Transcripción de documentos
150 ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Tapa protectora del accesorio de cepillo de
limpieza (solo en determinados modelos)
Accesorio de cepillo de limpieza de fácil montaje
(solo en determinados modelos)
Peine-guía del accesorio perfilador de barba
(solo en determinados modelos)
Accesorio perfilador de barba de fácil montaje
(solo en determinados modelos)
Accesorio recortador de fácil montaje (solo en
determinados modelos)
Tapa protectora para unidad de afeitado (solo
en determinados modelos)
Unidad de afeitado de fácil montaje
Botón de encendido/apagado
Botón turbo (solo en determinados modelos)
Mango
Toma para clavija pequeña
Indicador de carga de la batería con 1 piloto
Indicador de carga de la batería con 3 pilotos
Símbolo de desenchufar para usar
Símbolo del bloqueo para viajes
Recordatorio de sustitución
Recordatorio de limpieza
Cartucho de limpieza para el sistema
SmartClean
Sistema SmartClean (solo en determinados
modelos)
Tapa del sistema SmartClean
ESPAÑOL 151
21
22
23
24
25
26
27
28
Botón de encendido/apagado
Símbolo de la batería
Símbolo de limpieza
Símbolo de sustitución
Símbolo indicador de listo
Adaptador de corriente
Clavija pequeña
Funda (solo en determinados modelos)
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si
necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios
suministrados pueden variar según el producto.
Peligro
-- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
-- El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
-- Este aparato puede ser usado por niños a partir
de 8 años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento a menos que sean supervisados.
-- Desenchufe siempre la afeitadora antes de
limpiarla bajo el grifo.
152 ESPAÑOL
-- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si está dañado, ya que podría
ocasionar lesiones. Sustituya siempre una pieza
dañada por una del modelo original.
Precaución
-- No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el
soporte de carga en agua ni los enjuague bajo el
grifo.
-- No utilice nunca agua a una temperatura superior
a 80 °C para enjuagar la afeitadora.
-- Utilice este aparato solo para el uso al que está
destinado como se indica en el manual de usuario.
-- Por razones de higiene, el aparato debería ser
usado únicamente por una persona.
-- No enchufe el adaptador a tomas de corriente
eléctrica que tengan un ambientador conectado o
que lo hayan tenido para evitar daños irreparables
en el adaptador.
-- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
-- Si la afeitadora está equipada con un sistema
de limpieza, utilice siempre el líquido limpiador
original de Philips (cartucho o botella,
dependiendo del tipo de sistema de limpieza).
-- Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una
superficie horizontal, plana y estable para evitar
que el líquido se derrame.
-- Si el sistema de limpieza utiliza un cartucho
de limpieza, asegúrese siempre de que el
compartimento del cartucho está cerrado antes
de utilizar el sistema de limpieza para limpiar o
cargar la afeitadora.
-- Cuando el sistema de limpieza esté listo parar
usar, no lo mueva para evitar que el líquido
limpiador se derrame.
ESPAÑOL 153
-- Cuando enjuague la afeitadora es posible que
salga agua por el orificio de su parte inferior.
Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están dentro de una unidad
motora hermética en el interior de la afeitadora.
Campos electromagnéticos (CEM)
-- Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
General
-- Esta afeitadora es resistente al agua. Se puede
utilizar en la bañera o en la ducha y se puede
limpiar bajo el grifo. Por tanto, la afeitadora
solo puede utilizarse sin cable por motivos de
seguridad.
-- Este aparato es adecuado para voltajes de red de
100 a 240 voltios.
-- El adaptador transforma la corriente de
100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24 voltios.
La pantalla
Carga
Indicador de carga de la batería con
3 pilotos
-- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
-- Carga rápida: cuando el aparato está conectado
a la red eléctrica, los pilotos del indicador de
carga de la batería se iluminan uno tras otro
de forma continuada. Cuando el aparato tiene
suficiente energía para un afeitado, el piloto de la
parte inferior del indicador de carga de la batería
parpadea lentamente.
154 ESPAÑOL
-- Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga
continúa. Para indicar que el aparato se está
cargando, primero el piloto inferior parpadea y,
a continuación, se ilumina de forma continuada.
Seguidamente, el segundo piloto parpadea y se
ilumina de forma continuada y así sucesivamente
hasta que el aparato se carga por completo.
Indicador de carga de la batería con 1 piloto
-- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
-- Carga rápida: cuando el aparato no tiene
suficiente energía para un afeitado, el indicador de
carga de la batería parpadea rápidamente.
Cuando el indicador de carga de la batería
empieza a parpadear lentamente, el aparato tiene
suficiente energía para un afeitado.
-- Si deja el aparato enchufado, el proceso de
carga continúa. Para indicar que el aparato se
está cargando, el indicador de carga de la batería
parpadea lentamente.
Batería completamente cargada
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
Nota: Cuando la batería está cargada por completo,
la pantalla se apaga automáticamente después de
30 minutos. Al pulsar el botón de encendido/apagado
durante la carga, el símbolo de desenchufar para
usar parpadea en blanco para recordarle que debe
desconectar el aparato de la red eléctrica.
Cuando la batería esté totalmente cargada, todos los
pilotos del indicador del nivel de carga se iluminarán
de forma continua.
ESPAÑOL 155
-- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos
-- Indicador de carga de la batería con 1 piloto
Batería baja
Cuando la batería está casi descargada, el indicador
de carga de la batería parpadea en naranja.
-- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos
-- Indicador de carga de la batería con 1 piloto
Carga disponible en la batería
Indicador de carga de la batería con
3 pilotos
156 ESPAÑOL
-- La carga disponible de la batería está indicada por
los pilotos del indicador de carga de la batería que
se iluminan de forma continua.
Recordatorio de desenchufar para usar
-- El aparato dispone de un recordatorio de
desenchufar para usar. El símbolo de desenchufar
para usar empieza a parpadear para recordarle
que tiene que desconectar el aparato del
adaptador para poder encenderlo.
Recordatorio de limpieza
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
le aconsejamos que limpie la afeitadora después de
cada uso.
-- Al apagar la afeitadora, el recordatorio de limpieza
parpadea para recordarle que debe limpiar la
afeitadora.
Bloqueo para viajes
Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje.
Con ello evitará que la afeitadora se encienda
accidentalmente.
Activación del bloqueo para viajes
3 sec.
1 Para activar el modo de bloqueo para viajes,
mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos.
ESPAÑOL 157
-- Al activar el bloqueo para viajes, el símbolo del
bloqueo para viajes se ilumina de forma continua.
Cuando el bloqueo para viajes está activado, el
símbolo del bloqueo para viajes parpadea.
Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
-- El símbolo del bloqueo para viajes parpadea y,
a continuación, se ilumina de forma continua.
La afeitadora está lista para usar de nuevo.
Sustitución de los cabezales de afeitado
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado
cada dos años.
-- El aparato está equipado con un recordatorio
de sustitución que le recuerda que debe cambiar
los cabezales de afeitado. El recordatorio de
sustitución se ilumina de forma permanente.
Nota: Después de cambiar los cabezales de afeitado,
es necesario restablecer el recordatorio de sustitución
pulsando el botón de encendido/apagado durante
7 segundos.
Posición turbo (solo en determinados
modelos)
El aparato dispone de una posición turbo o turbo+.
Esta posición se ha diseñado para proporcionar un
afeitado más rápido e intenso y permite afeitar con
mayor facilidad las zonas de difícil acceso.
158 ESPAÑOL
Activación de la posición turbo
1 Para activar la posición turbo, pulse el botón
turbo una vez.
Desactivación de la posición turbo
1 Para desactivar la posición turbo, solo tiene
que pulsar el botón turbo otra vez.
Carga
La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batería está
casi vacía.
Carga con el adaptador
1 Inserte la clavija pequeña en el aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Carga mediante el sistema SmartClean
(solo en modelos específicos)
1 Enchufe la clavija pequeña al sistema
SmartClean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
ESPAÑOL 159
3 Presione hacia abajo la tapa superior para
poder colocar la afeitadora en el soporte
(escuchará un clic).
4 Coloque la afeitadora boca abajo encima del
soporte. Asegúrese de que la parte frontal de
la afeitadora esté orientada hacia el sistema
SmartClean.
5 Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela
hacia atrás y presione la tapa superior hacia
abajo para conectar la afeitadora (escuchará un
clic).
-- El símbolo de la batería parpadea lentamente para
indicar que la afeitadora se está cargando.
Utilización de la afeitadora
Encendido y apagado del aparato
1 Para encender el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
2 Para apagar el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
-- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos:
la pantalla se ilumina durante unos segundos para
mostrar la carga disponible de la batería.
160 ESPAÑOL
Afeitado
Período de adaptación de la piel
Es posible que, las primeras veces que se afeite,
no obtenga el resultado que espera y que la piel
se irrite ligeramente; es normal. La piel y la barba
necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema
de afeitado.
Le recomendamos que se afeite regularmente
(al menos 3 veces a la semana) con esta afeitadora
durante un periodo de 3 semanas para que la piel se
adapte a la nueva afeitadora.
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
1 Encienda el aparato.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos circulares.
Nota: No haga movimientos rectos.
3 Limpie la afeitadora después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Afeitado húmedo
También puede usar esta afeitadora en la ducha o
con la cara húmeda si incorpora espuma o gel de
afeitado.
Para afeitarse con espuma o gel de afeitar, siga los
siguientes pasos:
1 Humedézcase la piel.
2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.
ESPAÑOL 161
3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo
para asegurarse de que se desliza suavemente
sobre la piel.
4 Encienda la afeitadora.
5 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos circulares.
Nota: Enjuague la afeitadora bajo el grifo regularmente
para asegurarse de que sigue deslizándose suavemente
sobre la piel.
6 Séquese la cara y limpie concienzudamente
la afeitadora después de usarla (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la espuma y gel
de afeitar de la afeitadora.
Posición turbo (solo en determinados
modelos)
El aparato dispone de una posición turbo o turbo+
para afeitar fácilmente las zonas de difícil acceso.
1 Encienda la afeitadora.
2 Pulse el botón turbo una vez para activar la
posición turbo si desea afeitar las zonas de
difícil acceso con mayor rapidez.
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos circulares.
Nota: No haga movimientos rectos.
4 Para desactivar la posición turbo, solo tiene
que pulsar el botón turbo una vez.
162 ESPAÑOL
Uso de los accesorios de fácil montaje
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Cómo quitar y poner los accesorios de fácil
montaje
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Tire del accesorio para extraerlo del aparato.
Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del
aparato.
3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presiónelo
hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un
clic).
Uso del recortador
Puede utilizar el recortador para recortar las patillas
y el bigote.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura
de la parte superior de la afeitadora. Luego
presiónelo hacia abajo para fijarlo al aparato
(escuchará un clic).
3 Encienda el aparato.
4 Ya puede comenzar a utilizar el recortador.
5 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
ESPAÑOL 163
Uso del accesorio perfilador de barba
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presiónelo
hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un
clic).
Uso del accesorio perfilador de barba con el
peine-guía
Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con
el peine-guía para perfilar la barba con una longitud
fija o variable. También puede usarlo para recortar
previamente los pelos largos para que el afeitado
resulte más cómodo.
Los ajustes de longitud del accesorio perfilador de
barba se corresponden con la longitud del pelo que
queda después de cortar, ya va de 1 a 5 mm.
1 Deslice el peine-guía por las ranuras de
guía situadas a ambos lados del accesorio
(escuchará un clic).
2
1
2 Pulse el selector de longitud y, a continuación,
empújelo a la izquierda o la derecha para
seleccionar el ajuste de longitud de corte que
desee.
3 Encienda el aparato.
4 Ya puede empezar a perfilar la barba
moviendo el accesorio hacia arriba con
una ligera presión, asegurándose de que
la parte delantera del peine-guía está
completamente en contacto con la piel.
5 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
164 ESPAÑOL
Uso del accesorio perfilador de barba sin el
peine-guía
Puede utilizar el accesorio perfilador de barba sin el
peine-guía para perfilar la barba, el bigote, las patillas
o la línea del cuello con una longitud de 0,5 mm.
1 Tire del peine-guía para quitarlo del accesorio.
Nota: Sujete el peine-guía por el centro (no tire de los
laterales) para extraerlo del accesorio.
2 Encienda el aparato.
3 Ya puede empezar a perfilar la barba, el bigote,
las patillas o la línea del cuello moviendo el
perfilador hacia abajo con una ligera presión
mientras lo sujeta en posición perpendicular a
la piel.
4 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Uso del accesorio de cepillo de limpieza
Utilice el accesorio de cepillo de limpieza giratorio
con su crema limpiadora diaria. El accesorio de
cepillo de limpieza elimina la grasa y la suciedad,
lo que ayuda a mantener una piel sana y sin grasa.
1 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presiónelo
hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un
clic).
2 Humedezca el accesorio con agua. No utilice el
aparato con el cabezal de cepillado seco, ya que
podría irritar la piel.
Consejo: Utilice el accesorio antes del afeitado para
que este resulte más fácil e higiénico.
ESPAÑOL 165
3 Humedezca la cara con agua y aplique en ella el
limpiador.
4 Coloque el accesorio sobre la mejilla derecha.
5 Encienda el aparato.
20 sec.
6 Mueva suavemente el accesorio sobre la piel,
desde la nariz hasta la oreja, y repita este
movimiento. No presione el accesorio con
demasiada fuerza sobre la piel para asegurarse
de que el tratamiento no resulta molesto.
7 Después de aproximadamente 20 segundos,
pase a la mejilla izquierda y empiece a limpiar
esta zona de la cara.
20 sec.
20 sec.
Precaución: No limpie la zona alrededor de los
ojos; es muy delicada.
8 Después de aproximadamente 20 segundos,
puede mover el accesorio a la frente y
empezar a limpiar esta zona de la cara.
Mueva suavemente el accesorio de izquierda a
derecha.
Nota: Le aconsejamos que no prolongue la limpieza
más de lo debido y que no limpie ninguna zona
durante más de 20 segundos.
9 Después del tratamiento, enjuáguese y séquese
la cara. La cara ya está lista para el siguiente
paso de la rutina diaria de cuidado de la piel.
10 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
166 ESPAÑOL
Limpieza y mantenimiento
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Limpieza de la afeitadora con el sistema
SmartClean (solo en determinados
modelos)
No incline el sistema SmartClean para evitar que
gotee.
Nota: Sujete el sistema SmartClean mientras lo
prepara para su uso.
Nota: Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean
una vez a la semana, el cartucho SmartClean durará
aproximadamente tres meses.
Preparación del sistema SmartClean para
su uso
1 Enchufe la clavija pequeña en la parte posterior
del sistema SmartClean.
2
1
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Pulse el botón en el lateral del sistema
SmartClean y saque la parte superior del
sistema SmartClean.
ESPAÑOL 167
4 Quite el sellado del cartucho de limpieza.
5 Coloque el cartucho de limpieza en el sistema
SmartClean.
6 Presione la parte superior del sistema
SmartClean hacia abajo (escuchará un clic).
Uso del sistema SmartClean
Asegúrese de retirar el exceso de agua de la
afeitadora antes de colocarla en el sistema
SmartClean.
1 Presione hacia abajo la tapa superior para
poder colocar la afeitadora en el soporte
(escuchará un clic).
168 ESPAÑOL
2 Coloque la afeitadora boca abajo encima del
soporte. Asegúrese de que la parte frontal de
la afeitadora esté orientada hacia el sistema
SmartClean.
3 Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela
hacia atrás y presione la tapa superior hacia abajo
para conectar la afeitadora (escuchará un clic).
-- El símbolo de la batería parpadea lentamente para
indicar que la afeitadora se está cargando.
4 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema
SmartClean para iniciar el programa de limpieza.
-- Durante el programa de limpieza (que dura
aproximadamente diez minutos), el símbolo de
limpieza parpadea.
-- Cuando el programa de limpieza se haya
completado, el símbolo indicador de listo se ilumina
de forma continua.
-- El símbolo de la batería se ilumina de forma continua
para indicar que la afeitadora está completamente
cargada. Este proceso tarda aproximadamente una
hora.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del sistema
SmartClean durante el programa de limpieza, este se
interrumpe. En este caso, el símbolo de limpieza deja de
parpadear.
Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente
durante el programa de limpieza, éste se interrumpirá.
Nota:Treinta minutos después de que la fase de carga
haya finalizado, el sistema SmartClean se apaga
automáticamente.
ESPAÑOL 169
5 Para que la afeitadora se seque, puede dejarla
en el sistema SmartClean hasta la próxima
vez que se afeite. También puede quitar la
afeitadora del sistema SmartClean, sacudir el
exceso de agua, abrir la unidad de afeitado y
dejar que la afeitadora se seque al aire.
2
1
Sustitución del cartucho del sistema
SmartClean
Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean una
vez a la semana, el cartucho SmartClean durará
aproximadamente tres meses.
Sustituya el cartucho de limpieza cuando el símbolo
de sustitución parpadee en naranja o cuando no
esté satisfecho con el resultado. Si se utiliza una
vez a la semana, el cartucho SmartClean durará
aproximadamente tres meses.
1 Pulse el botón en el lateral del sistema
SmartClean y saque la parte superior del
sistema SmartClean.
2 Saque el cartucho de limpieza de vaciar el
sistema SmartClean y vacíe los restos de
líquido limpiador del cartucho de limpieza.
Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero.
3 Tire el cartucho de limpieza vacío.
4 Desembale el nuevo cartucho de limpieza y
quite el sellado del cartucho.
170 ESPAÑOL
5 Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el
sistema SmartClean.
6 Presione la parte superior del sistema
SmartClean hacia abajo (escuchará un clic).
Limpieza de la afeitadora bajo el grifo
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
limpie la afeitadora después de cada uso.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
No seque nunca la unidad de afeitado con una
toalla o un paño, ya que esto podría dañar los
cabezales de afeitado.
1 Enjuague la unidad de afeitado durante un rato
con agua caliente del grifo.
2 Presione el botón de liberación y abra la
unidad de afeitado.
3 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado
bajo el grifo con agua caliente durante
30 segundos.
ESPAÑOL 171
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el soporte
del cabezal de afeitado se seque.
5 Cierre el soporte del cabezal de afeitado
(escuchará un clic).
Método de limpieza a fondo
Asegúrese de que el aparato está apagado.
1 Presione el botón de liberación y abra la
unidad de afeitado.
2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde
la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.
2
1
3 Gire los anillos de retención hacia la izquierda
y extráigalos.
4 Retire los cabezales de afeitado del soporte del
cabezal de afeitado. Cada cabezal de afeitado
consta de una cuchilla y su protector.
Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al
mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.
Si coloca accidentalmente una cuchilla en el protector
incorrecto, puede que tarde varias semanas en volver a
obtener un rendimiento óptimo en el afeitado.
172 ESPAÑOL
5 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.
6 Después de la limpieza, vuelva a colocar la
cuchilla en el protector.
7 Vuelva a colocar los cabezales en el soporte
del cabezal de afeitado.
Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales
de afeitado encajan exactamente en las ranuras del
soporte del cabezal de afeitado.
1
2
8 Coloque de nuevo los anillos de retención en
el soporte del cabezal de afeitado y gírelos
hacia la derecha.
ESPAÑOL 173
-- Cada anillo de retención tiene dos ranuras y dos
salientes que encajan exactamente en los salientes
y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.
-- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y
el anillo esté fijado.
Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado
con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales
de afeitado y los anillos de retención. No coloque el
soporte del cabezal de afeitado en una superficie al
hacer esto; podría dañarla.
9 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del
cabezal de afeitado en la ranura de la unidad
de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de
afeitado (escuchará un clic).
Limpieza de los accesorios de fácil montaje
Nunca seque el recortador ni el accesorio
perfilador de barba con una toalla o servilleta; esto
podría dañar los dientes del recortador.
Limpieza del recortador
Limpie el recortador cada vez que lo utilice.
1 Encienda el aparato con el recortador
colocado.
174 ESPAÑOL
2 Enjuague el recortador durante un rato con
agua caliente del grifo.
3 Después de limpiarlo, apague el aparato.
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el
recortador se seque.
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.
Limpieza del accesorio perfilador de barba
Limpie el accesorio perfilador de barba cada vez que
lo utilice.
1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio
perfilador de barba.
Nota: Sujete el peine-guía por el centro (no tire de los
laterales) para extraerlo del accesorio.
2 Encienda el aparato.
3 Enjuague el accesorio perfilador de barba y el
peine-guía por separado durante un momento
bajo el grifo con agua caliente.
4 Después de limpiarlo, apague el aparato.
5 Sacuda el exceso de agua y deje que el
accesorio perfilador de barba y el peine-guía se
sequen.
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.
ESPAÑOL 175
Limpieza del accesorio de cepillo de
limpieza
Limpie el accesorio de cepillo de limpieza cada vez
que lo utilice.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Quite el cabezal de cepillado de la base del
cepillo.
3 Limpie bien ambas piezas con agua caliente y
jabón suave.
4 Seque el accesorio de cepillo de limpieza con
una toalla.
Almacenamiento
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Nota: Le recomendamos que seque el aparato y los
accesorios antes de colocar las tapas protectoras en los
accesorios y guardar la afeitadora en la funda.
-- Coloque la tapa protectora en la unidad de
afeitado para evitar que acumule suciedad.
176 ESPAÑOL
-- Guarde la afeitadora en la funda suministrada.
-- Coloque la tapa protectora en el accesorio
de cepillo de limpieza para evitar que acumule
suciedad.
Sustitución
Sustitución del cabezal de cepillado de
limpieza
-- Debe sustituir el cabezal de cepillado de limpieza
cada tres meses o antes si los filamentos están
deformados o dañados.
Sustitución de los cabezales de afeitado
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado
cada dos años.
Recordatorio de sustitución
El símbolo de la unidad de afeitado se iluminará para
indicar que es necesario sustituir los cabezales de
afeitado. Cambie los cabezales de afeitado dañados
inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado
únicamente por cabezales de afeitado originales
Philips como se especifica el capítulo “Solicitud de
accesorios”.
ESPAÑOL 177
1 El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina
de forma continua al apagar la afeitadora para
indicar que es necesario sustituir los cabezales
de afeitado.
2 Presione el botón de liberación y abra la
unidad de afeitado.
3 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde
la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.
2
1
4 Gire los anillos de retención hacia la izquierda
y extráigalos.
5 Retire los cabezales de afeitado del soporte y
deséchelos.
178 ESPAÑOL
6 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el
soporte.
Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales
de afeitado encajan exactamente en las ranuras del
soporte del cabezal de afeitado.
1
7 Coloque de nuevo los anillos de retención
en los cabezales de afeitado y gírelos hacia la
derecha.
2
-- Cada anillo de retención tiene dos ranuras y dos
salientes que encajan exactamente en los salientes
y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.
-- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y
el anillo esté fijado.
ESPAÑOL 179
Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado
con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales
de afeitado y los anillos de retención. No coloque el
soporte del cabezal de afeitado en una superficie al
hacer esto; podría dañarla.
8 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del
cabezal de afeitado en la ranura de la unidad
de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de
afeitado (escuchará un clic).
7 sec.
9 Para restablecer el recordatorio de
sustitución, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante siete segundos
aproximadamente.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte el folleto de garantía
mundial para encontrar los datos de contacto).
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles:
-- Adaptador HQ8505
-- Cabezales de afeitado Philips SH50
-- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ110
-- Accesorio perfilador de barba Philips RQ111
-- Accesorio de cepillo de limpieza Philips RQ585
-- Cabezales del cepillo de limpieza Philips RQ560,
RQ563
-- Cartucho de limpieza JC301, JC302, JC303, JC304,
JC305
180 ESPAÑOL
Nota: La disponibilidad de los accesorios puede variar
en función del país.
Cabezales de afeitado
-- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de
afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de
afeitado únicamente por cabezales de afeitado
Philips SH50 originales.
Reciclaje
-- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE).
-- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada que
no debe desecharse con la basura normal
del hogar (2006/66/CE). Le recomendamos
encarecidamente que lleve el producto a un
punto de recogida oficial o a un centro de
servicio Philips para que un profesional extraiga la
batería recargable.
-- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos y
de baterías recargables. El correcto desecho de los
productos ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
ESPAÑOL 181
Cómo quitar la batería recargable de la
afeitadora
Extraiga la batería únicamente cuando deseche
la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté
completamente descargada cuando la extraiga del
aparato.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que
están afiladas.
1 Quite el tornillo del panel posterior con un
destornillador. A continuación, retire el panel
posterior.
2 Doble los ganchos para retirarlos y extraiga la
unidad de alimentación.
3 Rompa los ganchos de cierre y retire el panel
frontal de la unidad de alimentación.
4 Extraiga el soporte de la batería y corte las
placas de la batería con unos alicates de corte.
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía mundial independiente.
182 ESPAÑOL
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir con el aparato.
Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más frecuentes
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente en su país.
Problema
Posible causa
Solución
La afeitadora
no afeita tan
bien como
antes.
Los cabezales
de afeitado
están gastados o
deteriorados.
Sustituya los cabezales de
afeitado (consulte el capítulo
“Sustitución”).
El pelo o la
suciedad obstruyen
los cabezales de
afeitado.
Limpie los cabezales de
afeitado siguiendo los pasos
del método de limpieza a
fondo (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
La afeitadora aún
está conectada
a la red eléctrica.
Por motivos de
seguridad, la
afeitadora solo se
puede utilizar sin
cable.
Desconecte la afeitadora
de la red eléctrica y pulse
el botón de encendido/
apagado para encender la
afeitadora (consulte la sección
“Recordatorio de desenchufar
para usar”).
La afeitadora
no funciona
cuando pulso
el botón de
encendido/
apagado.
ESPAÑOL 183
Problema
La afeitadora
no está
totalmente
limpia después
de haberla
limpiado con
el sistema
SmartClean.
Posible causa
Solución
La batería
recargable está
descargada.
Recargue la batería (consulte
el capítulo “Carga”).
El bloqueo para
viajes está activado.
Para desactivar el bloqueo
para viajes, mantenga pulsado
el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos.
La unidad de
afeitado está tan
sucia o dañada
que el motor no
funciona.
Limpie o sustituya los
cabezales de afeitado
(consulte los capítulos
“Limpieza y mantenimiento” y
“Sustitución”).
No ha colocado
la afeitadora
correctamente en el
sistema SmartClean,
por lo que no hay
conexión eléctrica
entre el sistema
SmartClean y la
afeitadora.
Presione hacia abajo la tapa
superior (escuchará un clic)
para garantizar una conexión
adecuada entre la afeitadora y
el sistema SmartClean.
El cartucho de
limpieza está
vacío. El símbolo
de sustitución
parpadea para
indicar que tiene
que sustituir el
cartucho de
limpieza.
Coloque un nuevo cartucho
de limpieza en el sistema
SmartClean (consulte
el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
184 ESPAÑOL
Problema
Posible causa
Solución
Ha usado un líquido Utilice únicamente cartuchos
de limpieza originales de
limpiador distinto
Philips.
al cartucho de
limpieza original de
Philips.
Sale agua de la Durante la limpieza,
parte inferior
puede acumularse
de la afeitadora. agua entre el
cuerpo interior y la
carcasa exterior de
la afeitadora.
Esto es normal y no es
peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están
dentro de la unidad motora
hermética en el interior de la
afeitadora.
El sistema
SmartClean
no funciona
cuando pulso
el botón de
encendido/
apagado.
El sistema
SmartClean no está
enchufado a la red.
Enchufe la clavija pequeña
en el sistema SmartClean
y enchufe el adaptador a la
toma de corriente.
La afeitadora
no está
completamente
cargada tras
cargarla en
el cargador
o el sistema
SmartClean.
No ha colocado
correctamente la
afeitadora en el
sistema SmartClean.
Asegúrese de presionar bien
la afeitadora en el sistema
SmartClean hasta que encaje
en su sitio y presione la tapa
superior hacia abajo.
ESPAÑOL 185
Problema
Posible causa
No ha reiniciado la
He sustituido
los cabezales de afeitadora.
afeitado, pero
el símbolo del
recordatorio
de sustitución
sigue
apareciendo.
Solución
Reinicie la afeitadora pulsando
el botón de encendido/
apagado durante unos 7
segundos (consulte el capítulo
“Sustitución”).
El símbolo del
cabezal de
afeitado ha
aparecido de
repente en la
pantalla.
Este símbolo es un
recordatorio de
sustitución.
Sustituya los cabezales de
afeitado (consulte el capítulo
“Sustitución”).
El accesorio
recortador
para nariz tira
del pelo.
Está moviendo el
aparato demasiado
rápido.
No mueva el aparato
demasiado rápido.
186 ESPAÑOL
Problema
Posible causa
Solución
El accesorio
recortador
para nariz no
funciona.
La unidad corte del
accesorio está muy
sucia, por ejemplo
debido a que la
mucosidad nasal
se ha secado en el
interior de la unidad
de corte.
Limpie la unidad de corte
enjuagándola bajo el grifo
con agua caliente. Encienda el
aparato y enjuague la unidad
de corte una vez más para
eliminar todo el pelo restante.
Si la unidad de corte no se
desbloquea al enjuagar el
recortador para nariz bajo el
grifo, sumérjalo en un vaso
con agua caliente durante
unos minutos. A continuación,
encienda el aparato y
enjuáguelo bajo el grifo.