Craftsman 47099 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Lever Grease Gun
Model 47099
Operator’s Manual
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
404669
SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS
ESPAN
OL p. 7
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
Read and carefully observe these
installation instructions before installing,
operating or troubleshooting the
assembly. The assembly must be
installed, maintained and repaired
exclusively by persons familiar with the
instructions.
Use the equipment only after safety
instructions and this guide have been
read and are completely understood.
Adequate personal protection must be
used to prevent splashing of material on
the skin or in the eyes.
This equipment generates very high
grease pressure. Extreme caution should
be used when operating this equipment
as material leaks from loose or ruptured
components can inject fluid through the
skin and into the body. If any fluid
appears to penetrate the skin, seek
attention from a doctor immediately.
Do not treat injury as a simple cut. Tell
attending doctor exactly what type of fluid
was injected.
Any other use not in accordance with
instructions will result in loss of claim for
warranty or liability.
Do not misuse, over-pressurize,
modify parts, use incompatible
chemicals, fluids, or use worn and/or
damaged parts.
Do not exceed the stated maximum
working pressure of the pump or of the
lowest rated component in your
system.
Always read and follow the fluid manu-
facturers recommendations regarding
fluid compatibility, and the use of pro-
tective clothing and equipment.
Failure to comply may result in death
or serious injury.
Indicates a hazardous situation which,
if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which,
if not avoided will result in death or
serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or
serious injury.
DANGER
Safety instruction signs indicate specific
safety-related instructions or
procedures.
SAFETY INSTRUCTION
This is the safety alert symbol. It is used
to alert you to potential physical injury
hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible
injury or death.
TABLE OF CONTENTS GENERAL SAFETY RULES SIGNAL WORDS FOR SAFETY
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale,
this product is warranted against defects in
material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective
product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free
replacement, visit the web page:
www.craftsman.com/warranty.
This ONE YEAR warranty is void if this prod-
uct is ever used while providing commercial
services or if rented to another person.
For 90 DAY commercial and rental use
terms, see the Craftsman warranty web
page.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179.
Safety ........................................... 2
Operating Instructions ................... 3
Install Cartridge ............................ 3
Fill From Bulk Container ................ 4
Expell Air Pockets .......................... 5
Capacities ..................................... 6
Service Parts List .......................... 6
2
10
1
3
6
INSTALL CARTRIDGE
OPERATING INSTRUCTIONS
!
Notice
Do not damage seals of
equipment being lubricated by excessive
pressure or lubricant volume.
!
Notice
If grease does not come out of
coupler (1) after ten strokes of lever
handle (3), refer to Expel Air Pockets
section on page 5.
Do not over pressurize grease gun.
Extreme pressure may cause nozzle
extension to burst.
Use only identical part nozzle exten-
sion replacement. See Service Parts list
on page 6.
Keep hands clear of the extension
during operation of the grease gun.
Grease gun can develop high pressure
up to 10,000 psi (689 bar). Use safety
glasses and gloves for protection during
operation.
Failure to comply with this warning
may result in death or serious injury.
WARNING
1 While holding grease gun container
tube (6), loosen grease gun head (10)
two turns.
1 Wipe fittings clean before lubricating.
2 Push coupler (1) onto fitting at slight
angle and then center coupler (1) on
the fitting
3 Operate lever handle (3) to lubricate.
4 After lubricating turn coupler (1) at a
slight angle to release grip of the
coupler jaws from the fitting.
!
Notice
Failure to clean and inspect grease gun
will cause it to lose prime.
Air pockets in cartridge will cause lever
gun to lose prime.
2 Pull T-handle (8) to extend follower rod
(5) fully and slide into slot.
3 Unscrew container tube (6) from
grease gun head (10).
4 Remove empty grease cartridge (if
present) from container tube (6).
5 Remove large cap from top end of new
grease cartridge.
6 Insert new grease cartridge top end
first into container tube (6).
7 Remove pull tab from bottom end of
new grease cartridge.
8 Screw container tube (6) back onto
grease gun head (10) and tighten.
9 Pull lever handle (3) away from
container tube (6).
10 Pull back and remove follower rod (5)
from slot.
Pull tab
Grease cartridge
Large cap
6
8
5
11 Turn T-handle (8) 90° and push into
container tube (6)
12 Loosen grease gun head (10) two turns
to expel air and retighten.
3
FILL FROM A BULK
LUBRICANT CONTAINER
1 While holding grease gun container
tube (6), loosen grease gun head (10)
two turns.
2 Pull T-handle (8) to extend follower rod
(5) fully and slide into slot.
3 Unscrew container tube (6) from
grease gun head (10).
4 Remove empty cartridge (if present)
from container tube (6).
5 Pull T-handle (8) back and remove
follower rod (5) from slot.
6 Pack lubricant into cavity of the grease
gun head (10) and onto surface of the
follower assembly (4).
7 Insert the open end of the container
tube (6) into lubricant.
8 Pull T-handle (8) back while pushing
container tube (6) deeper into lubricant
to prevent air pockets from being
pulled into container tube (6).
9 Pull T-handle (8) to extend follower rod
(5) fully and slide into slot.
10 Thread grease gun head (10) onto filled
container tube (6).
11 Pull lever handle (3) away from
container tube (6).
12 Pull T-handle (8) back and remove
follower rod (5) from slot.
13 Turn T-handle (8) 90° and push into
container tube (6)
14 Loosen grease gun head (10) two turns
to expel air and retighten.
!
Notice
If grease does not come out of
coupler (1) after ten strokes of lever
handle (3), refer to Expel Air Pockets
section on page 6.
!
Notice
Failure to clean and inspect
grease gun will cause it to lose prime.
Air pockets in cartridge will cause lever
gun to lose prime.
10
4
6
5
8
4
4
4
5
5
6
8
3
11
1
1 Pull back on the T-handle (8) and rotate
90° to engage the follower rod (5) to
the follower assembly (4).
2 Pull lever handle (3) away from
container tube (6).
3 With the coupler (1) pointed away from
you, press the T-handle (8) and the
bleeder valve (11) at the same time,
until all air is expelled.
4 Release bleeder valve (11).
5 Turn T-handle (8) 90° and push into
container tube (6)
6 Repeat procedure if gun stops pumping
grease at any time.
EXPEL AIR POCKETS
5
8
9
1
2
10
3
4
5
6
7
11
Capacities
Bulk capacity 16 oz. (473 cm³)
Cartridge capacity 14
1
/2 oz. (429 cm³)
Service parts
Item no. Description Part Item no. Description Part
1 Coupler 5852 6 Container tube
2 Nozzle extension 62028 7 Bottom cover
3 Lever handle 261514 8 T-handle
4 Follower assembly 93499 9 Container packing 34793
5 Follower rod 10 Grease gun head
11 Bleeder valve
6
Lea y observe detenidamente estas instruc-
ciones de instalación antes de instalar, op-
erar, resolver los problemas de armado. El
conjunto debe ser instalado, mantenido y
reparado exclusivamente por personas fa-
miliarizadas con las instrucciones.
Use el equipo solo después de haber leído
y entendido completamente las instruc-
ciones de seguridad y esta guía. Se debe
usar una protección personal adecuada para
impedir que salpique material en la piel o los
ojos.
Este equipo produce una presión de en-
grase muy alta. Se debe tener mucho cui-
dado al operar este equipo, ya que las fugas
de material de los componentes sueltos o
rotos pueden inyectar fluido en la piel y el
cuerpo. Si parece que un fluido penetra en
la piel, acuda a un médico de inmediato.
No trate la lesión como si fuera un simple
corte. Indique al médico exactamente qué
tipo de fluido se ha inyectado.
Cualquier otro uso que no esté de acu-
erdo con las instrucciones resultará en la
pérdida de una reclamación de garantía o
responsabilidad.
No use indebidamente, someta a una
presión excesiva, modifique piezas, use
productos químicos incompatibles, fluidos
ni piezas desgastadas o dañadas.
No exceda la presión de trabajo máxima
indicada de la bomba o del componente
nominal mínimo en su sistema.
Lea y siga siempre las recomendaciones
del fabricante de fluidos en lo que se re-
fiere a la compatibilidad de fluidos, y el
uso de ropa y equipos protectores.
De no cumplir con esto se pueden pro-
ducir lesiones personales o la muerte.
ÍNDICE
REGLAS DE SEGURIDAD
GENERALES
PALABRAS DE SEÑALES DE
SEGURIDAD
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE
CRAFTSMAN Este producto está garantiza-
do contra defectos de material o fabricación
a partir de la fecha de venta.
CON PRUEBA DE VENTA, se puede reemp-
lazar de forma gratuita un producto
defectuoso.
Para consultar los detalles de cobertura y
obtener un reemplazo gratuito, visite esta
página web: www.craftsman.com/warranty
Esta garantía de UN AÑO es nula si se usa
este producto mientras se proporcionan
servicios comerciales o si se alquila a otra
persona.
En caso de términos de uso comerciales y
de alquiler de 90 DÍAS, vea la página web de
garantía de Craftsman.
Esta garantía le da derechos legales es-
pecíficos, y también puede tener otros dere-
chos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
Seguridad ..................................... 7
Instrucciones de operación ............ 8
Instale el cartucho ......................... 9
Llene con un recipiente a granelr.... 9
Expulse el aire de las cavidades ...... 10
Capacidades .................................. 11
Lista de piezas de servicio .............. 11
Letreros con instrucciones de seguridad
indican las instrucciones o procedimien-
tos relacionados con la seguridad
específica.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, provocará la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no
se evita causará la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Este es el símbolo de alerta de seguri-
dad. Se utiliza para advertir de posibles
riesgos de lesiones físicas. Observe to-
dos los mensajes que siguen a este sím-
bolo para evitar posibles lesiones o la
muerte.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Indica una situación peligrosa que,
si no se evita , puede provocar lesiones
leves o moderadas.
7
10
1
3
6
INSTALE EL CARTUCHO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
!
Aviso
No dañe los sellos de los equipos
que se están lubricando debido a una
presión o a un volumen de lubricante
excesivos
!
Aviso
Si no sale grasa del acoplador (1)
después de diez emboladas de la
palanca (3), consulte la sección Expulse
el aire de las cavidades en la página 5.
No someta la pistola de engrase a una
presión excesiva. La presión extrema
puede hacer que se reviente la extensión
de la boquilla.
Use solamente una extensión de bo-
quilla idéntica de repuesto. Vea la lista
de Piezas de servicio en la página 6.
No toque la extensión durante la op-
eración de la pistola de engrase. La pis-
tola de engrase puede producir una
presión alta de hasta 10,000 psi (689
bares). Use gafas de seguridad y
guantes para la protección durante la
operación.
De no cumplir con esta advertencia se
pueden producir lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
1 Afloje dos vueltas la cabeza de la pistola
de engrase (10) mientras sujeta el tubo
(6) del recipiente de la pistola de
engrase.
1 Limpie las conexiones antes de
lubricarlas.
2 Empuje el acoplador (1) en la conexión
a un ángulo pequeño y después centre
el acoplador (1) en la conexión.
3 Opere la palanca (3) para lubricar.
4 Después de lubricar, gire el acoplador
(1) a un ángulo pequeño para soltar las
mordazas del acoplador de la conexión.
!
Aviso
De no limpiar e inspeccionar la pistola de
engrase se hará que no se cebe.
Las bolsas de aire en el cartucho harán
que la pistola de engrase no se cebe.
2 Tire de la manija en T (8) para desplegar
completamente la varilla del seguidor (5)
y deslizarla dentro de la ranura.
3 Desenrosque el tubo del recipiente (6)
de la cabeza de la pistola de engrase (10).
4 Quite el cartucho de engrase vacío (si
está presente) del tubo del recipiente (6).
5 Quite la tapa grande del extremo
superior del nuevo cartucho de engrase.
6 Inserte primero el extremo superior del
nuevo cartucho de engrase en el tubo
del recipiente (6).
7 Quite la lengüeta del extremo inferior
del nuevo cartucho de engrase.
8 Vuelva a enroscar el tubo del recipiente
(6) en la cabeza de la pistola de engrase
(10) y apriete.
Lengüeta
Cartucho de engrase
Tapa grande
6
8
5
9 Tire de la palanca (3) en sentido opuesto
al tubo del recipiente (6).
10 Tire hacia atrás y quite la varilla del
seguidor (5) de la ranura.
11 Gire la manija en T (8) 90° y empújela
dentro del tubo del recipiente (6).
12 Afloje la cabeza de la pistola de engrase
(10) dos vueltas para expulsar el aire y
vuelva a apretar.
8
LLENE USANDO UN RECIPIEN-
TE DE LUBRICANTE A GRANEL
1
Afloje dos vueltas la cabeza de la pistola
de engrase (10) mientras sujeta el tubo
(6) del recipiente de la pistola de
engrase.
2 Tire de la manija en T (8) para desplegar
completamente la varilla del seguidor
(5) y deslizarla dentro de la ranura.
3 Desenrosque el tubo del recipiente (6)
de la cabeza de la pistola de engrase
(10).
4 Quite el cartucho de engrase vacío (si
está presente) del tubo del recipiente (6).
5 Tire de la manija en T (8) y quite la
varilla del seguidor (5) de la ranura.
6 Ponga lubricante en la cavidad de la
cabeza de la pistola de engrase (10) y
sobre la superficie del conjunto de
seguidor (4).
7 Inserte el extremo abierto del tubo del
recipiente (6) dentro del lubricante.
8 Tire de la manija en T (8) mientras
empuja más el tubo del recipiente (6)
en el lubricante para prevenir que las
bolsas de aire sean atraídas dentro de
tubo del recipiente (6).
9 Tire de la manija en T (8) para
prolongar la varilla del seguidor (5)
completamente y deslice en la ranura.
10 Enrosque la cabeza de la pistola de
engrase (10) en el tubo del recipiente
lleno (6).
11 Tire de la palanca (3) en sentido
opuesto al tubo del recipiente (6).
12 Tire de la manija (8) y saque la varilla
del seguidor (5) de la ranura.
13 Gire la manija en T (8) 90° y empújela
dentro del tubo del recipiente (6).
14 Afloje la cabeza de la pistola de engrase
(10) dos vueltas para expulsar el aire y
vuelva a apretar.
!
Aviso
Si no sale grasa del acoplador (1)
después de diez emboladas de la
palanca (3), consulte la sección Expulse
el aire de las cavidades en la página 5.
!
Aviso
De no limpiar e inspeccionar la
pistola de engrase se hará que no se
cebe.
Las bolsas de aire en el cartucho harán
que la pistola de engrase no se cebe.
10
4
6
5
8
9
4
4
5
5
6
8
3
11
1
1 Tire de la manija en T (8) y gire 90° para
conectar la varilla del seguidor (5) en el
conjunto de seguidor (4).
2 Tire de la palanca (3) en sentido opuesto
al tubo del recipiente (6).
3 Con el acoplador (1) apuntando en
sentido opuesto a usted, oprima la
manija en T (8) y la válvula de purga (11)
al mismo tiempo, hasta que se expulse
todo el aire.
4 Suelte la válvula de purga (11).
5 Gire la manija en T (8) 90° y empújela
dentro del tubo del recipiente (6)
6 Repita el procedimiento si la pistola deja
de bombear grasa en cualquier
momento.
EXPULSE EL AIRE DE LAS
CAVIDADES
10
8
9
1
2
10
3
4
5
6
7
11
Capacidades
Capacidad a granel 16 onzas (473 cm³)
Capacidad del
cartucho
14
1
/
2
onzas (429 cm³)
Piezas de repuesto
No. de artículo Descripción Pieza No. de artículo Descripción Pieza
1 Acoplador 5852 6 Tubo de recipiente
2 Extensión de
boquilla
62028 7 Cubierta inferior
3 Palanca 261514 8 Manija en T
4 Conjunto de
seguidor
93499 9 Empaquetadura del
recipiente
34793
5 Varilla de seguidor 10 Cabeza de pistola
de engrase
11 Válvula de purga
11
® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Craftsman 47099 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas