Pelco CM6800 Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario
Pycc
K
NN
˘
English
Español
Portuguese
Deutsch
Français
Italiano
Polski
Figura 2. Conexión de Múltiple Dispositivos
0001 E CAM 1
0001 01-JAN-01 01:01:01
SECUENCIADOR DE VÍDEO PELCO
MODELO CM6800
CONTRASEÑA PARA MENÚ PRINCIPAL
**********
SECUENCIA DE TRABAJO
ESTADO MACRO VISTA
REGRESAR
010101
1
2
3
4
010101
2
3
4
5
RS-485
KBD960
USE KBD960
COM 1
REL2064
ALM2064
OUT IN
OUT IN
INSTALACIÓN DEL CM6800-32X6
Paso 1. Instalar el CM6800 y todos los componentes de su
sistema.
Consulte las ilustraciones de Inicio Rápido para tener una idea general de las
conexiones del sistema.
Paso 2. Energizar el sistema.
El video de la cámara 1 y la etiqueta Hora /Fecha aparecerán en todos los
monitores del sistema.
La etiqueta de hora avanzará en incrementos de un segundo. ESPERE CINCO
SEGUNDOS antes de continuar.
Paso 3. Inicializar los teclados.
En cada teclado seleccione un monitor:
1. Introduzca el número del monitor que está viendo.
2. Presione la tecla MON.
Si el teclado LED no muestra el número de monitor, repita los pasos 1 y 2.
Paso 4. Cambiar cámaras y seleccionar monitores.
Después de inicializar los teclados, puede
Seleccionar monitores: Introduzca el número de monitor y después presione
la tecla MON.
Cambiar cámaras: Presione PREV o NEXT, o introduzca el número de
cámara, y después presione la tecla CAM.
Controlar receptores de protocolo Coaxitron
®
extendido: Seleccione una
cámara adecuada y active una función PTZ. Otros protocolos de control de
receptor requieren cambios de programación..
Paso 5. Programar su sistema.
Configure el CM6800 según su aplicación específica en el modo Programación o
mediante el software CM6800-MGR. Consulte la Guía para Inicio Rápido de
Operación de CM6800-MGR para obtener instrucciones para instalar el
CM6800-MGR.
El CM6800 se envía de fábrica con una configuración de programación por
defecto. Si ésta es aceptable, el CM6800 puede funcionar sin que el usuario
deba hacer ninguna programación. Pero es posible que programar la
configuración de las siguientes funciones:
Hora y fecha
Títulos de cámara
Control PTZ vía cable de conexión de datos
Puertos de comunicación: Para conectar teclados remotos al COM 4 (la
conexión alternativa que se muestra en la Figura 1), cambie las
configuraciones del Puerto 4.
Acceso al modo Programación:
Si todavía no lo hizo, seleccione el monitor. Si aparece el menú Cámara en la
pantalla KBD960/KBR960 LCD, presione para salir.
1. Presione la tecla PGM (o seleccione
PGM
en el KBD960/KBR960). Aparece
la pantalla Contraseña.
NOTA: En el KBD960/KBR960 primero debe seleccionar
y
DEF
.
Después introduzca el PIN definido (por defecto: 1234), y seleccione
MENU
.
2. Introduzca la contraseña por defecto: 2899100. Aparecerá el Menú Principal.
Cualquier dispositivo M único se puede conectar al Puerto 3 usando un cable directo.
Si se necesitan múltiples dispositivos, conéctelos de la siguiente manera.
CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE COM 3:
M, RS-485, 19200 baudios, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada
Configuración de dispositivos:
Cada dispositivo M conectado al CM6800 debe tener una dirección local única. Para
obtener instrucciones detalladas sobre la configuración de dispositivos, consulte el
manual del dispositivo adecuado.
Configuración de interruptores DIP ALM2064 y REL2064:
(Nota: Los interruptores DIP están ubicados detrás de la cubierta del panel frontal)
1. Coloque los interruptores DIP 1-8 SW2 en las posiciones de dirección local
adecuadas.
2. Active la alimentación eléctrica.
Configuración de KBD960:
1. Coloque el interruptor DIP 2 en posición ON.
2. Ingrese al modo Configuración.
3. Seleccione los baudios y configure la dirección local.
4. Vuelva a colocar el interruptor DIP 2 en posición OFF.
5. Presione el icono EXIT en el teclado de la ventana LCD.
Español
Figura 1. Conexiones de CM6800-32X6
Figura 3. Conexión a PC
Figura 4. Conexiones de Control PTZ
Figura 5. Conexiones de alarmas
CABLE DE MODEM NULO
CM6800 COM 1
DB9 PINOUTS
PIN 2 = RX IN
PIN 3 = TX OUT
PIN 5 = GND
PIN 5
PIN 1
PIN 6
PIN 9
PC COM 1
DB9 PINOUTS
PIN 2 = RX IN
PIN 3 = TX OUT
PIN 5 = GND
CONTROL
RECEIVER 2RECEIVER 1
R+
R-
GND
R+
R-
GND
RS-422
RECEIVER 16
R+
R-
GND
T
+
T
-
R
+
R
-
F
2
12345678
12345678
ALARMA POR DEFECTO:
N.O. (NORMALMENTE
ABIERTO); EL CIERRE
ACTIVA LA ALARMA
010101
2
3
4
5
161514131211109
8
7654321
654
3231302928272625
24
23222120191817
321
123 45678
CONTROL
T
+
T
-
R
+
R
-
HZ
75
1
VCR
AUX
MAIN
SPOT
SVHS
OUT IN
SVHS
IN COM OUT
NNH
OC
C
S
ALARMS
12345678 91011 1415161213
110-240V 50/60 Hz
2
3
4
5
161514131211109
8
7654321
654
3231302928272625
24
23222120191817
321
123 45678
CONTROL
T
+
T
-
R
+
R
-
HZ
75
1
010101
VCR
AUX
MAIN
SPOT
SVHS
OUT IN
SVHS
IN COM OUT
NNH
OC
C
S
ALARMS
12345678 91011 1415161213
110-240V 50/60 Hz
B
D
A
C
CM6800-32X6
F
2
O
CC3700H-2
CAMCLOSURE
SPECTRA
KBD300A
MONITOR
DEFECTO DE COM 1:
MGR, RS-232, 56000
CONFIGURACIÓN POR
BAUDIOS, SIN PARIDAD,
8 BITS DE DATOS,
1 BIT DE PARADA
KBDKIT (-X)
KBD960
CM9505UPS
BLOQUE
DE PARED
DE 12 V
TRANSFORMADOR
KBD100 KBD200A KBD300A
CONTACTO
DE ALARMA
VIDEO A
SECUENCIADOR
MULTIPLEXOR GENEX
PC
CABLE DE 4 CONDUCTORES, PROTEGIDO,
CALIBRE 24, COMO BELDEN 9843
1
HZ
75
1
TERMINADAS BUCLE
DE TERMINACIÓN DE
ENTRADA DE VIDEO
DETALLE DE INTERRUPTORES
CONFIGURACIÓN POR
DEFECTO DEL COM 4:
MUX, RS-485, 9600 BAUDIOS,
PARIDAD IMPAR, 8 BITS DE
DATOS, 1 BIT DE PARADA
OPCIÓN ALTERNATIVA COM 4:
KBD300, RS-485, 9600 BAUDIOS,
PARIDAD IMPAR, 8 BITS DE
DATOS, 1 BIT DE PARADA
LAS CONEXIONES EN BUCLE
SIEMPRE DEBEN TERMINAR
CON 75 OHM EN EL ULTIMO
DISPOSITIVO
RS-422
VIDEO/COAX
DIRECTO RS-485
REVERSO RS-485
MÓDEM NULO RS-232
CONTACTO SECO
CONTROL DE PTZ
PAR
TRENZADO
BLINDADO
COAXITRON
HZ
75
CABLE DE
25 PIES
ESPRIT
DEFECTO DE COM 5:
KBD300, RS-485, 96 BAUDIOS,
CONFIGURACIÓN POR
PARIDAD IMPAR, 8 BITS DE
DATOS, 1 BIT DE PARADA
CONFIGURACIÓN CM6800
Identificar el tipo de control de receptor de cada cámara como PTZ-A.
Configurar el puerto PTZ-A según el tipo de comunicación (P o D).
CONFIGURACIÓN CÁMARA/RECEPTOR
Consulte el manual de instalación de cámara adecuado para obtener la
configuración y lista de direcciones.
CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE PTZ-A:
PTZ-P, RS-422, 4800 baudios, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada
Distancia máxima de cable: 4,000 pies (1,219 m)
(Para una configuración en “estrella” use un CM9760-CDU-T.)
El puerto 5 alimenta 1 teclado.
Configuración de interruptor DIP (dirección 0) por
defecto KBD300A:
Interruptores DIP 1-8 apagados (todos hacia arriba)
Consulte la Figura 3 para ver las conexiones de PC. También consulte la
Guía para Inicio Rápido de Operación de CM6800-MGR para ver la
configuración de PC.
Consulte la Figura 2 para obtener la configuración del dispositivo M.
Cada puerto CM6800-32X6 está configurado para un uso o tipo de dispositivo
específico. Use los puertos como se indica, o consulte el Manual de Instalación y
Funcionamiento de CM6800-32X6 para ver opciones adicionales.
Genex
®
debe estar en modo esclavo. Configure cada cámara Genex
®
(mediante la pantalla de programación de cámara CM6800):
CONTROL: MUX
DIRECCIÓN DE PUERTO: debe coincidir con la “Ident. de Unidad” de
Genex
®
A
B
C
D

Transcripción de documentos

English Español Portuguese Deutsch Français Italiano Polski PyccK NN ˘ INSTALACIÓN DEL CM6800-32X6 Paso 1. Instalar el CM6800 y todos los componentes de su sistema. Consulte las ilustraciones de Inicio Rápido para tener una idea general de las conexiones del sistema. Paso 5. Programar su sistema. Configure el CM6800 según su aplicación específica en el modo Programación o mediante el software CM6800-MGR. Consulte la Guía para Inicio Rápido de Operación de CM6800-MGR para obtener instrucciones para instalar el CM6800-MGR. Paso 2. Energizar el sistema. El video de la cámara 1 y la etiqueta Hora /Fecha aparecerán en todos los monitores del sistema. El CM6800 se envía de fábrica con una configuración de programación por defecto. Si ésta es aceptable, el CM6800 puede funcionar sin que el usuario deba hacer ninguna programación. Pero es posible que programar la configuración de las siguientes funciones: • • • • 0001 0001 E CAM 1 01-JAN-01 01:01:01 Hora y fecha Títulos de cámara Control PTZ vía cable de conexión de datos Puertos de comunicación: Para conectar teclados remotos al COM 4 (la conexión alternativa que se muestra en la Figura 1), cambie las configuraciones del Puerto 4. La etiqueta de hora avanzará en incrementos de un segundo. ESPERE CINCO Acceso al modo Programación: SEGUNDOS antes de continuar. Si todavía no lo hizo, seleccione el monitor. Si aparece el menú Cámara en la Paso 3. Inicializar los teclados. pantalla KBD960/KBR960 LCD, presione En cada teclado seleccione un monitor: 1. Introduzca el número del monitor que está viendo. 2. Presione la tecla MON. 1. Presione la tecla PGM (o seleccione la pantalla Contraseña. para salir. PGM en el KBD960/KBR960). Aparece Si el teclado LED no muestra el número de monitor, repita los pasos 1 y 2. SECUENCIADOR DE VÍDEO PELCO MODELO CM6800 Paso 4. Cambiar cámaras y seleccionar monitores. CONTRASEÑA PARA MENÚ PRINCIPAL ********** SECUENCIA DE TRABAJO ESTADO MACRO VISTA REGRESAR Después de inicializar los teclados, puede • Seleccionar monitores: Introduzca el número de monitor y después presione la tecla MON. • Cambiar cámaras: Presione PREV o NEXT, o introduzca el número de cámara, y después presione la tecla CAM. • Controlar receptores de protocolo Coaxitron® extendido: Seleccione una cámara adecuada y active una función PTZ. Otros protocolos de control de receptor requieren cambios de programación.. NOTA: En el KBD960/KBR960 primero debe seleccionar y DEF Después introduzca el PIN definido (por defecto: 1234), y seleccione 2. . MENU . Introduzca la contraseña por defecto: 2899100. Aparecerá el Menú Principal. Figura 2. Conexión de Múltiple Dispositivos Cualquier dispositivo M único se puede conectar al Puerto 3 usando un cable directo. Configuración de dispositivos: Si se necesitan múltiples dispositivos, conéctelos de la siguiente manera. Cada dispositivo M conectado al CM6800 debe tener una dirección local única. Para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración de dispositivos, consulte el manual del dispositivo adecuado. ALM2064 010101 OUT IN Configuración de interruptores DIP ALM2064 y REL2064: 1 2 2 3 USE KBD960 COM 1 RS-485 (Nota: Los interruptores DIP están ubicados detrás de la cubierta del panel frontal) 1. Coloque los interruptores DIP 1-8 SW2 en las posiciones de dirección local 2. Active la alimentación eléctrica. adecuadas. 3 4 4 5 REL2064 KBD960 OUT IN Configuración de KBD960: 1. Coloque el interruptor DIP 2 en posición ON. 2. Ingrese al modo Configuración. 3. Seleccione los baudios y configure la dirección local. 4. Vuelva a colocar el interruptor DIP 2 en posición OFF. 5. Presione el icono EXIT en el teclado de la ventana LCD. CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE COM 3: M, RS-485, 19200 baudios, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada Español Figura 1. Conexiones de CM6800-32X6 DETALLE DE INTERRUPTORES DE TERMINACIÓN DE ENTRADA DE VIDEO ESPRIT HZ CC3700H-2 1 KBD960 D HZ 1 75 VIDEO A SECUENCIADOR CM9505UPS MONITOR 75 TERMINADAS BUCLE SPECTRA LAS CONEXIONES EN BUCLE SIEMPRE DEBEN TERMINAR CON 75 OHM EN EL ULTIMO DISPOSITIVO CONTACTO DE ALARMA COAXITRON CONTROL DE PTZ RS-422 010101 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12 13 14 15 16 75 VIDEO/COAX PAR TRENZADO BLINDADO 1 2 3 4 5 6 7 8 HZ 2 CONTROL 3 DIRECTO RS-485 17 REVERSO RS-485 18 19 20 21 22 25 24 23 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 MÓDEM NULO RS-232 4 T T + - O R R - + CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE COM 1: MGR, RS-232, 56000 BAUDIOS, SIN PARIDAD, 8 BITS DE DATOS, 1 BIT DE PARADA F 2 5 1 CONTACTO SECO C PC CM6800-32X6 CAMCLOSURE SPOT MAIN VCR OUT AUX SVHS MULTIPLEXOR GENEX IN IN SVHS COM OUT N NH OCC S ALARMS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 110-240V 50/60 Hz CABLE DE 4 CONDUCTORES, PROTEGIDO, CABLE DE CONFIGURACIÓN POR CALIBRE 24, COMO BELDEN 9843 25 PIES DEFECTO DE COM 5: KBDKIT (-X) BLOQUE KBD300, RS-485, 96 BAUDIOS, DE PARED PARIDAD IMPAR, 8 BITS DE DATOS, 1 BIT DE PARADA TRANSFORMADOR DE 12 V B CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DEL COM 4: MUX, RS-485, 9600 BAUDIOS, PARIDAD IMPAR, 8 BITS DE DATOS, 1 BIT DE PARADA A B Cada puerto CM6800-32X6 está configurado para un uso o tipo de dispositivo específico. Use los puertos como se indica, o consulte el Manual de Instalación y KBD200A KBD300A El puerto 5 alimenta 1 teclado. Configuración de interruptor DIP (dirección 0) por Funcionamiento de CM6800-32X6 para ver opciones adicionales. A OPCIÓN ALTERNATIVA COM 4: KBD300, RS-485, 9600 BAUDIOS, PARIDAD IMPAR, 8 BITS DE DATOS, 1 BIT DE PARADA KBD100 KBD300A defecto KBD300A: Interruptores DIP 1-8 apagados (todos hacia arriba) Genex® debe estar en modo esclavo. Configure cada cámara Genex® (mediante la pantalla de programación de cámara CM6800): C Consulte la Figura 3 para ver las conexiones de PC. También consulte la Guía para Inicio Rápido de Operación de CM6800-MGR para ver la CONTROL: MUX configuración de PC. DIRECCIÓN DE PUERTO: debe coincidir con la “Ident. de Unidad” de D Genex® Consulte la Figura 2 para obtener la configuración del dispositivo M. CABLE DE MODEM NULO PIN 1 PIN 5 Figura 3. Conexión a PC PIN 6 CM6800 COM 1 DB9 PINOUTS PC COM 1 DB9 PINOUTS PIN 2 = RX IN PIN 3 = TX OUT PIN 5 = GND PIN 2 = RX IN PIN 3 = TX OUT PIN 5 = GND PIN 9 Figura 4. Conexiones de Control PTZ Figura 5. Conexiones de alarmas CONFIGURACIÓN CM6800 Identificar el tipo de control de receptor de cada cámara como PTZ-A. CONTROL Configurar el puerto PTZ-A según el tipo de comunicación (P o D). 1 2 3 4 5 6 7 8 T T + - F 2 R R - + CONFIGURACIÓN CÁMARA/RECEPTOR Consulte el manual de instalación de cámara adecuado para obtener la configuración y lista de direcciones. RECEIVER 1 RS-422 RECEIVER 2 RECEIVER 16 R+ R+ R+ CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE PTZ-A: R- R- R- PTZ-P, RS-422, 4800 baudios, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada GND GND GND Distancia máxima de cable: 4,000 pies (1,219 m) (Para una configuración en “estrella” use un CM9760-CDU-T.) ALARMA POR DEFECTO: N.O. (NORMALMENTE ABIERTO); EL CIERRE ACTIVA LA ALARMA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pelco CM6800 Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario