Transcripción de documentos
TO contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
DRYERS
USER'SGUIDE&
INSTAllATiONiNSTRUCTIONS
BefOre beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the drver is installed correctlv and
safelv. Leave these instructions near the drver
after
installation
for
future
reference.
SECADORAS
Or visit us on the Web at: us.lge.com
N0mero telef6nico de LG Electronics,
horas del dia, 7 dias a la semana:
las 24
1 =800=243=0000
O visitenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888=LGCANADA
GU|$ DEEUSUARIOE
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
Antes
de comenzar
estas
instrucciones.
¥ asegurara
en forma
lea
la instalacJon,
atentamente
Bto
simplJfJcara
que
la secadora
est_l
¥ segura.
Conserve
correcta
la Jnstalacion
Jnstalada
estas
{nstruccJones cerca de la secadora Iuego de la
JnstalacJon
para
futuras
consultas.
SECHEUSES
GUIDEDE ['UTI[ISATEURET
DIRECTIVESD'iNSTA[[ATION
Avant de commencer a installer votre secheuse, IJsez
attentJvement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la s¢cheuse est Jnstallce
correctement et en toute s¢curit¢. Conservez ces
instructions
a proximit¢ de la secheuse aprcs son
installation, pour reference future.
Models/Modelos/Modeles
Elec_ic/Electrica/l_lectrique
(;as/Gas/A
£,az
DLE2601W
DLE2601 R
DLE2601 L
DLE2601S
P/No. 3828EL3010X
DLO2602W
DLO2602R
DLO2602L
DL02602S
Ou visitez notre site Web a I'addresse "
ca.lge.com
INTflODUCCION
INSTRUCClONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Precauciones b_.sicas de seguridad .................... 45
Qu6
hacer
si huele
gas
.........................................
iGRACIAS!
46
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los toxicos de California (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) ....................... 46
Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 47
Instrucciones importante para
la instalaci6n ....................................................
47,48
Instrucciones importante para conectar
la electricidad .......................................................
49
Felicitaciones
bienvenido
por su compra
a la familia
nueva Secadora
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS
CaracterJsticas
Piezas
especiales
y componentes
....................................
clave
................................
tecnologia
51
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion completamente antes de instalar y hacer
funcionar su secadora! .........................................
52
Escoja el lugar adecuado ..................................... 52
Espacios de instalaci6n ........................................
52
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 53
Accesorios Opcionales ........................................
53
Nivelaci6n de la secadora .................................... 54
Para retirar la puerta ............................................
55
Para instalar la puerta ..........................................
56
C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 57
Conexi6n del conducto de ventilaci6n de la
secadora .........................................................
58, 59
Conexi6n de secadoras a gas ........................ 60, 61
C6mo conectar las secadoras el6ctricas ........ 62-66
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas .......................................
67
Revisi6n de instalaci6n final ................................. 67
Revison de flujo (Sistema de evaluacion
del estado del conducto) ......................................
68
C0MO USAR
C6mo
cargar
de cargas ........................................
la secadora
.....................................
Revise el filtro de pelusa antes
de cada uso ..........................................................
Caracteristicas del panel de control .....................
Guia de ciclos .......................................................
La pantalla ............................................................
Funcionamiento de la secadora ...........................
Botones de ajuste de ciclos .................................
Botones de opci6n de ciclo .................................
Funciones especiales ...........................................
Programa personalizado ......................................
69
69
69
70
71
72
73
73
74
75
75
INSTRUCCIONES DEL iVlANTENIIVlENTO
PARA EL USARIO
Limpieza regular ...................................................
44
la
de secado
mas
50
INSTRUCClONESPARA LA INSTALACl0N
Clasificaci6n
LG. Su
LG combina
de sensor
y
76
avanzada
sencillo
con un funcionamiento
y muy eficiente.
instrucciones
AI seguir
las
de funcionamiento
mantenimiento
de este manual,
y
su
secadora le brindara muchos a_os
de servicio
fiable.
RESOLUCl0N
DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................
77-79
ACCESORIS OPClONALES/
ESPEClFICAClONES
Accesorios opcionales .........................................
80
Instalaci6n del pedestal .................................. 81,82
Instalaci6n del kit de apilado .......................... 83, 84
Dimensiones y especificaciones clave ................. 84
GARANTJA ......................................................
85
INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
I.SA TODA$
LA |NSTRUCC|ONSS
ANTSS DS USAR
ADVERTENC|A
en este manual
o para prevenir
Por su seguridad, clebe seguir ia informaci6n
para minimizar
el riesgo de incendio o e×plosi6n,
descarga
dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad
y la de los demas
En este manual y en su electrodomestico
cumpla siempre con todos los mensajes
son de suma
figuran muchos
de seguridad.
mensajes
indicada
el_ctrica,
importancia.
importantes
de seguridad.
Lea y
F:ste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales
riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n
del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA.
Estas palabras significan:
_F)_L|GRO=
= Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones
inmediatamente.
_V_|::|T_C|_:
Corre riesgo
instrucciones.
de muerte
o de sufrir heridas
serias si no sigue las
Todos los mensajes de seguridad
le indicaran cual es el riesgo potencial,
le diran c6mo
posibilidades
de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUClONES
reducir
las
BASlCAS DE SEGURIDAD
ADVERTENC|A
Para minimizar
el riesgo
de incendio
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos,
basicas de seguridad,
incluyendo
las siguientes:
• Lea todas las instrucciones
secadora.
antes de usar la
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quimica que podria ocasionar que una
carga se incendie.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso
despu6s del lavado.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est6n en movimiento.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Guia de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
o explosi6n,
se deben
seguir
descarga
electrica,
precauciones
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta.
Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est_tica Onicamente del modo recomendado por el
fabricante.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, pl_sticos o materiales de textura
similar al caucho.
Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
alrededor del _rea de la apertura de ventilaci6n
_reas adyacentes.
y
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, y la
misma deber_ ser realizada por personal calificado
del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
45
INST UCCIONESi PORTANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA |NSTRUCCiONES
_ADVERTENCiA
indicada
el_ctrica,
en este
manual
o para prevenir
ANTSS
DE USAR
Pot_. _g._id_d,_ d_b__g.i_ I_i.fo_oi6.
para
minimizar
dahos
el riesgo
a la propiedad,
• No almacene
o use gasolina ni
ning_n otro tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodorn_stico
ni de ning_n otro
electrodom_stico.
de incendio
o explosi6n,
lesiones personales
• Unicamente
descarga
o muerte.
un t_cnico
calificado
de mantenirniento,
agencia de
mantenimiento
o cornpahia de gas
deber_n realizar el mantenimiento
y la instalaci6n.
QUE HACER SI HUELE GAS:
1.
2.
3.
No intente encender
un cigarrillo
o
fosforo,
ni encender ning_n
electrodomestico
a gas o electrico.
No toque ning{]n interruptor electrico.
No use ning_n telefono
en su edificio.
No permita que ninguna persona
se encuentre en la habitaci6n,
edificio o area.
4.
5.
Llame a su compahia
de gas
inmediatamente
desde el telefono
de
un vecino. Siga las instrucciones
de su
compaSia
de gas al pie de la letra.
Si no puede comunicarse
con su
compaSia
de gas, Ilame ai
departamento
de bomberos.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS
TOXICOS DE CALiFORNiA (CALiFORNiA SAFE DRiNKiNG WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y holffn, generado principalmente pot la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la
exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
46
INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES
ANTSS
ADVERTENCiA
DE USAR
i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o e×plosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES
DE CONEXI0N
A TIERRA
Este electrodomestico
deber_ estar conectado a
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir_ el riesgo de
descargas electricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente electrica. Este
electrodom6stico
debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber_ estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVERTENCiA
-- no
cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas
el_ctricas.
Consulte a un electricista
INSTRUCClONES
IMPORTANTE
ADVIERTENCIA
heridas
al usar
su electrodom_stico,
calificado o personal del servicio si tiene dudas de
que el electrodom6stico
se encuentre conectado a
tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodomestico.
Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom6stico
debe estar conectado a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores
del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
electricas.
PARA LA INSTALAClON
Para
redoci
el.esgo
deioce°dio,
desca el
g ct.c o
siga
las precauciones
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
= Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
• Todas las reparaciones y controles deberan set
realizados pot un centro de servicio autorizado a
menos que se den otras recomendaciones especificas
en el Manual del Usuario. Utiiice s61opiezas de f&brica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto
a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a la intemperie. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves, incendios,
descargas electricas o muerte.
• No Io instale cerca de un elemento que genera calor,
como una cocina u homo de cocci6n. No hacede
puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio.
= No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
basicas,
incluyendo
Io siguiente:
hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
o
Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. No
hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
o
Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas
no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas o muerte.
o
Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito
electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas
electricas y/o riesgo de incendio.
Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Coloque ia secadora a un altura minima de 18 pulgadas
encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Mantenga todos los envoltorios alejados de los ni_os. Los
materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos
para los ni_os. Existe riesgo de asfixia.
47
INST UCCIONES! PORTANTEDE SEGU IDAD
TODAS LA INSTRUCCIONES
ANTSS
ADVERTENC|A
DE USAR
i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o e×plosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES
IMPORTANTE
PARA LA INSTALAClON
Conducto de escape/Tuber{a:
Las secadoras a gas DEBEN tenet un
conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf,'_ticamente
dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La
acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
Use unicamente sistemas de ventilaci6n
de metal rig{do o flexible de 4 pulgadas de
diametro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
ventilaci6n de plastico u otro material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo debera obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tenet
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
48
El conducto de escape debera tener 10 cm
(4 pulg.} de all&metro sin obstruct{ones.
El
conducto de escape deber& mantenerse
Io m&s corto posible. Asegurese de limp{at
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rig{dos o
semir{gidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones
antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto metal{co de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar&
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I&mina de metal ni
otto tipo de aseguradores
que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Para mas detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES
_ADVERTENCiA
ANTSS
DE USAR
po__, _g,_id_d._ d_b__g,i_ I_i,fo_oi6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD
_ADVERTENCiA
Para
reducir
elriesgo
deincendio,
descargas
el_ctricas
o
heridas al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones basicas,
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
dados sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
• Por motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico
debe estar conectado a
tierra adecuadamente.
Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
, Consulte las instrucciones de instalaci6n
de este manual para obtener los requisitos
el_ctricos especificos de su modelo. Siestas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
= Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente
conectado a tierra
adecuadamente.
Si la secadora no se
encuentra adecuadamente
conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe esta correctamente
conectado
a tierra. Esto evitara riesgos de descargas
y asegurara la estabilidad durante el
funcionamiento.
GUARDE
incluyendo Io siguiente:
, La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente
individual, con la
clasificaci0n de tension correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempe_o y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podr[a producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
• Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
• Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extension
o extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
• AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros dahos en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o dados debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
IESTAS INSTRUCCIONES
49
PIEZASY CA ACTER|STICAS
CARACTER|STICAS ESPEClALES
PANEL DE CONTROL FAClL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. Adada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
O
PUERTA
REVERSIBLE
DE FAClL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE
CAPAClDAD SUPERIOR ILUMINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad
ofrece durabilidad superior. El tambor esta
equipado con una luz amarilla que se ilumina al
abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando
se cierra.
O
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE
TM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto
FlowSense detecta y Io alerta sobre bloqueos y
la tuberia, Io cual reduce el fiujo de escape de la
secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el nOmero de Ilamadas al
servicio tecnico, ahorrandole dinero.
TM
50
PIEZASY CA ACTERjSTICAS
PIEZAS Y COMPONENTES
CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
_)
FILTRO DE PELUSA MONTADO
AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y limpieza despues de cada carga.
O
PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
O
ESTANTE DE SECADO
Use el estante de secado con la opci6n de ciclo
RACK DRY (SECADO EN PARRILLA). El estante
de secado permite colocar los articulos como
sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en
una posici6n horizontal para secarlos.
Panel de
acceso del
Ubicacion del cable
el6ctrico (Modelos a gas)
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
bloque terminal
(Modelos
el6ctricos)
Salida del
conducto de
escape
Parte trasera de
la secadora
"Accesorios
incluidos ....
0
SECADO EN
PARRILLA
51
LICCiONESPARA[A INSTALACiON
IMPORTANTE:
completamente
iLea todas las instrucciones
antes de instalar y hater
de instalacion
funcionar
su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape
en las siguientes paginas.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
segOn todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
• Almacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores alas de
congelaci6n ni a la intemperie.
Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y
nivelado.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios hOmedos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, por favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.
Siva a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de 18 pulgadas
(46 cm) pot encima del piso.
ESPACIOS DE INSTALACl0N
3"
(7,6 cm)
olo
46 in. _ (310 cm 2)
_,t-- 22.4" _
(56.8 _) 1
I
24 in. _
(155 cm _)
\
I_
30"_
(76.1 cm)
51 "_
/=
I
_4"
(10 cm)
1"---II_
(2.54 cm)
27"_
(68.6 cm)
I_1"
(7,6 cm)
Requisitos de ventilaci6n
de la puerta del armario
(2.54 cm)
(129.7mm)
o
La mayoria de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm)
detras de la secadora para la instalaci6n del
conducto de escape.
Deje espacios minimos de por Io menos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera
para minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta o piso que podrian aumentar los
espacios de instalaci6n requeridos.
Deje por Io menos 24 pulgadas (61 cm) al frente
de la secadora para abrir la puerta.
52
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de flujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilaci6n. Tambien es
aceptable una puerta tipo persian&
AsegOrese que se dispone de por Io menos
18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n
sobre la secadora.
UcclONES PA A iA INSTAiAcION
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KiT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Siesta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con el kit de apilado
m
C
j
\/
)
77_I2''
(196.8 cm)
I_
30"_1
(76.1 cm)
I-_4"
(10 cm)
1"-_1
I_
(2.54 cm)
27" _
(68.6 cm)
_1-1"
(2.54 cm)
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor
Pedestal
(Adcluirido
por separado)
LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Kit de apilado
(Adcluirido pot separado)
55
INSTRUCCIONESPARA[A INSTALACION
NIVELACl0N
DE LA SECADORA
, ,ADVERTENCIA
• Use guantes durante la instalaci6n.
• Si no se cumple con esta advertencia se podr&n
producir heridas.
Para asegurar que la secadora brinde un
desempe_o 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y
movimiento no deseados, el piso debera set una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida
necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n
de las patas niveladoras mas de Io necesario
3uede causar vibraci6n de la secadora.
atas niveladorasj
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
• Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas superiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece de
esquina a esquina.
Si esta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
patas niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia atras.
AsegOrese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
54
INST UCCIONESPA a ia INSTalaclON
PARA RETIRAR LA PUERTA
/
/
/los
Tornillo de cie!re_
Abra la puerta
Abra la puerta para comenzar el proceso de
inversi6n
Retire dos tornillos y extraiga la placa de
cierre.
f
_©_
L !L
,J
Sujete la puerta mientras retira los 4 tornillos
de la bisagra. (No deje caer la puerta.)
'_Localice los tornillos y retirelos.
(6 a la izquierda y 4 a la derecha)
Tornillo
falso
de bisagra
Retire los cuatro tornillos falsos.
/
/
/'
Door
Retire la puerta de la parte frontal de la
secadora.
55
INSTRUcclONESPARA[A INSTA/AclON
PARA INSTALAR LA PUERTA
Orificio de
bisagra
) ED_ED_
To nillo
falso de
bisagra
oo\
Vuelva a colocar los 4 tornillos falsos a la
derecha,
Gire la puerta 180 ° hacia la izquierda
e inserte la bisagra en el orificio
Tornillo de
bisagra
Sujete la puerta mientras coloca los tornillos
de la bisagra, (No deje caer la puerta,)
T°m lel°re
J
Inserte la placa de cierre a la derecha y
apriete los tornillos.
56
Aseg0rese de que la puerta se abra y cierre
correctamente.
UcclONES PA A iA INSTAiAcION
COMO CAMBIAR LA UBICAClON DEL CONDUCTO
DE VENTILAClON DE LA SECADORA
ADVERTENClA
f
-----
Tornillo de
seguridad
• Utilice material para ventilaci6n de metal pesado.
• No utilice conductos de pl&stico o aluminio delgado.
• Nettoyer les anciens donduits avant la instalacion de
la s6cheus.
• Use guantes durante la instalaci6n.
• Si no cumple con estas instrucciones puede resultar
en muerte o incendio.
Su secadora esta equipada de fabrica para ventilar
en la parte trasera. Tambien puede configurarse para
ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta
disponible la ventilacion del lado derecho en los
modelos a gas).
J
Puede adquirirse el kit adaptador, nQmerode pieza
383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene
los componentes de conducto necesarios para
cambiar la ubicacion de la ventilacion de la secadora.
OPCION 1: ventilation
f
.....................................
[ Conducto
Quite el tornillo de seguridad
del conducto
de ventilaci6n
trasero. Tire del conducto
de
ventilaci6n
hacia afuera.
OPCION 2: ventilacion
lateral
inferior
i..
Abrazadera
Dispositivo
expulsion
de
Abrazadera
laslengL)etas
en eldispositivodeexpulsi6ny retirelo
cuidadosamente
paraobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponible
ventilaci6nlateralen losmodelosa gas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase
de laseoadora
comoseindica.
Placa
de cubierta
laslengL)etas
en eldispositivodeexpulsi6ny retirelo
cuidadosamente
paraobtenerlaventilaci6nadecuada
(noesta
disponible
ventilaci6nlateralen losmodelosa gas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase
delasecadoracomoseindica.
de cubierta
Codo
.................................................
(3.8
Codo
crn)
J
Conecteuncodode4 pulgadas
(10cm)alasiguiente
secci6nde
conductode 4 pulgadas
(10cm),y aseguretodaslasconexiones
con
cintaadhesiva
impermeable.
AsegOrese
dequeelextremomachodel
codoapuntehaciaAFUERA
delasecadora.
Inserteelmontajedecodo/conducto
a travesdelaaberturalateraly
presi6nelo
enelconductoadaptador.
Aseg0relo
ensulugarconcinta
adhesiva
impermeable.
Aseg0rese
de queelextremomachodelconductosobresalga
11/2
pulgadas(3,8cm)paraconectarel restodelsistemadeventilaci6n.
Conectelaplacadecubiertaa lapartetraserade lasecadoraconel
tornilloprovisto.
Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
traves de la abertura trasera y apri6telo en
el conducto adaptador. AsegQrese de que el
extremo macho y el codo apunten hacia abajo
por el orificio ubicado en la parte inferior de
la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tornillo provisto.
57
INSTRUcclONES PARA[A INSTA[AclON
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA
ADVIERTENCIIA
heridas al usar su electrodom6stico,
Para
reducir
elriesgo
deincendio,
descargas
el ctricas
o
siga las precauciones basicas,
• No aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
• No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, asegurese de que sea adecuado
y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n.
Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
0nicamente use un sistema de conducto
rigido y de metal flexible de 10 cm (4 pulg.}
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n
o acumulaci6n de gases
combustibles, NO descargue el escape
de la secadora en un ,_rea cerrada o no
ventilada, tal como un desvan, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de pl,_stico ni de I,¢mina met,_lica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
58
incluyendo Io siguiente:
= El conducto de escape deber,_ tener 10 cm
(4 pulg.} de di,Cmetro sin obstrucciones.
El
conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegurese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
• Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones
antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto met&lico de transici6n aprobado
por UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar,_
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
• NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento,
siga las limitaciones de
Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deber& obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o
muerte.
UcclONES PA A iA INSTAiAcION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N
Sistema
de conducto
Recomendado
(.
(10.2
cm)
Solamente
I _[_-_
(10.2
(__
O
65 pies (19,8 m)
45 pies (13,7 m)
1
55 pies (16,8 m)
35 pies (10,7 m)
2
3
47 pies (13,7 m)
36 pies (11,0 m)
30 pies (9,1 m)
25 pies (7,6 m)
4
28 pies (8,5 m)
20 pies (6,1 m)
0
55 pies (16,8 m)
35 pies (10,7 m)
1
47 pies (13,7 m)
27 pies (8,1 m)
3
2
4
30 pies (9,1 m)
41 pies (12,5 m)
22 pies (6,7 m)
17 pies (5,2 m)
21 pies (6,4 m)
15 pies (4,5 m)
cm)
por el uso en
los instalaciones de
conducto cortos
,
DE LA SECADORA (cont.)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional.
No se recomienda
Direccionamiento
y conexion de!
sistema de conducto
de escape
J
usar mAs de cuatro codos de 90 °.
Ventilaci6n de escape
correcta
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
• Use un sistema de conducto metalico rigido o
semirigido de 10 cm (4 pulg.).
• El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas
corto posible.
• Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
• El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera apuntar hacia
afuera de la secadora.
f ................................................................................................................................................................................................................................
Ventilaci6n de escape
incorrecta
• Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
• Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
59
UcclONES PARA[A INSTA[AclON
CONE×ION DE SECADORAS A GAS
heridas
aJ usar su electrodom_stico,
siga
Jas precauciones
= Requisitos de suministro de gas:
Como enviado de fabrica, si configura la secadora
para uso con gas natural. Puede convertirse para
usar con gas LP (propano IJquido). La presi6n de
gas no debe sobrepasar la columna de agua
de 13 pulgadas.
= Un t6cnico calificado
de mantenimiento
o de la
compaSia de gas debe conectar la secadora aJ
suministro
de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
= Aisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su v_lvula de corte individual
manual durante cualquier tipo de prueba de
presi6n del suministro
de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de la linea de suministro:
Su cuarto
de lavado debe tener una linea rigida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE. UU., se debe instalar una valvula de corte
manual individual a una distancia de pot 1o
menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tuber{a de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tuberia rigida, la tubeHa dgida deber_
set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regulaciones
locales, y cuando
sea aceptable segQn su compaS/a proveedora
de gas, se puede usar tuber{a de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
RequiSitOS electri¢os
para modelos
ADVIERTENCiA
heridas
60
al usar su electrodorn_stico,
basicas,
Jo siguiente:
Conecte
la secadora
ai tipo de gas indicado
en
la placa de1 hombre.
Si no se cumple
con esto se
podr& producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
Para prevenir
ia contaminaci6n
de la v_ivula de
gas, elimine
el aire sedimento
del suministro
de
gas antes de conectar
el suministro
de gas a la
secadora.
Antes de ajustar
la cone×i6n
entre el
suministro
de gas y la secadora,
purgue el aire
hasta que se detecte
olor a gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
• NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo
para
detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Utilice Qnicamente una linea de suministro de
gas nueva certificada
pot AGA o CSA, con
conectores
fle×ibles de acero ino×idable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o rnuerte.
• Ajuste bien todas las conexiones
de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
= Use cinta de Tefl6n ® o un compuesto
para
cone×iones de tuberia insoluble en gas de
petr6Jeo ffquido (LP) en todas las roscas de
tubeda. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
= NO intente desmontar
ningQn componente
de
la secadora; cualquier desmontaje
requiere
de la atenci6n y herramientas
de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento
autorizado
y
calificado.
Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
a gas £/nicarnente
. ,go
siga
incJuyendo
incendio, descargas
el_ctricas o
las precauciones
b,_sicas, incluyendo
Io siguiente:
=
Se
debe
enchufar
esta
secadora
a un
= Bajo ninguna circunstancia,
corte o quite
tomacorriente
conectado
a tierra de 120
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr&
V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o
producir una explosi6n, incendio o muerte.
cortacircuitos
de 15 amperios. Tambi_n
se recomienda
que esta secadora
cuente
= Por motivos de seguridad personal, la
secadora debe estar conectada
a tierra
con un circuito el_ctrico
individual. Si no
adecuadamente.
Si no se cumple con esto
se cumple con esto se podr& producir una
se podra producir una explosi6n, incendio
explosi6n, incendio o muerte.
o muerte.
= En caso de disponer de un tomacorriente
de
El cable el_ctrico de esta secadora esta
pared est&ndar de 2 paras, debe cambiarlo
equipado con un enchufe de 3 patas
pot uno de 3 paras conectado
a tierra
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
adecuadamente.
Si no se cumple con esto
tomacorriente
de pared de tres paras
se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad
de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico.
Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
UCCIONESPA A /A INSTA/ACION
CONEXION DE SECADORAS A GAS {cont.)
ADVERTENC|A
Para
redooi
el.esgo
deiooeodio,
desoa gel ot.o o
heridas al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones
• La instalaei6n
y el mantenimiento
deben
proveerse
per un instalador
calificado,
agencia
de mantenimiento
eumple
ineendio
• Use
o compa_ia
con esto se podr_
o muerte.
_lnicamente
de gas.
produeir
un conector
Si no se
una explosi6n,
de acero
inoxidable
nuevo y un conector
certfficado
pot
AGA nuevo.
Si no se eumple con esto se podr_
produeir
una explosi6n,
• Se debe
a una
instalar
distancia
ineendio
una
valvula
minima
o muerte.
de eerie
de 6 pies
de gas
(1,8 m) de la
secadora.
Si no se cumple
con esto se podr_
producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
• La secadora
esta
configurada
cuando
se envia de f_brica.
la secadora
est_ equipara
quemador
Conexion
correcta
para
para
gas
natural
AsegQrese
de que
con la boquilla
de
el tipo
del suministro
de gas
basicas,
incluyendo Io siguiente:
se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• De set necesario,
un t_cnico calificado
debe
instalar la boquilla correcta
(para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
la secadora.
Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Se deben realizar todas las conexiones
seg_n
los c6digos y las regulaciones
locales. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Las secadoras
de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
que
de gas
_[j AsegQrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
O
Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
AsegOrese de no dadar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
O
Conecte la secadora al suministro de gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
O
Ajuste bien todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fiuido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexion electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120-VAC, 60-Hz.
de tres patas
conectado a tierra.
Conector flexible de acero
inoxidable certificado por
Instalaciones
en lugares
suministro
de gas
de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de
los 10.000 pies.
Siva a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe ser desclasificada por un tecnico
calificado o compadia de gas.
6t
UcclONES PARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRlCAS
ADVERTENC|A:
Para ayudar a evitar incendios, descargas electdcas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la 01tima edici6n del C6digo Electdco
Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comun[quese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y as[ asegurar que su casa posee energ[a electrica adecuada para operar la secadora.
RequisitOS
el#ctricos
unicamente
ADVERTENCiA
al usar su electrodomestico,
-
para modelos
Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
. Esta secadora debe estar conectada
a un
sistema de cableado metalico
permanente
conectado
a tierra, o se debe tender un
conductor
de conexi6n a tierra de equipo con
los conductores
de circuito y conectado
a
la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o
conductor
de la secadora.
Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
. SegQn Io requieran
las leyes locales. Si es mas
largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado
pot UL (Underwriters
Laboratories) NQm.-8
AWG (Qnicamente
alambre de cobre), o segQn
Io requieran
las leyes locales. Disponga de
suficiente
dotaci6n de cableado,
de manera
de poder mover la secadora
de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario.
Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
* La secadora
tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse
a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido
con
fusible de 30 amperios
(el circuito debe tenet
protecci6n
de fusible a ambos terminales
de
la linea). EL SUMINISTRO
ELE_CTRICO DE LA
SECADORA
DEBERA SER DE LA MAXIMA
CLASIFICACION
DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTERiSTICAS.
NO CONECTE
LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115
120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento
para instalaci6n
de campo
en secadoras
que deben conectarse
a un
suministro
el_ctrico
de voltaje diferente al
listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
* Si un circuito de ramal a la secadora
es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado pot UL (Underwriters
Laboratories)
N_m.-10 AWG ((Jnicamente alambre de cobre),
RequisitOS
electricos
especiales
,ADVi RTi=NCIA
al usar su electrodomestico,
. NO se provee la cone×i6n en espiral del cable
el6ctrico
entre la caja de pared y el bloque
terminal
de la secadora
con la misma. El
tipo de cone×i6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y
las instrucciones indicadas en las siguientes
paginas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
* Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones
de viviendas
m6viles
y prefabricadas,
asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores
al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de
4 hilos si los c6digos locales no permitan la
conexi6n a tierra utilizando
el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra
una explosi6n,
incendio o muerte.
para viviendas
-
Para reducir
siga las precauciones
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Estandares de seguridad y construcci6n
de viviendas prefabricadas, T[tulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales.
62
electricos
moviles
el riesgo
basicas,
o prefabricadas
de incendio,
incluyendo
producir
descargas
electricas
o heridas
Io siguiente:
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas,
as{ como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al
1 de enero de 1996. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
UCCIONESPA A /A INSTA/ACION
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENCiA:
• Conecte el cable de suministro
de corriente
al bloque terminal.
Carla cable se debe
conectar
al tornillo
del mismo color. E! color del cable que figura en el manual se
conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente
corto o excesivo.
• Contacto
por conductor
meutro esta prohibido
por: (1) nuevas instalaciones
de
branch-circuito,
(2) las casas mobiles, (3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas
donde los codigos
prohibe una cone×i6n
a tierra por el conductor
neutro.
_
Conexi6n
de cuatro
hilos
para
secadoras
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
electricas:
Cable
electrico
con
enchufe
• Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Nurn.=10 AWG como rninirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Se requiere un _rotector de tensi6n listado pot UL
Bloque
Caliente
(negro)
Neutro
(blanco)
Caliente
(rojo)
Protector de tensi6n
listado pot UL
Tornillo de
conexion
Cable el6ctricc
de cuatro hilos
listado por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 4 hilos, 30A, 240V,
listado pot UL pot el protector de tensi6n.
Alambre de conexi6n a
tierra del cable electrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
65
UCCiONESPARAI_AINSTAI_ACION
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENC|A:
• Conecte
el cable
de suministro
de corriente
al bioque
terminal.
Cada
cable
se debe
conectar
al tornillo dei mismo color. E! color del cable que figura en el manual se
conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente
corto o e×cesivo.
• Contacto
por conductor
meutro esta prohibido
por: (1) nuevas instalaciones
de
branch-circuito,
(2) las casas mobiles, (3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas
donde
los codigos
Conexion
prohibe
de cuatro
una cone×i6n
a tierra
#ilos para secadoras
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
por el conductor
electricas:
Conexion
neutro.
directa
Instale un cable electrico Iistado pot UL con 4
conductores de cobre Num.=10 AWG como
minimo.
• Prepare un mfnimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL
1" (2,5 cm)
I--4
Alambre de
conexi6n a
/
/_.____
;ierra
Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta
del cable del final. Descubra 5 pulg. del
cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3,8 cm) de
los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los
finales del 3 cables en forma de gancho.
_
- .......
Caliente
Neutro
(blanco)
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
Caliente
(rojo)
Tornillo de
conexion
Alambre de conexi6n a
tierra del cable el6ctrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
64
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
INSTRUcclONES PARA[A INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
AI:)VERTENClA:
• Conecte
el cable
de suministro
de corriente
al bloque
terminal.
Carla
cable
se debe
conectar
ai tornillo
del mismo color. El color del cable que figura en el manual se
conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente
corto o e×cesivo.
• Contacto
por conductor
meutro esta prohibido
por: (1) nuevas instalaciones
de
branch-circuito,
(2) las casas mobiles, (3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas
donde
Conexion
los codigos
de tres
prohibe
hilos
para
una cone×i6n
secadoras
a tierra
por el conductor
electricas:
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de enero
de 1996.
Se requiere un 3rotector de tensi6n listado pot
UL
Cable
neutro.
electrico
con
enchufe
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Num. 10 AWG como rninirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
.......................
Bloque
terminal
.....................
Caliente
Neutro
(negro)
(blanco)
Caliente
(rojo)
Protector de tensi6n
listado por UL
el6ctrico
T_
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 3 hilos, 30 A, 240 V,
listado pot UL pot el protector de tensi6n.
.........
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
65
INST UCCIONESPA A [A INSTA[ACION
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENC|A:
• Conecte
el cable
de suministro
de corriente
al bloque
terminal.
Cada
cable
se debe
conectar
al tornillo dei mismo color. E! color del cable que figura en el manual se
conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente
corto o e×cesivo.
• Contacto
por conductor
meutro esta prohibido
por: (1) nuevas instalaciones
de
branch-circuito,
(2) las casas mobiles, (3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas
donde
Conexion
los codigos
de tres
prohibe
#ilos
una cone×i6n
a tierra
secadoras
electricas:
para
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de enero
de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
por el conductor
Conexion
neutro.
directa
Instale un cable electrico listado pot UL con 3
conductores de cobre Num.-10 AWG corno
minimo.
• Prepare un m{nimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque
terminal
1" (2,5 cm)
I--4
por UL
Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento de los tres alambres.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
...............
_=,_ .....
Caliente
Neutro
Caliente
(negro)
(blanco)
(rojo)
Tornillo de
conexi6n a tierra
Alambre de
conexion a tierra
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
66
Protector de tensi6n
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON
REOUISITOS ESPEClALES PARA VIVlENDAS
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construcci6n de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaci6n que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
• Una secadora de gas deberia fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexi6n electrica de una secadora electrica
debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee
informaci6n mas detallada pertinente a la
conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar
las secadoras el_ctricas.
o
Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
o
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
m6vil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
o
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
MOVlLES O PREFABRlCADAS
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
m6vil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de
un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ning0n otto conducto, respiradero,
chimenea ni a ning0n otro tipo de conducto
de escape.
Aseg0rese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de por Io menos
25 pulgadas 2 (163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcci6n sea de por Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaci6n no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaci6n
necesarios para una instalaci6n adecuada.
REVISION DE INSTALACl0N FINAL
Una vez que haya completado la instalaci6n
de la secadora y la misma se encuentre en
su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobacidn
de ia secadora
del calentamiento
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la linea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELC:CTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape
de aire debera estar caliente despues de que la
secadora haya funcionado durante 3 minutos.
Revision
del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica
del conducto del escape se puede medir con un
man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presi6n estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
Revision
del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. Aseg0rese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
67
INST UCCIONESPA
a ia iNstai_aciON
REVISION DE FLUJO (SiSTEMADE EVALUACiON DELESTADODELCONDUCTO)
La secadora incluye FIowSense
un sistema
de sensor innovador que detecta en forma
automatica bloqueos y restricciones en la
tubeda de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mas rapido,
reduce el uso de corriente.
TM,
NOTA: Cuando recien se instala la secadora,
debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre
cualquier clase de problemas con el conducto de
extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que
la prueba realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n mas precisa
sobre el estado del conducto de extracci6n que
la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras
visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
Para activar el ciclo de evaluaci6n
dei
estado del conducto:
NOTA: La comprobacion del calentamiento
de la secadora debe estan ejucatado antes
de continuar. Luego, complete la siguiente
evaluacion del estado del conducto:
O
\ ......
Flujo de Aire Restringido
o BIoqueado
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con m01tiples formaciones
de torceduras o codos.
Presione y sostenga los botones DAMP DRY
BEEP y TEMR CONTROL al mismo tiempo.
AI sostener estos botones, presione el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO.
La secadora le mostrara InS en la pantalla
numerica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n del estado del conducto.
O
Ventilaci6n
Correcta
Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.
Presione START/PAUSE. La
secadora evaluara durante
aproximadamente 2 minutos.
bloqueos o restricciones haciendo
circular aire pot la tubeda.
Si la luz de FLOW SENSE esta
encendida, la tuberia de la secadora
posee un bloqueo que debera ser
eliminado de inmediato.
IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de
evaluaci6n!
AsegOrese que la tubeda no posea cortes
ni restricciones.
.J
cO 0 USAR
A continuaci6n encontrar,'_ instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas
informaci6n pot favor consulte las secciones especfficas de este manual. Advertencia importante:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad,
incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICAClON
Etiquetas
DE CARGAS
de mantenimiento
de las telas
f
Etiquetas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
de cuidado de las telas
s°o+o Fq D
m_quina
Seco
Nornlal
Planchado
perm_lentd
antiarrugas
Agrupamiento
de prendas
similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Suavd
delicado
Ajuste
de calor
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
No seear
a maquina
(_
Alto
(_
Mediano
No seeax
(utilizado junto
a no tavar")
QO
Bajo
Sincaior/aire
COMO CARGAR LA SECADORA
ADVERTENCiA
heridas al usar su electrodom_stico,
Para
redocir
el.esgo
deincend+o,
descamas
el+ct.cas
o
siga las precauciones
+, Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que esten vacios. Los articulos como
clips, f6sforos, piumas, monedas y Ilaves
pueden daSar su secadora o sus prendas.
Los objetos inflamables tales como
encendedores
o f0sforos podrian encenderse
y provocar un incendio. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n, incendio
o muerte.
b,'_sicas, incluyendo Io siguiente:
+, Combine prendas grandes y pequedas en una
carga.
= Las prendas hOmedas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue ia secadora; ias
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
= Cierre ias cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o
enreden en otras prendas.
+, Nunca seque prendas que hayan sido
e×puestas a aceite, gasolina u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminara completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA USO
AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa este
limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro
de pelusa bloqueado incrementara los tiempos
de secado.
Para iimpiario, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enroile cualquier
pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave
el filtro para eiiminar ia pelusa. Empuje el filtro de
pelusa firmemente en su iugar. Para informacai6n
adicional, vea ia secci6n "lnstrucciones del
mantenimento para el usario'.
AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento ia secadora. Hacer funcionar
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podria da_ar la secadora y los articulos en el
interior de la misma.
Filtro de
pelusa
69
cO 0 USA
CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones
Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
NORMAL
COITONfTOWE LS •
FRESHEN
UP
HEAVY
O
O
O
BOTON
DE MARCNA/APAGADO
(ON/OFF)
BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS
TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Apriete el bot6n para encender la secadora.
Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el bot6n de MARCHA/APAGADO
durante un ciclo cancelara ese ciclo y borrara
cualquier ajuste de carga.
Use estos botones con los ciclos de secado
manual (MANUAL DRY) y de secado
cronometrado (TIME DRY) para programar el
tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE
TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete
LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en
intervalos de un minuto.
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo
deseado, los preajustes estandar se mostraran
en la pantalla. En los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
O
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
Apriete este bot6n para iniciar el ciclo
seleccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora
se apagara automaticamente.
O
BOTONES
DE AJUSTE DE ClCLOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la
pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y
seleccionar otros ajustes.
O
LA PANTALLA DE NORA Y ESTADO
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo
restante estimado, las opciones y los
mensajes de estado correspondientes a su
secadora.
O
BOTONES
DE OPCIONES
Los botones de OPCIONES le permiten seleccionar
opciones de ciclo adicionales. Ciertos botones
tambien le permitirAn activar funciones especiales
al apretar y mantener apretado el bot6n durante 3
segundos.
7O
Para obtener informaci6n detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
p_ginas.
cO 0 USAR
GUJADE ClCLOS
La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas
Cottoll/Towels
jToalias)
(AJgoddn/
iNormal
j(Normal)
Normal
Vaquera,toallas,
algodonespesados Ajustable
Ropade trabajo,
pan& etc.
Plan@ado
i Penn.Press permanente,
j (Pianchado
_'J
j permanente)
prendasde tela
sint@ca
_
JDelicates
i(Delicado)
Lenceria,
sabanas,blusas
©
Ultra Delicate
Lenceria,
j(Ultra
sabanas,blusas
jdeiicado)
Speed Dry
i (Secado
jveloz)
Paracargas
peque_ascon
tiempos co_os
de secado
jAirDry
_
i (Secado
conaire)
41
Baja
36
Baja
32
Ultrabaja
34
Alta
25
Ajustable
Ajustable
MediaAlta
20
Ajustable
Ajustable
@
@
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Apagado
Apagado
Paraarticulosque
requierensecado
Apagado
sincalortalescomo
plasticoso cauchos
j Rack Dry
S@teresde lana,
sedas,lenceria
Media
@
Ajustable
Parasecadogeneral;
TimeDry
sepuedenprogramar
manualmente
las
j(Secado
Apagado
de
crollometrada)operaciones
tiempoy temperatura
i (Secado ell
j estallte)
55
Normal
Paraquitar
,,=,=1iFreshen
Up
arrugasmenores
_
j(Refrescado)de la ropa
Z
Mediaalta
para cada ciclo.
Apagado
30
Sincalor
Ajustable
Alta
40
Ajustable
Ajustable
Apagado
50
Ultra baja
Baja
Ajustable
J
CiClOS de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
CiClOS de SECADO MANUAL
Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el
sistema exclusivo de sensor doble de LG para
detectar y comparar el nivel de humedad en las
prendas y en el aire, y programar el tiempo de
secado del modo necesario para asegurar resultados
superiores. La secadora ajusta automa.ticamente
el nivel de sequedad y temperatura del ajuste
recomendado para cada ciclo. El tiempo restante
estimado se mostrara, en la pantalla.
Use los ciclos de SECADO MANUAL para
seleccionar una cantidad especifica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se selecciona
el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla de
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra el tiempo restante real en
su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
apretando MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESS TIME).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura
disponible con cada ciclo.
u opciones estan
(MANUAL DRY)
71
cO 0 USA
LA PANTALLA
La pantafla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n iluminara.
Press & Hold 3sec. for Extra
Functions
0
0
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO
(ESTIMATE[:) TIME REMAINING)
_)
O
INDICADOR DE FINALIZACION DE
ClCLO CON RECORDATORIO DE
CONTROL DE FILTRO
Esta opci6n de la pantalla muestra que
etapa del ciclo de secado se esta Ilevando
a cabo: CHECK FILTER (control del Nitro),
DRYING (secado), COOLING (enfriamiento),
o WRINKLE CARE (cuidado de arrugas).
O
INDICADOR DE CERRADURA A
PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil,
aparecera el indicador de seguro infantil y
se desactivaran todos los botones excepto
el bot6n de MARCHA/APAGADO (ON/OFF).
Esto previene que los ni_os cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
72
DE REVISION
DE
FILTRO (CNECK FILTER REMINDER)
Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA
(START/PAUSE), la pantalla indicara el
tiempo restante estimado para el ciclo de
secado seleccionado.
NOTA: El tiempo de ciclo en los ciclos
SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
podrian fluctuar a medida que la secadora
vuelve a calcular el tiempo de secado para
obtener resultados optimos.
RECORDATORIO
La pantalla mostrara CHECK FILTER cuando
se ha encendido la secadora como un
recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE.
O
PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM)
Si usted tiene una combinaci6n especial de
configuraciones que utiliza con frecuencia,
puede guardarlas como CUSTOM
PROGRAM.
O
INDICADOR
[:)EL SISTEMA DE SENSOR
DE BLOOUEO
SENSE
DE CONDUCTO
FLOW
TM
El sistema de sensor de bloqueo de
conducto FIowSense T"detecta y Io alerta
sobre bloqueos y la tubed& Io cual reduce
el flujo de escape de la secadora. Esto
puede mejorar el funcionamiento y ayudar a
minimizar el nQmero de Ilamadas al servicio
tecnico, ahorrandole dinero.
cO 0 USAR
FUNClONAiVIIENTODE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:
_l_
Aprieteel botonMARCHA/APAGADO
(ON/OFF)paraencenderla secadora.Las
lucesalrededorde la perillaselectorade
ciclosse iluminaran.
Girela perillaselectoraal ciclo deseado.La pantallamostraralosajustespreseleccionados
de NIVELDESECADO(DRYLEVEL),
TEMPERATURE
(TEMPERATURE),
TIEMPO
(TIME),y OPCION(OPTION)paraeseciclo.
O
Si deseacambiarlosajustesparaeseciclo,apriete
el(los)bot6n(es)paramostrarajustesadicionalespara
esaopci6n.Aprieteel botonnuevamenteparaalternar entrelos ajusteshastaque se hayaresaltadoel
deseado.
NOTA:Paraprotegersus prendas,no todos los niveles
de secado,temperaturau opci6nestandisponiblesen
todos losciclos.
O
O
Seleccioneopcionesde ciclo
adicionales,talescomo ANTI
BACTERIANO(ANTI
BACTERIAL),
BIPDESECADOHOMEDO(DAMP
DRYBEEP),CUIDADODE
ARRUGAS(WRINKLECARE),y SECADOENPARRILLA
(RACKDRY)presionandoel botonparadichaopcion.
para
Aprieteel botch de INICIO/PAUSA
(START/PAUSE)
iniciarel ciclo. La pantallacambiara,y
la secadoramostrarael SECADOCON
SENSOR(SENSORDRY)estimadoo el
tiempoprogramadode SECADOMANUAL
(MANUALDRY)restantee iniciarael giro. Paradetener
el ciclo en cualquiermomento,aprietePAUSA(PAUSE).
Paracontinuarcon el ciclo, desdeel puntoen que
se detuvo,aprieteINICIO/PAUSA(START/PAUSE)
nuevamente.
NOTA: Si se ha detenido la secadora por mas de 4
minutos,la secadoraseapagaraautomaticamente.
se haterminadola carga,sonarala alarma(de
O Cuando
haberseprogramado).
Si haprogramado
la opcionde
CUIDADO
DEARRUGAS
(WRINKLE
CARE),
la secadora
girarala cargade maneraperiodica
por unplazode hasta
3 horas.Paraprevenir
lasarrugas,retirelosar[iculosdela
Secadora
inmediatamente
despuesdelterminodeunciclo.
el filtrode pelusadespuesde cadaciclo.
O Limpiesiempre
Paralimpiarlo,tire del filtro de pelusaverticalmente
y, con
los dedos,enrollecualquierpelusapararetirarladel filtro.
No enjuagueni laveel filtroparaeliminarla pelusa.Empuje
el filtro depelusafirmemente
en su lugar.
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Los ciclos de SECADO CON SENSOR
(SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados
que se seleccionan automaticamente. Los
ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY)
tienen ajustes predeterminados, pero pueden
Personalizarse usando los botones de ajustes
de ciclos. Apriete el boton de esa opcion para
very seleccionar otros ajustes.
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura u opci6n est_tn
disponibles en todos los ciclos. Vea la Gala de
ciclos para obtener mas detalles.
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para
el ciclo. Apriete el boton de NIVEL
DE SECADO (DRY LEVEL)varias
veces para navegar por los ajustes
disponibles.
• Esta opcion esta disponible unicamenteen los
ciclos de SECADOCON SENSOR(SENSORDRY).
• La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar MUY SECO
(VERYDRY) o MA,S SECO (MORE DRY)se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que
MENOS SECO (LESS DRY)o HUMEDO SECO
(DAMP DRY) disminuira el tiempo del ciclo.
Use un ajuste MENOS SECO (LESS DRY) o
HUMEDO SECO (DAMP DRY) en los articulos
que desee planchar.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regulael ajuste de temperaturadesde
ULTRABAJO (ULTRALOW)a ALTO
(HIGH).Esto permite el cuidado preciso
de sus telas y prendas.Apriete el boton
CONTROLDELTEMPERATURA(TEMRCONTROL)
varias veces para navegarpor los ajustesdisponibles.
SECADO DE TIEMPO
(TIME DRY)
Le permite seleccionarel tiempo de
secado manualmente,de 20 a 60
minutos, en incrementosde 10 minutos.
Use esta opcion en cargas pequenas
o para eliminararrugas. Use los botones de MAS
TIEMPO/MENOSTIEMPO(MORETIME/LESS
TIME)para anadir o reducirel tiempo de secado en
incrementosde 1 minuto.
ALARMA
(BEEPER)
E_
finalizacion
de ciclodeo la
Ioalarma
apaga.de
justa el volumen
75
cO 0 USA
BOTONES DE OPClON DE ClCLO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaci6n) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opci6n pot 3 segundos.
Para atfadir
0
opciones
de ciclo al ciclo:
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
SECADO EN PARRILLA
(RACK DRY)
Use el ciclo RACK DRY con articulos
tales como sueteres de lana, sedas,
y lenceria, que se deberian secar en
posici6n horizontal. Tambien se puede usar RACK
DRY con articulos que no deben secarse girando,
tales como calzado deportivo o animales de
peluche. Presione y sostenga el bot6n WRINKLE
CARE (cuidado de arrugas) durante 3 segundos
para activar o desactivar la funci6n RACK DRY
(SECADO EN PARRILLA).
NOTA" NUNCA use el este ciclo en combinaci6n
con un ciclo de secado giratorio.
Use los botones de programaci6n de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea a_adir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
O Apriete
el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
automaticamente.
ANTi BACTERIANO
Para instalar
O
el estante
de secado
Manteniendo abierta la puerta de la
secadora, deslice el estante en el
tambor de la secadora.
(ANTi BACTERIAL)
Esta opci6n a_adira un ajuste de calor
alto para eliminar bacterias. Puede
utilizarse con los ciclos de uso industrial
(HEAVY DUTY), algod6n/toallas
(CO-FrON/TOWELS) y NORMAL.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
CUIDADO
DE ARRUGAS
(WRINKLE
CARE)
AI seleccionar esta opci6n, hara girar
la carga periodicamente por un plazo
de hasta 3 horas despues del ciclo
seleccionado, o hasta que se abra la puerta.
Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n
de arrugas cuando no le sea posible retirar las
prendas de la secadora inmediatamente.
BIP DE SECADO NUMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora hara
sonar la alarma cuando la carga esta
80% seca. Esta funci6n le permite
retirar el(los) articulo(s)liviano(s) que seca(n)
rapidamente o que desea planchar o colgar
mientras aOn se encuentran hOmedos.
74
AsegOrese de que este asentado
uniformemente sobre el borde interior de la
puerta y descanse horizontalmente sobre el
interior de la secadora.
NOTA: AsegOrese de quitar el estante de
secado despues de usar el ciclo RACK DRY.
cO 0 USAR
FUNClONES ESPEClALES
Los botones de opcion tambien activan las
funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A
PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). Para activar,
presione y sostenga el boton marcado con la
funcion especial durante 3 segundos.
CERRADURA
A PRUEBA
DE NIII!OS
(CHILD LOCK)
Utilice esta opcion para evitar un
uso no deseado de la secadora o
para evitar modificaciones en las
configuraciones de ciclo mientras la secadora
esta funcionando. Presione y sostenga los
botones al mismo tiempo durante 3 segundos
para activar o desactivar la funcion CERRADURA
A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). El icono
de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los
controles quedaran desactivados.
PROGRAMA PERSONALIZADO
Si tiene una combinacion especial de ajustes
que usa con frecuencia, puede
guardar estos ajustes a manera de
PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
Para guardar
per$onalizado:
un programa
O Encienda
la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el
ciclo deseado.
Use los botones de programaci6n de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de
ciclo para la opci6n que desea a_adir.
Aparecera en la pantalla un mensaje de
confirmaci6n.
O
Apriete y mantenga apretado el bot6n
CUSTOM PROGRAM durante 3
segundos.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y
mantener apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM, reemplazara cualquier
programa personalizado que haya guardado
anteriormente.
Para recuperar
personal/zado:
un programa
Encienda la secadora.
O
Apdete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
_1Apriete el boton INICIO/PAUSA (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
75
INSTRUcciONESE[
ANTENIMIENTO
PARAELUSARIO
LilVlPIEZA REGULAR
ADVERTENC|A
al usar su electrodomestico,
Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
• Desenchufe la secadora antes de lirnpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
• AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos
Los mismos dadaran su aspecto.
Limpieza
de torte, limpiadores abrasivos
Limpieza
dei exterior
.... 1
Filtro de
del interior
Limpie con un pado alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un pado suave hOmedo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que
podrian dadar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un pado.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidable convencional,
usado seg0n las especificaciones del fabricante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o dadar la supefficie.
Limpie siempre el filtro de pelusa despues de
cada ciclo.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente. Luego:
A
V
Con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez pot ado. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempedo del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
O
Limpie
el filtro ode pelusa con __j.
un aspirador,
O
Lave el filtro de pelusa en una
soluci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
de reinstalar.
Mantenimiento
NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
colocado antes el filtro de pelusa.
Limpieza
secadora
76
de pelusa
f_
El mantenimiento adecuado de su secadora
podria prolongar su vida Off. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y h0medo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden dadar la superficie.
Limpieza
del filtro
o solventes.
alrededor
y debajo
dei sistema
de la
de ¢onductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una
reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
ESO/UcION DE P OB/EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el
diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
La secadora
nO se
o
El cable el6ctrico no est&
enchufado adecuadamente.
o
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
enciende
La secadora
calienta
nO
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas
• El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
y la v&lvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
Pelusa en las
prendas
Confirme y siga las instrucciones provistas con su
suavizador de telas.
• Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
o
La pantalla muestra
los errores tel o tE2
AsegQrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegQrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
• No est& funcionando
calefactor.
el
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
• Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
o
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
Exceso de est&tica en las
prendas.
La secadora est&
sobrecargada.
Paduelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado
No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
o
o
o
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino).
Observe el exceso de estbtica en /as prendas despues
del secadora indicado de la secci6n m&s abajo.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas
para realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegQrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos SECADO CON
SENSOR (SENSOR DRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
est&tica. Intente usar un suavizador de telas.
77
.J
ESOLUCIONDE PBOBLE AS
ANTES DE LLANIAR A NIANTENINllENTO
El tiempo de
secado
Los ajustes de calor, el
tamar_o de la carga o la
humedad de las prendas
no son constantes.
nO es
constante
Las prendas
tardan demasiado
tiempo en
• La carga no esta
correctamente
clasificada.
secarse
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
mas grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes
para telas pesadas y de mayor tama_o, separe estos
articulos en cargas mas peque_as de un tama_o
sistem_tico.
• No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de
carga que est_ secando.
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
Los conductos de escape
est&n bloqueados, sucios
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
o
o
Las prendas
encogen
El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tama_o de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
Carga grande de telas
pesadas.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
Las prendas
est_n arrugadas
(cont.)
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora est_
sobrecargada.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga
desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegQrese de que los
reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no
est_n bloqueados, atascados ni da_ados.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Divida las cargas grandes en cargas m&s peque_as para
realizar el secado.
Hay muy poca carga en
la secadora.
Si est& secando una carga muy peque_a, a_ada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secar excesivamente una carga de lavandeda puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un
periodo menos prolongado y retire los articulos mientras
aOn retienen una cantidad leve de humedad.
Se han dejado las
prendas en la secadora
por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
Retire inmediatamente todos los articulos de la
secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE
ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar girando las
prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3
horas.
No se siguen las
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instruccionesde cuidado de telas correspondiente a su
prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando
se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando
se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin
calor y/o la opcion SECADO EN PARRILLA (RACK DRY).
J
78
ESO[UcION DE P OB[EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
La pantalla muestra
CARGA VOLUMINOSA
La luz de FLOW
SENSE esta
encendida durante el
cido de secado.
(cont.)
• El boton MAS TIEMPO
(MORE TIME) esta
presionado.
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pelusa o escombros.
Presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME)
varias veces configurara el ciclo para una carga
grande, como un edredon.
o
Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
o
La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia se veran reducidos de forma importante.
79
ACCESO lOS OPCIONA[ES
ACCESORIOS OPClONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor
o visite nuestro sitio Web en usJge.oom.
LG local,
L
Pedestal
Kit de apilado
Incremente el desempedo
de su lavadora LG con los
pedestales de 35,5 centimetros
(14 pulgadas) de alto
correspondientes. Proveen un
caj6n de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14"
Color
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
Kit de
apilado
Color
WSTK1
Blanco
RSTK1
Rojo Cereza
NSTK1
Azul Riviera
SSTK1
Titanio
WDP3W
WDP3R
WDP3N
WDP3S
8O
Blanco
Rojo Cereza
Azul Riviera
Titanio
ACCESO lOS OPCIONAIES
INSTALACION DEL PEDESTAL
El a¢cesorio
de pedestal
in¢luye:
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
• Divisor de caj6n (1)
• Llave (1)
• Tornillos (18) 1-
• Sujetadores (4) 1-1-
ADVERTENCiA
SJ '_
• La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
• Los electrodom_sticos
son muy pesados.
Se requiere de dos o m,_s personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple se
podran sufrir dados en la espalda u otras
heridas.
• No permita que los nifios jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
• Destornillador Phillips
instalacion:
= Si los electrodom_sticos
ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas o muerte.
• Llave (provista)
• Use guantes durante la instalaci6n.
1 Se necesita 8 tornillos para la secadora
1"1"Para secadora solamente
Herramientas
necesarias para ia
J
Replagade
completamente
en T
Sujetador
AsegOrese de que los pies de nivelaci6n de
la secadora estan totalmente replegados.
NOTA: El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s61ido, resistente y nivelado para btener
I funcionamiento adecuado.
Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores
dentro de la base de la secadora como se
muestra. Presione el extremo trasera hacia
arriba y tire hacia el exterior para asegurar
en su lugar.
81
ACCESO lOS OPCIONAI_ES
INSTALACl0N
DEL PEDESTAL
(COnt.)
Para la secadora
Para la lavadora/combinaciOn
_p
Coloque el electrodomestico encima del
pedestal. Aseg0rese que los pies frentes y
traseros se encuentren en las posiciones
correctas. Las patas de la secadora
coincidiran con las posiciones extremas
interiores como indicado.
0rese de que los orificios del
pedestal se alinean con los orifiicios de los
sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada
esquina para ajustar en forma segura el electrodomestico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodomestico hacia
la ubicaciOn deseada.
I
S
Tuerca
Raise
Bajar
=J
Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
del pedestal hasta que pueda girarlos con la
Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj o al contrario para bajar hasta vez que
el pedestal este nivelado y todas las 4 patas
esten apoyadas firmemente en el piso.
Como Usar ias Aimohadillas
para Piso
82
Si instalar,_ el pedestal en un piso de madera,
coloque las almohadillas para piso debajo
de las patas del pedestal. Esto ayudara a
reducir la vibraciOn cuando la lavadora este
en funcionamiento.
Asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraciOn si las
tuercas no estan aseguradas.
Aseg0rese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a la
fuente de poder o conexiones de ventilaciOn
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraciOn excesiva durante el primer
ciclo de funcionamiento despues de la
instalaciOn, ajuste levemente las patas
niveladoras.
ACCESO lOS OPCIONAI_ES
INSTALA¢ION DEL KiT DE APILADO
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVERTENC|A
Este kit de apilado incluye:
• Dos (2) rieles laterales.
• La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tomillos.
= El peso de la secadora y la altura de la
instalaci6n hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podran sufrir dados en la espalda u otras
heridas.
• No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Nunca coloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves
Herramientas necesarias para la
instalacion:
= DestorniNador PhiNips
tl__
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom6sticos.
Si Io hace se
podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos
ya se encuentran
instalados, descon_ctelos
de cualquier
fuente de alimentaci6n,
tuberias de gas o
agua y de las cone×iones de drenaje o
ventilaci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir incendios,
explosi6n, descargas electricas o muerte.
Use guantes durante
AsegOrese de que la superficie de la
lavadora este Nmpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
la instalaci6n.
como se indica en la ilustraci6n anterior.
Apriete firmemente el area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un torniNo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otro lado.
85
ACCESO lOS OPCiONALES
INSTALACION DEL KiT DE APILADO {cont.)
f
]
|
Lavadora
J
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
Insterte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Y ESPEClFICAClONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones
del producto.
Descripci6n
enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes
Secadora
Requisitos
el6ctricos*
Consulte la placa de clasificaciOn para informaciOn en detalles.
Requisitos
de gas*
NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
Dimensiones
27"(ancho) X 30"(profundidad)
X 3811/16"(alto),51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con
la puerta abierta)
Peso nero
CapacJdad
126.8 Ibs. (57.5 kg)
de secado
- CJdo de normal
84
IEC 7,4 pies cubicos (22,5 Ib./10,2 kg)
*Consulte la placa de clasificaciOn colocada
en su secadora.
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ("Perfodo de garantfa') establecido
mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es
valida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PER|ODO DE GARANT|A:
C6MO SE ADMINISTRA
MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra.
Mantenimiento en el hogar "in=Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantfa, y entregue una copia de la
factura al tecnico de mantenimiento al momento que se
3resta el mantenimiento.
PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrfan ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas por la porci6n restante del perbdo
de garantfa de la unidad original.
EL MANTENIMIENTO:
Llame al 1=800=243-0000 y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG mas cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTIA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTIA IMPLJCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTIA EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION,
PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAI_OS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTiA LIMITADA NO APLIOA A:
• Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
Los dados o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias
NUMEROS
DE CENTROS INTERACTIVOS
o
A LG ELECTRONICS
LG Customer Interactive Center
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-FrN: CIC
del cliente.
DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento
distribuidor
autorizado:
PARA CONTACTAR
POR CORREO:
excluidas ser& responsabilidad
Llame al 1=800-243=0000 (24 horas al dfa, 365 dfas al ado),
y seleccione la opcion adecuada a partir del men0.
O visite nuestro sitio Web en: http://wwwJgservice.com.
Informa¢idn
de registro
del producto
Modelo:
Numero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y nOmero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
85