Bosch MUM5 scale MUM5XW10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Universal kitchen machine
MUM5X....
[es] Instrucciones de uso Robot de cocina universal 6
[pt] Instruções de utilização Robô de cozinha 36
[el] Οδηγίες χρήσης Kouζιvoμηχανή 66
[tr] Kullanım kılavuzu Mutfak robotu 98
[uk] Інструкція з експлуатації Універсальна кухонна машина 128
[ru] Инструкция по эксплуатации Универсальная кухонная машина 156
[kk] Пайдалану нсаулыы мбебап компактты асхана машинасы 190
[ar]     220
es
6
Índice
Seguridad ........................................8
Advertencias de carácter gene-
ral......................................................8
Uso conforme a lo prescrito ............8
Limitación del grupo de usua-
rios....................................................9
Consejos y advertencias de se-
guridad .............................................9
Evitar daños materiales................13
En general ......................................13
Protección del medio ambiente
y ahorro .........................................13
Eliminación del embalaje ...............13
Desembalar y comprobar .............13
Desembalar el aparato y las pie-
zas ..................................................13
Volumen de suministro ..................13
Colocar el aparato..........................14
Familiarizándose con el apara-
to ....................................................14
Aparato...........................................14
Mando giratorio ..............................14
Anillo luminoso...............................15
Panel de mando.............................15
Teclas de funciones .......................15
Pantalla...........................................15
Brazo giratorio................................15
Accionamientos..............................16
Herramientas ..................................16
Símbolos.........................................17
Posición de apoyo..........................17
Sistemas de seguridad ..................17
Antes de usar el aparato por
primera vez....................................18
Preparar el aparato ........................18
Manejo básico ...............................18
Longitud del cable..........................18
Mover el brazo giratorio .................18
Montar el recipiente de mezcla
sobre el aparato.............................19
Retirar el recipiente de mezcla
del aparato .....................................19
Montar la herramienta ....................19
Extraer la herramienta....................19
Montar la tapa del recipiente de
mezcla ............................................19
Retirar el recipiente de mezcla ......19
Procesamiento ...............................19
Tapa protectora del acciona-
miento.............................................21
Ajuste de precisión de las herra-
mientas...........................................22
Balanza ..........................................22
Valores indicados de la balanza....23
Pesar ingredientes .........................23
Modificar la unidad básica de vi-
sualización de la balanza...............23
Temporizador ................................23
Valores indicados del temporiza-
dor ..................................................24
Leer y restablecer el tiempo de
procesamiento................................24
Cuidados y limpieza......................24
Componentes adecuados para
lavavajillas ......................................24
Productos de limpieza ...................24
Limpiar la base motriz....................25
Limpiar el recipiente de mezcla,
la tapa y las herramientas..............25
Recetas..........................................25
Vista general de las recetas ..........25
Accesorios ....................................27
Solucionar pequeñas averías.......31
Averías de funcionamiento.............31
Indicaciones en la pantalla de vi-
sualización......................................32
es
7
Eliminación....................................34
Eliminación del aparato usado ......34
Servicio de Atención al Cliente....34
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)...........34
Condiciones de garantía................35
es Seguridad
8
Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins-
trucciones de uso.
¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede
utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso adicionales al utilizar
los accesorios suministrados u opcionales.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-
do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar
el aparato.
Uso conforme a lo prescrito
Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso confor-
me a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y se-
gura.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ con piezas y accesorios originales.
¡ para usos adicionales que se encuentran descritos en las ins-
trucciones de uso de los accesorios opcionales suministrados.
¡ para mezclar, amasar y batir alimentos.
¡ bajo la supervisión de una persona.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico a temperatura ambiente.
¡ para cantidades y tiempos de funcionamiento habituales de uso
doméstico.
¡ hasta a una altura máxima de2000m sobre el nivel del mar.
Seguridad es
9
Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando:
¡ No utilizar el aparato.
¡ no se esté vigilando el aparato.
¡ se esté montando el aparato.
¡ se esté desmontando el aparato.
¡ se esté limpiando el aparato.
¡ se aproximen elementos rotativos.
¡ se estén cambiando los accesorios.
¡ se encuentre un error.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experien-
cia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido
los peligros resultantes de ello.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no debe-
rán ser efectuados por niños.
El aparato no deberá ser usado por niños. Mantenga a los niños
alejados del aparato y del cable de conexión.
Consejos y advertencias de seguridad
Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
es Seguridad
10
Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. →Página34
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con
corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra.
La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica
doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-
ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia
Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles
situaciones de peligro.
¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de cone-
xión de red ni introducirlos en el lavavajillas.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
Seguridad es
11
¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es
peligroso.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión
de red.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de incendio!
Un calor fuerte puede incendiar el aparato y las herramientas.
No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies
calientes.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de lesiones!
¡ Los accionamientos, las herramientas o los accesorios girato-
rios pueden causar lesiones.
Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios
alejados de las piezas giratorias.
Montar y desmontar las herramientas y los accesorios solo
cuando el accionamiento se haya detenido completamente
y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de co-
rriente.
Antes de cambiar las herramientas o de limpiar el aparato,
apagar el aparato y desconectarlo de la red.
Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y
tapado y las tapas de protección de los accionamientos es-
tán colocadas.
Nunca abrir el brazo giratorio mientras se están procesan-
do alimentos.
¡ Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas pue-
de causar lesiones.
Piezas que presenten grietas u otros daños, o bien que no
asienten correctamente, deben cambiarse por piezas de re-
puesto originales.
es Seguridad
12
ADVERTENCIA‒¡Peligro de aplastamiento!
Se pueden pillar las manos y dedos.
No tocar el recipiente de mezcla al bajar el brazo giratorio.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de asfixia!
¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden
aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-
ños.
No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de daños para la salud!
La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la
salud.
Respetar las indicaciones de limpieza.
Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en
contacto con alimentos.
Evitar daños materiales es
13
Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
Para evitar daños materiales en el
aparato, los accesorios o los objetos
de cocina deben tenerse en cuenta
estas indicaciones.
En general
Tener en cuenta estas indicaciones
al utilizar el aparato.
¡ATENCIÓN!
El uso inadecuado puede provocar
daños materiales.
No utilizar nunca herramientas y
accesorios al mismo tiempo.
No utilizar más de una accesorio
al mismo tiempo.
No usar nunca el aparato más
tiempo de lo necesario.
No poner nunca en marcha el apa-
rato en vacío.
No utilizar nunca piezas y acceso-
rios originales en otros aparatos.
Tener en cuenta las cantidades de
procesamiento máximas.
No almacenar objetos extraños en
el recipiente de mezcla.
Protección del medio ambiente y ahorro
Protección del medio am-
biente y ahorro
Contribuya al medio ambiente utili-
zando su aparato de forma respetuo-
sa con los recursos y desechando
correctamente los materiales recicla-
bles.
Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son reci-
clables y respetuosos con el medio
ambiente.
Desechar las diferentes piezas se-
paradas según su naturaleza.
Puede obtener información sobre
las vías y posibilidades actuales
de desecho de materiales de su
distribuidor o ayuntamiento local.
Eliminar el embalaje de forma
ecológica.
Desembalar y comprobar
Desembalar y comprobar
Aquí se puede obtener más informa-
ción sobre lo que se tiene que tener
en cuenta al desembalar.
Desembalar el aparato y las
piezas
1. Sacar del embalaje el aparato.
2. Sacar del embalaje las otras pie-
zas y la documentación adjunta; y
tenerlos preparados.
3. Retirar el material de embalaje
existente.
4. Retire las pegatinas y las láminas
existentes.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar
que las piezas no presenten daños
ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro esté
completo.
Nota:Dependiendo del equipamien-
to, se suministrará el aparato con
otro accesorios. En las instrucciones
de uso de los accesorios se puede
encontrar todo lo que contiene el vo-
lumen de suministro adicional.
→Fig.
1
Base motriz con recipiente de mezcla
Tapa con boca de llenado integrada
Varilla mezcladora profesional Flexi
es Familiarizándose con el aparato
14
Varilla batidora profesional
Garfio amasador
Funda de almacenamiento
Documentación adjunta
Colocar el aparato
ADVERTENCIA
Peligro de incendio!
Un calor fuerte puede incendiar el
aparato y las herramientas.
No colocar nunca el aparato sobre
o cerca de superficies calientes.
¡ATENCIÓN!
¡ Durante el funcionamiento sale ai-
re caliente por atrás, por la rejilla
de escape. El aire que queda blo-
queado puede provocar sobreca-
lentamiento.
Colocar el aparato con suficien-
te distancia respecto a la pared,
superficies delicadas y apara-
tos.
¡ Las vibraciones pueden afectar el
modo de funcionamiento del apa-
rato.
No colocar el aparato sobre su-
perficies móviles o vibratorias.
1. Colocar el aparato sobre una su-
perficie de trabajo estable, plana,
limpia y lisa.
2. Extraer la cantidad de cable nece-
saria.
→"Longitud del cable",
Página18
No introducir el enchufe en la to-
ma de corriente.
Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el
aparato
Se recomienda al usuario familiarizar-
se con los componentes del aparato.
Aparato
Aquí encontrará una vista general de
los componentes de su aparato.
→Fig.
2
Recipiente de mezcla, de acero inoxi-
dable
Panel de mando
Tapa con boca de llenado integrada
Tecla de desbloqueo del brazo girato-
rio
Brazo giratorio
Mando giratorio
Tapa protectora del accionamiento 2
Accionamiento 2

Tapa protectora del accionamiento 3

Accionamiento 3

Rejilla de escape de aire

Accionamiento principal

Recogida del cable
Mando giratorio
Con el mando giratorio se inicia y de-
tiene el proceso, y se selecciona la
velocidad.
Símbolo Función
Detener el procesamiento.
Procesar los ingredientes con una
velocidad baja.
Procesar los ingredientes con la
velocidad máxima.
Familiarizándose con el aparato es
15
Símbolo Función
Procesar los ingredientes breve-
mente con la máxima velocidad.
→"Utilizar el accionamiento mo-
mentáneo", Página21
Anillo luminoso
El anillo luminoso en el mando gira-
torio informa sobre el estado de fun-
cionamiento del aparato.
Indicador Estado
El anillo luminoso se
ilumina y el procesa-
miento empieza.
El aparato funciona
sin problemas.
El anillo luminoso no
se ilumina y no se
puede iniciar el proce-
samiento.
¡ El aparato no tiene
alimentación de
energía eléctrica.
¡ El aparato presen-
ta una avería.
El anillo luminoso par-
padea y no es posible
iniciar o proseguir el
procesamiento.
¡ Se ha activado un
sistema de seguri-
dad.
¡ El aparato presen-
ta una avería.
Consejo:Para más información, con-
sultar aquí:
→"Sistemas de seguridad",
Página17
→"Solucionar pequeñas averías",
Página31
Panel de mando
Aquí se encuentra una vista general
del panel de mando.
→Fig.
3
Tecla de restauración
Tecla de la balanza
Pantalla
Símbolo del peso en libras
Símbolo del peso en gramos
Símbolo del tiempo en minutos y se-
gundos
Teclas de funciones
Con las teclas de funciones se selec-
cionan funciones adicionales o se re-
alizan ajustes. Para seleccionar, pul-
sar los símbolos correspondientes
con un dedo.
Símbolo Función
Encender y apagar la balanza.
¡ Restablecer la balanza.
¡ Restablecer el reloj temporiza-
dor.
Nota:Operar las teclas con los de-
dos y sin guantes de cocina. No ope-
rar las teclas con ningún objeto,
p.ej., con una cuchara de cocina.
Pantalla
En la pantalla se visualizan valores e
informaciones respecto al estado de
funcionamiento.
Nota:Si no se ha operado el aparato
durante un tiempo determinado, la
pantalla se apaga automáticamente.
Para activar la pantalla otra vez, pul-
sar una tecla o iniciar el procesa-
miento.
Brazo giratorio
El brazo giratorio se puede ajustar y
fijar en diferentes posiciones.
Si se presiona la tecla de desblo-
queo, el brazo giratorio se puede
mover en la dirección deseada.
→"Mover el brazo giratorio",
Página18
Nota:El brazo giratorio está equipa-
do con la función EasyArm Lift. Esta
función ayuda a que el brazo girato-
rio se pueda mover hacia arriba.
es Familiarizándose con el aparato
16
Posiciones del brazo giratorio
Aquí encontrará una vista general de
las posiciones del brazo giratorio.
Posición Utilización
Posi-
ción1
Se ha cerrado el brazo giratorio.
¡ Procesar los ingredientes con
las herramientas.
¡ Utilizar el accesorio en el ac-
cionamiento principal, p.ej.,
Fabricador de hielo.
¡ Utilizar el accesorio en el ac-
cionamiento 2, p.ej., Cortador-
rallador
Posi-
ción2
Se ha abierto el brazo giratorio.
¡ Montar o retirar el recipiente
de mezcla.
¡ Montar o retirar la herramien-
ta.
¡ Introducir los ingredientes en
el recipiente de mezcla.
Posi-
ción3
¡ Utilizar el accesorio en el ac-
cionamiento principal, p.ej., Pi-
cadora de carne.
¡ Utilizar el accesorio en el ac-
cionamiento 3, p. ej., Batidora.
Consejo:La etiqueta suministrada
contiene un resumen de las posicio-
nes del brazo giratorio y de las velo-
cidades recomendadas para las dis-
tintas aplicaciones. Se puede pegar
la etiqueta de manera discreta en la
parte posterior del aparato.
Accionamientos
El aparato está equipado con diferen-
tes accionamientos que están adap-
tados especialmente a los acceso-
rios y las herramientas.
Nota:Los accionamientos 2 y 3 tie-
nen tapas protectoras.
→"Tapa protectora del accionamien-
to", Página21
Vista general de los accionamientos
Aquí encontrará una vista general de
los accionamientos y de sus usos
previstos.
Acciona-
miento
Utilización
Acciona-
miento prin-
cipal
Para las herramientas y acceso-
rios, p.ej.,
¡ Picadora de carne
¡ Accesorio para pasta
¡ Fabricador de hielo
Acciona-
miento2
Para el accesorio, p.ej.,
¡ Cortador-rallador
¡ Exprimidor de cítricos
Acciona-
miento3
Para el accesorio, p.ej.,
¡ Batidora
¡ Batidora de plástico
¡ Juego de picadoras
Herramientas
Aquí aprenderá lo esencial sobre las
diferentes herramientas.
El garfio amasador cuenta con una
tapa protectora desmontable para
proteger el accionamiento de sucie-
dades.
Vista general de las herramientas
Utilizar la herramienta adecuada se-
gún el uso.
Familiarizándose con el aparato es
17
Acceso-
rio
Utilización
Garfio amasador
¡ Para amasar masas pesadas,
p.ej., masa de levadura.
¡ Incorporar los alimentos que
no se deben picar, p.ej., pasas
o láminas de chocolate.
Varilla mezcladora profesional Fle-
xi
¡ Remover los alimentos, p.ej.,
masa batida para tarta o mous-
se.
¡ Incorporar los alimentos, p.ej.,
clara de huevo a punto de nie-
ve, nata o pasas.
Varilla batidora profesional
¡ Batir las claras de huevo y la
nata a punto de nieve.
¡ Batir las masas ligeras, pej.,
masas de bizcocho.
Consejo: La varilla batidora profe-
sional está equipada con una regula-
ción de precisión que permite ajustar
la distancia al recipiente de mezcla.
→"Ajuste de precisión de las herra-
mientas", Página22
Símbolos
Aquí encontrará un resumen de los
símbolos que aparecen en el apara-
to.
Símbolo Descripción
Marca en la tapa protectora para
el accionamiento2.
Marca de montaje en la tapa pro-
tectora para el accionamiento3.
La marca de posición en el accio-
namiento3.
Posición de apoyo
El aparato dispone de una posición
de apoyo automática.
Tras apagar el aparato, los acciona-
mientos siguen girando durante unos
segundos hasta haber alcanzado la
posición de apoyo correcta.
Nota:El brazo giratorio solo se pue-
de abrir o cerrar con la herramienta
montada cuando el accionamiento
se encuentra en la posición de apo-
yo correcta.
Las siguientes causas provocan una
posición de apoyo incorrecta:
¡ Se ha interrumpido el suministro
de corriente eléctrica mientras se
procesaba.
¡ El sistema de seguridad ha finali-
zado el procesamiento.
¡ El brazo giratorio se ha desprendi-
do durante el procesamiento o se
ha presionado la tecla de desblo-
queo del brazo giratorio.
Consejo:Se puede corregir de ma-
nera fácil una posición de apoyo in-
correcta.
→"Solucionar pequeñas averías",
Página31
Sistemas de seguridad
Aquí encontrará una vista general de
los sistemas de seguridad del apara-
to.
Dispositivo de seguridad de
conexión
El seguro de conexión evita que su
aparato se conecte involuntariamen-
te.
El aparato sólo se puede conectar y
manejar si
¡ el brazo giratorio ha encajado en
la posición 1 y se ha montado el
recipiente de mezcla o un acceso-
rio, p.ej., Fabricador de hielo.
¡ el brazo giratorio ha encajado en
la posición 3 y se ha montado la
tapa de protección o un accesorio
en el accionamiento 3.
es Antes de usar el aparato por primera vez
18
Protección contra puesta en marcha
fortuita
La protección contra puesta en mar-
cha fortuita evita que el aparato inicie
el procesamiento autónomamente
después de una apagón.
Después de un apagón el aparato se
conecta otra vez. El procesamiento
se puede volver a iniciar una vez que
el mando giratorio se coloque en po-
sición ⁠.
Seguro contra sobrecarga
El seguro contra sobrecarga evita
que el motor y otros componentes se
dañen debido a una carga demasia-
do elevada.
El motor se desconecta cuando
¡ se procesa una elevada cantidad
de alimentos.
¡ la herramienta o el accesorio está
bloqueada.
Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato
por primera vez
Preparar el aparato para el uso.
Preparar el aparato
1. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que
este encaje.
→"Mover el brazo giratorio",
Página18
2. Girar el recipiente en sentido hora-
rio y retirarlo.
→"Retirar el recipiente de mezcla
del aparato", Página19
3. Limpiar todas las piezas que en-
tren en contacto con los alimentos
antes de usar el aparato por pri-
mera vez.
→"Cuidados y limpieza",
Página24
4. Tener preparadas las piezas lim-
pias y secas para su utilización.
Manejo básico
Manejo básico
A continuación se explican las pau-
tas esenciales para el manejo del
aparato.
Longitud del cable
Ajustar la longitud del cable de red
de acuerdo a sus necesidades.
Ajustar la longitud del cable con el
enrollador de cables
1. Extraer el cable de conexión en la
longitud deseada y soltarlo lenta-
mente.
2. Para reducir la longitud del cable,
tirar del cable,
dejar enrollar el cable,
volver a tirar del cable.
Nota:No introducir el cable manual-
mente. En caso de que el cable se
quede enganchado, extraerlo com-
pletamente de su alojamiento y enro-
llarlo nuevamente.
Mover el brazo giratorio
1. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que
encaje.
→Fig.
4
a Se ha fijado el brazo giratorio en la
posición 2.
2. Pulsar la tecla de desbloqueo y
mover hacia abajo el brazo girato-
rio hasta que encaje en posición
vertical.
→Fig.
5
a Se ha fijado el brazo giratorio en la
posición3.
Manejo básico es
19
Montar el recipiente de mez-
cla sobre el aparato
1. Colocar el recipiente de mezcla en
la unidad motriz.
→Fig.
6
Tener en cuenta las muescas de la
base motriz.
2. Girar el recipiente de mezcla en
sentido antihorario hasta que en-
caje.
→Fig.
7
Retirar el recipiente de mezcla
del aparato
Girar el recipiente de mezcla en
sentido horario y retirarlo.
→Fig.
8
Montar la herramienta
1. Seleccionar la herramienta necesa-
ria.
→"Vista general de las herramien-
tas", Página16
2. Presionar la herramienta en el ac-
cionamiento principal hasta que
encaje.
→Fig.
9
3. Para introducir el garfio amasador:
colocar en el accionamiento
principal el garfio amasador con
la tapa protectora montada.
girar la tapa protectora hasta
que el garfio amasador encaje
por completo.
→Fig.
10
La tapa protectora debe cubrir
por completo el accionamiento
principal.
Extraer la herramienta
Retirar por completo la herramien-
ta del accionamiento.
→Fig.
11
Montar la tapa del recipiente
de mezcla
Requisitos previos
¡ Se ha montado la herramienta de-
seada.
¡ Se ha montado el recipiente de
mezcla.
¡ Se ha cerrado el brazo giratorio.
1. Pulsar la tecla de desbloqueo, le-
vantar ligeramente el brazo girato-
rio y sujetarlo.
→Fig.
12
2. Levantar ligeramente la tapa por la
parte delantera, deslizarla comple-
tamente sobre el recipiente y po-
sarla sobre este.
→Fig.
13
La boca de llenado debe apuntar
hacia adelante.
3. Presionar hacia abajo el brazo gi-
ratorio hasta que encaje.
→Fig.
14
Retirar el recipiente de mezcla
1. Pulsar la tecla de desbloqueo, le-
vantar ligeramente el brazo girato-
rio y sujetarlo.
2. Levantar la tapa ligeramente hacia
arriba y extraerla hacia adelante.
3. Presionar el brazo giratorio hacia
arriba hasta que encaje.
Procesamiento
Descubra aquí lo esencial para el
procesamiento de los alimentos.
Consejo:Utilizar nuestras propuestas
de recetas para adquirir experiencia
con su nuevo aparato.
→"Recetas", Página25
Cantidades para procesado:
Tener en cuenta las cantidades de
procesamiento indicadas.
es Manejo básico
20
Alimentos Máxima cantidad de
procesamiento:
Nata montada 600g
Clara de huevo Clara de huevo de
8huevos
Masas 1000g harina + otros
ingredientes
Velocidades recomendadas
Prestar atención a las velocidades re-
comendadas para obtener resultados
óptimos.
Ajustes Utilización
Para incorporar y mezclar con cui-
dado los ingredientes, p. ej., clara
de huevo a punto de nieve.
- Para bregar y mezclar los ingre-
dientes.
Para amasar masas pesadas,
p.ej., masa de levadura.
- Para remover y batir ingredientes,
p.ej., nata montada.
Para batir y remover ingredientes
brevemente a máxima velocidad.
→"Utilizar el accionamiento mo-
mentáneo", Página21
Consejo:La etiqueta suministrada
contiene un resumen de las posicio-
nes del brazo giratorio y de las velo-
cidades recomendadas para las dis-
tintas aplicaciones. Se puede pegar
la etiqueta de manera discreta en la
parte posterior del aparato.
Procesar los ingredientes con las
herramientas
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
Los accionamientos, las herramien-
tas o los accesorios giratorios pue-
den causar lesiones.
Mantener las manos, el cabello, la
ropa y otros utensilios alejados de
las piezas giratorias.
Montar y desmontar las herramien-
tas y los accesorios solo cuando
el accionamiento se haya detenido
completamente y se haya extraído
el enchufe del aparato de la toma
de corriente.
Antes de cambiar las herramientas
o de limpiar el aparato, apagar el
aparato y desconectarlo de la red.
Utilizar las herramientas solo si el
recipiente está montado y tapado
y las tapas de protección de los
accionamientos están colocadas.
Nunca abrir el brazo giratorio
mientras se están procesando ali-
mentos.
Requisitos previos
¡ Se ha montado el recipiente de
mezcla.
¡ Se ha colocado la herramienta ne-
cesaria.
1. Introducir los ingredientes en el re-
cipiente de mezcla.
2. Pulsar la tecla de desbloqueo y
presionar hacia abajo el brazo gi-
ratorio hasta que encaje.
3. Montar la tapa del recipiente de
mezcla.
→"Montar la tapa del recipiente de
mezcla", Página19
4. Introducir el enchufe en la toma de
corriente.
5. Ajustar el mando giratorio a la ve-
locidad deseada.
→Fig.
15
Manejo básico es
21
6. Procesar los ingredientes hasta al-
canzar el resultado deseado.
7. Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
→Fig.
16
Aguardar a que el aparato se de-
tenga completamente.
8. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Consejos
¡ La velocidad se puede modificar
en cualquier momento durante el
procesamiento o se puede inte-
rrumpir el procesamiento.
¡ Limpiar todas las piezas directa-
mente después de utilizarlas, a fin
de evitar que restos se sequen en
la superficie.
Agregar o reponer ingredientes
1. Agregar los ingredientes por la bo-
ca de llenado en la tapa durante el
procesamiento.
→Fig.
17
2. Para incorporar mayores cantida-
des de ingredientes, colocar el
mando giratorio en la posición
⁠.
Aguardar a que el aparato se de-
tenga completamente.
3. Retirar el recipiente de mezcla.
→"Retirar el recipiente de mezcla",
Página19
4. Introducir los ingredientes en el re-
cipiente de mezcla.
5. Montar la tapa del recipiente de
mezcla.
→"Montar la tapa del recipiente de
mezcla", Página19
6. Procesar los ingredientes hasta al-
canzar el resultado deseado.
Utilizar el accionamiento
momentáneo
1. Colocar el mando giratorio en la
posición y mantenerlo en dicha
posición.
→Fig.
18
a Los ingredientes se procesarán
con la velocidad más alta.
2. Soltar el mando giratorio.
→Fig.
19
a El mando giratorio regresa auto-
máticamente a la posición ⁠.
a El procesamiento se detiene y los
accionamientos vuelven a la posi-
ción de apoyo.
Consejo
El accionamiento momentáneo es
especialmente adecuado para utilizar
los siguientes accesorios:
¡ Batidora
¡ Juego de picadoras
¡ Accesorio procesador de alimen-
tos
Tapa protectora del acciona-
miento
Retirar la tapa protectora para utilizar
los accesorios en el accionamiento 2
o 3.
Retirar la tapa protectora del
accionamiento
1. Presionar hacia abajo la tapa pro-
tectora del accionamiento 2 en la
marca y retirarla.
→Fig.
20
2. Tirar hacia arriba la tapa protecto-
ra del accionamiento3 y retirarla.
→Fig.
21
Colocar la tapa protectora
1. Alinear la tapa protectora del ac-
cionamiento2 con la marca ha-
cia atrás, colocarla y presionarla.
→Fig.
22
es Balanza
22
2. Colocar la tapa protectora del ac-
cionamiento3 y apretarla.
→Fig.
23
Las marcas y deben estar
alineadas una sobre otra.
Nota:Cubrir siempre los acciona-
mientos no utilizados con las tapas.
Ajuste de precisión de las he-
rramientas
Corregir con el ajuste de precisión la
distancia entre el recipiente de mez-
cla y la varilla batidora profesional.
Nota:La barilla batidora profesional
está ajustada de fábrica de forma
que los ingredientes se pueden mez-
clar perfectamente entre ellos.
Corregir los ajustes de las
herramientas
¡ATENCIÓN!
El aparato y las herramientas pueden
dañarse por un ajuste incorrecto de
la herramienta.
No poner nunca en funcionamien-
to el aparato si una herramienta
roza con el recipiente de mezcla.
Requisitos previos
¡ Se ha extraído el enchufe de la to-
ma de corriente.
¡ Se ha abierto el brazo giratorio.
¡ Se ha montado en su sitio la bari-
lla batidora profesional.
¡ Se ha montado el recipiente de
mezcla.
1. Mantener agarrada con una mano
en la parte inferior la barilla batido-
ra y soltar la contratuerca con una
llave de boca en sentido horario.
→Fig.
24
2. Para modificar la distancia, girar la
herramienta.
→Fig.
25
Tener en cuenta los valores en la
tabla:
Ajustes Distancia
Ajuste óptimo 3mm
Un giro en sentido
horario
1mm más
Un giro en sentido
antihorario
1mm menos
3. Pulsar la tecla de desbloqueo y
presionar hacia abajo el brazo gi-
ratorio hasta que encaje.
4. Comprobar el ajuste.
5. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que
encaje.
6. Mantener agarrada con una mano
en la parte inferior la barilla batido-
ra y soltar la contratuerca con una
llave de boca en sentido antihora-
rio.
Balanza
Balanza
El aparato cuenta con una balanza.
Se pueden pesar los ingredientes in-
dividualmente.
La base motriz tiene 4 sensores de
peso en los pies de apoyo.
Los siguientes factores pueden
distorsionar el resultado de medición:
¡ Los pies de apoyo no están asen-
tados completamente sobre la su-
perficie de trabajo.
¡ Vibraciones en la superficie de tra-
bajo
¡ Objetos bajo la base motriz
¡ Cantidades de los ingredientes por
debajo de los 5g o 0,01lb
¡ Desplazamientos de la base motriz
¡ Al tocar la base motriz
¡ Objetos sobre la base motriz
Temporizador es
23
Valores indicados de la balan-
za
Tener en cuenta los siguientes valo-
res al utilizar la balanza.
Indicador de la unidad en gramos
Zona de indicación -990g hasta 5000g
Pasos de indicación 5g
Indicador de la unidad en libras
Zona de indicación -2,20lb hasta
11,00lb
Pasos de indicación 0,01lb
Consejo:Se puede modificar la uni-
dad básica de visualización de la ba-
lanza en cualquier momento.
→"Modificar la unidad básica de vi-
sualización de la balanza",
Página23
Pesar ingredientes
Requisitos previos
¡ Se ha colocado el recipiente de
mezcla o se ha montado un acce-
sorio.
¡ El mando giratorio se encuentra
en la posición ⁠.
¡ Se ha introducido el enchufe en la
toma de corriente.
1. Pulsar y no tocar más el apara-
to.
a La balanza se calibra.
a En la pantalla aparece "----".
2. Aguardar la calibración.
a En la pantalla aparece "0g" o
"0.00lb".
3. Introducir el ingrediente deseado.
a En la pantalla aparece el peso.
4. Para pesar otros ingredientes se-
leccionar una de las siguientes op-
ciones:
Agregar los demás ingredientes
y leer el peso total.
Pulsar y esperar hasta que en
la pantalla muestre "0g" o
"0.00lb".
5. Para apagar la balanza, pulsar o
iniciar el procesamiento.
Consejo:Utilizar la balanza también
en combinación con el accesorio.
Pesar los ingredientes directamente
al introducirlos, p.ej., en la batidora
o en la heladora.
→"Accesorios", Página27
Nota:La balanza se desconecta au-
tomáticamente al cabo de 3minutos
de inactividad.
Modificar la unidad básica de
visualización de la balanza
Requisitos previos
¡ El mando giratorio se encuentra
en la posición ⁠.
¡ La balanza está encendida.
1. Pulsar y mantener pulsada ⁠.
2. Además, pulsar y mantener pulsa-
da para modificar la unidad bási-
ca de visualización.
En la pantalla se muestra el sím-
bolo de la unidad ajustada.
Símbolo Unidad
Indicación en gra-
mos
Indicación en libras
3. Primero soltar y después ⁠.
a El ajuste se guarda.
Temporizador
Temporizador
Se puede leer el tiempo del procesa-
miento actual o restablecer.
es Cuidados y limpieza
24
Valores indicados del tempo-
rizador
Tener en cuenta los siguientes valo-
res al utilizar el temporizador.
Zona de indicación 0 segundos hasta 59
minutos y 59 segun-
dos
Pasos de indicación 1segundos
Leer y restablecer el tiempo
de procesamiento
1. Ajustar el mando giratorio a la ve-
locidad deseada.
a En la pantalla se muestra el tiem-
po de procesamiento.
2. Para restablecer el indicador a
"00:00", pulsar ⁠.
Notas
¡ Si se interrumpe el procesamiento
por menos de 30segundos, los
valores mostrados por última vez
se quedan guardados y continúan
al volver a procesar.
¡ Si se interrumpe el procesamiento
por más de 30segundos, el apa-
rato activa la balanza y la calibra.
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga duran-
te mucho tiempo su capacidad fun-
cional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
Componentes adecuados pa-
ra lavavajillas
Averiguar qué componentes pueden
lavarse en el lavavajillas.
¡ATENCIÓN!
Algunos elementos pueden dañarse
al lavarlos en el lavavajillas.
Lavar en el lavavajillas solo las pie-
zas adecuados.
Utilizar solo programas que no ca-
lienten el agua a más de 60°C.
No lavar las piezas de plástico en
el lavavajillas.
Adecuado para lavavajillas:
¡ Tapa del recipiente de mezcla
¡ Recipiente de mezcla, de acero
inoxidable
¡ Accesorios
No adecuado para lavavajillas:
¡ Tapa protectora para el acciona-
miento2
¡ Tapa protectora para el acciona-
miento3
Productos de limpieza
Descubra aquí los productos de lim-
pieza que son adecuados para su
aparato.
¡ATENCIÓN!
Peligro de daños materiales. El apa-
rato podría dañarse debido a una
limpieza incorrecta o utilización de
productos de limpieza inadecuados.
No utilizar productos de limpieza
que contengan alcohol.
No utilizar objetos afilados, en pun-
ta o metálicos.
No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
Limpiar el panel de mando y la
pantalla con un paño de microfibra
húmedo.
Recetas es
25
Limpiar la base motriz
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede
provocar una descarga eléctrica.
No sumergir nunca en agua el
aparato o el cable de conexión de
red ni introducirlos en el lavavaji-
llas.
No utilizar limpiadores por chorro
de vapor ni de alta presión para
limpiar el aparato.
1. Retirar la tapa protectora del ac-
cionamiento.
2. Limpiar la base motriz y la tapa
protectora del accionamiento con
un paño suave y húmedo, y secar-
la.
3. Limpiar el panel de mando con un
paño de microfibra húmedo.
4. Secar la base motriz y la tapa pro-
tectora del accionamiento con un
paño suave.
Limpiar el recipiente de mez-
cla, la tapa y las herramientas
1. Limpiar el recipiente de mezcla, su
tapa y las herramientas con un po-
co de jabón y un paño o esponja
suave.
2. Dejar secar todas las piezas.
Recetas
Recetas
Aquí encontrará una selección de re-
cetas especialmente desarrolladas
para su aparato.
Consejos
¡ Tener en cuenta las cantidades
máximas de procesamiento indica-
das para obtener resultados ópti-
mos.
¡ Se pueden pesar los ingredientes
con la balanza integrada al intro-
ducirlos.
→"Balanza", Página22
¡ Se puede preajustar los tiempos
de procesamiento con el reloj tem-
porizador.
→"Temporizador", Página23
Vista general de las recetas
En esta vista general se encuentran los ingredientes y los pasos de procesa-
miento de las diferentes recetas.
Receta Ingredientes Procesamiento
Nata montada 100-600g de nata ¡ Colocar la varilla batidora.
¡ Introducir la nata.
¡ Batir 1½-4minutos en la posi-
ción7.
Clara de huevo 1-8 claras de huevo ¡ Colocar la varilla batidora.
¡ Introducir las claras de huevo.
¡ Batir 4-6minutos en la posición7.
es Recetas
26
Receta Ingredientes Procesamiento
Masa de bizcocho ¡ 2 huevos
¡ 2-3cuch. de agua caliente
¡ 100g de azúcar
¡ 1cuch. de azúcar de vainilla
¡ 70g de harina (tamizada)
¡ 70g fécula de maíz
¡ Levadura en polvo (al gusto)
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 2 veces la cantidad indicada al mis-
mo tiempo.
¡ Colocar la varilla batidora.
¡ Agregar todos los ingredientes ex-
cepto la harina y la fécula de maíz
(maicena).
¡ Batir 4-6minutos en la posición7.
¡ Poner en el nivel1.
¡ En el plazo de 30-60segundos
agregar en cucharadas la harina y
la fécula de maíz.
Masa batida para
tarta
¡ 3-4 huevos
¡ 200-250g de azúcar
¡ 1pizca de sal
¡ 1cuch. de azúcar de vainilla o la
cascara rallada de medio limón
¡ 200-250g de mantequilla o marga-
rina (temperatura ambiente)
¡ 500g de harina
¡ 15g levadura en polvo
¡ 125ml de leche
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 1½ veces la cantidad indicada al
mismo tiempo.
¡ Montar la varilla mezcladora.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 3-4minutos en la posición7.
Masa quebrada
(pastaflora)
¡ 125g de mantequilla
¡ 100-125g de azúcar
¡ 1 huevo
¡ 1 pizca de sal
¡ Un poco de azúcar de vainilla o cás-
cara de limón rallada
¡ 250g de harina
¡ Levadura en polvo (al gusto)
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 2 veces la cantidad indicada al mis-
mo tiempo.
¡ Montar la varilla mezcladora.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 2-3minutos en la posición6.
A partir de 500g de harina:
¡ Montar el garfio amasador.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 3-4minutos en la posición3.
Accesorios es
27
Receta Ingredientes Procesamiento
Masa de levadura ¡ 500g de harina
¡ 1 huevo
¡ 80g de mantequilla (temperatura
ambiente)
¡ 80g de azúcar
¡ 200-250ml de leche tibia
¡ 25g de levadura fresca o 1 cuch.
de levadura seca.
¡ Cáscara rallada de medio limón
¡ 1 pizca de sal
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 1½ veces la cantidad indicada al
mismo tiempo.
¡ Montar el garfio amasador.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 3-6minutos en la posición3.
Masa para pasta ¡ 300g de harina
¡ 150g de huevos (aprox. 3unida-
des)
¡ 15-30ml de agua fría (al gusto)
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 1½ veces la cantidad indicada al
mismo tiempo.
¡ Montar el garfio amasador.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 3-5minutos en la posición3.
Masa para pan ¡ 750g de harina
¡ 2cuch. de levadura seca
¡ 2cuchdita. de sal
¡ 450-500ml de agua tibia
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 1 veces la cantidad indicada al mis-
mo tiempo.
¡ Montar el garfio amasador.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 4-5minutos en la posición3.
Accesorios
Accesorios
Los accesorios pueden adquirirse en
el Servicio de Asistencia Técnica, en
establecimientos especializados o en
Internet. Utilizar solo accesorios origi-
nales, ya que están adaptados a la
perfección a su aparato.
Los accesorios son específicos del
aparato. Para la compra, indicar
siempre la denominación exacta (E-
Nr.) del aparato. →Página34
La información relativa a los acceso-
rios para su aparato está disponible
en nuestro catálogo, a través del Ser-
vicio de Atención al Cliente o en la
tienda en línea.
www.bosch-home.com
es Accesorios
28
Accesorios Características Utilización
VeggieLove – Cortador-rallador MUZ5VL1 Para cortar, moler y rallar ali-
mentos, p. ej., frutas, verduras o
quesos.
Cortadora de dados MUZ5CC2 Para cortas alimentos en forma
de dados, p.ej., frutas, verduras
hervidas o crudas, queso duro,
salchicha de cerdo o huevos du-
ros.
Batidora múltiple MUZ5MM1 ¡ Para cortar, moler y rallar ali-
mentos, p. ej., frutas, verdu-
ras o quesos.
¡ Para triturar, picar, mezclar
alimentos y hacer puré.
Disco para cortar verduras al
estilo oriental
MUZ45AG1 Cortar los alimentos en tiras fi-
nas, p.ej., frutas y verduras.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5VL1 o MUZ5MM1.
Disco para cortar patatas cru-
das
MUZ45PS1 Para cortar patatas crudas y
preparar patatas fritas.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5VL1 o MUZ5MM1.
Batidora de plástico MUZ5MX1 ¡ Para triturar, picar, mezclar
alimentos y hacer puré.
¡ Para preparar mayonesa.
¡ Para triturar cubitos de hielo
y alimentos congelados.
Accesorios es
29
Accesorios Características Utilización
TastyMoments – Juego de pica-
doras
MUZ45XTM1 ¡ Para triturar, picar, mezclar
alimentos y hacer puré.
¡ Para triturar y moler, p.ej.,
especias, cereales, café o
azúcar.
¡ Para triturar cubitos de hielo
y alimentos congelados.
Consejo:especialmente apro-
piado para procesar pequeñas
cantidades de alimentos.
PastaPassion – Accesorio para
pasta
MUZ5PP1 ¡ Para elaborar láminas de
pasta.
¡ Para elaborar pastas (tallari-
nes) gruesas (p. ej. tagliate-
lli).
Picadora de carne MUZ5FW1 Para picar alimentos crudos o
cocidos, p. ej., carne, pescados
y verduras.
Juego de discos MUZ45LS1 Discos perforados con agujeros
finos y gruesos para la picadora
de carne.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5FW1.
Moldeador para repostería MUZ45SV1 Para preparar galletas de man-
tequilla, churros, etc.
Consejo:se puede elegir hasta
4 moldes.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5FW1.
Adaptador para rallado grueso MUZ45RV1 Rallar los alimentos, pej., al-
mendras, nueces, chocolate,
queso curado, pan duro.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5FW1 o MUZ5BS1.
es Accesorios
30
Accesorios Características Utilización
Recipiente de mezcla de acero
inoxidable con asas
MUZ5ER1 En el recipiente de mezcla se
puede procesar hasta 2700g
de masa batida.
Recipiente de mezcla de plásti-
co con asas
MUZ5KR1 En el recipiente de mezcla se
puede procesar hasta 2700g
de masa batida.
Consejo:Especialmente ade-
cuado para procesar masas de
levadura.
BakingSensation – Juego de ac-
cesorios
MUZ5BS1 El juego consta de las siguien-
tes piezas:
¡ MUZ5FW1 con disco perfo-
rado mediano, 5mm
¡ MUZ45SV1
¡ MUZ5KR1
Fabricador de hielo MUZ5EB1 Preparar helado o sorbete.
Solucionar pequeñas averías es
31
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti-
tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualifica-
da a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Averías de funcionamiento
Avería Causa Solución de averías
El aparato no funciona. El enchufe del cable de co-
nexión de red no está conec-
tado.
Conectar el aparato a la red eléctri-
ca.
El fusible está defectuoso.
Comprobar el fusible de la caja de
fusibles.
El suministro de corriente
eléctrica se ha interrumpido.
Comprobar que la iluminación del
compartimento u otros aparatos
funciona en la habitación.
El aparato no inicia el proce-
samiento de los alimentos.
El mando giratorio está mal
ajustado.
Antes de procesar, colocar el man-
do giratorio en la posición ⁠.
El aparato no inicia el proce-
samiento o se desconecta
mientras procesa.
La cantidad de alimentos pa-
ra la el procesamiento es ex-
cesiva o el tiempo de proce-
samiento muy largo.
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
Reducir la cantidad de ingredientes.
Dejar enfriar el aparato a tempera-
tura ambiente.
El aparato o un accesorio es-
tá bloqueado.
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
Retirar el elemento de bloqueo.
No se indican variaciones de
peso en la balanza, a pesar
de introducir ingredientes.
El peso de ingredientes está
por debajo del mínimo per-
mitido por la balanza.
Introducir como mínimo 5g o
0,01lb para que la balanza pueda
indicar los valores correctos.
es Solucionar pequeñas averías
32
Avería Causa Solución de averías
No se puede abrir o cerrar el
brazo giratorio porque la he-
rramienta está atascada en
el recipiente de mezcla.
El accionamiento no se en-
cuentra en la posición de
apoyo después de que el sis-
tema de seguridad ha dete-
nido el procesamiento o se
haya interrumpido la alimen-
tación de corriente.
1. Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
2. Solucionar el problema que ha con-
llevado a que su aparato se haya
detenido.
→"Sistemas de seguridad",
Página17
3. Si el brazo giratorio está abierto, re-
tirar la herramienta y cerrar el bra-
zo giratorio.
4. Colocar el mando giratorio por un
breve momento en la posición y
después otra vez en la posición
⁠.
a El accionamiento sigue funcionan-
do un breve tiempo hasta que se al-
canza la posición de apoyo.
Indicaciones en la pantalla de visualización
Avería Causa Solución de averías
En la pantalla parpadea
"5000g" o "11.00lb".
Se han sobrepasado los va-
lores indicados de la balan-
za.
Tener en cuenta el valor indicado
de la balanza.
→"Valores indicados de la balan-
za", Página23
En la pantalla parpadea
"-990g" o "-2.20lb".
Se han sobrepasado los va-
lores indicados de la balan-
za.
Tener en cuenta el valor indicado
de la balanza.
→"Valores indicados de la balan-
za", Página23
En la pantalla parpadea
"59:59m:s".
Se ha sobrepasado la zona
de indicación.
No procesar los alimentos más de
59minutos y 59segundos o resta-
blecer el tiempo de procesamiento
dentro de este tiempo.
→"Leer y restablecer el tiempo de
procesamiento", Página24
La pantalla muestra
«ERROR»
La balanza está expuesta a
vibraciones fuertes.
No utilizar el aparato sobre encime-
ras que estén expuestas a vibracio-
nes, p.ej., debajo del lavavajillas en
funcionamiento.
El piso de hormigón es desi-
gual.
1. Colocar el aparato sobre una super-
ficie de trabajo estable, plana, lim-
pia y lisa.
Solucionar pequeñas averías es
33
Avería Causa Solución de averías
La pantalla muestra
«ERROR»
2. Comprobar si los 4 pies de apoyo
tocan la superficie de trabajo.
Los pies de apoyo están su-
cios.
Limpiar los pies de apoyo con un
paño húmedo.
Se tiene que reiniciar la ba-
lanza.
1. Seguir los siguientes pasos para
reiniciar la balanza:
Pulsar ⁠.
Esperar 30-60segundos.
Volver a pulsar y esperar la
calibración.
2. Si se sigue mostrando la avería,
desconectar el aparato de la red
eléctrica e intentar volver a encen-
der la balanza.
Nota:Efectuar los pasos repetidamen-
te para reparar la avería antes de po-
nerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
es Eliminación
34
Eliminación
Eliminación
Aquí se explica cómo desechar co-
rrectamente los aparatos usados.
Eliminación del aparato usa-
do
Gracias a la eliminación respetuosa
con el medio ambiente pueden reuti-
lizarse materiales valiosos.
1. Desenchufar el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
2. Cortar el cable de conexión de
red.
3. Desechar el aparato conforme a la
normativa medioambiental.
Este aparato está marcado con
el símbolo de cumplimiento con
la Directiva Europea 2012/19/
UE relativa a los aparatos eléc-
tricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el mar-
co general válido en todo el ám-
bito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
Servicio de Atención al Cliente
Servicio de Atención al
Cliente
Si tiene preguntas, si no puede sub-
sanar una avería en el aparato o si
éste debe repararse, diríjase al Servi-
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio-
narse con la información sobre sub-
sanación de averías contenida en es-
tas instrucciones o en nuestra página
web. Si este no es el caso, póngase
en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica.
Nosotros siempre encontramos la so-
lución adecuada.
Le garantizamos que los técnicos
cualificados del Servicio de Asisten-
cia Técnica repararán su aparato con
repuestos originales, ya sea en caso
de garantía o una vez que haya expi-
rado la garantía de fabricante.
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con-
forme al reglamento sobre diseño
ecológico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca durante al menos 7 años a partir
de la fecha de introducción en el
mercado del aparato dentro del Es-
pacio Económico Europeo.
Nota:La intervención del Servicio de
Asistencia Técnica es gratuita en el
marco de las condiciones de garan-
tía del fabricante.
Para obtener información detallada
sobre el periodo de validez de la ga-
rantía y las condiciones de garantía
en su país, ponerse en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca o con su distribuidor, o bien con-
sulte nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
vide indicar el número de producto
(E-Nr.) y el número de fabricación
(FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio
de Asistencia Técnica se encuentran
en el directorio adjunto al final de las
instrucciones o en nuestra página
web.
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD) se en-
cuentran en la placa de característi-
cas del aparato.
Servicio de Atención al Cliente es
35
Para volver a encontrar rápidamente
los datos del aparato o el número de
teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir presta-
ciones para su aparato en concepto
de garantía siempre que se cumplan
las siguientes condiciones.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
Bosch se compromete a reparar o
reponer de forma gratuita durante un
período de 24 meses, a partir de la
fecha de compra por el usuario final,
las piezas cuyo defecto o falta de
funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de
obra necesaria para su reparación,
siempre y cuando el aparato sea lle-
vado por el usuario al taller del Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch.
En el caso de que el usuario solicita-
ra la visita del Técnico Autorizado a
su domicilio para la reparación del
aparato, estará obligado el usuario a
pagar los gastos del desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales, plásticos, ni piezas estéti-
cas, reclamadas después del primer
uso, ni averías producidas por cau-
sas ajenas a la fabricación o por uso
no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las ave-
rías o falta de funcionamiento produ-
cidas por causas no imputables al
aparato (manejo inadecuado del mis-
mo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento que para cada apara-
to se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta
garantía es imprescindible acreditar
por parte del usuario y ante el Servi-
cio Autorizado de Bosch, la fecha de
adquisición mediante la correspon-
diente FACTURA DE COMPRA que
el usuario acompañará con el apara-
to cuando ante la eventualidad de
una avería lo tenga que llevar al Ta-
ller Autorizado. La intervención en el
aparato por personal ajeno al Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch,
significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros técni-
cos van provistos del correspondien-
te carnet avalado por ANFEL (Aso-
ciación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que le acredita
como Servicio Autorizado de Bosch.

Transcripción de documentos

Register yo new devic ur e on MyBosch now and get free b enefits: bosch-h ome.com / welcome Universal kitchen machine MUM5X.... [es] Instrucciones de uso Robot de cocina universal [pt] Instruções de utilização Robô de cozinha 36 [el] Οδηγίες χρήσης Kouζιvoμηχανή 66 [tr] Kullanım kılavuzu Mutfak robotu [uk] Інструкція з експлуатації Універсальна кухонна машина 128 [ru] Инструкция по эксплуатации Универсальная кухонная машина 156 [kk] Пайдалану нұсқаулығы Әмбебап компактты асхана машинасы [ar] ‫دليل االستعمال‬ 6 98 ‫ماکینة المطبخ‬ 190 220 es Índice Seguridad ........................................ 8 Advertencias de carácter general...................................................... 8 Uso conforme a lo prescrito ............ 8 Limitación del grupo de usuarios.................................................... 9 Consejos y advertencias de seguridad ............................................. 9 Protección del medio ambiente y ahorro ......................................... 13 Eliminación del embalaje ............... 13 Montar el recipiente de mezcla sobre el aparato ............................. 19 Retirar el recipiente de mezcla del aparato ..................................... 19 Montar la herramienta .................... 19 Extraer la herramienta .................... 19 Montar la tapa del recipiente de mezcla ............................................ 19 Retirar el recipiente de mezcla ...... 19 Procesamiento ............................... 19 Tapa protectora del accionamiento............................................. 21 Ajuste de precisión de las herramientas ........................................... 22 Desembalar y comprobar ............. 13 Desembalar el aparato y las piezas .................................................. 13 Volumen de suministro .................. 13 Colocar el aparato.......................... 14 Balanza .......................................... 22 Valores indicados de la balanza.... 23 Pesar ingredientes ......................... 23 Modificar la unidad básica de visualización de la balanza............... 23 Familiarizándose con el aparato .................................................... 14 Aparato........................................... 14 Mando giratorio .............................. 14 Anillo luminoso ............................... 15 Panel de mando ............................. 15 Teclas de funciones ....................... 15 Pantalla........................................... 15 Brazo giratorio................................ 15 Accionamientos.............................. 16 Herramientas .................................. 16 Símbolos......................................... 17 Posición de apoyo.......................... 17 Sistemas de seguridad .................. 17 Temporizador ................................ 23 Valores indicados del temporizador .................................................. 24 Leer y restablecer el tiempo de procesamiento................................ 24 Evitar daños materiales ................ 13 En general ...................................... 13 Antes de usar el aparato por primera vez .................................... 18 Preparar el aparato ........................ 18 Manejo básico ............................... 18 Longitud del cable.......................... 18 Mover el brazo giratorio ................. 18 6 Cuidados y limpieza...................... 24 Componentes adecuados para lavavajillas ...................................... 24 Productos de limpieza ................... 24 Limpiar la base motriz.................... 25 Limpiar el recipiente de mezcla, la tapa y las herramientas.............. 25 Recetas .......................................... 25 Vista general de las recetas .......... 25 Accesorios .................................... 27 Solucionar pequeñas averías....... 31 Averías de funcionamiento............. 31 Indicaciones en la pantalla de visualización...................................... 32 es Eliminación.................................... 34 Eliminación del aparato usado ...... 34 Servicio de Atención al Cliente .... 34 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ........... 34 Condiciones de garantía ................ 35 7 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso adicionales al utilizar los accesorios suministrados u opcionales. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato. ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar el aparato. Uso conforme a lo prescrito Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura. Utilizar el aparato solo: ¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ para usos adicionales que se encuentran descritos en las instrucciones de uso de los accesorios opcionales suministrados. ¡ para mezclar, amasar y batir alimentos. ¡ bajo la supervisión de una persona. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico a temperatura ambiente. ¡ para cantidades y tiempos de funcionamiento habituales de uso doméstico. ¡ hasta a una altura máxima de 2000 m sobre el nivel del mar. 8 Seguridad es Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ No utilizar el aparato. ¡ no se esté vigilando el aparato. ¡ se esté montando el aparato. ¡ se esté desmontando el aparato. ¡ se esté limpiando el aparato. ¡ se aproximen elementos rotativos. ¡ se estén cambiando los accesorios. ¡ se encuentre un error. Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no deberán ser efectuados por niños. El aparato no deberá ser usado por niños. Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de conexión. Consejos y advertencias de seguridad Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. 9 es Seguridad ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 34 ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. 10 Seguridad es ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Un calor fuerte puede incendiar el aparato y las herramientas. ▶ No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! ¡ Los accionamientos, las herramientas o los accesorios giratorios pueden causar lesiones. ▶ Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios alejados de las piezas giratorias. ▶ Montar y desmontar las herramientas y los accesorios solo cuando el accionamiento se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. ▶ Antes de cambiar las herramientas o de limpiar el aparato, apagar el aparato y desconectarlo de la red. ▶ Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y tapado y las tapas de protección de los accionamientos están colocadas. ▶ Nunca abrir el brazo giratorio mientras se están procesando alimentos. ¡ Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas puede causar lesiones. ▶ Piezas que presenten grietas u otros daños, o bien que no asienten correctamente, deben cambiarse por piezas de repuesto originales. 11 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de aplastamiento! Se pueden pillar las manos y dedos. ▶ No tocar el recipiente de mezcla al bajar el brazo giratorio. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia! ¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. ¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la salud. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos. 12 Evitar daños materiales es Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local. Evitar daños materiales Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el aparato, los accesorios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta estas indicaciones. Eliminar el embalaje de forma ecológica. En general Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el aparato. ¡ATENCIÓN! El uso inadecuado puede provocar daños materiales. ▶ No utilizar nunca herramientas y accesorios al mismo tiempo. ▶ No utilizar más de una accesorio al mismo tiempo. ▶ No usar nunca el aparato más tiempo de lo necesario. ▶ No poner nunca en marcha el aparato en vacío. ▶ No utilizar nunca piezas y accesorios originales en otros aparatos. ▶ Tener en cuenta las cantidades de procesamiento máximas. ▶ No almacenar objetos extraños en el recipiente de mezcla. Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio ambiente y ahorro Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de forma respetuosa con los recursos y desechando correctamente los materiales reciclables. Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son reciclables y respetuosos con el medio ambiente. ▶ Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Desembalar y comprobar Desembalar y comprobar Aquí se puede obtener más información sobre lo que se tiene que tener en cuenta al desembalar. Desembalar el aparato y las piezas 1. Sacar del embalaje el aparato. 2. Sacar del embalaje las otras pie- zas y la documentación adjunta; y tenerlos preparados. 3. Retirar el material de embalaje existente. 4. Retire las pegatinas y las láminas existentes. Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Nota: Dependiendo del equipamiento, se suministrará el aparato con otro accesorios. En las instrucciones de uso de los accesorios se puede encontrar todo lo que contiene el volumen de suministro adicional. → Fig. 1 A B C Base motriz con recipiente de mezcla Tapa con boca de llenado integrada Varilla mezcladora profesional Flexi 13 es D E F G Familiarizándose con el aparato Varilla batidora profesional Garfio amasador Funda de almacenamiento Documentación adjunta Colocar el aparato ADVERTENCIA Peligro de incendio! Un calor fuerte puede incendiar el aparato y las herramientas. ▶ No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes. ¡ATENCIÓN! ¡ Durante el funcionamiento sale aire caliente por atrás, por la rejilla de escape. El aire que queda bloqueado puede provocar sobrecalentamiento. ▶ Colocar el aparato con suficiente distancia respecto a la pared, superficies delicadas y aparatos. ¡ Las vibraciones pueden afectar el modo de funcionamiento del aparato. ▶ No colocar el aparato sobre superficies móviles o vibratorias. 1. Colocar el aparato sobre una su- perficie de trabajo estable, plana, limpia y lisa. 2. Extraer la cantidad de cable necesaria. → "Longitud del cable", Página 18 No introducir el enchufe en la toma de corriente. Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. → Fig. 2 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 Tapa con boca de llenado integrada Tecla de desbloqueo del brazo giratorio Brazo giratorio Mando giratorio Tapa protectora del accionamiento 2 Accionamiento 2 Tapa protectora del accionamiento 3 Accionamiento 3 Rejilla de escape de aire Accionamiento principal Recogida del cable Mando giratorio Con el mando giratorio se inicia y detiene el proceso, y se selecciona la velocidad. Símbolo ⁠ ⁠ ⁠ 14 Recipiente de mezcla, de acero inoxidable Panel de mando Función Detener el procesamiento. Procesar los ingredientes con una velocidad baja. Procesar los ingredientes con la velocidad máxima. Familiarizándose con el aparato Símbolo ⁠ Función Procesar los ingredientes brevemente con la máxima velocidad. → "Utilizar el accionamiento momentáneo", Página 21 Anillo luminoso El anillo luminoso en el mando giratorio informa sobre el estado de funcionamiento del aparato. Indicador El anillo luminoso se ilumina y el procesamiento empieza. El anillo luminoso no se ilumina y no se puede iniciar el procesamiento. 6 Símbolo del tiempo en minutos y segundos Teclas de funciones Con las teclas de funciones se seleccionan funciones adicionales o se realizan ajustes. Para seleccionar, pulsar los símbolos correspondientes con un dedo. Símbolo Estado El aparato funciona sin problemas. ¡ El aparato no tiene alimentación de energía eléctrica. ¡ El aparato presenta una avería. El anillo luminoso par- ¡ Se ha activado un padea y no es posible sistema de seguriiniciar o proseguir el dad. procesamiento. ¡ El aparato presenta una avería. es Función Encender y apagar la balanza. ¡ Restablecer la balanza. ¡ Restablecer el reloj temporizador. Nota: Operar las teclas con los dedos y sin guantes de cocina. No operar las teclas con ningún objeto, p. ej., con una cuchara de cocina. Pantalla Consejo: Para más información, consultar aquí: → "Sistemas de seguridad", Página 17 → "Solucionar pequeñas averías", Página 31 En la pantalla se visualizan valores e informaciones respecto al estado de funcionamiento. Nota: Si no se ha operado el aparato durante un tiempo determinado, la pantalla se apaga automáticamente. Para activar la pantalla otra vez, pulsar una tecla o iniciar el procesamiento. Panel de mando Brazo giratorio Aquí se encuentra una vista general del panel de mando. → Fig. 3 El brazo giratorio se puede ajustar y fijar en diferentes posiciones. Si se presiona la tecla de desbloqueo, el brazo giratorio se puede mover en la dirección deseada. → "Mover el brazo giratorio", Página 18 Nota: El brazo giratorio está equipado con la función EasyArm Lift. Esta función ayuda a que el brazo giratorio se pueda mover hacia arriba. 1 2 3 4 5 Tecla de restauración Tecla de la balanza Pantalla Símbolo del peso en libras Símbolo del peso en gramos 15 es Familiarizándose con el aparato Posiciones del brazo giratorio Aquí encontrará una vista general de las posiciones del brazo giratorio. Posición Utilización PosiSe ha cerrado el brazo giratorio. ¡ Procesar los ingredientes con ción 1 las herramientas. ¡ Utilizar el accesorio en el accionamiento principal, p. ej., Fabricador de hielo. ¡ Utilizar el accesorio en el accionamiento 2, p. ej., Cortadorrallador PosiSe ha abierto el brazo giratorio. ción 2 ¡ Montar o retirar el recipiente de mezcla. ¡ Montar o retirar la herramienta. ¡ Introducir los ingredientes en el recipiente de mezcla. Posición 3 ¡ Utilizar el accesorio en el accionamiento principal, p. ej., Picadora de carne. ¡ Utilizar el accesorio en el accionamiento 3, p. ej., Batidora. Consejo: La etiqueta suministrada contiene un resumen de las posiciones del brazo giratorio y de las velocidades recomendadas para las distintas aplicaciones. Se puede pegar la etiqueta de manera discreta en la parte posterior del aparato. Accionamientos El aparato está equipado con diferentes accionamientos que están adaptados especialmente a los accesorios y las herramientas. Nota: Los accionamientos 2 y 3 tienen tapas protectoras. → "Tapa protectora del accionamiento", Página 21 16 Vista general de los accionamientos Aquí encontrará una vista general de los accionamientos y de sus usos previstos. Accionamiento Accionamiento principal Utilización Accionamiento 2 Para el accesorio, p. ej., ¡ Cortador-rallador ¡ Exprimidor de cítricos Accionamiento 3 Para el accesorio, p. ej., ¡ Batidora ¡ Batidora de plástico ¡ Juego de picadoras Para las herramientas y accesorios, p. ej., ¡ Picadora de carne ¡ Accesorio para pasta ¡ Fabricador de hielo Herramientas Aquí aprenderá lo esencial sobre las diferentes herramientas. El garfio amasador cuenta con una tapa protectora desmontable para proteger el accionamiento de suciedades. Vista general de las herramientas Utilizar la herramienta adecuada según el uso. Familiarizándose con el aparato Accesorio Utilización Garfio amasador ¡ Para amasar masas pesadas, p. ej., masa de levadura. ¡ Incorporar los alimentos que no se deben picar, p. ej., pasas o láminas de chocolate. Varilla mezcladora profesional Flexi ¡ Remover los alimentos, p. ej., masa batida para tarta o mousse. ¡ Incorporar los alimentos, p. ej., clara de huevo a punto de nieve, nata o pasas. Varilla batidora profesional ¡ Batir las claras de huevo y la nata a punto de nieve. ¡ Batir las masas ligeras, p ej., masas de bizcocho. Consejo: La varilla batidora profesional está equipada con una regulación de precisión que permite ajustar la distancia al recipiente de mezcla. → "Ajuste de precisión de las herramientas", Página 22 Símbolos Aquí encontrará un resumen de los símbolos que aparecen en el aparato. Símbolo Descripción Marca en la tapa protectora para el accionamiento 2. Marca de montaje en la tapa protectora para el accionamiento 3. La marca de posición en el accionamiento 3. Posición de apoyo El aparato dispone de una posición de apoyo automática. es Tras apagar el aparato, los accionamientos siguen girando durante unos segundos hasta haber alcanzado la posición de apoyo correcta. Nota: El brazo giratorio solo se puede abrir o cerrar con la herramienta montada cuando el accionamiento se encuentra en la posición de apoyo correcta. Las siguientes causas provocan una posición de apoyo incorrecta: ¡ Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica mientras se procesaba. ¡ El sistema de seguridad ha finalizado el procesamiento. ¡ El brazo giratorio se ha desprendido durante el procesamiento o se ha presionado la tecla de desbloqueo del brazo giratorio. Consejo: Se puede corregir de manera fácil una posición de apoyo incorrecta. → "Solucionar pequeñas averías", Página 31 Sistemas de seguridad Aquí encontrará una vista general de los sistemas de seguridad del aparato. Dispositivo de seguridad de conexión El seguro de conexión evita que su aparato se conecte involuntariamente. El aparato sólo se puede conectar y manejar si ¡ el brazo giratorio ha encajado en la posición 1 y se ha montado el recipiente de mezcla o un accesorio, p. ej., Fabricador de hielo. ¡ el brazo giratorio ha encajado en la posición 3 y se ha montado la tapa de protección o un accesorio en el accionamiento 3. 17 es Antes de usar el aparato por primera vez Protección contra puesta en marcha fortuita La protección contra puesta en marcha fortuita evita que el aparato inicie el procesamiento autónomamente después de una apagón. Después de un apagón el aparato se conecta otra vez. El procesamiento se puede volver a iniciar una vez que el mando giratorio se coloque en posición ⁠. 4. Tener preparadas las piezas lim- Seguro contra sobrecarga El seguro contra sobrecarga evita que el motor y otros componentes se dañen debido a una carga demasiado elevada. Ajustar la longitud del cable de red de acuerdo a sus necesidades. El motor se desconecta cuando ¡ se procesa una elevada cantidad de alimentos. ¡ la herramienta o el accesorio está bloqueada. Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez Preparar el aparato para el uso. Preparar el aparato 1. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta que este encaje. → "Mover el brazo giratorio", Página 18 2. Girar el recipiente en sentido horario y retirarlo. → "Retirar el recipiente de mezcla del aparato", Página 19 3. Limpiar todas las piezas que entren en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez. → "Cuidados y limpieza", Página 24 18 pias y secas para su utilización. Manejo básico Manejo básico A continuación se explican las pautas esenciales para el manejo del aparato. Longitud del cable Ajustar la longitud del cable con el enrollador de cables 1. Extraer el cable de conexión en la longitud deseada y soltarlo lentamente. 2. Para reducir la longitud del cable, ‒ tirar del cable, ‒ dejar enrollar el cable, ‒ volver a tirar del cable. Nota: No introducir el cable manualmente. En caso de que el cable se quede enganchado, extraerlo completamente de su alojamiento y enrollarlo nuevamente. Mover el brazo giratorio 1. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta que encaje. → Fig. 4 a Se ha fijado el brazo giratorio en la posición 2. 2. Pulsar la tecla de desbloqueo y mover hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje en posición vertical. → Fig. 5 a Se ha fijado el brazo giratorio en la posición 3. Manejo básico es Montar el recipiente de mezcla sobre el aparato Montar la tapa del recipiente de mezcla 1. Colocar el recipiente de mezcla en Requisitos previos ¡ Se ha montado la herramienta deseada. ¡ Se ha montado el recipiente de mezcla. ¡ Se ha cerrado el brazo giratorio. 1. Pulsar la tecla de desbloqueo, levantar ligeramente el brazo giratorio y sujetarlo. → Fig. 12 2. Levantar ligeramente la tapa por la parte delantera, deslizarla completamente sobre el recipiente y posarla sobre este. → Fig. 13 La boca de llenado debe apuntar hacia adelante. 3. Presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. → Fig. 14 la unidad motriz. → Fig. 6 Tener en cuenta las muescas de la base motriz. 2. Girar el recipiente de mezcla en sentido antihorario hasta que encaje. → Fig. 7 Retirar el recipiente de mezcla del aparato ▶ Girar el recipiente de mezcla en sentido horario y retirarlo. → Fig. 8 Montar la herramienta 1. Seleccionar la herramienta necesa- ria. → "Vista general de las herramientas", Página 16 2. Presionar la herramienta en el accionamiento principal hasta que encaje. → Fig. 9 3. Para introducir el garfio amasador: ‒ colocar en el accionamiento principal el garfio amasador con la tapa protectora montada. ‒ girar la tapa protectora hasta que el garfio amasador encaje por completo. → Fig. 10 La tapa protectora debe cubrir por completo el accionamiento principal. Extraer la herramienta ▶ Retirar por completo la herramien- ta del accionamiento. → Fig. 11 Retirar el recipiente de mezcla 1. Pulsar la tecla de desbloqueo, le- vantar ligeramente el brazo giratorio y sujetarlo. 2. Levantar la tapa ligeramente hacia arriba y extraerla hacia adelante. 3. Presionar el brazo giratorio hacia arriba hasta que encaje. Procesamiento Descubra aquí lo esencial para el procesamiento de los alimentos. Consejo: Utilizar nuestras propuestas de recetas para adquirir experiencia con su nuevo aparato. → "Recetas", Página 25 Cantidades para procesado: Tener en cuenta las cantidades de procesamiento indicadas. 19 Manejo básico es Alimentos Nata montada Clara de huevo Masas Máxima cantidad de procesamiento: 600 g Clara de huevo de 8 huevos 1000 g harina + otros ingredientes Velocidades recomendadas Prestar atención a las velocidades recomendadas para obtener resultados óptimos. Ajustes - - Utilización Para incorporar y mezclar con cuidado los ingredientes, p. ej., clara de huevo a punto de nieve. Para bregar y mezclar los ingredientes. Para amasar masas pesadas, p. ej., masa de levadura. Para remover y batir ingredientes, p. ej., nata montada. Para batir y remover ingredientes brevemente a máxima velocidad. → "Utilizar el accionamiento momentáneo", Página 21 Consejo: La etiqueta suministrada contiene un resumen de las posiciones del brazo giratorio y de las velocidades recomendadas para las distintas aplicaciones. Se puede pegar la etiqueta de manera discreta en la parte posterior del aparato. 20 Procesar los ingredientes con las herramientas ADVERTENCIA Peligro de lesiones! Los accionamientos, las herramientas o los accesorios giratorios pueden causar lesiones. ▶ Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios alejados de las piezas giratorias. ▶ Montar y desmontar las herramientas y los accesorios solo cuando el accionamiento se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. ▶ Antes de cambiar las herramientas o de limpiar el aparato, apagar el aparato y desconectarlo de la red. ▶ Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y tapado y las tapas de protección de los accionamientos están colocadas. ▶ Nunca abrir el brazo giratorio mientras se están procesando alimentos. Requisitos previos ¡ Se ha montado el recipiente de mezcla. ¡ Se ha colocado la herramienta necesaria. 1. Introducir los ingredientes en el recipiente de mezcla. 2. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. 3. Montar la tapa del recipiente de mezcla. → "Montar la tapa del recipiente de mezcla", Página 19 4. Introducir el enchufe en la toma de corriente. 5. Ajustar el mando giratorio a la velocidad deseada. → Fig. 15 Manejo básico 6. Procesar los ingredientes hasta al- canzar el resultado deseado. 7. Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. → Fig. 16 Aguardar a que el aparato se detenga completamente. 8. Extraer el enchufe de la toma de corriente. Consejos ¡ La velocidad se puede modificar en cualquier momento durante el procesamiento o se puede interrumpir el procesamiento. ¡ Limpiar todas las piezas directamente después de utilizarlas, a fin de evitar que restos se sequen en la superficie. Agregar o reponer ingredientes 1. Agregar los ingredientes por la boca de llenado en la tapa durante el procesamiento. → Fig. 17 2. Para incorporar mayores cantidades de ingredientes, colocar el mando giratorio en la posición ⁠. Aguardar a que el aparato se detenga completamente. 3. Retirar el recipiente de mezcla. → "Retirar el recipiente de mezcla", Página 19 4. Introducir los ingredientes en el recipiente de mezcla. 5. Montar la tapa del recipiente de mezcla. → "Montar la tapa del recipiente de mezcla", Página 19 6. Procesar los ingredientes hasta alcanzar el resultado deseado. es Utilizar el accionamiento momentáneo 1. Colocar el mando giratorio en la posición y mantenerlo en dicha posición. → Fig. 18 a Los ingredientes se procesarán con la velocidad más alta. 2. Soltar el mando giratorio. → Fig. 19 a El mando giratorio regresa automáticamente a la posición ⁠. a El procesamiento se detiene y los accionamientos vuelven a la posición de apoyo. Consejo El accionamiento momentáneo es especialmente adecuado para utilizar los siguientes accesorios: ¡ Batidora ¡ Juego de picadoras ¡ Accesorio procesador de alimentos Tapa protectora del accionamiento Retirar la tapa protectora para utilizar los accesorios en el accionamiento 2 o 3. Retirar la tapa protectora del accionamiento 1. Presionar hacia abajo la tapa protectora del accionamiento 2 en la marca y retirarla. → Fig. 20 2. Tirar hacia arriba la tapa protectora del accionamiento 3 y retirarla. → Fig. 21 Colocar la tapa protectora 1. Alinear la tapa protectora del accionamiento 2 con la marca hacia atrás, colocarla y presionarla. → Fig. 22 21 es Balanza 2. Colocar la tapa protectora del ac- Tener en cuenta los valores en la tabla: cionamiento 3 y apretarla. → Fig. 23 Las marcas y deben estar alineadas una sobre otra. Nota: Cubrir siempre los accionamientos no utilizados con las tapas. Ajuste de precisión de las herramientas Corregir con el ajuste de precisión la distancia entre el recipiente de mezcla y la varilla batidora profesional. Nota: La barilla batidora profesional está ajustada de fábrica de forma que los ingredientes se pueden mezclar perfectamente entre ellos. 3. 4. 5. 6. Corregir los ajustes de las herramientas ¡ATENCIÓN! El aparato y las herramientas pueden dañarse por un ajuste incorrecto de la herramienta. ▶ No poner nunca en funcionamiento el aparato si una herramienta roza con el recipiente de mezcla. Requisitos previos ¡ Se ha extraído el enchufe de la toma de corriente. ¡ Se ha abierto el brazo giratorio. ¡ Se ha montado en su sitio la barilla batidora profesional. ¡ Se ha montado el recipiente de mezcla. 1. Mantener agarrada con una mano en la parte inferior la barilla batidora y soltar la contratuerca con una llave de boca en sentido horario. → Fig. 24 2. Para modificar la distancia, girar la herramienta. → Fig. 25 22 Ajustes Distancia Ajuste óptimo 3 mm Un giro en sentido 1 mm más horario Un giro en sentido 1 mm menos antihorario Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. Comprobar el ajuste. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta que encaje. Mantener agarrada con una mano en la parte inferior la barilla batidora y soltar la contratuerca con una llave de boca en sentido antihorario. Balanza Balanza El aparato cuenta con una balanza. Se pueden pesar los ingredientes individualmente. La base motriz tiene 4 sensores de peso en los pies de apoyo. Los siguientes factores pueden distorsionar el resultado de medición: ¡ Los pies de apoyo no están asentados completamente sobre la superficie de trabajo. ¡ Vibraciones en la superficie de trabajo ¡ Objetos bajo la base motriz ¡ Cantidades de los ingredientes por debajo de los 5 g o 0,01 lb ¡ Desplazamientos de la base motriz ¡ Al tocar la base motriz ¡ Objetos sobre la base motriz Temporizador Valores indicados de la balanza Tener en cuenta los siguientes valores al utilizar la balanza. Indicador de la unidad en gramos Zona de indicación Pasos de indicación -990 g hasta 5000 g 5g Indicador de la unidad en libras Zona de indicación Pasos de indicación -2,20 lb hasta 11,00 lb 0,01 lb Consejo: Se puede modificar la unidad básica de visualización de la balanza en cualquier momento. → "Modificar la unidad básica de visualización de la balanza", Página 23 Pesar ingredientes Requisitos previos ¡ Se ha colocado el recipiente de mezcla o se ha montado un accesorio. ¡ El mando giratorio se encuentra en la posición ⁠. ¡ Se ha introducido el enchufe en la toma de corriente. 1. Pulsar y no tocar más el aparato. a La balanza se calibra. a En la pantalla aparece "- - - -". 2. Aguardar la calibración. a En la pantalla aparece "0 g" o "0.00 lb". 3. Introducir el ingrediente deseado. a En la pantalla aparece el peso. 4. Para pesar otros ingredientes seleccionar una de las siguientes opciones: ‒ Agregar los demás ingredientes y leer el peso total. es Pulsar y esperar hasta que en la pantalla muestre "0 g" o "0.00 lb". 5. Para apagar la balanza, pulsar o iniciar el procesamiento. ‒ Consejo: Utilizar la balanza también en combinación con el accesorio. Pesar los ingredientes directamente al introducirlos, p. ej., en la batidora o en la heladora. → "Accesorios", Página 27 Nota: La balanza se desconecta automáticamente al cabo de 3 minutos de inactividad. Modificar la unidad básica de visualización de la balanza Requisitos previos ¡ El mando giratorio se encuentra en la posición ⁠. ¡ La balanza está encendida. 1. Pulsar y mantener pulsada ⁠. 2. Además, pulsar y mantener pulsada para modificar la unidad básica de visualización. En la pantalla se muestra el símbolo de la unidad ajustada. Símbolo Unidad Indicación en gramos Indicación en libras 3. Primero soltar y después ⁠. a El ajuste se guarda. Temporizador Temporizador Se puede leer el tiempo del procesamiento actual o restablecer. 23 es Cuidados y limpieza Valores indicados del temporizador Tener en cuenta los siguientes valores al utilizar el temporizador. Zona de indicación Pasos de indicación 0 segundos hasta 59 minutos y 59 segundos 1 segundos Leer y restablecer el tiempo de procesamiento 1. Ajustar el mando giratorio a la ve- locidad deseada. a En la pantalla se muestra el tiempo de procesamiento. 2. Para restablecer el indicador a "00:00", pulsar ⁠. Notas ¡ Si se interrumpe el procesamiento por menos de 30 segundos, los valores mostrados por última vez se quedan guardados y continúan al volver a procesar. ¡ Si se interrumpe el procesamiento por más de 30 segundos, el aparato activa la balanza y la calibra. Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Componentes adecuados para lavavajillas Averiguar qué componentes pueden lavarse en el lavavajillas. 24 ¡ATENCIÓN! Algunos elementos pueden dañarse al lavarlos en el lavavajillas. ▶ Lavar en el lavavajillas solo las piezas adecuados. ▶ Utilizar solo programas que no calienten el agua a más de 60° C. ▶ No lavar las piezas de plástico en el lavavajillas. Adecuado para lavavajillas: ¡ Tapa del recipiente de mezcla ¡ Recipiente de mezcla, de acero inoxidable ¡ Accesorios No adecuado para lavavajillas: ¡ Tapa protectora para el accionamiento 2 ¡ Tapa protectora para el accionamiento 3 Productos de limpieza Descubra aquí los productos de limpieza que son adecuados para su aparato. ¡ATENCIÓN! Peligro de daños materiales. El aparato podría dañarse debido a una limpieza incorrecta o utilización de productos de limpieza inadecuados. ▶ No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. ▶ No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. ▶ No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. ▶ Limpiar el panel de mando y la pantalla con un paño de microfibra húmedo. Recetas es Limpiar la base motriz ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. 1. Retirar la tapa protectora del ac- cionamiento. 2. Limpiar la base motriz y la tapa protectora del accionamiento con un paño suave y húmedo, y secarla. 3. Limpiar el panel de mando con un paño de microfibra húmedo. 4. Secar la base motriz y la tapa protectora del accionamiento con un paño suave. Limpiar el recipiente de mezcla, la tapa y las herramientas 1. Limpiar el recipiente de mezcla, su tapa y las herramientas con un poco de jabón y un paño o esponja suave. 2. Dejar secar todas las piezas. Recetas Recetas Aquí encontrará una selección de recetas especialmente desarrolladas para su aparato. Consejos ¡ Tener en cuenta las cantidades máximas de procesamiento indicadas para obtener resultados óptimos. ¡ Se pueden pesar los ingredientes con la balanza integrada al introducirlos. → "Balanza", Página 22 ¡ Se puede preajustar los tiempos de procesamiento con el reloj temporizador. → "Temporizador", Página 23 Vista general de las recetas En esta vista general se encuentran los ingredientes y los pasos de procesamiento de las diferentes recetas. Receta Nata montada Ingredientes 100-600 g de nata Clara de huevo 1-8 claras de huevo Procesamiento ¡ Colocar la varilla batidora. ¡ Introducir la nata. ¡ Batir 1½-4 minutos en la posición 7. ¡ Colocar la varilla batidora. ¡ Introducir las claras de huevo. ¡ Batir 4-6 minutos en la posición 7. 25 es Recetas Receta Ingredientes Masa de bizcocho ¡ 2 huevos ¡ 2-3 cuch. de agua caliente ¡ 100 g de azúcar ¡ 1 cuch. de azúcar de vainilla ¡ 70 g de harina (tamizada) ¡ 70 g fécula de maíz ¡ Levadura en polvo (al gusto) Masa batida para tarta Masa quebrada (pastaflora) Nota: Se puede procesar como máximo 2 veces la cantidad indicada al mismo tiempo. ¡ 3-4 huevos ¡ 200-250 g de azúcar ¡ 1 pizca de sal ¡ 1 cuch. de azúcar de vainilla o la cascara rallada de medio limón ¡ 200-250 g de mantequilla o margarina (temperatura ambiente) ¡ 500 g de harina ¡ 15 g levadura en polvo ¡ 125 ml de leche Nota: Se puede procesar como máximo 1½ veces la cantidad indicada al mismo tiempo. ¡ 125 g de mantequilla ¡ 100-125 g de azúcar ¡ 1 huevo ¡ 1 pizca de sal ¡ Un poco de azúcar de vainilla o cáscara de limón rallada ¡ 250 g de harina ¡ Levadura en polvo (al gusto) Nota: Se puede procesar como máximo 2 veces la cantidad indicada al mismo tiempo. 26 Procesamiento ¡ Colocar la varilla batidora. ¡ Agregar todos los ingredientes excepto la harina y la fécula de maíz (maicena). ¡ Batir 4-6 minutos en la posición 7. ¡ Poner en el nivel 1. ¡ En el plazo de 30-60 segundos agregar en cucharadas la harina y la fécula de maíz. ¡ ¡ ¡ ¡ Montar la varilla mezcladora. Introducir los ingredientes. Batir 30 segundos en la posición 1. Batir 3-4 minutos en la posición 7. ¡ ¡ ¡ ¡ Montar la varilla mezcladora. Introducir los ingredientes. Batir 30 segundos en la posición 1. Batir 2-3 minutos en la posición 6. A partir de 500 g de harina: ¡ Montar el garfio amasador. ¡ Introducir los ingredientes. ¡ Batir 30 segundos en la posición 1. ¡ Batir 3-4 minutos en la posición 3. Accesorios Receta Ingredientes Masa de levadura ¡ 500 g de harina ¡ 1 huevo ¡ 80 g de mantequilla (temperatura ambiente) ¡ 80 g de azúcar ¡ 200-250 ml de leche tibia ¡ 25g de levadura fresca o 1 cuch. de levadura seca. ¡ Cáscara rallada de medio limón ¡ 1 pizca de sal Masa para pasta Nota: Se puede procesar como máximo 1½ veces la cantidad indicada al mismo tiempo. ¡ 300 g de harina ¡ 150 g de huevos (aprox. 3 unidades) ¡ 15-30 ml de agua fría (al gusto) Masa para pan Nota: Se puede procesar como máximo 1½ veces la cantidad indicada al mismo tiempo. ¡ 750 g de harina ¡ 2 cuch. de levadura seca ¡ 2 cuchdita. de sal ¡ 450-500 ml de agua tibia es Procesamiento ¡ Montar el garfio amasador. ¡ Introducir los ingredientes. ¡ Batir 30 segundos en la posición 1. ¡ Batir 3-6 minutos en la posición 3. ¡ Montar el garfio amasador. ¡ Introducir los ingredientes. ¡ Batir 3-5 minutos en la posición 3. ¡ ¡ ¡ ¡ Montar el garfio amasador. Introducir los ingredientes. Batir 30 segundos en la posición 1. Batir 4-5 minutos en la posición 3. Nota: Se puede procesar como máximo 1 veces la cantidad indicada al mismo tiempo. Accesorios Accesorios Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (ENr.) del aparato. → Página 34 La información relativa a los accesorios para su aparato está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. www.bosch-home.com 27 es Accesorios Accesorios Características VeggieLove – Cortador-rallador MUZ5VL1 Utilización Para cortar, moler y rallar alimentos, p. ej., frutas, verduras o quesos. Cortadora de dados MUZ5CC2 Para cortas alimentos en forma de dados, p. ej., frutas, verduras hervidas o crudas, queso duro, salchicha de cerdo o huevos duros. Batidora múltiple MUZ5MM1 ¡ Para cortar, moler y rallar alimentos, p. ej., frutas, verduras o quesos. ¡ Para triturar, picar, mezclar alimentos y hacer puré. Disco para cortar verduras al estilo oriental MUZ45AG1 Disco para cortar patatas crudas MUZ45PS1 Batidora de plástico MUZ5MX1 Cortar los alimentos en tiras finas, p. ej., frutas y verduras. Nota: requiere el accesorio MUZ5VL1 o MUZ5MM1. Para cortar patatas crudas y preparar patatas fritas. Nota: requiere el accesorio MUZ5VL1 o MUZ5MM1. ¡ Para triturar, picar, mezclar alimentos y hacer puré. ¡ Para preparar mayonesa. ¡ Para triturar cubitos de hielo y alimentos congelados. 28 Accesorios Accesorios Características TastyMoments – Juego de pica- MUZ45XTM1 doras PastaPassion – Accesorio para pasta MUZ5PP1 Picadora de carne MUZ5FW1 Juego de discos MUZ45LS1 Moldeador para repostería MUZ45SV1 Adaptador para rallado grueso MUZ45RV1 es Utilización ¡ Para triturar, picar, mezclar alimentos y hacer puré. ¡ Para triturar y moler, p. ej., especias, cereales, café o azúcar. ¡ Para triturar cubitos de hielo y alimentos congelados. Consejo: especialmente apropiado para procesar pequeñas cantidades de alimentos. ¡ Para elaborar láminas de pasta. ¡ Para elaborar pastas (tallarines) gruesas (p. ej. tagliatelli). Para picar alimentos crudos o cocidos, p. ej., carne, pescados y verduras. Discos perforados con agujeros finos y gruesos para la picadora de carne. Nota: requiere el accesorio MUZ5FW1. Para preparar galletas de mantequilla, churros, etc. Consejo: se puede elegir hasta 4 moldes. Nota: requiere el accesorio MUZ5FW1. Rallar los alimentos, p ej., almendras, nueces, chocolate, queso curado, pan duro. Nota: requiere el accesorio MUZ5FW1 o MUZ5BS1. 29 es Accesorios Accesorios Recipiente de mezcla de acero inoxidable con asas Características MUZ5ER1 Utilización En el recipiente de mezcla se puede procesar hasta 2700 g de masa batida. Recipiente de mezcla de plástico con asas MUZ5KR1 En el recipiente de mezcla se puede procesar hasta 2700 g de masa batida. Consejo: Especialmente adecuado para procesar masas de levadura. El juego consta de las siguientes piezas: ¡ MUZ5FW1 con disco perforado mediano, 5 mm ¡ MUZ45SV1 ¡ MUZ5KR1 BakingSensation – Juego de ac- MUZ5BS1 cesorios Fabricador de hielo 30 MUZ5EB1 Preparar helado o sorbete. Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. Averías de funcionamiento Avería El aparato no funciona. Causa Solución de averías El enchufe del cable de co- ▶ Conectar el aparato a la red eléctrinexión de red no está conecca. tado. ▶ Comprobar el fusible de la caja de El fusible está defectuoso. fusibles. ▶ Comprobar que la iluminación del El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. compartimento u otros aparatos funciona en la habitación. El aparato no inicia el proce- El mando giratorio está mal samiento de los alimentos. ajustado. ▶ Antes de procesar, colocar el man- do giratorio en la posición ⁠. El aparato no inicia el proce- La cantidad de alimentos pa- ▶ Colocar el mando giratorio en la posamiento o se desconecta ra la el procesamiento es exsición ⁠. mientras procesa. cesiva o el tiempo de proce▶ Reducir la cantidad de ingredientes. samiento muy largo. ▶ Dejar enfriar el aparato a temperatura ambiente. El aparato o un accesorio es- ▶ Colocar el mando giratorio en la potá bloqueado. sición ⁠. ▶ Retirar el elemento de bloqueo. No se indican variaciones de El peso de ingredientes está ▶ Introducir como mínimo 5 g o peso en la balanza, a pesar por debajo del mínimo per0,01 lb para que la balanza pueda de introducir ingredientes. mitido por la balanza. indicar los valores correctos. 31 es Solucionar pequeñas averías Avería No se puede abrir o cerrar el brazo giratorio porque la herramienta está atascada en el recipiente de mezcla. Causa Solución de averías El accionamiento no se en- 1. Colocar el mando giratorio en la pocuentra en la posición de sición ⁠. apoyo después de que el sis- 2. Solucionar el problema que ha contema de seguridad ha detellevado a que su aparato se haya nido el procesamiento o se detenido. haya interrumpido la alimen→ "Sistemas de seguridad", tación de corriente. Página 17 3. Si el brazo giratorio está abierto, retirar la herramienta y cerrar el brazo giratorio. 4. Colocar el mando giratorio por un breve momento en la posición y después otra vez en la posición ⁠. a El accionamiento sigue funcionando un breve tiempo hasta que se alcanza la posición de apoyo. Indicaciones en la pantalla de visualización Avería En la pantalla parpadea "5000 g" o "11.00 lb". Causa Se han sobrepasado los valores indicados de la balanza. Solución de averías ▶ Tener en cuenta el valor indicado de la balanza. → "Valores indicados de la balanza", Página 23 En la pantalla parpadea "-990 g" o "-2.20 lb". Se han sobrepasado los valores indicados de la balanza. ▶ Tener en cuenta el valor indicado En la pantalla parpadea "59:59 m:s". Se ha sobrepasado la zona de indicación. ▶ No procesar los alimentos más de La pantalla muestra «ERROR» La balanza está expuesta a vibraciones fuertes. ▶ No utilizar el aparato sobre encime- de la balanza. → "Valores indicados de la balanza", Página 23 59 minutos y 59 segundos o restablecer el tiempo de procesamiento dentro de este tiempo. → "Leer y restablecer el tiempo de procesamiento", Página 24 ras que estén expuestas a vibraciones, p. ej., debajo del lavavajillas en funcionamiento. El piso de hormigón es desi- 1. Colocar el aparato sobre una supergual. ficie de trabajo estable, plana, limpia y lisa. 32 Solucionar pequeñas averías Avería La pantalla muestra «ERROR» Causa Solución de averías 2. Comprobar si los 4 pies de apoyo tocan la superficie de trabajo. Los pies de apoyo están sucios. ▶ Limpiar los pies de apoyo con un Se tiene que reiniciar la balanza. 1. Seguir los siguientes pasos para es paño húmedo. reiniciar la balanza: ‒ Pulsar ⁠. ‒ Esperar 30-60 segundos. ‒ Volver a pulsar y esperar la calibración. 2. Si se sigue mostrando la avería, desconectar el aparato de la red eléctrica e intentar volver a encender la balanza. Nota: Efectuar los pasos repetidamente para reparar la avería antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. 33 es Eliminación Eliminación Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los aparatos usados. Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. 1. Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente. 2. Cortar el cable de conexión de red. 3. Desechar el aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al Cliente Si tiene preguntas, si no puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica. Muchos problemas pueden solucionarse con la información sobre subsanación de averías contenida en estas instrucciones o en nuestra página web. Si este no es el caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. 34 Nosotros siempre encontramos la solución adecuada. Le garantizamos que los técnicos cualificados del Servicio de Asistencia Técnica repararán su aparato con repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una vez que haya expirado la garantía de fabricante. Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 7 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, ponerse en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto al final de las instrucciones o en nuestra página web. Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Servicio de Atención al Cliente Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. Condiciones de garantía Usted tiene derecho a recibir prestaciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes condiciones. CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que es el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Bosch MUM5 scale MUM5XW10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para