Kodak EasyShare M531 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.kodak.com/go/M531support 1
ESPA ÑOL
Colocación de la correa y carga de la pila
Pila
KLIC-7006
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Carga de la pila
Luz de carga de la pila:
• Naranja: en carga.
• Verde: completa.
2
1
2
1
El enchufe de su
país puede variar.
Apague la cámara.
Conecte el cable USB Micro B / 5 patillas y el cargador de la cámara
KODAK. (Utilice sólo el cable incluido en esta cámara).
Cargue la pila siempre que sea necesario.
Luz de carga de la pila:
• Parpadeando: en carga.
• Encendida: carga completa.
Si se incluye un cargador:
Si se incluye un adaptador:
Es posible que su
adaptador sea
diferente.
www.kodak.com/go/M531support 3
ESPA ÑOL
Almacenamiento de imágenes en una
tarjeta SD o SDHC
La cámara cuenta con una memoria interna. Le
recomendamos que adquiera tarjetas SD o SDHC para
almacenar más fotografías y vídeos.
PRECAUCIÓN:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las
fuerza, podría dañarlas. Si inserta o retira una tarjeta
mientras la cámara está encendida, podría dañar las
fotografías, la tarjeta o la cámara.
1
Apague la cámara.
2
Introduzca la tarjeta hasta
que oiga un "clic".
3
Encienda la cámara.
Para retirar la tarjeta,
empújela y suéltela.
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Encendido de la cámara
Configuración del idioma, la fecha y la hora
Consulte la Guía del usuario
ampliada
www.kodak.com/go/M531support
Pulse el botón de encendido.
para cambiar el campo actual.
para avanzar/retroceder.
OK
(Aceptar)
para aceptar.
Cuando se le indique, pulse el botón
OK (Aceptar).
para cambiar.
OK
(Aceptar)
para aceptar.
Idioma:
Fecha/Hora:
www.kodak.com/go/M531support 5
ESPA ÑOL
Toma de fotografías
Consulte otros modos Consulte la página 11
Consulte la Guía del usuario
ampliada
www.kodak.com/go/M531support
1
2
Pulse el disparador hasta la mitad
para enfocar y ajustar la exposición.
Cuando las marcas de encuadre
aparezcan de color verde, pulse el
disparador completamente.
Marcas de encuadre
La cámara se enciende en el modo Captura inteligente.
Si está en un modo diferente, pulse el botón de modo y, a
continuación, hasta que la pantalla LCD muestre el
modo Captura inteligente . Pulse OK (Aceptar).
Componga la toma.
3
Botón de
modo
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Revisión de fotografías y videos
Consulte la Guía del usuario
ampliada
www.kodak.com/go/M531support
Ver la fotografía o vídeo
anterior/siguiente.
Pulse el botón Review (Revisar)
para entrar/salir del modo de revisión.
Reproducir un vídeo
OK
(Aceptar)
www.kodak.com/go/M531support 7
ESPA ÑOL
Descarga del software y transferencia de fotografías
Descarga del software
KODAK
www.kodak.com/go/camerasw
Uso de la cámara en más
de un equipo
Consulte la Guía del usuario ampliada
en www.kodak.com/go/M531support
Encienda la
cámara.
3
Utilice el cable USB Micro B /
5 patillas de la cámara
KODAK para conectar la
cámara al equipo. (Utilice
sólo el cable incluido en esta
cámara).
1
Apague la cámara.
Tras instalar el software, siga las
indicaciones para transferir
fotografías y vídeos al equipo.
2
* Si el programa de descarga no se ejecuta, localícelo e inícielo:
• SO WINDOWS: en Mi PC
• SO MAC: en el escritorio
Descargue el software KODAK y podrá transferir y
compartir fotografías y vídeos fácilmente.
Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet. Cuando conecte la
cámara al equipo, el programa de descarga de software KODAK se ejecutará
automáticamente. Siga las indicaciones para descargar e instalar el
softwareKODAK.*
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Obtención de ayuda desde la cámara
¡Siga aprendiendo a usar las funciones de la cámara!
Consulte la Guía del usuario
ampliada
www.kodak.com/go/M531support
para desplazarse por los
temas de la ayuda.
Pulse el botón Menu (Menú)
y, a continuación, marque la opción
que desee del menú.
Pulse el botón Info
(Información) .
1
2
la cámara incluye un sistema de ayuda.
Éste describe todos los ajustes de cada opción de menú.
Visite www.kodak.com/go/M531support para:
guía del usuario ampliada
solución de problemas y reparaciones paso a paso
cursos interactivos
y mucho más
www.kodak.com/go/M531support 9
ESPA ÑOL
Vista frontal
Objetivo
Micrófono
Flash
Luz del
disparador
automático/
vídeo
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Vista posterior
OK (Aceptar),
Botón W (Gran
angular)/
T (Teleobjetivo)
Pantalla
LCD
Botón Share
(Compartir)
Puerto USB
Botón de encendido
Botón del flash
Botón de modo
Disparador
Botones Delete
(Borrar), Menu
(Menú), Info
(Información) y
Review (Revisar)
Compartimento para pilas
Ranura para tarjetas SD/SDHC
Toma de
trípode
Anillo para la correa
www.kodak.com/go/M531support 11
1 Cómo aprovechar mejor la
cámara
Uso de los diferentes modos de captura
Pulse el botón de modo,
luego hasta que la
pantalla LCD muestre el
modo de captura que mejor
se adapte al objeto y entorno
enfocados y, a continuación,
pulse OK (Aceptar).
Botón de modo
Utilice este modo Para
Captura
inteligente
Tomar fotografías en general: ofrece una
combinación de calidad de imagen excelente
y facilidad de uso.
Programa Tomar fotografías avanzadas: permite el
acceso a los ajustes manuales.
Escena Disfrutar de la sencillez de apuntar y disparar
al tomar fotografías prácticamente bajo
cualquier condición. (Consulte la gina 12).
Vídeo Grabar vídeos con sonido. (Consulte la
página 12).
Cómo aprovechar mejor la cámara
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Ajuste del brillo de la pantalla LCD
Para ajustar el brillo de la pantalla LCD según el entorno,
consulte la Guía del usuario ampliada
(www.kodak.com/go/M531support).
Grabación de vídeos
1 Pulse el botón de modo,
luego hasta que la
pantalla LCD muestre
Vídeo
y, a continuación, pulse
OK (Aceptar)
.
2 Pulse el disparador
completamente y suéltelo.
Para detener la grabación,
vuelva a pulsar y a soltar el
disparador.
Uso de los modos de escena (SCN)
Elija un modo de escena para conseguir fotografías fantásticas
en cualquier situación.
1 Pulse el botón de modo, luego hasta que la pantalla
LCD muestre los modos de escena y, a continuación, pulse
OK (Aceptar).
2 Pulse para elegir un modo y ver su descripción.
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/M531support 13
3 Pulse OK (Aceptar) para acceder al modo de escena.
Modo de
escena
Para
Retrato Tomar fotografías completas de personas.
En movimiento Fotografías dinámicas.
Reducción de
desenfoque
Reducir el desenfoque que se crea cuando la
cámara o el objeto centrado se mueven.
Panorámica
izquierda-
derecha,
derecha-
izquierda
Unir 2 ó 3 fotografías en una sola escena
panorámica.
Paisaje Escenas a distancia.
ISO alto Fotografías de personas en interiores con poca
iluminación.
Primer plano Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz
natural en vez del flash.
Flor Primeros planos de flores u otros objetos pequeños
a plena luz.
Atardecer Objetos o personas al atardecer.
Contraluz Objetos colocados en la sombra o a "contraluz".
Luz de velas Objetos o personas iluminados con luz de velas.
Niños Fotografiar a niños jugando (mucha iluminación).
Cómo aprovechar mejor la cámara
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Museo Ocasiones tranquilas. El flash y el sonido están
desactivados. Para obtener los mejores resultados,
coloque la cámara sobre una superficie estable o
un trípode.
Texto Documentos. Para obtener los mejores resultados,
coloque la cámara sobre una superficie estable o
un trípode.
Playa Escenas en la playa con mucha luz.
Nieve Escenas con nieve donde la luz sea brillante.
Fuegos
artificiales
Fuegos artificiales. Para obtener los mejores
resultados, coloque la cámara sobre una superficie
estable o un trípode.
Autorretrato Primeros planos de sí mismo. Asegura el enfoque
adecuado y minimiza el efecto de ojos rojos.
Retrato
nocturno
Reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías de
personas en escenas nocturnas o con poca luz.
Paisaje
nocturno
Escenas a distancia por la noche. El flash no se
dispara.
Velocidad Enfatiza el movimiento horizontal, mostrando el
objeto de forma nítida y el fondo difuminado.
Modo de
escena
Para
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/M531support 15
Uso del zoom óptico
1 Utilice la pantalla LCD para
encuadrar el objeto.
2 Para acercar la imagen, pulse
el botón T (Teleobjetivo).
Para alejar la imagen, pulse
el botón W (Gran angular).
3 Tome la fotografía.
Uso del flash
Pulse el botón del flash varias
veces hasta que la pantalla
LCD muestre el modo de
flash deseado.
Botón del flash
Cómo aprovechar mejor la cámara
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Modos de flash El flash se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo
requieran.
De relleno
(flash
encendido)
Cada vez que toma una fotografía,
independientemente de la iluminación.
Utilícelo cuando el objeto esté en la
sombra o a contraluz (cuando la luz está
detrás del objeto).
NOTA: no disponible en el modo Captura
inteligente.
Reducción
de ojos
rojos
Seleccione un
ajuste en el
menú
Configurar.
Preflash El preflash se dispara antes de tomar la
fotografía reduciendo el tamaño de la
pupila.
Corrección
digital
El preflash no se dispara y la cámara
corrige el efecto de ojos rojos.
NOTA: al usar la función de corrección digital,
el procesamiento de la imagen tarda
más que al usar la función de preflash.
Apagado Nunca.
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/M531support 17
Uso de los accesos directos
La cámara dispone de una interfaz sencilla, sin información
irrelevante. Para acceder rápidamente a las funciones de
captura y revisión más conocidas:
1 Pulse el botón Info (Información) .
Aparecen los accesos directos. Para volver a ocultar los accesos
directos, pulse .
2 Pulse para acceder a funciones como Compensación de
la exposición, Disparador automático y Enfoque automático.
(Observará que hay funciones diferentes en los distintos
modos).
3 Pulse para seleccionar un ajuste.
Pulse para
mostrar u
ocultar los
accesos
directos.
Accesos directos
Cómo aprovechar mejor la cámara
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Eliminación de fotografías o vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar) .
2 Pulse para pasar a la fotografía o el vídeo siguiente/
anterior.
3 Pulse el botón Delete (Borrar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
Uso del botón Menu (Menú) para
cambiar ajustes
IMPORTANTE:
la cámara incluye un sistema de ayuda. Para sacar
el máximo partido de la cámara, consulte la
página 8.
Puede cambiar los ajustes para obtener los mejores resultados
de la cámara. En algunos modos los ajustes son limitados.
1 Pulse el botón Menu (Menú) .
2 Pulse para seleccionar:
Captura/Vídeo para los ajustes de captura de
fotografías y grabación de vídeos más comunes.
Configurar para otros ajustes de la cámara.
3 Pulse para seleccionar el menú deseado y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/M531support 19
Iconos de captura de imágenes
Iconos de revisión
Nivel de carga
de la pila
Fotograas/
tiempo restante
Indicador de
zoom
Modo de captura
Marca de
palabra clave
preestablecida
Disparador automático
Modo de flash
Compensación de la
exposición
Enfoque
Reproducir
vídeo
Carga
Enviar por correo electrónico
Impresión/número de copias
Protegida
Número de
fotografía/vídeo
Nivel de carga de
la pila
Favoritos
Duración del vídeo
Seleccionar
fotografía o
vídeo
Marca de texto
Añadir marca
de texto
Ver miniaturas
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
2 Cómo compartir y marcar
fotografías y vídeos
Ahora le resultará más fácil que nunca compartir fotografías en
sus sitios Web favoritos de redes sociales.
IMPORTANTE:
para poder usar las funciones de compartir y de
redes sociales de la cámara, deberá descargar el
software KODAK. (Consulte la página 7).
1 Pulse el botón Share (compartir) y para buscar una
fotografía.
Si es la primera vez que lo hace, aparecerá una ventana de
ayuda.
2 Pulse para seleccionar un sitio Web de redes sociales
y, continuación, pulse OK (Aceptar).
Aparecerá una marca de selección. Repita este paso si desea
seleccionar más sitios Web. Puede pulsar de nuevo OK (Aceptar)
para eliminar la marca de selección.
3 Pulse para seleccionar Listo y, a continuación, pulse
OK (Aceptar).
La fotografía se mostrará con el icono de uso compartido.
Cuando transfiera la fotografía al equipo, se enviará a los sitios
Web de redes sociales que haya elegido.
Cómo compartir y marcar fotografías y vídeos
www.kodak.com/go/M531support 21
Sugerencia: ¿siempre envía las fotografías a los mismos
sitios?
Localice la fotografía que desee y, a continuación, mantenga
pulsado el botón Share (Compartir) durante 1 segundo
aproximadamente.
La cámara aplicará los ajustes que haya utilizado anteriormente y
añadirá el icono de uso compartido a la fotografía.
Elija los sitios Web de redes sociales que
desee mostrar en su cámara
Puede mostrar u ocultar los sitios Web para compartir y las
redes sociales en su cámara de forma que sólo aparezcan sus
sitios favoritos.
1 Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de revisión.
2 Pulse para seleccionar la ficha Configurar, para
seleccionar Configuración del botón Share (Compartir) y, a
continuación, el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para elegir un sitio Web de redes sociales y, a
continuación, pulse para seleccionar si desea mostrarlo
u ocultarlo. Repita este paso hasta que haya elegido mostrar
u ocultar cada red social.
4 Cuando haya terminado, pulse para seleccionar Listo
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Sólo se mostrarán los sitios Web que haya seleccionado.
Cómo compartir y marcar fotografías y vídeos
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo marcar fotografías
Puede marcar las fotografías para encontrarlas posteriormente
con más facilidad. Puede marcar las fotografías mediante dos
opciones:
Personas, y buscar todas las fotografías de "María".
Palabras clave, y buscar todas las fotografías del
"60 cumpleaños de papá".
Cómo marcar personas
Cuando marca rostros, la cámara "aprende" a reconocer a las
personas por sus nombres. Posteriormente, hace coincidir los
nombres y rostros de las fotografías que ha tomado
con
las que
tome en el futuro.
1 Pulse el botón Share (Compartir) y para localizar una
fotografía que contenga rostros.
2 Pulse para seleccionar la opción Marcar personas y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
3 Pulse para seleccionar Aplicar marcas y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
4 Pulse para seleccionar un nombre existente o
Introducir nuevo nombre para añadir uno; a continuación,
pulse OK (Aceptar).
Cómo compartir y marcar fotografías y vídeos
www.kodak.com/go/M531support 23
Si se detecta más de un rostro, se asignará a cada uno un
nombre o un signo de interrogación. Para modificar los
nombres incorrectos o los signos de interrogación, pulse
para seleccionar el rostro y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
5 Si se le pide actualizar las marcas de personas, pulse
para seleccionar Sí, y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Se examinará el resto de fotografías y se actualizarán con los
nombres indicados aquí. Pulse para añadir nombres en
otras fotografías. Cuando haya terminado, pulse para
seleccionar Listo y, a continuación, pulse OK (Aceptar). Para
volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta
la mitad.
Sugerencia: ¿no se detectan todos los rostros?
Si un rostro está de lado o está demasiado lejos, o no hay
suficiente contraste entre el rostro y el fondo, es posible que la
cámara no detecte el rostro.
Cómo compartir y marcar fotografías y vídeos
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo marcar con palabras clave
1 Pulse el botón Share (compartir) y para buscar una
fotografía.
2 Pulse para seleccionar la opción Marca de palabra
clave y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
3 Pulse para seleccionar una palabra clave existente o
Nueva palabra clave para agregar una nueva; a
continuación, pulse OK (Aceptar).
4 Pulse para añadir palabras clave en otras fotografías.
Cuando haya terminado, pulse para seleccionar Listo
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador
hasta la mitad.
Sugerencia: puede preseleccionar una marca para que se le
asigne automáticamente a las nuevas fotografías (por ejemplo:
viaje a Italia). Consulte la Guía del usuario ampliada en
www.kodak.com/go/M531support.
Cómo compartir y marcar fotografías y vídeos
www.kodak.com/go/M531support 25
La forma más inteligente de buscar
fotografías
Una vez que haya marcado las fotografías (mediante personas
o palabras clave), podrá encontrarlas fácilmente cuando lo
necesite. Por ejemplo, la cámara puede buscar todas las
fotografías que contengan "María" o "60 cumpleaños de
papá". (Consulte Cómo marcar personas, página 22 o mo
marcar con palabras clave, página 24).
1 Pulse el botón Review (Revisar) .
2 Pulse el botón W (Gran angular) para ver las fotografías
como miniaturas (o seleccione el acceso directo Ver
miniaturas).
3 Pulse para seleccionar una ficha y ordene las
imágenes por fecha, personas, favoritas, palabra clave o
todas.
4 Pulse para seleccionar una fotografía o un lote
de fotografías.
Pulse T (Teleobjetivo) para ver las fotografías en un lote o para
ver una fotografía en concreto. Pulse W (Gran angular) para ver
las fotografías como miniaturas o por lotes. Para volver al modo
de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Cómo compartir y marcar fotografías y vídeos
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
Palabras clave
Favoritos
Personas
Fecha
Todo
Para obtener los mejores
resultados, asegúrese de que la
fecha y hora de la cámara están
actualizadas.
www.kodak.com/go/M531support 27
3 Solución de problemas con la
cámara
La cámara no se enciende
o apaga.
Asegúrese de que la pila esté cargada
e instalada correctamente (consulte la
página 1). Cargue la pila de ion-litio
siempre que sea necesario.
Los botones y controles
de la cámara no
funcionan.
La pantalla LCD es
demasiado oscura.
Ajuste la configuración de brillo de la
pantalla LCD (Pulse el botón Menu
(Menú) y marque la opción
Configurar).
El flash no se dispara. Compruebe el tipo de flash utilizado y
cámbielo si fuera necesario (consulte
la página 15).
NOTA: el flash no se dispara en todos los
modos de captura.
En el modo Revisión,
aparece una pantalla
negra o azul en lugar de
una fotografía.
Transfiera
todas
las fotografías al
equipo (consulte la página 7).
Tome otra fotografía.
Solución de problemas con la cámara
28 www.kodak.com/go/easysharecenter
No se puede tomar una
fotografía.
Apague y vuelva a encender la cámara.
Pulse el disparador completamente
(consulte la página 5).
Coloque una pila nueva o cargada
(consulte la página 1). Cargue la pila
de ion-litio siempre que sea necesario.
Tarjeta de memoria llena. Transfiera
fotografías al equipo (consulte la
página 7), bórrelas (consulte la
página 18) o inserte otra tarjeta.
La pila dura poco. Coloque una pila nueva o cargada
(consulte la página 1). Cargue la pila
de ion-litio siempre que sea necesario.
www.kodak.com/go/M531support 29
4 Apéndice
PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario.
Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores de CA y cargadores de pilas KODAK
se han diseñado sólo para utilizarse en interiores. El uso de mandos, ajustes o
procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas
eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni
el líquido. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de Kodak.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones. Para consultar los accesorios aprobados, visite
www.kodak.com/go/accessories.
Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia
limitadora de corriente. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del equipo.
Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de
seguridad de la línea aérea.
Al retirar la pila, espere a que se enfríe; podría estar caliente.
Siga todas las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de la pila.
Utilice sólo las pilas aprobadas para este producto con el fin de evitar el peligro de
explosión.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal como monedas. De lo contrario,
es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o
presente fugas.
No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o
temperaturas extremas.
Retire la pila si va a guardar la cámara durante un período largo. En el caso de que se
produzca una fuga de líquido de la pila mientras está instalada en la cámara,
comuníquese con un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte
del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar
más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Consulte www.kodak.com/go/reach para obtener información relacionada con la
presencia de sustancias incluidas en la lista de candidatos conforme al artículo 59(1) del
reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH).
Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite
www.kodak.com/go/kes.
Apéndice
30 www.kodak.com/go/easysharecenter
No intente cargar pilas que no son recargables.
Para obtener más información sobre las pilas, consulte
www.kodak.com/go/batterytypes.
Garantía limitada
Kodak garantiza que las cámaras digitales y los accesorios (sin incluir las pilas) no
presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante el período cubierto por la
garantía especificado en el embalaje del producto KODAK. Guarde el recibo de compra
original del Producto. Debe presentar una prueba de compra fechada en el momento de
solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde
los Productos se adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su
propio cargo, al servicio técnico autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad
de Kodak reparar o reemplazar los Productos en caso de que no funcionen correctamente
durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o limitaciones
estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de
obra y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un
Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre
y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de
compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos
dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos
últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados.
En caso de que fuera necesario reemplazar todo el producto, podría reemplazarse por uno
refabricado. Los materiales, los Productos y los repuestos refabricados estarán garantizados
por el período que aún siga vigente en la garantía original del Producto, o bien noventa (90)
días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La
presente garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante
el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido,
abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y cartuchos de otros
fabricantes), al incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y
embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como
adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha
cubierta por esta garantía. Kodak no proporciona ninguna otra garantía, ya sea de
forma expresa o implícita, sobre este Producto y declina su responsabilidad
ante cualquier garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin
determinado. En el caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga validez
conforme con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será de un (1) año a
partir de la fecha de compra del Producto o el período que estipule la ley. La opción de
reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak. Kodak no será
responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra
Apéndice
www.kodak.com/go/M531support 31
o utilización del Producto, independientemente de su causa. Por la presente, Kodak renuncia
y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y
secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier
garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo
de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del
aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños
producto de la compra, utilización o mal funcionamiento del Producto. Las presentes
limitaciones o exclusiones de responsabilidad se aplican tanto a Kodak como a sus
proveedores.
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante
daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será
aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo
de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable.
La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le
confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados
Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica
de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías
o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, el daño o la pérdida se
deban a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal
Communications Commission)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High
Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Apéndice
32 www.kodak.com/go/easysharecenter
China: Restricciones para sustancias peligrosas
Clase B del VCCI para ITE
Norma C-Tick de Australia
Clase B de Corea para ITE
N137
Apéndice
www.kodak.com/go/M531support 33
Normativa de Corea para las pilas de ion-litio
Eastman Kodak Company
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
© Kodak, 2010
Kodak, EasyShare y Pulse son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
4H7228_es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Kodak EasyShare M531 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario