMBLER
To clean the powder coated tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable easily
marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. They can scratch or damage the
top cover of the dryer. Keep these items in the separately purchased pedestal or in a separate storage box.
The entire dryer has a high-gloss finish. Avoid scratching or damaging the surface when using the dryer.
DRYER EXHAUST SYSTEM
Inspect and clean the dryer exhaust system yearly to maintain optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.
Engl sh- 29
Special laundry tips
Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special
items. If care label instructions are not available, use the following information as
a guide,
Bedspreads & Comforters
Blankets
Curtal ns & Draperies
Cloth Diapers
Down-filled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)
Pillows
Follow the care label instructions or dry using the Bedding cycle.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning to ensure even drying.
Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Use the Perm Press cycle and medium temperature to help minimize
wrinkling.
Dry these in small loads for best results and remove as soon as
possible.
Use the Normal cycle and the High temperature settings for soft,
fluffy diapers.
Use the Normal cycle and medium temperature setting.
Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs
moisture.
DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff cycle
WARNING - Drying a rubber item with heat may damage it or create
a fire hazard.
®
®
Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc.)
Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fluff the items.
DO NOT dry kapok or foam pillows in the dryer. You can dry these
items in the dryer only if you use the Air Fluff cycle.
Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.
THINGS TO AVOID PUTTING IN THE DRYER :
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
,, Woolens, unless recommended on the label.
Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils.
Enql sh- 30
CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER...
Doesn't run.
Doesn't heat.
Doesn't dry,
Is noisy.
Dries unevenly.
Has an odoc
®
,, Make sure the door is latched shut.
,, Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Check your home's circuit breakers or fuses.
Press the Start/Pause button again if the door is opened during the
cycle.
Check your home's circuit breakers or fuses.
Select a heat setting other than Air Fluff.
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Check all of the above, plus...
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close
freely.
Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
Inspected and cleaned annually.
Use a 4" rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.
Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.
Check that the washer is draining properly to extract adequate water
from the load.
Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on
and off during the drying cycle.
Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the Very Dry setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc. may enter
the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer
draws the air from the room, heats it, pulls it through the tumbler, and
exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
Engl sh- 31
Shuts off before load is dry
Lint on clothes
Garments still wrinkled after
Wrinkle Release
Odors remain in clothing
after Air Fluff.
The dryer load is too small. Add more items or a few towels and
restart the cycle.
The dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads
that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the
filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers (for example, a pair of black linen pants).
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer garments. Load similar-type garments.
Fabrics containing strong odors should be washed in a normal cycle.
INFORMATION CODES
Information codes may be displayed to help you understand what is occurring with your dryer better.
The thermistor resistance is very low or Clean the screen or vent.
tE high. Ifthe problem continues, call for service.
Invalid heating Temp when the dryer is Call for service.
HE
running.
Running the dryer with door open. Close the door and then restart.
Ifthe problem continues, call for service.
Invalid power source frequency. Try restarting the cycle.
FE
Ifthe problem continues, call for service.
Call for service.
9E1
Call for service.
AE
EEE
dF
bE2
Electronic Control Problem.
(Over Voltage Error)
Electronic Control Problem.
(Communication Error)
Invalid state of Eeprom Communication.
Invalid door.
Unit detects a button is being pressed
for over 30secs or button is stuck.
Call for service.
Call for service.
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
Ifthe problem continues, call for service.
For any codes not listed above, call 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
Engl sh- 32
D\_9000HADIKY L)V56H USEI_.\IANUAL LX 68 03170H ENindd 32 2014 2 11 11:54:5(/
appendx
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care directions. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to
mpeimize garment life and reduce laundering problems.
Normal Line Dry/Hang to Dry
Permanent Press /
Wrinkle Resistant / [] Drip Dry
Wrinkle Control
Gentle/Delicates Dry Flat
HandWash
High
coo Hot _ Medium
o0 Warm Low
Cold O Any Heat
No Heat/Air
Any Bleach (when
needed)
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
Tumble Dry Cycle
High
Medium
OIP_JPermanentPress/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/Delioates
Low
x
i i
x
Do Not Wash
Do Not Wring
Do Not Bleach
Do Not Tumble Dry
No Steam (added to
iron)
Do Not Iron
Dry Clean
Do Not Dry Clean
Line Dry/Hang to Dry
Drip Dry
Dry Flat
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range
for Hot is 105° - 125 °F / 41o_ 52 °C, for Warm 85° - 105 °F / 29° - 41 °C and for Cold 60° - 85 °F /
16 o_ 29 °C. (Wash water temperature must be a minimum of 60° F/16° C for detergent activation and
effective cleaning.)
Engl sh- 33
DV9000HADIKYDV56HUSEl_.\IANUALD(;68 03170H ENindd 33 2014 2 11 11:54:51
a_ppondx
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured from recyclable materials. Ifyou decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2158.
SPECIFICATIONS
D-_
DIMENSIONS
WATER
PRESSU RE
WEIGHT
HEATER
RATING
FRONT D E.
Div
Product
A. Height
Install
Product
B. Width
Install
E. Width Product
with door
open Install
130°
Inches (cm)
44.90" (114.0)
46.90"
30" (76.2)
31"
42.36" (107.6)
47.36"
Div
C. Depth
D. Depth with
door open 90°
Product
Install
Product
Install
Inches (cm)
32.1" (81.5)
37.1"
54.92" (139.5)
59.92"
20-116 psi (137-800 kPa)
147.7 Ib (67 kg)
5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
Engl sh- 34
DV9000HADIKYDV56HUSE]_.\IANUALD(68 03170H ENindd 34 2014 2 11 11:54:51
CYCLE CHART
DV56H9000E(G)*
Cycl_
EGO NORMAL
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
SANITIZE
Sensor Dry
PERM PRESS
DELICATES
ACTIVE WEAR
TOWELS
Manual Dry TIME DRY
AIR FLUFF
REFRESH
Steam Cycles WRINKLE
AWAY
iiil ii _ii
Sensor
Dry
ECO
NORMAL
NORMAL
HEAVY
DUTY
BEDDING
SANITIZE
PERM
PRESS
DEUCATES
Cottons, Work clothes, LMen
Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads
Heavy Fabdcs such as jean, corduroys,
heavy work clothes
Bulky items such as blankets, Sheets,
Comforters, Pillows
Bedding, Curtains, Children's clothing
Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wdnkle free
cottons, Permanent
For machine washable and tumble dryable
wool only (Maximum amount : 31b)
Underwear, Blouses, Lingerie
Water-repellent wear, performance clothes,
Sports wear (Maximum amount : 41b)
Bath towels and similar items
(o ' factory setting, ' selectable)
!_ii_i!_i_i_i_!2!_i!_!i!i!iiii!_i_i_i_¸i_¸i_¸i_¸i_¸i_¸i_¸i_¸i_¸i_¸i_¸_i_i_i_i_ii_iii!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!;!!_!_i_!_!!i!_#;_ii_¸_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!_i_!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_!!__i;!ii!i_!iiiii!
Small loads
Any load
Foam, Rubber, Plastic
Shirts, ll'ouser, Comforler, Pillows
Shirts, r?ouser, Blouses
Fun_iens
Temp. €ontrOl
M_aJumL_w
®
® ®
©
©
©
©
©
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
Very Dry
(No change)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(No change)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(No change)
Normal Dry
(Adjustable)
®
®
® ® ® ®
® ® ®
®
WEAR
TOWELS ®
QUICK DRY ®
Manual TiME DRY ®
AIR FLUFF
REFRESH ®
Steam
cycles WRINKLE ®
AWAY
Eco Dry' Elec. Model Only
Small Load Care_M' Gas model Only
Load Size Recommendations
®
®
® ® ®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Large load : Fill the drum to about r_ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely.
Medium load : Fill the drum to about Y_full.
(_ Small load : Fill the drum with 3_5 items, not more than ¼ full.
* For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
Engl sh- 35
D\_9000HADIKYD\_56HUSEl_.\IANUALD(68 03170H ENindd 35 2014 2 11 11:54:52
SAMSUNG DRYER
LiMiTED WARRANTY TO ORiGiNAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1)Year All Parts and Labor
Two (2)Years Control Board Parts (Part Only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
Ifservice is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Engl sh- 36
DV9000HADRY DV56H USEXMANUAL D(_68 03170H ENindd 36 2014 2 11 11:54:52
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
I=800=SAMSUNG (726=7864)
www.samsung.com/us
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
Engl sh- 37
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL D(_68 03170H ENindd 37 2014 2 11 11:54:52
SAMSUNG DRYER
LiMiTED WARRANTY TO ORiGiNAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1)year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
Ifservice is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Engl sh- 38
DV9000HADRY DV56H USEXMANUAL D(_68 03170H ENindd 38 2014 2 11 11:54:52
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
FAX : 1-866-436-4617
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
Engl sh- 39
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL D(_68 03170H ENindd 39 2014 2 11 11:54:52
QUESTIONS OR COMMENTS?
Scan this with your smartphone
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our heLpfuL
How-to Videos and Live Shows
*Requires reader to be installed on your smartphone
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Code No. DC68-03170H_EN
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or
installation is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
D\_9000HADIKY D\_SdH USEI_MANUAL DC68 03170H ENindd 40 2014 2 11 11:54:53
I
Seo do a
manual
gas eect ca
del usuario
@acias po_"adqui_iJ-este producto Samsung.
Para J'ecJbi_"un se'vicJo m_s completo o los
acceso_'ios, registre su p_'oducto en o contacte
COIh
www.samsung.com!register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
contendo
INSTALACION DE LA SECADORA
/'
/
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
FJ
CUIDADO Y LIMPIEZA
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS
%
APENDICE
7 Desembalaje de la secadora
7 Requisitos b_.sicos
8 Requisitos para el tendido de conductos
9 Importante para el instalador
9 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
9 Instalaci6n del electrodomestico en un
gabinete o en un hueco
10 Drenaje
11 Requisitos en cuanto al gas
11 Instrucciones de instalaci6n de la
comunidad de Massachusetts
12 Requisitos electricos
12 Conexi6n a tierra
13 Conexiones electricas
14 Instalaci6n - procedimiento general
17 Conexi6n de la manguera de entrada
17 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
18 Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
19 Inversi6n de la puerta
21
24
25
25
25
25
26
27
27
27
27
29
29
29
29
29
Descripci6n general del panel de control
Rack Dry (Secado en rejilla)
My Cycle (Mi ciclo)
Drum Light (Luz del tambor)
Sound (Sonido)
Child Lock (Seguro para Nifios)
Smart Care (Cuidado Inteligente)
Limpie el filtro para pelusas
Cargue la secadora de manera adecuada
C6mo comenzar
Sensor de ventilaci6n
Panel de control
Tambor
Tambor acabado con pintura en polvo
Exterior de la secadora
Sistema de drenaje de la secadora
30 Sugerencias para prendas especiales
31 Controle estos puntos si su secadora...
32 C6digos de informaci6n
33 Tabla de indicaciones sobre la tela
34 Protecci6n del medio ambiente
34 Declaraci6n de conformidad
34 Especificaciones
35 Tabla de ciclos
Espafiol-2
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 2 2014 2 11 13:46:2(}
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaci6n importante acerca de la instalaci6n, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
m_ximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comun(quese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SiMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los fconos y las se_ales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
graves o la muerte.
Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de
incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la
muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables
cerca de este o cualquier otto aparato el_ctrico.
Peligros o prb,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves
o da_os materiales.
G
®
@
@
®
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe elcable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente de pared.
AsegOrese de que la m_tquina tenga buena conexion a tierra para evitar
descarqas el_ctricas.
Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia.
Nota
Estos fconos de advertencia estan aquf para evitar que usted u otras personas sufran
daSos.
Siga las instrucciones completamente.
Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas futuras.
_Lea todas las instrucciones antes de el electrodom_stico.
usar
Espafiol-3
D\r9I)00HAI)IZY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 3 2014 2 11 13:46:2(}
//_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones fisicas
........... cuando usa este electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad bb.sicas que figuran
a continuacion:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables,
como aceites vegetales, de coccion o de m&.quina, productos qu(micos inflamables,
disolventes, etc., o que contengan cera o productos qu(micos, como trapeadores y
panos de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda
fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato el_ctrico.
5. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se
requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
6. Antes de descartar el electrodom_stico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodom_stico si el tambor est&.en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodom_stico donde quede expuesto a factores clim&.ticos.
9. No modifique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta.tica salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto Io recomiende.
12. Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
14. Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las &eas adyacentes libres de la
acumulacion de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del
electrodom_stico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion
qu(mica que ocasione queen la carga de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodom_stico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos el_ctricos" y
"Conexion a tierra" en la seccion Instalacion de la secadora.
18. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se
requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
- Puede causarles lesiones.
20. AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos.
- Puede causarles lesiones.
Espafiol-4
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 4 2014 2 11 13:46:2(}
ADVERTENCIA- Riesgodeincendio
* La instalaci0n de lasecadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
* Instale lasecadora de ropa segOn las instrucciones del fabricante y losc0digos locales.
* No instale una secadora de ropa con materiales para ventilaci0n de pla.sticoflexible.
Si se instala un conducto de metal flexible (tipo la.minameta.lica),debe set de un tipo
especffico identificado pot el fabricante del electrodomestico como adecuado para
utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilaci0n flexibles suelen hundirse,
aplastarse fa.cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirb.n el flujo de aire de
la secadora de ropa y aumentara.n el riesgo de incendio.
* Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalaci0n.
A
ADVERTENCIA
®
Para reducir el riesgo de incendio o explosion:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe
colocarse en la secadora ning0n material que haya estado en contacto con un solvente
de limpieza o Ifquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio
de tales Ifquidos o solidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos artfculos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores Ifquidos de uso
dom_stico, algunos quitamanchas, aguarra.s, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artfculos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de I&.tex)o materiales semejantes a lagoma y con textura similar en
la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustion espont_tnea.
Z_ Qu_ hacer si percibe olor a gas:
ADVERTENCIA
No intente encender ning0n electrodom_stico.
No encienda el electrodom_stico.
No toque ningOn interruptor el_ctrico.
No utilice ningOn tel_fono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o &.tea.
Comunfquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, Ilame al departamento de
bomberos.
La instalacion y el servicio tecnico deber&.n estar a cargo de un instalador calificado,
una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
,_ Aparatos a gas:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto contiene qufmicos que se sabe en el estado de
California que causan cb.ncer y toxicidad reproductiva.
Los Aparatos a gas pueden causar exposicion de bajo nivel alas sustancias
enumeradas en la Propuesta 65, incluyendo pero sin limitarse a, benceno, monoxido de
carbono, formaldehfdo yhollfn, sustancias que resultan de la combustion incompleta de
gas natural ocombustibles PL.
Espafiol-5
D\r9000HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 5 2014 2 11 13:46:2(}
No permita que los nines o las mascotas jueguen sobre el electrodom_stico, dentro de _1
o frente a el. Se requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de
nines y mascotas.
G
@
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite lapuerta del compartimiento
de secado para evitar que los nines y las mascotas queden atrapados dentro de la
secadora.
No introduzca la mane en el electrodom_stico cuando el tambor est_ en movimiento.
No instale o guarde este electrodom_stico donde quede expuesto a factores clim&.ticos.
No modifique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodom_stico salvo que est_ indicado espec@camente en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para Ilevar a cabo el
procedimiento.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la est&.ticaa menos que el
suavizante o producto est_ recomendado para use con la secadora per el fabricante del
mismo.
@
Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga.
Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las &eas circundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la
secadora y del conducto de drenaje.
Este electrodom_stico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentacion a un recept&.culo que no est_ conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion
para obtener informacion sobre come conectar este electrodom_stico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
/_ Aseg0rese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, solidos y de forma
Ao_c_irregular, material extrano, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales
objetos podr(an danar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
s01ido.
Z_ Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa.
ADVERTENC_A
Las p_rdidas de gas pueden no ser detectadas 0nicamente per el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado
per UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espont&.nea. La
posibilidad de combustion espont&.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite
vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la
secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite
a mode de reaccion. La oxidacion genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las
prendas pueden calentarse Io suficiente come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o
guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro
de incendio.
Tedas las prendas limpias y sucias que centengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicienal de detergente
reducirb,el peligro, aunque no leeliminarb..Siempre use el cicle Enfriamiento para estas
prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando lasecadora se
encuentre caliente ni interrumpa el cicle de secado hasta que las prendas hayan pasado per el
ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando esten calientes.
Espafioi-6
D\r9000HAI)RY [)\r56H USER.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 6 2014 2 11 13:46:2(}
/
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecci0nela para controlar que no se hayan producido danos durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaci0n.
Si la secadora sufri0 danos durante el transporte, o si falta algOn elemento, comun(quese con el
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones f(sicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la
secadora.
Z_ Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos. Mante[qga todos los materiales de
........... embalaje (bolsas de pl_tstlco, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los ninos.
Z_ No mueva el producto sujet&.ndolo pot la parte frontal de la cubierta superior de la secadora.
........o.- La cubierta se podr(a separar y causarle lesiones personales.
Panel de control
[ PARTE POSTERIOR ]
Cubierta superior
Puerta
Filtro
I Marco delantero
Conducto
de drenaje
Herramientas necesarias
Pinzas CQter Llave inglesapara Llavede tuercas
tuberias (s61ode gas)
Nivel Destomillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
Arandela de goma
Conector "Y" Manguera de agua Manguera corta de
entrada
REQUISITOS B, ,SICOS
Aseguresede tenet todo IonecesariopararealizarunainstalaciOnadecuada
* Se requiereun TOMACORRIENTECON CONEXIONA TIERRA.ConsultelasecciOnRequisiteselectricos.
UnCABLEDEALIMENTACIONpara lassecadoraselectricas(exceptoen Canadb.).
TUBER[ASDEGAS (sise instalauna secadoraa gas).Lastuberfasde gasdeben cumplircon los cOdigoslocalesy
nacionales.
ElSISTEMADEDRENAJE-debe consistir en unconducto de drenajede metalrfgidoo flexiblecon un
recubrimientode metal resistente.
Espa¢_oi- 7
DV9I)00HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANURL [)C68 03170H IklESindd 7 2014 2 11 13:46:22
/
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
,, Utilice un conducto de acero galvanizado rfgido o de aluminio rfgido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de
dia.metro.
,, No utilice un conducto de menor tamano.
Los conductos de ma.s de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia.metro pueden causar una mayor acumulaciOn de
pelusa.
Periodicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
,, Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstrucci0n importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
,, Nunca instale ningOn tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden
ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma.s recto y corto posible.
,, Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
Los conductos flexibles de pla.stico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de
aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magn_tico.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mfnimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucciOn. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
,, Para evitar la acumulaci0n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galer(a.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un &ea que no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensaci0n y la acumulaciOn de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por Io menos una vez por ano. Desenchufe el
cable de alimentaci0n antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
,, Controle una vez pot mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no est_n obstruidos.
,, No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sotano de pequena altura o espacio oculto
de un edificio, I(nea de descarga de gases o cualquier otto conducto comOn o chimenea. Esto podr(a
generar un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora.
Tipo de tapa impermeable
Recomendado Utilice s61o para una instalaci6n de
corto alcance
4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm)
codos de 90 ° ' R(gido Meta.lico flexible* R(gido Meta.lico flexible*
0 80' (24,4 m) 41' (12,4 m) 74' (22,6 m) 33' (10,1 m)
1 68' (20,7 m) 37' (11,2 m) 62' (18,9 m) 29' (8,8 m)
57' (17,4 m) 33' (10,1 m) 51' (15,5 m) 25' (7,6 m)
3 47' (14,3 m) 29' (8,8 m) 41' (12,5 m) 21' (6,5 m)
* No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
Espafiol-8
D\r9000HAI)IZY [)V56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 8 2014 2 11 13:46:22
Si la nueva secadora se esta instalando dentro de un sistema de drenaje
existente, debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pl_istico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
Compruebe que el conducto no est_ enroscado o aplastado;
el regulador de tire de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presion est_itica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni set inferior a O.
Esto se puede medir cuando la secadora est_i en funcionamiento con un manometro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vado y el filtro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
Z_ Retire la puerta de todos los electrodom_sticos desechados para evitar el peligro de que un nine se
AOVERTE.o,Aasfixie.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACiON
Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrb.spara
el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fb.bricapara el drenaje posterior. Para que drene
per la parte inferior e hacia laderecha o laizquierda (medelo electrico solamente), utilice el kit de drenaje
accesorio (de venta per separado). El kit viene acompaflado de instrucciones. Es importante asegurarse de
que en la habitaci6n circule suficiente aire fresco. Lasecadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin
inconvenientes.
Paralas secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal come figura en la placa de informaci6n
para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n y el funcionamiento adecuado de la secadora.
No instale niguarde la secadora en un b.readonde quede expuesta al agua y/o a los factores climb.ticos.
Mantenga el &ea de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y I(quidos inflamables.
Unasecadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el b.reacircundante de lasecadora.
INSTALACION DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
Z_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
...........cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
,, No se debe instalar ningOn otto electrodom_stico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
,, ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, debe colocarse en la secadora un drenaje con salida
hacia el exterior.
Consulte la secci0n Drenaje a fin de obtener m&.sinformaci0n.
,, Los espacios libres m(nimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet
las siguientes dimensiones:
2" en el frente, 17" en la parte superior, 1" a ambos lades y 5" en la parte posterior.
,, El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un a.reatotal combinada m(nima de 72 pulg.2, con 3" de abertura m(nima en la parte superior y
en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
Espafiol-9
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 9 2014 2 11 13:46:22
/
DRENAJE
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de pequena altura o
espacio oculto de un edificio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitar&,que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.
En los Estados Unidos:
,, Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de dia.metro.
,, Utilice s01olos conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, identificados
espec[ficamente para su utilizaci0n con el electrodom_stico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transici0n de secadora de ropa, Tema 2158A.
,, Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora
para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el n0mero de codos.
,, La Iongitud total del conducto flexible met&.lico no debe superar los 2,4 m.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
En CanadA:
,, Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (10,2 cm) de dia.metro.
,, Utilice s01oaquellos conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, espec[ficamente
identificados pot el fabricante para su uso con el electrodom_stico.
,, Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora
para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el nOmero de codos.
,, La Iongitud total del conducto flexible met&.lico no debe superar los 2,4 m.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
Fuera de los EE.UU. y CanadA:
,, Rem[tase a los codigos locales.
Debe colocar en la secadora un dl'enaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
..........._ incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLA,STICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pl&.stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempla.cela por una que sea de metal.
Utilice 0nicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calory la pelusa.
Espa#_ol- 10
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 10 2014 2 11 13:46:22
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice Qnicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISION M.,_SRECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALACION
CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas estdtn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberdt estar a cargo
de un t_cnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una vdtlvula manual de cierre del gas, aprobada y de fdtcilacceso, dentro
de los 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Ademdts, inmediatamente contra la corriente de la conexion del suministro de gas de la secadora, se debe
instalar una conexion roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm), accesible para la
conexion del medidor de prueba.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canadb,).
®
Todo compuesto de union de tuber(as utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortes(a, la mayor(a de las empresas locales de gas inspeccionardtn la instalacion del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automdttico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACi0N DE LA COMUNIDAD DE
MAS SAC HUSETTS
La instalacion de la secadora debera estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se debera
instalar una vdtlvulade gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una
Iongitud ma,xima de 3' (36").
A pueden producir p_rdidas gas en su que una peligrosa.
O Se de sistema ocasionen situacion
...........* Las p_rdidas de gas pueden no set detectadas Linicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL.
,, Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Espafiol-11
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 11 2014 2 11 13:46:22
/
REQUISITOS ELE CTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior
del armaz0n.
ADVERTENGiA
La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una
descarga el_ctrica.
Consulte a un electricista o t_cnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga el_ctrica o lesiones fisicas, todo el cableado
y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia
de ellos, con el Codigo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revision ma.sreciente (para los
EE.UU.) o el Codigo El_ctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones m_tsrecientes y los codigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios el_ctricos adecuados para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deber&.n realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, la revision ma.s reciente (para los EE.UU.) o con los Codigos de
Instalacion CAN/CGA - B149, la revision m_tsreciente (para Canadb.) y los cod igos y ordenanzas
locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom_stico funcione mal o se
descomponga, la conexion a tierra reducir&,el riesgo de descarga el_ctrica al ofrecer una via de menos
resistencia a lacorriente el_ctrica.
\ Modelos a gas
ADVERTENC]A
Su seeadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enehufe debe eonectarse a un tomacorriente adeeuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con lasecadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
eleetrieista califieado que instale el tomacorriente adeeuado.
Nunca conecte el cable a tierra alas tuber[as de pl_tstico, las tuber[as de gas o a las caner[as de
agua caliente.
\ Modelos el_ctricos
ADVERTENC]A
La secadora tiene un cable opcional con un conductor de eonexion a tierra del equipo y un
enchufe de conexion a tierra. Este cable se vende pot separado.
El enehufe debe eonectarse a un tomacorriente adeeuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con lasecadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
eleetricista calificado que instale el tomacorriente adeeuado.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora el_etriea debe estar permanentemente
coneetada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra
permanente, o se debe coneetar un conductor con conexion a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo o al cable de la
secadora.
Espafiol - 12
D\r9000HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 12 2014 2 11 13:46:22
CONEXIONES ELi£CTRICAS
Antes de poner al electrodom_stico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) s61opara la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE.UU. y Canad_
Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos el_ctricos - $61o EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio el_ctrico aprobado
de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio el_ctrico aprobado de 120 /
208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el_ctrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informaci6n ubicada detra.s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
,, Si se utiliza un cable de alimentaci6n, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentaci6n con los modelos el_ctricos de secadoras
estadounidenses.
Z_ Riesgo de descarga el6ctrica
ADVERTENGIA
Si Io permiten los cOdigos locales, el suministro el_ctrico de la secadora puede conectarse por
medio de un nuevo kit de cables de alimentaci6n el_ctrica, rotulado para que se Io utilice con la
secadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L. y categorizado en un m(nimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano.
,, No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el_ctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentaci6n electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protecci6n
contra los tirones adecuada con certificaci6n UL.
La conexi6n a tierra a trav_s del conductor neutro esta. prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2)casas rodantes, (3)veh(culos de recreo y (4)&.teasen las
que los c6digos locales proh(ban la conexi6n a tierra a trav_s de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos el_ctricos- $61o Canad_
Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
,, Todos los modelos canadienses se env(an con el cable de alimentaci6n adjunto. El cable de
alimentaci6n debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadb. no est&.permitido convertir una secadora a 208 voltios.
Espafioi - 13
D\r9000HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 13 2014 2 11 13:46:22
/
INSTALACION - PROCEDIMIENTO GENERAL
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalacion.
Para instalar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al lado de la otra para tenet f&.oilacceso a ambos electrodom_sticos.
Para mover lasecadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de carton en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicacion definitiva. Coloque la
secadora en posicion vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentacion, etc.
2=
3.
Si necesita cambiar la direccion de la puerta, consulte InversiOn de la puerta en la pa,gina 19. Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuacion.
Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de pl&,stico
flexible para el drenaje.
Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
dl'enaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilacion ubicadas en la parte posterior del
gabinete de la secadora.
4=
5.
Si tiene un modelo el_ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a
continuacion.
a, Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
bo Aplique compuesto de union de tuber(as o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en
todas las conexiones roscadas.
7} l compuesto de union de tuberfas utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado
de petroleo.
c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho
de 3/8" (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste firmemente el accesorio de la tuberfa de gas sobre las roscas.
eo Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
p_rdidas usando una solucion jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay p_rdidas de gas.
fo Vaya al Paso 6 en la pa,gina siguiente
Espafiol - 14
D\r9I)00HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 14 2014 2 11 13:46:22
6,
7,
8,
Consulte la seccion Requisitos Electricos, luego siga las instrucciones para conexion de sistemas de 3
cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuacion.
Instrucciones para el sistema de tres cables:
A, Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
O, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D, Cable neutro (cable blanco o central)
E, Proteccion contra los tirones con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. E
2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentacion a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3, Conecte los dem&,scables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
5, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
/_ Si realiza la conversion del sistema el_ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
......"--_EN,Ade conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de
la secadora al conductor neutro.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegOrese de
instalarlos perfectamente.
Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
A, Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n
O, Protecci6n contra los tirones con certificaci6n UL de 3/4" (1,9 cm)
D, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E, Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
F, Cable neutro (cable blanco o central)
1, Retire el tornillo del conector a tierra externo.
2, Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentaci6n al tornillo del conector a tierra externo. Si
desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del
cable de alimentaci6n) al terminal neutro sin conectarlo en
A (conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t_cnico.
3, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra
del electrodom_stico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
5, Conecte los dem&,scables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
6, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
7, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegOrese de
instalarlos perfectamente.
Espafiol - 15
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 15 2014 2 11 13:46:23
/
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
/._ Riesgo de descarga el_ctrica
ADVERTENOIA
Todos los modelos estadounidenses esta.n diseSados para una CONEXI©N DE SISTEMAS DE 3
CABLES. El armazon de la secadora est&.conectado a tierra al conductor neutro del bloque de
terminales. Se requiere una CONEXI©N DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a trav_s
del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazon de la secadora al
conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con una proteccion contra los
tirones con certificacion UL a trav_s del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de
terminales. AsegOrese de que est_n ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3/8" (1 cm).
9. Nivel
La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo.
Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuacion:
ao Con un nivel, compruebe si la secadora est&.nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atr&.s.
b. Si la secadora no esta. nivelada, ajuste las patas niveladoras de
la parte inferior de la base de la secadora hasta que la secadora
est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr&.s.Hacer girar
las patas en elsentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer
girar las patas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las
afloja y extiende.
Si dispone de una secadora y una lavadora
®
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras gir&.ndolas
en sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las
patas gir&.ndolas en el sentido de las agujas del reloj. Una
vez que la secadora est&.a la misma altura que la lavadora,
siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
Patas niveladoras
il
Ajuste las patas niveladoras s01oIo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas
niveladoras ma.s de Io necesario puede hacer que la secadora vibre.
10oAsegOrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones el_ctricas y del
drenaje est_n completas. Enchufe la secadora y luego controle su funcionamiento utilizando la lista de
verificacion que figura en la pb.gina siguiente.
11. Para MODELOS A GAS UNICAMENTE
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opcion de calor purgar&,el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. AsegOrese de que el suministro
de gas hacia su secadora est_ abierto. Para confirmar que el gas est&.encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
Espafiol - 16
D\r9000HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 16 2014 2 11 13:46:23
CONEXION DE LA MANGUERA DE ENTRADA
METODO 1
La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fr(a mediante la manguera de entrada. No use
mangueras viejas.
1. Si el espacio Io permite, coloque el extremo hembra de bronce en el conector "Y" a la canilla de agua
frfa.
2. Cierre la canilla de agua frfa.
3. Coloque el extremo recto de la manguera larga en el conector "Y".
4. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede danar la union. _ t
5. Coloque el extremo angular de la manguera larga en la
va,lvula de Ilenado en la parte inferior del marco trasero
de la secadora. Atornille la union a mano hasta que est_
sujeta en el conector de la v_tlvulade Ilenado.
6. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de
rTz2_dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
7. Verifique que las canillas de agua est_n abiertas.
8. Verifique que no haya p_rdidas alrededor del conector "Y" canillas y mangueras.
M€:TODO 2
La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fr(a mediante la manguera de entrada. No use
mangueras viejas.
1. Si no se puede colocar el conector "Y" directamente a la canilla de agua fr(a, se debe usar la manguera
corta.
2,
3.
Cierre la canilla de agua fr(a.
Coloque la manguera de entrada corta a la canilla de
agua fr(a.
Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en la
canilla.
4. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de
dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
5. Coloque el conector "Y" al extremo macho de bronce de
la manguera pequena.
Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en el conector.
6. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de
dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
Manguera corta de
entrada
Conector "Y"
7. Coloque el extremo angular de la manguera larga en la vb,lvula de Ilenado en la parte inferior del marco
trasero de la secadora. Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en el conector de la vdtlvula de
Ilenado.
8. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
9. Verifique que las canillas de agua est_n abiertas.
10. Verifique que no haya p_rdidas alrededor del conector "Y" canillas y mangueras.
LiSTA DE VERIFICACION FINAL DE LA INSTALACION
[] La secadora estdt enchufada a un tomacorriente y estdtconectada a tierra correctamente.
[] Los conductos de drenaje estdtnconectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[] Usted uso conducto rfgido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de
pla,stico.
[] La secadora esternivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
[] Para modelos a gas: El gas estdt abierto y no hay p_rdidas de gas.
[] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
Espa¢_ol- 17
D\r9000HAI)IZY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 17 2014 2 11 13:46:23
/
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Z_ Un conducto flexible de pl_tstico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
........... riesgo de incendio.
1. AsegOrese de que su secadora est_ instalada
correctamente para que extraiga el aire fdtcilmente.
_ _===l Pared
i L, It I CONDUCTO
i _J_ DE DRENAJE
2=
Utilice un conducto de metal rfgido, de 4" de dia.metro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la
secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io mdtsrecto posible.
4=
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
AsegOrese de que la ventilacion se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los anos.
[
No permita que un sistema de drenaje
defectuoso demote el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
2. al utilizar un conducto flexible de pl_tstico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u
obstruidos.
Espafiol - 18
D\r9000HAI)IZY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 18 2014 2 11 13:46:24
INVERSi6N DE LA PUERTA
Si desea invertir el sentido on que so abre la puerta, so recomienda
Ilamar a un t_cnico de servicio calificado.
1. Desconecte el cable de alimentaciOn.
2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta.
3. Retire la puerta levant_tndola.
4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la
placa de apoyo de la cubierta.
5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos
retirados de la placa de apoyo en el paso 4.
6. Monte la placa de apoyo de la cubierta del lado opuesto.
7. Retire las dos bisagras de la
cubierta.
8. Monte las dos bisagras de la
cubierta del lado opuesto.
Use un destornillador piano (-) para
retirar la bisagra de la cubierta de la
placa de apoyo de la cubierta.
9. Retire los 14 tornillos.
Hay dos tornillos (L)de mayor Iongitud que los otros
tornillos.
Espafiol - 19
D\r9000HAI)IZY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 19 2014 2 11 13:46:25
/
10, Retire el vidrio de la puerta.
11, Intercambie la posicion de:
: La bisagra de la cubierta y la
manija de la puerta
: La bisagra de apoyo y la gufa del
vidrio de la puerta
12, Quite la palanca de la cubierta e
instale la misma en el lado opuesto.
_ Remftase alas ilustraciones de la
derecha para que le sirvan de gufa
en el proceso de ensamble.
13, Retire la cubierta del orificio (P).
14, Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14
tornillos que retiro en el paso 9.
15, Coloque la cubierta del orificio.
Se incluye una cubierta de repuesto para el orificio en
el manual de montaje.
16, Instale la puerta en el marco frontal y luego apriete los 4
tornillos que retiro en el paso 2.
_ ompruebe la posicion de los tornillos que instalo en la la
bisagra de la puerta.
Espa_ol-20
D\r9000HAI)IZY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 2(} 2014 2 11 13:46:25
kh Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
.......... DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Manual Dry [] ]
Manual Dry []
HEAVY DUTY _ ECO NORMAL
.EDD,NO/f TOWELS
SANITIZE //:_-_. _'_" +" ,_S_)'_k QUICK DRY
PERMPRESSl[_X '_ily T'MEDRY
WOOLk. 7' A,RFLOFF
DEUCATEB %_,_ __ REFRESH
ACTIVE WEAR ___ WRINKLE AWAY
[] Sensor Dry , : _}
*(Hold 3 sac)
*(Hold 3 sec)
*Drum light *Sound L'Child Lock _ *Smart Care
Paraseleccionarunciclo,gireeldiscoSelectordecicloshastaIlegaralciclodeseado.
Laluzdelindicadorjuntoalnombredelciclose iluminarD..LosciclosNORMAL(NORMAL),HEAW
DUTY(CARGAPESADA),BEDDING(ROPADECAMA),SANITIZE(ESTERILIZAR),PERMPRESS
(PDANCHAPERMANENTE),WOOL(DANA),DELICATES(DELICADOS),ACTIVEWEAR(ROPA
DEPORTIVA),ECONORMAL(NORMALECOLOGICO)yTOWELS(TOALDAS)sonciclosSensor
Dry(Secadoconsensor).
LaopcionSecadoconSensordetectaautomD.ticamentelahumedadenlacargay apagala
secadoracuandolacargaalcanzaelniveldesecadoqueustedseleccionoconelbotonNivelde
Secado(veracontinuacion).
ECONORMAL(NORMALECOLOGICO):estecicloreduceel usodelaenergfaenhastaun
20%encomparacionconelcicloNormalDry(Secadonormal).Ajustaeltiempoy latemperatura
delcicloparaunamayoreficacia.
NORMAL(NORMAL):Paralamayorpartedetelas,incluidoalgodon,Iinoyprendas
moderadamentesucias.
(Siseseleccionaesteciclo,lafuncionEcoDry(Secadoecologico)seactivapordefecto.
ParaobtenermD.sinformacion,consultelasdescripcionessobrelaopcion"EcoDry(Secado
ecologico)".)
HEAVYDUTY(CARGAPESADA): utiliceestecicloparasecarlastelasresistentes,talescomo
losjeans,elcorderoyy laropadetrabajoconcaloraaltatemperatura.
BEDDING(ROPADECAMA):paraprendasvohminosas,comofrazadas,sD.banasy edredones.
SANITIZE(ESTERILIZAR):desinfectalasprendasimpregnandolatelaconcaloraalta
temperaturaduranteelciclodesecado.Utiliceestecicloparamantenersu ropadecamay
cortinasIimpiaspormediodeladesinfeccion.
Espa_ol-21
DV9n00HAE)I{Y E)VS6H USER.\La_NUAL E)C68 03170H ]xlESindd 21 2014 2 11 13:46:26
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
PERMPRESS(PLANCHAPERMANENTE):secaautomaticamenteprendasdealgodonsin
arrugas,tambientelassinteticas,tejidosytelasquerequierenplanchadopermanente.
WOOL(LANA): paralanalavabby secadaama.quina,
DELICATES(DELICADOS):esteciclofuediseSadoparasecarprendassensiblesalcalorabaja
temperaturadesecado,
ACTIVEWEAR(ROPADEPORTIVA): elcicloACTIVEWEAR(ROPADEPORTIVA)esparalavar
ropadeportivaydeactividadesalairelibre,talcomobuzosdeportivos,pantalonesdeportivos,
camisetashidrofugasyotrasprendasdeentrenamiento.Puedequelastelasgruesascomolos
clerresocierresvelcroomediasdeentrenamientonosesequencompbtamente.
TOWELS_OALLAS): parasecartoallasdebaSoyartfculossimilares.
QUICKDRY(SECADOR/_PIDO): ofreceunciclodesecadoen30minutos,
TIMEDRY(TIEMPODESECADO): elcicloTIMEDRY(TIEMPODESECADO)lepermite
seleccionareltiempodelciclodeseadoenminutos
(Siseseleccionaesteciclo,lafuncionEcoDry(Secadoecologico)seactivapordefecto,
Paraobtenerm_.sinformadon,consultelasdescripcionessobrelaopcion"EcoDry(Secado
ecologico)",)
AIRFLUFF(TEMRAMBIENTE):esteciclosecalacargaconairea temperaturaambiente,
REFRESH(REFRESCAR):estecicloesmejorparaalisararrugasy reduciroloresdecargas
queconstandeunoacuatroelementossecos,Enesteciclo,unapequeSacantidaddeaguaes
rociadadentrodelatinadesecadodespuesdevariosminutosderotacionconcalor,
WRINKLEAWAY(ELIMINARARRUGAS):elcicloWRINKLEAWAY(ELIMINARARRUGAS)
eliminalasarrugasdeprendasguardadasenarmarios,etc,Eliminaarrugasmedianteel
tratamientooptimizadoconvapor.Puedecambiareltiempodesecado,(Tiempominimo:20
issinutos)
* Paraobtenermejoresresultados,nocarguema.sde3ebmentos.
Lapantalladigitalmuestraeltiemporestantedelciclocalculadodespuesde presionarelbot6n
Inicio/Pausa.Eltiemporestantecalculadopuedefluctuaramedidaqueavariceelciclo,
Seiluminara,laluzdeSecandoy semantendra,iluminadahastaquesehayacumplidoelciclo.
Cuandolasecadoraesteenlafasedeenfriamiento,seiluminaralaluzdeRefrescar.Cuandola
secadoraesteenlafasedeprevenci6ndearrugas,se iluminara,laluzlaPrevenirArrugas.
Cuandoelciclohayafinalizado,apareceralapalabra"End"(Fin)enlapantallahastaquepresione
elbot6nStart/Pause(Inicio/Pausa)oel bot6nPower(Encender/ApagaO.Sisusecadorase
detieneduranteunciclo,laslucesdelindicadorparpadeara.nhastaquepresioneelbot6nInicio/
Pausa.
ParaseleccionarelniveldesecadoenlosciclosNORMAL(NORMAL),HEAVYDUTY(CARGA
PESADA),uotrosciclosSensordry(SecadoconSensor)exceptoSANITIZE(ESTERILIZAR),
WOOLLANA),ACTIVEWEAR(ROPADEPORTIVA)presioneelbot6nDryLevel(NiveldeSecado),
Se umnara.unauzene ndcadoruntoa nve deseadodesecado,
Presioneelbot6nrepetidamenteparadesplazarsepotlasopciones.Lascargasma.sgrandes
oma.svoluminosasposiblementerequieranlaopci6nMuySecooMayorSecadoparaqueel
secadoseacompleto,
_aconfiguraci6nLessdrying(Menossecado)seadecuamejora telasIivianaso paradejarun
)ocodehumedadenlaropaalfinaldelciclo,Laopci6nCentrifugadoParcialrueconcebida
)arasecarlasprendasparcialmente.Utilicelaparalasprendasquedebansecarseenposici6n
]orizontalo colgarse,
Paraseleccionarlatemperaturaparalacarga,presioneelbot6nTemperatura,Seiluminar_,una
luzenel indicadorjuntoa latemperaturaqueseleccion6.Presioneel bot6nrepetidamentepara
desplazarsepot lasopciones,
Hight(Alto):paralosalgodonesresistenteso aquellosconelr6tuloSecarensecadora,
Medium(Medic):paratelasquerequierenplanchadopermanente,telassinteticas,algodones
Iivianosuotrasprendasconel r6tuloSecarensecadoraa temperaturamedic.
MedLow(Bajointermedio):Paracalorm_.sbajoqueel intermedio,Useestaopci6nparasecar
telassinteticasotejidoslavables.
Low(Bajo):paraprendassensiblesalcalorconelr6tuloSecarensecadoraatemperaturabajao
Secarensecadoraatemperaturaca.lida,
ExtraLow(ExtraBajo)'ofreceunaopci6ndesecadoconcaloralamenortemperaturaposible,
CuandousalosciclosSecadoManual,puedeajustareltiempodesecadopresionandoel bot6n
deselecci6ndetiempo,
DuranteelcicloSecadoconSensor,el indicadordetiempose encuentraapagadoporqueel
tiempodeseeadosedeterminaseg0nelniveldehumedadfluetuante.
PotIotanto,eltiempodesecadorealpuedesetdistintodelquesemuestraenpantalla,
Espa#_ol- 22
DV91)00HAI)IKY [)V56H USEI_.\IANUAI. [)C68 03170H ]_lESindd 22 2014 2 11 13:46:26
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
AntiStatic(Antiestatica):Pararedudrlaestaticapotlafricciondelasprendasyvaporrodado
enelOltimoperiododelciclodesecado.
Unicamenteesterdisponibbcon:CiclodesecadoNORMAL(NORMAL),HEAVYDUTY(CARGA
PESADA),PERMPRESS(PLANCHAPERMANENTE),DELICATES(DELICADOS)(elnivelde
secadodecadacidoexcedeIonormal)y TIMEDRY(TIEMPODESECADO).
RackDry(Secadoenrejilla): RackDry(Secadoenrejilla)esterdisponibbenelcidoTIMEDRY
(TIEMPODESECADO).Latemperaturaseestabbcera.Onicamentea ExtraLow(ExtraBajo).
(consultelaseccion"RackDry(Secadoenrejilla)"enlapa.gina24.)
MixedLoadBell(Timbrede cargamixta)- esunaalarmaquelenotificacuandoelnivelde
secadopromediodeunacargaescentrifugadoparcial(80%seco).Lepermiteretirarlasprendas
quenodeseaquesesequencompbtamenteoquedeseaquesesequenfueradelasecadora
mbntrasdejaqueotrasprendassigan[email protected].
PuedesebccionarestafuncionentodosloscidosdeSensorDry(Secadoconsensor),excepto
WOOLLANA),SANmZE(ESTERUZAR)yACTIVEWEAR(ROPADEPORTIVA).Lassebcciones
de nve desecadose mtana NormaDrySecadonorma),MoreDryMa.sseco)yVeryDry
(Muyseco).
WrinklePrevent(PrevenirArrugas):ofreceaproximadamente180minutosdesecado
intermitenteconawefrescoalfinaldelcicloparareducirlaformaciondearrugas.Presioneel
botonPrevenirArrugasparaactivardichafuncion.
Laluzdelindicadorarribadelatedaseiluminara,cuandosebccioneWrinklePrevent(Prevenir
Arrugas).
Lacargaesta.secay puederetirarlaencualquiermomentoduranteelcicloWrinklePrevent
(PrevenirArrugas).
MyCycle(Miciclo): Elijasuciclofavorito,incByendociclo,temperaturay @dondenivelde
secado,etc.(consultelaseccion"RackDry(Secadoenrejilla)"enlapagina25.)
AdjustTime(Ajustartiempo): sepuedeagregarorestartiempodelostbmposestabbcidos
automaticamente_nloscidosdesecadomanual(TIMEDRY_IEMPODESECADO),QUICK
DRY(SECADORAPIDO)oAIRFLUFF(TEMP.AMBIENTE))y elddo WRINKLEAWAY(ELIMINAR
ARRUGAS).
Paraagregaro restartbmpoalciclo,presionelatedaAjustarTiempoconlafbchahadaarribao
haciaabajohastaqueaparezcaeltiempodeseado.
SmallLoadCareTM (Cuidadode cargaspeque_as)(Solomodeloagas) : paracontrdarla
velocidaddeoperaciSnparasecarcargaspeque_asenelcidoSensorDry(Secadoconsensor).
Unicamenteesterdisponibbcon:CidoNORMAL(NORMAL),HEAVYDUTY(CARGAPESADA),
PERMPRESS(PLANCHAPERMANENTE)y DELICATES(DELICADOS).
Nosepuedesebccionar/cancelarcuandoelcidodesecadoestafuncionando.
Paramejorarelefectodelsecadoy controBrlavelocidaddeoperacion,latinasepuedeporteren
pausadurantelaoperacion.
EcoDry(Secadoecol6gico)(Solomodeloel@trico): estafuncionesterdisponibbenloscidos
NORMAL(NORMAL)y TIMEDRY(TIEMPODESECADO).CuandoseactivalafuncionEcoDry
(Secadoecologico),Ilevama.stiempoelsecadoperoelconsumodeenergiasereduceenhasta
un20%.
(CuandoseactivalafunciOnEcoDry(Secadoecoloqico),se#uedeextendereltiempodesecado
hasta3 vecesdependiendodelatemperaturaespeclfbaday lacantidadderopaparasecar.
Cuandoseenviaelproducto,lafuncio'nEcoDry(Secadoecdogico)esta.activadapotdefecto.
Presioneloparadetenery reiniciarlosprogramas.
Presionelounavezparaencenderlasecadoray presionelonuevamenteparaapagarla.Si
encbndesusecadoray notocaningOnbotondurante10minutos,seapagara,automa.ticamente.
Si coloca la ropa en la secadora cuando estdt muy enredada inmediatamente despu_s del cicIo
de lavado o centrifugado, se puede reducir la eficacia del secado o causar que se abra la puerta.
Recomendamos desenredar la ropa antes de colocarla en la secadora.
Cada indicador de la pantalla grdtfica significa:
Steam (Vapor)
Child Lock (Seguro para Ni_os)
[_ Filter Check (Control del filtro)
Vent Sensor (Sensor de ventilacion)
Espa¢_ol- 23
DV9000HAI)IKY DV56H USER.\L6NUAL DC68 03170H ]_lESindd 23 2014 2 11 13:46:26
RACK DRY (SECADO EN REJILLA)
Uso del tendedero
1. El tendedero esterinstalado en el tambor en f_tbrica.
2. Cuando use esta secadora por primera vez, saque el tendedero del tambor. Tire hacia
arriba en forma vertical y saque el tendedero del tambor. Quite el envase y gu_trdelo
apropiadamente.
3. Cuando necesite usar el tendedero, consulte los siguientes pasos para la instalaciOn.
Instalaci6n de la rejilla de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque la Rejilla de secado dentro del producto, luego alinee los agujeros de la manivela del
filtro de la Rejilla de secado con las proyecciones frontales.
3. Coloque las patas traseras en las dos _treasahuecadas de la pared posterior de la secadora,
y luego presione hacia abajo en la parte media de la rejilla de secado para fijarla en su lugar.
4. Coloque los artfculos que va a secar en la rejilla, dejando un espacio entre los mismos para
que el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Oprima el botOn RACK DRY (SECADO EN REJILLA) en el ciclo de Time Dry (Tiempo de
Secado), y luego seleccione el tiempo conforme a la humedad y al peso de la prenda.
,< ....................
}_, :/
_ Puerta
Door
_ Coloque la Rejilla de secado dentro de la secadora, alinee los agujeros de la manivela de
filtro de la
Rejilla de secado con las proyecciones frontales, y luego asegure laparte posterior de la
ejilla ae secado.
Su_teres lavables
(bloquear para dar forma y tender sobre la
reiilla)
Juguetes rellenos
(rellenos de algod6n o fibra de poli_ster)
Juguetes rellenos
(relienos de espuma o hule)
Almohadas de hule espuma
Tenis deportivos
Extra Low (Extra Bajo) (Ciclo de secado por
tiempo)
Extra Low (Extra Bajo) (Ciclo de secado por
tiempo)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
/_X No seque el tendedero junto con el envase al usar el tendedero.
........... Secar hule espuma, pl&.sticoo hule en configuraci6n de calor puede causar danos a los
art(culos y pueden crear un riesgo de incendio.
En caso de que algOn modelo no est_ equipado con Rejilla de secado, puede adquirirla por
medio de un centro de servicio.
Espa_ol-24
D\r9I)00HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 24 2014 2 11 13:46:26
MY CYCLE (Mi CICLO)
Le permite activar su ciclo de secado personalizado (ciclo, nivel de secado, temperatura) con la practicidad
de presionar un solo bot0n.
Pulse el bot0n My Cycle (Mi ciclo} para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa My Cycle
(Mi ciclo). La luz del programa My Cycle (Mi ciclo) indicara laactivacion. Ademas, el curso elegido y luces de
opci0n parpadearan.
Puede configurar las opciones en el modo Mi Ciclo de la siguiente manera:
1. Presione el bot0n Power (Encender/Apagar).
2. Seleccione un ciclo utilizando elSelector de ciclos.
3. Despu_s de seleccionar el ciclo, establezca cada opci0n (nivel de secado, temperatura, tiempo).
4o A continuaci0n, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo pulsado el bot0n
My Cycle (Mi ciclo) ma.sde 3 segundos en el modo My Cycle (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que
seleccione aparecera.n la pr0xima vez que elija la funci0n My Cycle (Mi ciclo).
_ uede cambiar la configuraci0n de My Cycle (Mi cicIo) repitiendo el proceso descrito ma.s arriba.
La pr0xima vez que elija la funci0n Mi Ciclo aparecera, la Liltima configuraci0n usada.
Si presiona el bot0n My Cycle (Mi ciclo) y Io suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa
guardados anteriormente aparecera.n.
Si mantiene presionado el bot0n My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos o m&.s,las opciones y el
programa configurados actualmente se guardar&.ny el LED parpadear&, durante 3 segundos.
DRUM LIGHT (LUZ DEL TAMBOR)
Enciende el tambor de la secadora mientras se realiza el secado.
Encendido y apagado
Mantenga presionado el bot0n Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) durante 3 segundos o mb.s.
_ uede encender y apagar la Luz Interior cuando la secadora est&.funcionando y cuando se
detiene.
Si no apaga la Luz Interior 5 minutos despu_s de encenderla, la Luz Interior se apaga
autom&.ticamente.
SOUND (SONIDO)
La funci0n Sound Off (Sonido apagado) se puede seleccionar durante todos los cursos.
Activaci6n
Si desea activar la funci0n Sound Off (Sonido apagado), pulse los botones Dry Level (Nivel de
Secado) al mismo tiempo durante 3 segundos.
Desactivaci6n
Si desea desactivar la funci0n Sound Off (Sonido apagado), pulse los botones Dry Level (Nivel
de Secado) al mismo tiempo durante 3 segundos nuevamente.
[_ Cuando se selecciona esta opci0n el sonido se apaga en todos los programas.
Aunque la lavadora se encienda y se apague repetidas veces, la configuraci0n se mantiene.
CHILD LOCK (SEGURO PARA NINOS)
Evita que los ninos jueguen con la secadora.
Configuraci6n/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funci0n, presione simult&.neamente los botones Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Espa_ol-25
DV91)00HADIKY DV56H USER.\La_NUAL DC68 03170H ]_lESindd 25 2014 2 11 13:46:26
Detalles del Seguro para ni_os
- Puede activar el Seguro para ninos mientras su secadora esta.en funcionamiento.
- Una vez que active el Seguro para ninos, no responder_t ningLin bot0n, excepto el bot0n
Power (Encender/Apagar), hasta que desactive dicha funci0n.
- Se iluminara,el indicador de Seguro para ninos.
Si no desactiv0 el Seguro para ninos, y luego apag0 y encendi0 la secadora, la funci0n
Seguro para ninos continuardt activada. Para desactivar el Seguro para ninos, siga las
instrucciones detalladas a continuaci0n.
_ uando otros botones, salvo el bot0n Power (Encender/Apagar), no respondan, verifique
el indicador de Seguro para ninos. Si el Seguro para ninos estdtactivado, siga las
instrucciones precedentes para desactivarlo.
SMART CARE (CUIDADO INTELIGENTE)
Esta funci0n permite comprobar el estado de la secadora con un telefono inteligente.
1. Para activar la funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente), presione el bot0n Power (Encender/Apagar)
para poner en funcionamiento lasecadora y luego mantenga presionado el bot0n Time (Tiempo) durante
3 segundos. Si presiona un bot0n distinto al bot0n Time (Tiempo) despu_s de encender la secadora, ya
no podra, activar la funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente).
El historial de los c0digos de error se borra luego de usar la funci0n.
2. Si la funci0n Cuidado Inteligente estdtactivada, se enciende el indicador de Cuidado Inteligente en la
pantalla.
3. Ejecute la aplicaci0n Cuidado Inteligente en su tel_fono inteligente.
,, GalaxyS, GalaxyS2, GalaxyS3, GalaxyS4, GalaxyS2(HD), Galaxy Note, Galaxy Note2, Galaxy Note3
(Otros dispositivos pueden no tener funcionamiento normal).
Sistema operativo compatible: Android 2.2 o m_ts reciente.
,, IPhone 3 G S, iPhone 4/4S, iPhone 5/5S.
Sistema operativo compatible: OS 4.3 o ma.s reciente.
4. Enfoque la cb.mara del tel_fono inteligente hacia el panel de la pantalla de la secadora.
5. Si enfoca la cb.mara del tel_fono inteligente al panel de la pantalla de la secadora, el panel y el mensaje
de error se reconocen autom_tticamente y el tipo de error y la soluci0n se muestran autom_tticamente en
el tel_fono inteligente.
6. Si el tel_fono inteligente no reconoce el c0digo de error mdts de dos veces, ingrese en forma manual el
c0digo de error indicado en el panel de la pantalla de la secadora en la aplicaci0n Cuidado Inteligente.
_ Descarga de la aplicaci0n Cuidado Inteligente
Descargue la Samsung Laundry App en su telefono celular desde Android Market o Apple App
store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer)
_ Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
,, Si la luz de un fluorescente o una Idtmparase refleja en el panel de la pantalla de la secadora, es
posible que el tel_fono inteligente no reconozca fdtcilmente el panel o el mensaje de error.
,, Si sostiene el tel_fono inteligente en un dtngulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la
pantalla, es posible que no se reconozca el c0digo de error. Para obtener los mejores resultados,
sostenga el tel_fono inteligente en una posici0n paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.
Espafiol-26
DV91)00HAI)IKY DV56H USER.\L6NUAL DC68 03170H ]_lESindd 26 2014 2 11 13:46:26
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
,, Antes o despu_s de cada carga.
,, Para reducir el tiempo de secado.
,, Para hacer uso de la energ(a con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para
pelusas colocado.
Marco delantero
Filtro
Puerta
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.
,, En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas est_n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de
secado.
,, Agregue una o m&,sprendas similares adicionales a la secadora cuando est&,secando solo una o dos
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo ad como la
formacion excesiva de arrugas en algunas telas.
C0MO COMENZAR
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2, Cierre la puerta.
3, Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (Consulte las paginas de "Tabla de ciclos" ).
4, Presione el boton StaWPause (Inicio/Pausa).
5, Se iluminara la luz del indicador de la secadora.
6, El tiempo del ciclo calculado aparecer&, en la pantalla.
El tiempo puede fluctuar debido a que los niveles de humedad fluctOan en la secadora.
®
®
®
Cuando haya finalizado el ciclo, la palabra "End" (Fin)aparecera, en la pantalla.
Si presiona Power (Encender/Apagar), se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr&
Los indicadores de Secando, Refrescar y Prevenir Arrugas se iluminaran durante tales fases del
ciclo.
_No coloque ningOnobjeto en la parte superior de la secadora cuando estb,en funcionamiento
ADVERTENOIA
SENSOR DE VENTILACi0N
Su secadora Samsung est&,equipada con un Sensor de ventilacion el cual detecta y le avisa cuando es
momento de limpiar los ductos. Mantenga su secadora eficiente y segura limpiando los ductos cuando se
indique.
El Sensor de ventilaci6n detecta cualquier obstrucci6n de ductos,
Puede saber si hay un ducto bloqueado a trav_s de la I&,mparadel sensor de Ventilacion en la
pantalla digital.
Espafiol-27
D\r9000HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 27 2014 2 11 13:46:27
0
2
iiii!i i iiiiHiiii iiiiii!iiiiiiiiiii {@@ ! iiiiiiii } iiiiW iii iiii iiii
La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilaciOn) _" esta
apaoada.
La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilacion) _" se
ilumina.
La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilaciOn) _"
parpadea.
El ducts est&.libre de
obstrucciones
Cuando una parte del ducts
o el filtro de pelusa est&.
obstruido por materia extraAa.
Cuando la resistencia es alta
porque el ducts es demasiado
largo o esta doblado.
Cuando el ducts est&.
obstruido por pelusa o por
materia extraAa.
Cuando la resistencia sea
demasiado alta debido a que
el ducts es demasiado largo o
est&.excesivamente doblado.
Revise la conexiOn del
ducts y acorte y enderece
el ducts corns sea
necesario.
Revise el filtro de pelusa o
el conducts y limpie si es
necesario.
Revise la conexiOn del
ducts y acorte y enderece
el ducts corns sea
necesario.
Revise el filtro de pelusa o
el ducts y limpie Is antes
sosible.
En el estado "LEVEL 2", esta la.mpara parpadea durante 3 horas despu_s que finalizar el ciclo. (Si
la funcion de prevencion de arrugas es activada, este mensaje aparecer&, durante 3 horas).
Si oprime el boton Power (Encender/Apagar) o se abre la puerta, se apaga de inmediato.
Para obtener mas informacion sobre la instalaciOn de los ductos, por favor consulte la
seccion Requerimientos de ductos en la pb.gina 8.
Aunque la secadora est_ disponible, aOn cuando muestre un mensaje de bisques, el
tiempo de secado puede extenderse.
Si aparece el mensaje de "LEVEL 1" la primera vez que se enciende la secadora despues
de ser instalada, revise la conexiOn y limpie el ducts. Si aparece el mensaje "LEVEL 1"
despu_s de revisar y limpiar los ductos, esto puede indicar que hay algunas restricciones
del ducts debido a la Iongitud, condiciOn, etc.Cuando ocurra esto, puede usar la
secadora normalmente sin necesidad de tomar medidas para corregirlo.
Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o puede degradarse el desempeAo
de secado.
Espafiol-28
D\r91)00HAI)IZY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 28 2014 2 11 13:46:27
PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el Ifquido derramado o el rocb inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de
artfculos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador comLin.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solucion de limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aLin sean visibles, pero no se
transferir&.nalas cargas subsiguientes.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un pano humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran f&.cilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Pueden
rayar o danar la cubierta superior de la secadora. Mantenga estos art(culos sobre el pedestal o en una caja
de almacenaje, que puede adquirir por separado. Toda la secadora tiene un acabado brillante. Evite rayar o
danar la superficie cuando use la secadora.
SiSTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
optimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con m&.sfrecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
EspaSoi-29
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 29 2014 2 11 13:46:27
p nda
Sugerencias para prendas especiales
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use ia
siguiente informaci6n como gala.
Cubrecamas y edredones
Ropa de cama
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Cortinas y patios de tela
Pafiales de tela
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas de
dormir, edredones, etc.)
Goma espuma (reverso de
alfombras, mufiecos de
peluche, hombreras, etc.)
AImohadas
Plasticos (cortinas de bafio,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque usando
el eielo Ropa de Gama.
AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utiliee el cielo Normal y seque de a una sola frazada pot vez para
Iograr un mejor funcionamiento de la seeadora.
AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utiliee el eielo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Medio para reducir laformacion de arrugas.
Seque estos artfeulos en tandas pequeflas para obtener mejores
resultados y retfrelos Io antes posible.
Utiliee el cielo Normal y la temperatura Alto para paflales suaves y
mullidos.
Utilice el cielo Normal y la opeion de temperatura Medio.
Agregar toallas seeas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
NO seque con el eielo de secado con calor. Use el cielo Air Fluff
(Temp. Ambient@
ADVERTENCIA - Seear un artfculo de goma con calor puede daflarlo
u ocasionar un riesqo de incendio.
Utiliee el cielo Normal.
Agregue un par de toallas seeas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la seeadora y secar los artfeulos.
NO seque almohadas de eapoe o de goma espuma en la seeadora.
Puede seear estos elementos en la seeadora solamente si usa el cielo
de seeado a temperatura ambiente.
Utiliee el cielo Temp. Ambiente o el cielo Tiempo de Seeado y
la opeion de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:
Artfculos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tel& etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Articulos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina.
Espafiol-30
D\r9000HAI)IKY [)V56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 3(} 2014 2 11 13:46:27
CONTROLE ESTOS PUNTOS S[ SU SECADORA...
No funciona.
No caHenta.
No seca.
Hace ruido.
No seca de manera unfforme.
AsegOrese de que la puerta est_ cerrada con traba.
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione el bot6n Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante
el ciclo.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Seleccione una opci6n de secado con calor distinta de Temp.
Ambiente.
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas est_ abierto.
Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
Verifique todos los Item anteriores y, adema.s...
AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos.
Utilice un conducto de drenaje de metal rfgido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los artfculos pesados de los artfculos livianos.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artfculos glandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifique que la lavadora est_ drenando en forma correcta para extraer
el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse
correctamente. A.qregue algunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
flojos, clavos, etc. Retfrelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de lava.lvula de gas de la secadora o que
el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo
de secado.
AsegOrese de que la secadora est_ correctamente nivelada tal como
se describe en las instrucciones de instalaci6n.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de
drenaie.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras a.reasresistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la
opci0n Muy Seco si Io desea.
Si se seca un artfculo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con sa.banas, es posible que el artfculo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado. Separe los artfculos pesados de los artfculos
livianos para obtener meiores resultados.
Espa_o[-31
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 31 2014 2 11 13:46:27
Tiene olor.
Se apaga antes de que la
carga este seca
®
Pelusa en las prendas
Prendas arrugadas despu6s
del ciclo Antiarrugas.
®
®
Quedan olores en la ropa
despu6s de Temp. Ambiente.
CODIGOS DE INFORMACi6N
Pueden aparecer c6digos de informaci6n para ayudarle a comprender mejor quH ocurre con la secadora.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular pot el tambor y Io expulsa a
travHs del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitacion
antes de usar la secadora.
La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m&.s
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas
y vuelva poner en funcionamiento la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas
que producen grandes cantidades de pelusa, quiz&,sea necesario
limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodon
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas
que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)
Divida las cargas grandes en cargas m&.spequenas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar.
Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un oiclo
normal.
bE2
La resistencia tHrmica es muy baja o alta.
1:1=
Temperatura de calentamiento no
HE v&.lidacuando la secadora est&.en
funcionamiento.
La secadora funciona con la puerta
dE abierta.
Frecuencia de fuente de alimentaciOn no
FE v&.lida.
.... Problema con el control electrOnico.
9E1
(Falla de sobrevoltaie)
AE Problema con el control electrOnico.
(Falla de comunicaci6n)
Estado no v&.lidode Comunicaci6n
Eeprom.
dF Puerta no va.lida.
La unidad detecta un bot0n que se ha
)resionado m&.sde 30 segundos o que
est&.trabado.
Limpie el filtro o el conducto de ventilacion.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
tHcnico.
Comun(quese con el servicio tHcnico.
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
tHcnico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
tHcnico.
Comun(quese con el servicio tHcnico.
Comunfquese con el servicio tHcnico.
Comunfquese con el servicio tHcnico.
Comunfquese con el servicio tHcnico.
AsegOrese de que NO haya botones
presionados constantemente. Pruebe reiniciar
el ciclo.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
tHcnico.
Para los codigos que no figuran ma.s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
Espa_oI-32
D\r9000HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 32 2014 2 11 13:46:27
pend ae
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TEL&
Los siguientes s(mbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye dmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a
seco cuando sea necesaria. El use de dmbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de
art(chios nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Litilde la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arruqas
Prendas shaves /
delicadas
_ Lavado a mane
[] Colgar para que escurra _ No retorcer
Seearen osieiOn .ousar ,anqueador
horizontal
i _ No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
Alto olancha)
0oo Hot (Caliente) Medium (Medio)
Warm (Tibia) Low (Bajo)
® Cold (Frfa) 0 Cualquier calor 0 Limpiar en seco
: O Sirscalor / aire _ No limpiar en seco
Cualquier blanqueador Secar colgado/tender
cuando sea necesario)
SOlo blanqueador sin
[O-1 cl°r° (c°n pr°teccion pararopa de color) Hight (Alto) [] Colgar para que esourra
Blanqueador (cuando sea
necesaria)
Ciolo de seoado en Medium (Medio) Seoar en posioiOn
m secadora horizontal
Low (Bale)
Planoha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas shaves /
delicadas
No planchar
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El range de temperatura para Caliente es de 41° a 52 °C (de 105° a 125 °F), para Tibia es de 29° a
41 °C (de 85° a 105 °F)y para Friaes de 16° a 29 °C (de 60° a 85 °F). (Latemperatura del agua del lavado
debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz).
Espafiol-33
D\z91)00HAI)IKY [)\Z56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 33 2014 2 11 13:46:27
apend ce
PROTECCi0N DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodom_stico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom_stico, siga
la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el
electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales
y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico.
DECLARACi0N DE CONFORMIDAD
Este electrodom_stico cumple con la norma UL2158.
ESPECi FiCACIO NES
D-_
DIMENSIONES
PRESION DEL
AGUA
PESO
POTENOIA DEL
CALENTADOR
I
Div Pulgadas (cm) Div Pulgadas (cm)
A. Altura
B. Ancho
E. Ancho
con la
puerta
abierta
130°
Producto
Instalar
Producto
Instalar
Producto
Instalar
44.90"(114.0)
46.90"
30"(76.2)
31"
42.36"(107.6)
47.36"
C. Profundidad
D. Profundidad
con la puerta
abierta 90°
Producto
Instalar
Producto
Instalar
32.1" (81.5)
37.1"
54.92" (139.5)
59.92"
20-116 psi(137-800 kPa)
147.7 Ib (67 kg)
5300 W (Elec.)
22000 BTU/h (Gas)
Espafiol-34
D\r9000HAI)IZY [)V56H USE]_.\IANUAL [)C68 03170H IXiESindd 34 2014 2 11 13:46:28
TABLA DE CICLOS
DV56H9000E(G)*
C c 0 Pre_daS reeomen_adaS
ECO NORMAL (NORMALECOI OGICO) Algod6n, ropa de trabajo, ropa de cama
NORMAL (NORMAL) Algod6n, ropa de trabajo, ropa de cama,
oarga mezclada
HEAVY DUTY (CARGA Telas resistentes, tabs como jeans, oorderoy y
PESADA)
BEDDING (ROPA DE
CAMA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
Secado con
sensor PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
WOOL (LANA)
DEUCATES (DEUCADOS)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
TOWELS (TOALLAS)
QUICK DRY (SECADO
R,£,PIDO)
Secado TIME DRY (TtEMPO DE
Manual SECADO)
AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE)
REFRESH (REFRESCAR)
Ciclos de
Vapor WRINKLE AWAY
(ELIMINAR ARRUGAS)
ropa de trabajo pesado
Prendas voMminosas, tabs como fr_adas,
s_tbanas, edredones y almohadas
Ropa de cam& oortinas, prendas para niRos
Camisas, telas sintetioas, tejidos, prendas
de algod6n sin arrugas y telas que requieren
,Dlanchado ,oermanente
Solo para lana lavable y secada a mdtquina,
(oantidad mdtxima: 31b)
Ropa interior, blusas, lenoer[a
Ropa hidr6fuga, ropa de entrenambnto, ropa
deportiva (Cantidad mdtxima: 41b)
7ballas de baRo y prendas similares
Carga peque_la
Cualquier oarga
Espum& goma, pldtsfico
Camisas, pantalones, ®dr®clones, almohadas
Camisas, pantalones, blusas
(o ' configurado en f_tbrica, ® ' seleccionable)
©
©
©
©
©
Secado Normal
(Ajustabb)
Secado Normal
(Ajustabb)
Seoado Normal
(Ajustable)
Seoado Normal
(Ajustable)
Muy seoo
(sin oambios)
Seoado Normal
(Ajustable)
Seoado Normal
(sin oambios)
Seoado Normal
(Ajustable)
Seoado Normal
(sin oambios)
Seoado Normal
(Ajustable)
EOONORMAL(NOBMAL
ECOLOGIOO)
NORMAL(NORMAL) ®
HEAWDUTY(CARGAPESADA) ®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Secado SANITIZE(ESTERLIZAR) ®
con PERMPRESS(PLANOHA
sensor ®
WOOL(LANA)
DEUCATES(DEUCADOS}
ACTIVEWEAR(RORADEPORTIVA) ®
TOWELS(TOALLAS) ® ®
QUICKDRY(SECADORAPDO) ®
®
® ®
®
®
®
®
Secado TIMEDRY(TIEMPODESECADO} ® ® ® ® ® ®
Manual
AIRFLUFF(TEMP.AMBENTE) ®
Ciclos REFRESH(REFRESCAR) ®
de WRINKLEAWAY(EL!MINAR ® ®
Vapor ARRUGAS/
Eco Dry (Secado ecolOgico): Modelo el_ctrico solamente
Small Load CareTv (Cuidado de cargas pequenas): Solo modelo a gas
Recomendaciones sobre el tama6o de la carga
®
®
®
®
® ®
®
® ®
®
®
®
® ®
®
®
®
©
Carga grand® : Llene ,_ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar
vueltas con libertad.
Carga media : Llene 1/2del tambor.
Carga peque_a : Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene mas de X del tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamano de la carga para cada
ciclo de secado.
Espa¢_ol- 35
DV9000HAI)IKY DV56H USER.\L6NUAL DC68 03170H ]_lESindd 35 2014 2 11 13:46:28
aarantia IE tado tin do
SECADORA SAMSUNG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, est&.garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el perbdo limitado de la garanla de:
un (1) ano para todas las piezas y la mano de obra
Dos (2) anos para las piezas del panel de control (Solo piezas)
La presente garant(a limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lidaLinicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio t_cnico de la garant(a, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t_cnico de la garanla sOlo puede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestarb,servicio t_cnico a domicilio durante el perbdo de la garant(a sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas.
Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio t_cnico.
Si el servicio t_cnico no esta.disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t_cnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garant(a, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el perbdo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant(a original que testa, o noventa (90) d(as, el
periodo que sea el ma.s prolongado.
La presente garant(a limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera.va.lida para Io siguiente:
danos que ocurran durante elenvb; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, ca(da de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la I(nea el_ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.ncubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garant(a limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Espafiol-36
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 36 2014 2 11 13:46:28
aarantia (E tado LJn
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS DUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER T_ATIVO, CUALQUIER GARANT[A
TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAKII'A O CORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PCRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAIqO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAIqO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PCRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garant(a impl(cita, o la exclusion o
limitacion de daflos imprevistos o derivados, pot Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garant(a le otorga derechos especfficos, y adem&.s puede tenet otros
derechos que vaffan segOn el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726=7864)
www, samsung,com/us
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas pot la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de
estos problemas.
Espafiol-37
DV9000HADIKY DV56H USER.\L6NUAL DC68 03170H ]_lESindd 37 2014 2 11 13:46:28
/
SECADORA SAMSUNG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, est&.garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el perbdo limitado de la garantfa de:
Un (1)ano para las piezas y la mano de obra
La presente garant(a limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lidaLinicamente para
productos comprados y usados en Canadb..
Para recibir el servicio t_cnico de la garant(a, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t_cnico de la garantfa sOlo puede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestarb,servicio t_cnico a domicilio durante el perbdo de la garant(a sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadb..
El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas.
Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio t_cnico.
Si el servicio t_cnico no esta.disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t_cnico autorizado.
SAMSUNG repararb.,reemplazarb, el producto u ofrecerb, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garant(a, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el perbdo limitado de la garant[a especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant(a original que testa, o noventa (90) d(as, el
per[odo que sea el ma.s prolongado.
La presente garant(a limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera.va.lida para Io siguiente:
danos que ocurran durante elenvb; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, ca(da de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la I(nea el_ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.ncubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garant(a limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Espa_ol-38
DV9000HADRY DV56H USERMANUAL DC68 03170H MESindd 38 2014 2 11 13:46:28
/
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A
T_,CITADE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAKII'A O CORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PCRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAI_O
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAI_O.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PCRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garant(a impl(cita, o la exclusion o
limitacion de danos imprevistos o derivados, por Io que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garant(a le otorga derechos espec(ficos, y adem&.s puede tener otros
derechos que var(an segOn la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario LSR 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864}
wwwosamsung.com/ca {English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
FAX : 1-866-436-4617
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas por la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de
estos problemas.
EspafioI-39
D\r9I)00HAI)IKY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IklESindd 39 2014 2 11 13:46:28
Scan this with your smartphone
sTIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our heLpfuL
How-to Videos and Live Shows
*Requires reader to be knstalled on your smartphone
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
N.° de codigo. DC68-03170H_MES
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas por la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Ioayude con cualquiera
de estos problemas.
D\r9000HAI)IZY [)\r56H USEI_.\IANUAL [)C68 03170H IXlESJndd 4(} 2014 2 11 13:46:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung DV56H9000EW/A2-00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas