Bodum 5057, 5057 USA CALORIUS Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bodum 5057 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Instruction for use
ENGLISH
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Mode d’emploi
FRANÇAIS
WATER KETTLE
HERVIDOR
BOUILLOIRE
5057 USA
CALORIUS
CALORIUS
8
Bienvenido a BODUM
®
¡Felicitaciones! A partir de ahora, usted también es un/a feliz
propietario/a de un CALORIUS, el hervidor eléctrico de acero
inoxidable de BODUM
®
. Antes de usarlo, le rogamos leer
atentamente las siguientes instrucciones.
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PROTECCIÓN DE OTRAS PERSONAS
– Sírvase leer todas las instrucciones
– Este hervidor no está destinado a los niños. Mantenga el hervidor fuera del
alcance de niños pequeños y nunca deje colgado el cable sobre el borde de la
mesada de la cocina – los niños podrían asir el cable y tirar el hervidor.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
– Antes de conectar el hervidor a la corriente eléctrica, compruebe si la tensión
indicada en el aparato coincide con el voltaje en su hogar. En caso contrario,
consulte al proveedor y no use el hervidor.
– Conecte siempre primero el enchufe al aparato, y después el cable a la toma
de la pared. Para desconectar, gire el control a "off", y retire luego el enchufe
de la toma.
UBICACIÓN
No coloque el hervidor sobre o cerca de una cocina de gas, una placa eléc-
trica o en un horno o microondas calientes.
– Use el hervidor sólo sobre una superficie lisa y estable.
– Este hervidor está previsto sólo para uso en el hogar y no debe usarse en
exteriores.
USO
No sumerja el cable, el enchufe ni el hervidor en agua ni en ningún otro líqui-
do para evitar incendio, electrocución y lesiones.
No toque nunca superficies calientes (especialmente la superficie de acero
inoxidable). Levante el hervidor sólo sosteniéndolo por el asa.
Desenchufe el hervidor de la toma cuando no lo usa o antes de limpiarlo.
Espere hasta que se enfríe antes de limpiarlo.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incen-
dios, electrocución o lesiones.
Asegúrese siempre de que el tapón esté bien colocado en el hervidor y no lo
retire mientras hierve el agua. Riesgo de quemaduras por agua hirviendo si se
retira el tapón durante la ebullición.
No llene nunca el hervidor por encima de la marca "MAX” del indicador de
nivel de agua en la parte exterior e interior.
No deje colgar el cable sobre el canto de la mesa o la encimera, ni en
contacto con superficies calientes.
INSTRUCCIONES DE USO
9
Si el hervidor está demasiado lleno, puede salpicar agua
hirviendo.
– Preste siempre atención a verter el agua hirviendo lenta y cuidadosamente, y
a no inclinar bruscamente el pico de vertido del hervidor.
– Debido al riesgo de quemaduras, evite el contacto con el vapor que sale por el
orificio del tapón cuando hierve el agua o inmediatamente después de desco-
nectar el hervidor. Retire el tapón cuidadosamente si el hervidor todavía está
caliente y desea volver a llenarlo.
– No fije el interruptor en la posición CON usando la fuerza ni realice ninguna
manipulación no permitida en el interruptor para mantenerlo en la posición
CON. Esto podría provocar la salida de vapor alrededor de la tapa, lo que, a su
vez, dañaría el mecanismo de desconexión automática y podría causar lesio-
nes.
ATENCIÓN
– Cuando el agua hierve en el hervidor, sale vapor por
el orificio del tapón, tal como se ve en el dibujo.
Al usar el hervidor, debe tener mucho cuidado,
porque el vapor sale muy caliente y puede
causarle fácilmente serias quemaduras.
– Asegúrese de que el cable no toque la superficie
de metal del hervidor porque ésta se calienta
mucho durante la ebullición.
Asegúrese de que el hervidor está desconectado antes de
retirarlo de su base.
– Use el hervidor solo y exclusivamente para hervir agua.
– Mueva el aparato con extrema precaución cuando contiene agua caliente.
No coloque la base del hervidor sobre una bandeja metálica
u otra superficie de metal cuando está enchufado a la toma
de corriente.
– No use el aparato si el cuerpo del mismo, la base, el cable o el enchufe están
dañados. Para evitar peligros, todo daño debe ser reparado exclusivamente
por el fabricante o un agente autorizado por éste último.
ROGAMOS CONSERVAR
SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES!
CALORIUS
10
PARTES DEL HERVIDOR
➊➏
➋➐
➌➑
➍➒
➎➓
Colgador Interruptor
Tapón Cuerpo
Asa Unidad de contacto
Mango Base
Cubierta Cable
INSTRUCCIONES DE USO
11
INSTRUCCIONES ESPECIALES
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN AUTOMÁTICAS
Su hervidor está equipado con un interruptor CON/ DES que se desconecta
automáticamente cuando el agua alcanza la temperatura de ebullición. Si el
agua acaba de hervir, espere aproximadamente un minuto antes de volver a
hacer hervir el hervidor. No intente mantener el interruptor CON /DES en la
posición CON de ajuste del mecanismo de conexión.
DESCONEXIÓN MANUAL DEL HERVIDOR
El hervidor se puede desconectar manualmente cuando el agua alcanza la
temperatura de ebullición. Con el interruptor CON/ DES (
) también puede
desconectar el aparato antes de que hierva el agua.
DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD
El hervidor tiene un dispositivo de desconexión automática para los casos en
los que se usa con una cantidad insuficiente de agua. Ese dispositivo desconecta
automáticamente la corriente cuando el elemento calefactor se calienta
demasiado.
Si el hervidor llegara a funcionar una vez sin agua, deberá dejarlo enfriar
durante unos 10 minutos antes de volver a llenarlo con agua fría.
El dispositivo de seguridad se desconecta automáticamente cuando el hervidor
se enfría.
UNIDAD DE CONTACTO DE 360°
Gracias a la unidad de contacto de 360° (circular) entre el cuerpo (
) y la base
(
), usted puede colocar el hervidor en cualquier punto de la base.
ANTE DE USAR SU HERVIDOR DE ACERO INOXIDABLE
Debe limpiar el hervidor antes del primer uso. Para ello, llénelo completa-
mente con agua, hágala hervir y viértala después.
CÓMO USAR EL HERVIDOR DE ACERO INOXIDABLE
LLENADO DEL HERVIDOR
Levante el cuerpo del hervidor de su base (
).
Retire el tapón (
) y llene el hervidor con agua a través del orificio de la
cubierta (
).
No llene el hervidor con menos de 0.3 litros ni con más de
1.25 litros (por encima de la marca “MAX”) para evitar el
funcionamiento en seco del aparato o las salpicaduras de
agua hirviendo por el orificio de la cubierta (
).
CALORIUS
12
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Después de llenar el hervidor, colóquelo sobre la
base (
) asegurándose de que el cuerpo quede
correctamente apoyado sobre la unidad de con-
tacto de 360° (
) de la base (
).
Enchufe el cable a la toma de corriente y presione
hacia abajo el interruptor CON/DES (
).
OBSERVACIÓN: Controle que el interruptor
CON /DES no esté bloqueado y que el tapón
esté bien colocado y cierre bien el orificio.
DESCONEXIÓN
Su hervidor está equipado con un interruptor
CON/ DES que se desconecta automáticamente
cuando el agua ha hervido.
Usted puede desconectar el hervidor en todo
momento, levantando el interruptor CON/DES (
)
para ponerlo en la posición de desconexión.El
hervidor también se desconecta automáticamente
al levantar el cuerpo de la base.
OBSERVACIÓN: El hervidor no se puede
desconectar manualmente, si el interruptor
está bloqueado o el interruptor DES/CON
está en la posición de abajo.
VERTIDO DEL AGUA
Para retirar el hervidor de la base (
), sosténgalo por el asa (
) mantenien-
do el cuerpo en posición horizontal (sin inclinarlo) mientras lo levanta de la
base (
).
Debe retirarse la tapa (
) antes de verter el líquido.
Vierta el agua a través del orificio de la cubierta (
).
OBSERVACIÓN: Vierta el agua con cuidado. Recuerde que el agua
hirviendo puede causar serias quemaduras.
VOLVER A CONECTAR EL HERVIDOR
Si el hervidor se desconectó manualmente, se lo puede volver a conectar en
todo momento.
Usted puede volver a conectar el aparato apenas el interruptor térmico de
seguridad integrado ha tenido el tiempo necesario para enfriarse.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Bajo condiciones normales de uso, deberá eliminar el sarro del hervidor dos
veces al año. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Para la eliminación periódica del sarro, le recomendamos usar el producto
limpiador y desincrustador BODUM
®
(art. n°. 05-3000C&D) u otro desincrustador
de venta habitual en el comercio. Le rogamos seguir las siguientes
instrucciones:
Disuelva el contenido del sobre de producto limpiador y desincrustador
BODUM
®
en 4 tazas de agua caliente.
Vierta el agua en el hervidor, conéctelo y hierva el agua como de costumbre.
Después de la ebullición, vierta el agua y repita los pasos 1 y 2 dos veces con
agua fresca.
No use productos químicos, lana de acero ni detergentes
abrasivos para limpiar la superficie exterior del hervidor.
ALMACENAMIENTO
El exceso de cable se puede enrollar y guardar en el compartimiento especial
para el cable en la base (
) del aparato.
OBSERVACIÓN: El hervidor siempre debe desconectarse de la corri-
ente cuando no se usa.
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal 120 V/60 Hz
Potencia nominal 1500 Watt
Long. del cable aprox. 80 cm
Capacidad 1.25 litros
Controles realizados UL, CUL
Garantía del producto 2 años
CABLE CORTO
a) Un cable de alimentación corto (o cable de alimentación desmontable)
debe proveerse para reducir los riesgos de enredarse en o tropezarse con
un cable más largo.
b) Cables de alimentación desmontables más largos o cables de extensión
están disponibles y pueden usarse con el debido cuidado.
c) Si se usa un cable largo o una extensión, 1) la potencia eléctrica marcada en
el cable de alimentación desmontable o en la extensión debe por lo menos
igual a la del aparato; 2) si el aparato tiene conexión a tierra, el cable de
extensión debe ser de 3 hilos con puesta a tierra y, 3) el cable largo debe
disponerse de tal forma que no quede sobre la encimera o la mesa donde
pueda ser tirado por niños o se pueda tropezar con él.
INSTRUCCIONES DE USO
13
WARRANTY CERTIFICATE. 5057 CALORIUS WATER KETTLE
E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 5057 HERVIDOR CALORIUS
F CERTIFICAT DE GARANTIE. 5057 BOUILLOIRE CALORIUS
Date
Fecha
Date
www.bodum.com
05-5057IM01-USA Printed in year 2004 / China
Business stamp
Sello de la empresa
Cachet de la société
/