Samsung ME40B Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Setup Guide
Guide de conguration rapide
Guía de conguración rápida
설치 안내
BN68-03728D-01
Control Panel
Panneau de conguration
Panel de control
버튼
MENU
SOURCE
+
-
POWER
POWER
Adjusting the OSD with the Remote Control
Réglage du menu sur écran au moyen de la técommande
Ajuste de la OSD (visualización en pantalla) con el mando a distancia
리모컨으로 OSD 조정하기
English
Open the OSD menu.
Select from Picture, Sound, Media, Network, System or Support in the displayed OSD menu
screen. Change settings as desired.
Finish setting.
Close the onscreen display (OSD) menu.
Français
Ouvrez le menu sur écran.
Choisissez Image, Son, Média, Réseau, Système ou Support technique dans la fenêtre du menu sur
écran. Changez les réglages au besoin.
Terminez le réglage.
Fermez le menu de réglage sur écran.
Español
Abre el menú OSD.
Seleccione una opción entre Imagen, Sonido, Multim., Red, Sistema o Soporte técnico en la
pantalla del menú OSD que se muestra. Cambie la conguración como desee.
Finalice la conguración.
Cierre el menú de visualización en pantalla (OSD).
한국어
OSD 메뉴를 나타냅니다.
화면에 메뉴가 나타나면 메뉴 좌측의 화면, 음향, 미디어, 네트워크, 시스템, 고객지원 등의 메뉴 중
조정하고 싶은 메뉴를 선택합니다. 원하는 설정으로 조정합니다.
설정을 완료합니다.
OSD 메뉴를 닫습니다.
VHF/UHF Antenna
VHF/UHF Antenne
ANT IN
Connecting to an Antenna
Connexion à une antenne
Conexión a una antena
안테나연결하기
Plug & Play
Pt à l’emploi
Plug & Play
초기
English
Press the [P] button. Plug & Play is available only when the Input Source is set to TV.
N If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence in Standby
mode, which resets the PIN to “0-0-0-0” :
POWER (off)MUTE824POWER (on)
Français
Appuyez sur la touche [P]. La fonction Prêt-à-l’emploi n’est disponible que lorsque la Source d’entrée
est réglée à TV.
N Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour
rétablir le code 0-0-0-0 :
POWER (off) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (on)
Español
Pulse el botón [P] button. La opción Plug & Play sólo está disponible cuando el Origen de entrada es
establecido como TV.
N Si olvida el código PIN, pulse los botones del mando a distancia con la secuencia siguiente, que
restablece el PIN a 0-0-0-0 :
POWER (apagar) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (encender)
한국어
[P] 버튼을 누르세요. 초기 설정TV/외부입력TV로 설정되어 있을 때만 사용할 수 있습니다.
N 비밀번호가 생각나지 않을 때 다음 순서대로 리모컨 버튼을 누르면 “0-0-0-0”으로 비밀번호가
초기화됩니다.
POWER (꺼짐) → MUTE 824 POWER (켜짐)
English
Quick setup guide
Warranty card
(Not available in some locations)
User manual
MagicInfo Lite Edition Software CD
Remote Control
Batteries (Not available in some locations)
Holder-Ring (4EA)
Holder-Wire stand
Power cord
D-SUB cable
RS232C(OUT) Adapter
RS232C(IN) Adapter
AV/Component Adapter
Français
Guide de conguration rapide
Carte de garantie
(Non disponible dans certaines régions)
Guide de l’utilisateur
MagicInfo Lite Edition CD du logiciel
Télécommande
Piles (Non disponible dans certaines régions)
Anneau de maintien (4EA)
Serre-câble de maintien
Cordon d’alimentation
Câble D-Sub
Adaptateur RS232C(OUT)
Adaptateur RS232C(IN)
Adaptateur AV/de composant
Español
Guía de conguración rápida
Tarjeta de garantía
(No disponible en algunos lugares)
Manual del usuario
MagicInfo Lite Edition CD del software
Mando a distancia
Pilas (No disponible en algunos lugares)
Anilla de sujeción (4EA)
Soporte con sujeción de cables
Cable de alimentación
D-SUB cable
RS232C(OUT) Adapter
RS232C(IN) Adapter
AV/Component Adapter
한국어
간단 설치 안내서
보증서
사용자 설명서
MagicInfo Lite Edition 프로그램 CD
리모컨
건전지
홀더링 (4개)
연결선 정리용 홀더
전원 케이블
D-SUB 케이블
RS232C(OUT) 어댑터
RS232C(IN) 어댑터
AV/Component 어댑터
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Consulte o Manual do usuário para obter mais instruções sobre instalação e ajuste. / 설치 및 조정에 관련된 자세한 설명은 사용자 설명서를 참고하세요.
To place batteries in the remote control
Pour placer les piles dans la télécommande
Para introducir pilas en el mando a distancia
리모컨에 건전지를 넣으려면
1
3
2
Connecting to a Wired Network
Connexion à un réseau câblé
Conexión a una red cableada
유선트워크결하기
Connecting to a Wireless Network
Connexion à un réseau sans l
Conexión a una red inambrica
무선트워크결하기
English
SOURCE button
Selects the input source that an external device
is connected to.
MENU button
Opens the on-screen menu and exits from the
menu. Also use to exit the OSD menu or return
to the previous menu.
+ / - button (l / r)
Moves from one menu item to another horizon-
tally or adjusts selected menu values.
< / > button (u / d)
Moves from one menu item to another verti-
cally or adjusts selected menu values.
POWER button
Use this button for turning the Display on and off
Remote sensor
Receives signals from the remote
To control the remote control in front of the
product, lower the remote control sensor in the
direction of the arrow (indicated in the zoomed-
in image on the previous page).
N
Keep the area between the remote sensor
and remote controlobstacle-free.
Français
Touche SOURCE
Sélectionne la source d’entrée à laquelle un
périphérique est connecté.
Touche MENU
Ouvre et quitte le menu de réglage sur écran.
Aussi utilisé pour quitter le menu de réglage
sur écran ou retourner au menu précédent.
+ / - touche (l / r)
Passe d’un élément de menu à l’autre
horizontalement ou règle les valeurs du
sous-menu.
< / > touche (u / d)
Passe d’un élément de menu à l’autre
verticalement ou règle les valeurs du sous-menu.
Touche marche/arrêt
Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre
l’afchage.
Capteur distant
Reçoit des signaux de la télécommande
Pour contrôler la télécommande face au produ-
it, abaissez le capteur de la télécommande en
direction de la èche (comme l’indique l’image
agrandie de la page précédente).
N Garder la voie libre entre le capteur distant
et la télécommande.
Español
Botón SOURCE
Seleccione la fuente de entrada en la que esté
conectado el dispositivo externo.
Botón de MENU
Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se
usa también para salir del menú de la pantalla
o volver al menú anterior.
+ / - botón (l / r)
Se mueve de un elemento de menú a otro
horizontalmente o ajusta los valores
seleccionados del menú.
< / > botón (u / d)
Se mueve de un elemento de menú a otro
verticalmente o ajusta los valores
seleccionados del menú.
Botón de encendido
Utilice este botón para encender o apagar la
pantalla.
Sensor del mando a distancia
Recibe las señales desde el mando a distancia.
Para ajustar el control remoto en la parte
frontal del producto, baje el sensor de control
remoto en la dirección de la echa (esto se
muestra en la imagen ampliada de la página
anterior).
N Mantenga libre de obstáculos la zona entre
el mando a distancia y el sensor.
한국어
SOURCE 버튼
연결외부입력을 선택합니다. 메뉴 화면에서
버튼을 리모컨의 [E] 버튼처럼 사용수 있습니다.
MENU 버튼
메뉴를 표시합니다.
+ / - 버튼 (l / r)
음량을 조절합니다. 메뉴 화면에서 리모컨의
l / r 버튼처럼 사용할 수 있습니다.
< / > 버튼 (u / d)
채널을 변경합니다. 메뉴 화면에서 리모컨의
u / d 버튼처럼 사용할 수 있습니다.
POWER 버튼
제품을 켜거나 끕니다.
리모컨 수신부
리모컨으로 리모컨 수신부를 향하여 버튼을
누르면 동작합니다.
리모컨 수신기를 화살표 방향으로 내리면 제품
앞쪽에서 리모컨 조작이 가능합니다.
N 리모컨이 동작되는 같은 공간 안에서 본
제품과 함께 다른 제품을 사용시에는 리모컨
코드(주파수)의 간섭 현상으로 오작동을
유발할 수 있습니다.
External Modem
(ADSL / VDSL / Cable TV)
Modem externe
(ADSL / VDSL / câblodistribution)
IP Sharer
(having DHCP server)
Routeur IP
(pourvu d'un serveur
utilisant le protocole DHCP)
LAN
LAN Cable
Câble LAN
LAN Cable
Câble LAN
RJ45
RJ45
The Modem Port on the Wall
Prise de modem murale
External Modem
(ADSL / VDSL / Cable TV)
Modem externe
(ADSL / VDSL / câblodistribution)
Modem Cable
Câble de modem
LAN Cable
Câble LAN
LAN
The LAN Port on the Wall
Prise LAN murale
LAN
LAN Cable
Câble LAN
RJ45
The Modem Port on the Wall
Prise de modem murale
Modem Cable
Câble de modem
The LAN Port on the Wall
Prise LAN murale
Wireless IP sharer
(router having DHCP server)
Routeur IP sans fil
(routeur pourvu d'un serveur
utilisant le protocole DHCP)
LAN Cable
Câble LAN
Product Rear Panel
Panneau de l'appareil
Samsung Wireles LAN Adapter
Adaptateur LAN sans fil Samsung
Package Contents
Contenu de l’emballage
Contenido del embalaje
구성
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
The RS232C adapter can be used to connect to another monitor using the D-SUB (9-pin) type RS232C cable.
Ensure you connect each of the adapters to the correct RS232C IN or OUT port on the product.
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
L’adaptateur RS232C peut être utilisé pour connecter un autre écran à l’aide du câble RS232C de type
D-SUB (9 broches).
Assurez-vous de brancher chaque adaptateur à la prise RS232C IN ou OUT adéquate de l’écran.
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
El adaptador RS232C se puede utilizar para la conexión con otro monitor mediante el cable RS232C de
tipo D-SUB (9 patillas).
Conecte cada adaptador en el puerto RS232C IN o OUT correcto del producto.
한국어
누락된 품목이 있으면 구매한 판매점에 문의하세요.
RS232C 어댑터는 D-SUB 타입(9 PIN)의 RS232C 케이블을 이용하여 연결할 때 사용하세요.
단, 본 제품의 RS232C IN 과 OUT 포트에 각각 맞추어 연결해야 합니다.
Monitor / Moniteur
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
BN68-03728D-01.indd 1 2012-04-04 오후 4:26:23
Connexion et utilisation dun PC
Conexión y utilización de un PC
PC연결하
Connecting and Using a PC
1
Branchement des ble AV, Câble composante, Sysme audio, Câble HDMI-DVI, ble HDMI
Conexión Cable AV, Cable de componentes, sistema de audio, Cable HDMI-DVI, Cable HDMI
영상이블,포넌트이블,디오 시스템, HDMI-DVI이블, HDMI 케이블결하기
Connecting AV Cable, Component Cable, Audio System, HDMI-DVI Cable, HDMI Cable
2
IR /
AMBIENT
SENSOR IN
IR OUT
AUDIO
OUT
RGB / DVI /
HDMI
AUDIO IN
USB
DP IN
HDMI IN
DVI OUT
(LOOPOUT)
W
R B G
BG
Y
W
DVI OUT HDMI OUTAUDIO IN
AUDIO OUT VIDEO OUT
AUDIO OUT COMPONENT OUT
Y
AUDIO OUT
RS232C
IN OUT
RJ45
RS232C
IN OUT
RJ45
Server PC /
Servidor PC
RJ45
RJ45
DVI IN
AUDIO IN
DVI OUT
(LOOPOUT)
AUDIO OUT
Connexion à un moniteur riphérique
Conexión de un monitor externo
다른니터 연결하기
Connecting an External Monitor
3
Utilisation du Serial MDC
Utilización de Serial MDC
Serial MDC 사용하
Using Serial MDC
4-1
Utilisation du Ethernet MDC
Utilización de Ethernet MDC
Ethernet MDC용하기
Using Ethernet MDC
4-2
Utilisation du Ethernet MDC
Utilización de Ethernet MDC
Ethernet MDC용하기
Using Ethernet MDC
4-3
RS232C
IN OUT
RJ45
Server PC /
Servidor PC
RS232C
IN OUT
RJ45
RS232C
IN OUT
RS232C
IN OUT
RS232C
IN OUT
RJ45
Server PC /
Servidor PC
RS232C
IN OUT
RJ45
RS232C
IN OUT
RS232C
IN OUT
IR /
AMBIENT
SENSOR IN
AUDIO
OUT
RGB / DVI /
HDMI
AUDIO IN
USB
DP IN
HDMI IN
DVI OUT
(LOOPOUT)
DVI IN RGB IN
RJ45
RS232C
IN OUT
HDMI OUT
DP OUT
DVI OUT
AUDIO OUT AUDIO OUT
RGB OUT
ANT IN
BN68-03728D-01.indd 2 2012-04-04 오후 4:26:25

Transcripción de documentos

Package Contents Control Panel Contenido del embalaje 구성품 Panel de control 버튼부 Panneau de configuration Contenu de l’emballage SOURCE MENU Quick Setup Guide - Guide de configuration rapide Guía de configuración rápida 간단 설치 안내서 SOURCE button Selects the input source that an external device is connected to. MENU button Opens the on-screen menu and exits from the menu. Also use to exit the OSD menu or return to the previous menu. + / - button (l / r) Moves from one menu item to another horizontally or adjusts selected menu values. < / > button (u / d) E  nglish The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. BN68-03728D-01 Quick setup guide W  arranty card (Not available in some locations) User manual MagicInfo Lite Edition Software CD Remote Control Batteries (Not available in some locations) Holder-Ring (4EA) Holder-Wire stand Power cord D-SUB cable RS232C(OUT) Adapter RS232C(IN) Adapter AV/Component Adapter Español Adjusting the OSD with the Remote Control Réglage du menu sur écran au moyen de la télécommande Ajuste de la OSD (visualización en pantalla) con el mando a distancia 리모컨으로 OSD 조정하기 F  rançais Guide de configuration rapide C  arte de garantie (Non disponible dans certaines régions) Guide de l’utilisateur MagicInfo Lite Edition CD du logiciel Télécommande Piles (Non disponible dans certaines régions) Anneau de maintien (4EA) Serre-câble de maintien Cordon d’alimentation Câble D-Sub Adaptateur RS232C(OUT) Moves from one menu item to another vertically or adjusts selected menu values. POWER button Use this button for turning the Display on and off Remote sensor Receives signals from the remote To control the remote control in front of the product, lower the remote control sensor in the direction of the arrow (indicated in the zoomedin image on the previous page). NN Keep the area between the remote sensor and remote controlobstacle-free. F  rançais Touche SOURCE Sélectionne la source d’entrée à laquelle un périphérique est connecté. Touche MENU Ouvre et quitte le menu de réglage sur écran. Aussi utilisé pour quitter le menu de réglage sur écran ou retourner au menu précédent. + / - touche (l / r) Passe d’un élément de menu à l’autre horizontalement ou règle les valeurs du sous-menu. <  / > touche (u / d) Passe d’un élément de menu à l’autre verticalement ou règle les valeurs du sous-menu. Touche marche/arrêt Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre l’affichage. Capteur distant Reçoit des signaux de la télécommande Pour contrôler la télécommande face au produit, abaissez le capteur de la télécommande en direction de la flèche (comme l’indique l’image agrandie de la page précédente). NN Garder la voie libre entre le capteur distant et la télécommande. 간단 설치 안내서 보증서 사용자 설명서 MagicInfo Lite Edition 프로그램 CD écran. Changez les réglages au besoin. Terminez le réglage. Abre el menú OSD. Seleccione una opción entre Imagen, Sonido, Multim., Red, Sistema o Soporte técnico en la pantalla del menú OSD que se muestra. Cambie la configuración como desee. To place batteries in the remote control 1 화면에 메뉴가 나타나면 메뉴 좌측의 화면, 음향, 미디어, 네트워크, 시스템, 고객지원 등의 메뉴 중 u / d 버튼처럼 사용할 수 있습니다. POWER 버튼 제품을 켜거나 끕니다. 리모컨 수신부 리모컨으로 리모컨 수신부를 향하여 버튼을 누르면 동작합니다. 리모컨 수신기를 화살표 방향으로 내리면 제품 앞쪽에서 리모컨 조작이 가능합니다. NN 리모컨이 동작되는 같은 공간 안에서 본 제품과 함께 다른 제품을 사용시에는 리모컨 코드(주파수)의 간섭 현상으로 오작동을 유발할 수 있습니다. 2 조정하고 싶은 메뉴를 선택합니다. 원하는 설정으로 조정합니다. 3 External Modem (ADSL / VDSL / Cable TV) Modem externe (ADSL / VDSL / câblodistribution) LAN RJ45 LAN Cable Câble LAN Modem Cable Câble de modem AV/Component 어댑터  óngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. P El adaptador RS232C se puede utilizar para la conexión con otro monitor mediante el cable RS232C de tipo D-SUB (9 patillas). Conecte cada adaptador en el puerto RS232C IN o OUT correcto del producto. 한국어 OSD 메뉴를 나타냅니다. 채널을 변경합니다. 메뉴 화면에서 리모컨의 VHF/UHF Antenna VHF/UHF Antenne ANT IN Para introducir pilas en el mando a distancia 리모컨에 건전지를 넣으려면 Cierre el menú de visualización en pantalla (OSD). < / > 버튼 (u / d) Connexion à un réseau câblé RS232C(IN) 어댑터 Pour placer les piles dans la télécommande Finalice la configuración. l / r 버튼처럼 사용할 수 있습니다. RS232C(OUT) 어댑터 누락된 품목이 있으면 구매한 판매점에 문의하세요. RS232C 어댑터는 D-SUB 타입(9 PIN)의 RS232C 케이블을 이용하여 연결할 때 사용하세요. 단, 본 제품의 RS232C IN 과 OUT 포트에 각각 맞추어 연결해야 합니다. Español 음량을 조절합니다. 메뉴 화면에서 리모컨의 el mando a distancia y el sensor. The Modem Port on the Wall Prise de modem murale D-SUB 케이블 한  국어 Fermez le menu de réglage sur écran. + / - 버튼 (l / r) Conexión a una red cableada 유선 네트워크 연결하기 전원 케이블 Español Choisissez Image, Son, Média, Réseau, Système ou Support technique dans la fenêtre du menu sur 메뉴를 표시합니다. Conexión a una antena 안테나연결하기 연결선 정리용 홀더 Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants. L’adaptateur RS232C peut être utilisé pour connecter un autre écran à l’aide du câble RS232C de type D-SUB (9 broches). Assurez-vous de brancher chaque adaptateur à la prise RS232C IN ou OUT adéquate de l’écran. Ouvrez le menu sur écran. MENU 버튼 Connecting to a Wired Network Connexion à une antenne 홀더링 (4개) F  rançais F  rançais 이 버튼을 리모컨의 [E] 버튼처럼 사용할 수 있습니다. 건전지 Select from Picture, Sound, Media, Network, System or Support in the displayed OSD menu Close the onscreen display (OSD) menu. 연결된 외부입력을 선택합니다. 메뉴 화면에서 리모컨 Open the OSD menu. Finish setting. SOURCE 버튼 Connecting to an Antenna  ontact the vendor where you purchased the product if any components are missing. C The RS232C adapter can be used to connect to another monitor using the D-SUB (9-pin) type RS232C cable. Ensure you connect each of the adapters to the correct RS232C IN or OUT port on the product. screen. Change settings as desired. 한국어 Adaptateur RS232C(IN) Adaptateur AV/de composant English E  nglish E  spañol Botón SOURCE Seleccione la fuente de entrada en la que esté conectado el dispositivo externo. Botón de MENU Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú de la pantalla o volver al menú anterior. + / - botón (l / r) Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. < / > botón (u / d) Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. Botón de encendido Utilice este botón para encender o apagar la pantalla. Sensor del mando a distancia Recibe las señales desde el mando a distancia. Para ajustar el control remoto en la parte frontal del producto, baje el sensor de control remoto en la dirección de la flecha (esto se muestra en la imagen ampliada de la página anterior). NN Mantenga libre de obstáculos la zona entre 한국어 Guía de configuración rápida T  arjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) Manual del usuario MagicInfo Lite Edition CD del software Mando a distancia Pilas ( No disponible en algunos lugares) Anilla de sujeción (4EA) Soporte con sujeción de cables Cable de alimentación D-SUB cable RS232C(OUT) Adapter RS232C(IN) Adapter AV/Component Adapter OSD 메뉴를 닫습니다. POWER Monitor / Moniteur E  nglish  설정을 완료합니다. POWER + External Modem The Modem Port on the Wall (ADSL / VDSL / Cable TV) Prise de modem murale Modem externe (ADSL / VDSL / câblodistribution) Plug & Play Modem Cable Câble de modem Prêt à l’emploi Plug & Play 초기 설정 E  spañol Pulse el botón [P] button. La opción Plug & Play sólo está disponible cuando el Origen de entrada está establecido como TV. NN Si olvida el código PIN, pulse los botones del mando a distancia con la secuencia siguiente, que restablece el PIN a 0-0-0-0 : POWER (apagar) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (encender) LAN Cable Câble LAN LAN RJ45 LAN Cable Câble LAN LAN The LAN Port on the Wall Prise LAN murale RJ45 E  nglish Press the [P] button. Plug & Play is available only when the Input Source is set to TV. NN If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence in Standby mode, which resets the PIN to “0-0-0-0” : POWER (off) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (on) F  rançais  ppuyez sur la touche [P]. La fonction Prêt-à-l’emploi n’est disponible que lorsque la Source d’entrée A est réglée à TV. NN Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 : POWER (off) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (on) IP Sharer (having DHCP server) Routeur IP (pourvu d'un serveur utilisant le protocole DHCP) LAN Cable Câble LAN Connecting to a Wireless Network Connexion à un réseau sans fil Conexión a una red inalámbrica 무선 네트워크 연결하기 Wireless IP sharer (router having DHCP server) Routeur IP sans fil (routeur pourvu d'un serveur utilisant le protocole DHCP) The LAN Port on the Wall Prise LAN murale 한  국어 [P] 버튼을 누르세요. 초기 설정은 TV/외부입력이 TV로 설정되어 있을 때만 사용할 수 있습니다. NN 비밀번호가 생각나지 않을 때 다음 순서대로 리모컨 버튼을 누르면 “0-0-0-0”으로 비밀번호가 초기화됩니다. POWER (꺼짐) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (켜짐) Product Rear Panel Panneau de l'appareil Samsung Wireles LAN Adapter Adaptateur LAN sans fil Samsung LAN Cable Câble LAN See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Consulte o Manual do usuário para obter mais instruções sobre instalação e ajuste. / 설치 및 조정에 관련된 자세한 설명은 사용자 설명서를 참고하세요. BN68-03728D-01.indd 1 2012-04-04 오후 4:26:23 1 2 Connecting and Using a PC Connexion et utilisation d’un PC Conexión y utilización de un PC PC와 연결하기 Connecting AV Cable, Component Cable, Audio System, HDMI-DVI Cable, HDMI Cable Branchement des Câble AV, Câble composante, Système audio, Câble HDMI-DVI, Câble HDMI Conexión Cable AV, Cable de componentes, sistema de audio, Cable HDMI-DVI, Cable HDMI 영상 케이블, 컴포넌트 케이블, 오디오 시스템, HDMI-DVI 케이블, HDMI 케이블 연결하기 W AUDIO OUT HDMI OUT IR / AMBIENT SENSOR IN Y Y DP OUT IR OUT IR OUT R B B G G AUDIO IN AUDIO OUT DP IN AUDIO OUT RGB OUT DP IN COMPONENT OUT USB DVI OUT USB W RGB / DVI / HDMI AUDIO IN AUDIO OUT RGB / DVI / HDMI AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT IR / AMBIENT SENSOR IN HDMI IN HDMI IN Connecting an External Monitor Connexion à un moniteur périphérique Conexión de un monitor externo 다른 모니터 연결하기 AUDIO OUT 4-1 ANT IN RGB IN RS232C IN OUT RJ45 HDMI OUT DVI IN 3 DVI OUT DVI OUT (LOOPOUT) DVI OUT (LOOPOUT) 4-2 Using Serial MDC Utilisation du Serial MDC Utilización de Serial MDC Serial MDC 사용하기 4-3 Using Ethernet MDC Utilisation du Ethernet MDC Utilización de Ethernet MDC Ethernet MDC 사용하기 Using Ethernet MDC Utilisation du Ethernet MDC Utilización de Ethernet MDC Ethernet MDC 사용하기 DVI OUT (LOOPOUT) RS232C IN OUT RS232C RS232C IN OUT IN OUT RJ45 RS232C IN OUT RS232C RS232C IN OUT IN OUT RS232C RS232C IN OUT IN OUT RJ45 RJ45 RJ45 Server PC / Servidor PC Server PC / Servidor PC AUDIO IN Server PC / Servidor PC DVI IN RS232C IN OUT BN68-03728D-01.indd 2 RJ45 RS232C IN OUT 2012-04-04 오후 4:26:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung ME40B Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para