Groupe Brandt CB178P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E -ANUALDEINSTalación y utilización
P Guia de instalação e de utilização
174.5981.1
2
ES
Í
ndice
· Consignas de seguridad......................................................................... 3
· Respeto del medioambiente y ahorro de energía............................. 4
· Descripción del aparato.................................................................. 5
1 Cómo efectuar su primera instalación
· Montaje del zócalo.............................................................................. 6
· Cambio del sentido de apertura de la puerta......................................... 6
· Cambio de sentido del tirador....................................................... 7
· Ajuste de la puerta................................................................................. 7
· Instalación del aparato................................................................... 8
· Conexión eléctrica........................................................................ 9
2 Cómo utilizar el armario bodega
· Puesta en marcha ...................................................................................... 10
· Ajuste de la temperatura .................................................................... 11
· Frío ventilado.................................................................................... 12
· Colocación de las botellas....................................................................... 12
· Modularidad de la distribución ................................................................... 14
· El filtro antiolores................................................................... 15
3 Mantenimiento habitual del aparato
· Limpieza del aparato................................................................... 16
· Cambio de la bombilla..................................................................... 16
4 Anomalías en el funcionamiento
· Incidentes........................................................................................ 17
· Anomalías.............................................................................................. 18
· Ruidos de funcionamiento normales.......................................................... 18
5 Servicio de atención al consumidor
· Servicio post-venta................................................................................ 26
· Atención a los consumidores....................................................................... 20
El manual de instalación y utilización del armario bodega es válido para varios
modelos. Puede haber una pequeña diferencia en cuanto a detalles y equipamientos
entre el aparato que usted ha adquirido y las descripciones presentadas.
A lo largo de este manual, descubrirá los siguientes símbolos que le indicarán:
consignas de seguridad de obligado cumplimiento.
peligro eléctrico.
consejos e informaciones importantes.
35
Indicador cor de laranja aceso
-único que se encontra aceso
-indicador verde esquerdo intermitente
-indicador verde direito intermitente
- 3 indicadores verdes intermitentes
- indicador amarelo aceso e 1 indi-
cador verde aceso
Indicadores verde, cor de
laranja e amarelo apagados
Contacto SPV
Modo Segurança
X
X
X
X
X
X
- A regulação da temperatura
da sua Cave de Vinhos está
avariada. A Cave funciona em
modo segurança, garantindo
a conservação da temperatu-
ra.
- A regulação detectou uma
anomalia numa das sondas
de temperatura. A Cave fun-
ciona em modo segurança,
garantindo a conservação da
temperatura.
- Aguarde até que a tempera-
tura estabilize.
- Deite água no reservatório
de hidratação.
- Verifique a alimentação eléctri-
ca do seu electrodoméstico.
Anomalias
RUÍDO
Zumbidos
Gorgolejos ou zumbidos
ligeiros
Disparos
Ligeiro barulho de fundo
CAUSA
Resultantes do motor. Tais zumbidos podem
ser por vezes mais acentuados quando o
motor engrena.
Resultantes da circulação do fluido de refri-
geração nas tubuladuras da Cave de Vinhos.
Fazem-se ouvir sempre que o termóstato
engrena ou o motor dispara.
O seu electrodoméstico está equipado com um
ventilador, pelo que o ar que circula no seu
interior provoca um ligeiro barulho de fundo.
Ruídos de funcionamento normais
Anomalias de funcionamento
P
3
ES
Consignas de seguridad
Este aparato, concebido para un uso
exclusivamente doméstico, ha sido
diseñado para conservar botellas de
vino.
Cumpla obligatoriamente las
siguientes consignas. No nos
hacemos responsables ni cubrimos
ninguna garantía en caso de incum-
plimiento de estas recomendacio-
nes, lo que podría provocar daños
materiales o corporales.
El aparato debe ser instalado y utiliza-
do según las instrucciones de este
manual de instalación y utilización,
para evitar cualquier daño o peligros
debidos a una posible inestabilidad o
a una mala instalación. Sólo si sigue
al pie de la letra estas instrucciones,
podrá conservar su vino en buenas
condiciones.
Si el aparato ha sido trasladado a
su domicilio en posición horizontal,
póngalo en vertical y espere 2
horas antes de enchufarlo. Se ha
podido derramar una pequeña can-
tidad de aceite en el circuito de
refrigeración y deberá dejar pasar
cierto tiempo hasta que refluya
hacia el motor antes de conectar el
.
Proceda a la primera limpieza (véase
capítulo "Instalación del aparato")
antes de conectar el aparato a la red
eléctrica. Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento, desen-
chufe el aparato. No debe tirar del
cable de alimentación, sino agarrar
directamente la toma.
No deje a los niños jugar cerca del
aparato, aleje a los animales domésti-
cos.
Los aparatos viejos deberán ser inuti-
lizados. Para ello, desenchufe y corte
el cable de alimentación a ras del apa-
rato. Inhabilite la cerradura de la puer-
ta o lo que es mejor, desmóntela para
que ningún niño o animal doméstico
pueda quedar encerrado en su interior
jugando.
Si se produjera algún incidente que
usted no pudiera resolver gracias a
estos consejos que le damos (véase
capítulo "Anomalías en el funciona-
miento"), llame únicamente a los cen-
tros de servicio post-venta autoriza-
dos o bien a un profesional cualifica-
do.
En caso de una parada prolongada,
deje la puerta entreabierta.
34
Poderão surgir alguns incidentes aquando da utilização do seu electrodomésti-
co. Antes de contactar o Serviço Pós-venda, verifique se não é possível solucio-
nar os problemas com base no Guia.
INCIDENTE
Ruídos estranhos
A Cave de Vinhos não se
encontra à temperatura
ideal
A luz da Cave de Vinhos
está apagada
O electrodoméstico não
funciona
Perdeu a chave da fecha-
dura
CONSELHO
- verifique a regulação dos pés do electrodoméstico e a
sua estabilidade;
- certifique-se de que o electrodoméstico não está em
contacto com a parede;
- verifique se todas as peças amovíveis (reservatório,
prateleiras, etc.) estão devidamente colocadas;
- certifique-se de que as garrafas estão correctamente
calçadas.
- verifique se o termóstato está correctamente regula-
do, conforme descrito no capítulo "Regulação da tempera-
tura da sua Cave de Vinhos";
- caso tenha de dispor uma grande quantidade de gar-
rafas na Cave, aguarde que o electrodoméstico estabili-
ze a temperatura antes de reajustar o termóstato;
- assegure-se de que não abre a porta do electrodo-
méstico amiúde ou que não a deixa aberta.
- verifique se o electrodoméstico está correctamente
ligado à corrente;
- certifique-se de que o disjuntor de sua casa não
disparou, de que o fusível não saltou ou não está desa-
tarraxado;
- verifique se a lâmpada não está fundida e consulte o
capítulo "Substituição da lâmpada".
Quando a porta fica aberta anormalmente (vários minutos),
um protector eléctrico apaga a luz do aparelho.
O dispositivo para o funcionamento normal da iluminação
entrará em serviço alguns minutos depois da porta fechar.
- verifique se o electrodoméstico está correctamente
ligado à corrente;
- certifique-se de que o disjuntor de sua casa não
disparou, de que o fusível não saltou ou não está desa-
tarraxado.
- é possível adquirir um par junto do seu revendedor ou
do Serviço Pós-venda da sua área.
Problemas
Anomalias de funcionamento
P
4
ES
Respecto del medioambiente y
ahorro de energía
Para limitar el consumo eléctrico del
aparato:
- Instálelo en un lugar adecuado
(véase capítulo "Instalación del apara-
to").
- Mantenga la puerta abierta el mínimo
tiempo posible.
- Controle periódicamente la junta de
la puerta y asegúrese de que siempre
cierra correctamente. Si no fuera el
caso, diríjase a su servicio post-venta.
Los armarios bodega contienen gases
refrigerantes y sustancias que necesi-
tan un proceso de desecho adecuado.
Las piezas de embalaje así como las
que componen el conjunto del aparato
utilizan materiales reciclables. Es con-
veniente tenerlo en cuenta en el
momento de su eliminación.
Infórmese de las posibilidades de
desechar adecuadamente el producto
y respetando el medioambiente
dirigiéndose a su distribuidor o a los
servicios técnicos de su ciudad.
Algunos componentes podrían ser
peligrosos para la salud y el
medioambiente.
El aparato no contiene CFC, con-
forme a las disposiciones legislativas
más recientes en materia de protec-
ción y respeto del medioambiente.
El tipo exacto de gas refrigerante uti-
lizado en el aparato está claramente
indicado en la placa descriptiva situa-
da en el interior del mismo, en la parte
baja del panel izquierdo.
33
- Desligue o electrodoméstico da cor-
rente eléctrica.
- Desaparafuse a lâmpada e substi-
tua a lâmpada por outra do mesmo
modelo (E14 - 15 WATT máx.).
Limpeza do seu electrodoméstico
Antes de efectuar qualquer
operação de manutenção, desli-
gue o seu electrodoméstico da
corrente eléctrica. Não puxe o
cabo de alimentação - retire-o
puxando a ficha.
Limpe o interior e o exterior do seu
electrodoméstico com bicarbonato
de sódio dissolvido em água (1 col-
her de sopa para 4 litros de água).
Não utilize álcool, pós abrasivos ou
detergentes que poderão danificar
as superfícies.
Não utilize aparelhos de limpeza
com jacto de vapor de alta pressão.
As altas temperaturas do vapor
poderão danificar as superfícies e os
circuitos eléctricos, expondo-o a ris-
cos de electrocussão.
Enxagúe com água e seque com um
pano.
Verifique periodicamente a limpeza
do reservatório de hidratação e pro-
ceda à sua limpeza sempre que
necessário.
Tenha sempre em conta de limpar de
vez em quando o condensador que
se encontra na traseira do electrodo-
méstico (ver capítulo "Descrição do
seu electrodoméstico").
Utilize para esse efeito um pincel
seco ou, melhor ainda, um aspirador.
Ligue novamente o electrodoméstico
à corrente eléctrica e ajuste, se
necessário, o termóstato da Cave de
Vinhos conforme descrito no capítulo
"Regulação da temperatura da sua
Cave de Vinhos".
Substituição da lâmpada
Manutenção regular do seu electrodoméstico
P
6
ES
Montaje del zócalo
El aparato se suministra con una cuña
de transporte y un zócalo.
1- Abra la puerta.
2- Retire la cuña de la puerta.
3- Retire el soporte de cuña sacando
los dos tornillos.
4- Vuelva a colocar los 2 tornillos y las
arandelas. Conserve estas piezas,
podrían servirle si desplaza el apara-
to.
5- Marque los ejes con un punzón o
un clavo para facilitar la introducción
de los tornillos de fijación del zócalo.
6- Introduzca la extremidad del zócalo
en el emplazamiento del soporte eje.
7- Atornille el zócalo.
El aparato se suministra con una
puerta que se abre de derecha a
izquierda (bisagra a la derecha). Si lo
desea, podrá cambiar el sentido de
apertura de la puerta:
1- Desatornille la bisagra superior,
desencaje y retire la puerta.
2- Retire el eje inferior derecho y
desatornille el soporte.
3- Desatornille y retire el zócalo si
éste ya estuviera montado.
4- Vuelva a atornillar el soporte en la
parte izquierda y a colocar el eje.
Cambio del sentido de apertura de
la puerta
31
Na sua configuração com um máximo
de 9 prateleiras, a sua carga é de 121
gfas.
Modularidade da disposição
A sua Cave de Vinhos foi concebida com o intuito de facilitar a arrumação das
suas garrafas, podendo ajustar a disposição à sua conveniência.
Poderá adquirir prateleiras adicionais junto do seu revendedor ou junto do
Serviço Pós-venda da sua área.
A parte frontal das prateleiras está
prevista para a aposição de etiquetas,
fornecidas juntamente com o Guia de
Utilização e de Instalação. Como são
reutilizáveis, aconselhamo-lo a utilizar
um lápis "tipo B ou BB" ou uma caneta
de feltro apagável com água para
poder escrever novamente nelas.
Poderá também adquirir novas etique-
tas junto do seu revendedor ou junto
do Serviço Pós-venda da sua área.
Registo de Cave (conforme modelo):
Este registo encontra-se fixado no interior da contra-porta da Cave de Vinhos,
permitindo-lhe uma gestão simples e rápida da mesma.
A tabela das milésimas é apresentada a título indicativo e apenas sugere
médias. Desta forma, um determinado vinho de um ano medíocre poderá
revelar-se um excelente vinho.
Como utilizar a sua Cave de Vinhos
15 garrafas
8x11 garrafas
18 garrafas
P
7
5- Introduzca la extremidad del zócalo
en el emplazamiento del soporte eje.
6- Atornille el zócalo.
7- Vuelva a colocar la puerta en el
eje inferior, coloque la bisagra super-
ior y vuelva a atornillarla.
Cambio de sentido del tirador
ES
1- Desmonte las dos tapitas cubre-
tornillos con la ayuda de un destor-
nillador. Retire los tornillos y tape los
agujeros con las tapitas cubre-agujeros
que se incluyen junto con el manual de
instrucciones. 2- Sitúe y señale con la
ayuda del tirador el emplazamiento de
los puntos de perforación en la puerta.
3- Con un taladro, haga dos agujeros
de 3,4 mm.
4- Vuelva a montar el tirador con los dos
tornillos y a colocar los cubre-tornillos.
Ajuste de la puerta
En caso necesario, tendrá la posibili-
dad de regular la alineación de la
puerta y el cartel de identificación de
los mandos del armario bodega.
Proceda de la siguiente forma:
1- Abra la puerta para despejar el
campo de visión.
2- Manteniendo la puerta abierta,
saque el tornillo de fijación de la bisa-
gra superior.
3- Retire la puerta y la bisagra.
4- Seccione el tope del soporte de la
bisagra con la ayuda de una herra-
mienta cortante.
5- Vuelva a montar la puerta y la bisagra.
6- Vuelva a colocar el tornillo de fija-
ción de la bisagra apretándola de
forma moderada.
7- Vuelva a cerrar la puerta y alinéela
con el cartel de identificación de los
mandos.
410 mmm
30
Modelo porta maciça:
Disposição tipo com 4 prateleiras =
166 gfas
Disposição tipo com 3 prateleiras =
173 gfas
Modelo porta de vidro:
Disposição tipo com 5 prateleiras =
155 gfas
Disposição tipo com 4 prateleiras =
166 gfas
Como utilizar a sua Cave de Vinhos
37 garrafas
11 garrafas
50 garrafas
50 garrafas
56 garrafas
50 garrafas
50 garrafas
50 garrafas
50 garrafas
50 garrafas
50 garrafas
18 garrafas
18 garrafas
18 garrafas
37 garrafas
15 garrafas
11 garrafas
11 garrafas
11 garrafas
18 garrafas
P
8
Únicamente con una correcta
instalación del aparato, que
cumpla con las prescripciones que
se le dan en este "Manual de insta-
lación y utilización", podrá conser-
var el vino en buenas condiciones
y con un consumo de energía opti-
mizado.
- Coloque el aparato en un lugar
seco y aireado.
- Evite balcones y terrazas:
el calor excesivo durante el verano y
el frío del invierno podrían impedir el
buen funcionamiento del aparato,
incluso dañarlo.
- El aparato ha sido diseñado para un
funcionamiento óptimo a una determi-
nada temperatura ambiente. Se
hablaría pues de una determinada
"clase climática". Dicha clase climáti-
ca está claramente indicada sobre la
placa descriptiva situada en el interior
del aparato, en la parte baja del
panel izquierdo. Además de estas
temperaturas, los buenos resultados
del aparato pueden verse disminui-
dos.
Clase climática Temperatura ambiente
SN/ST +10°C a + 38°C
- Para una buena circulación del aire
alrededor del aparato, mantenga una
distancia mínima entre el armario
bodega y los demás muebles de 3 a
5 cm. a los lados y de 10 cm. por
encima. Coloque el aparato a una
distancia conveniente de la pared con
la ayuda de los separadores suminis-
trados en la bolsa de accesorios.
Para ello, deberá montar los separa-
dores en la parte trasera del aparato.
Cuando su aparato esté instalado,
regule sus patas de manera
que quede ligeramente inclinado
hacia atrás: así se facilitará el correc-
to cierre de la puerta.
Antes de meter las botellas,
limpie el interior y el exterior
del aparato con bicarbonato sódi-
co disuelto en agua (1 cucharada
sopera de bicarbonato para 4 litros
de agua). No utilice alcohol, pro-
ductos abrasivos o detergentes
que pudieran dañar las superficies.
Véase capítulo "Limpieza del apa-
rato".
Instalación del aparato
ES
29
Frio ventilado
O seu electrodoméstico está equipado
com um sistema de ventilação de ar:
- Frio ventilado: a ventilação agita o
ar na sua Cave de Vinhos, permitindo
desta forma obter uma grande homo-
geneidade da temperatura e evitar a
condensação entre as garrafas.
- Além destas vantagens no dia-a-dia,
a ventilação optimiza o desempenho
da sua Cave de Vinhos aquando das
condições climáticas extremas.
(exemplo: canícula).
Para colocar a ventilação em fun-
cionamento:
Prima no respectivo botão de funciona-
mento.
O ventilador não funciona de forma contí-
nua pelo que o seu funcionamento
depende da temperatura interna da Cave
de Vinhos. É pois perfeitamente normal
que, por momentos, o ventilador não fun-
cione mesmo que o botão de funciona-
mento esteja correctamente pressionado.
Marche / arrêt
Disposição e Arrumação das garrafas
A carga da sua Cave de Vinhos
depende do modelo que escolheu e do
número de prateleiras amovíveis utili-
zadas. As quantidades apenas são
assinaladas a título indicativo. As gar-
rafas utilizadas para as amostras são
do tipo Bordalesa com uma altura de
290 mm, diâmetro de 76,5 mm. (tipo
sindical, delgada, média, grande).
Na versão equipada com prateleiras
tipo grelha, o material é flexível. Em
função do modo de carga da pratelei-
ra, esta pode curvar, o que não signi-
fica que tenha qualquer efeito negati-
vo no armazenamento das garrafas.
A carga máxima varia em função do
tipo de prateleiras:
Prateleiras tipo grelha 55 garrafas.
Prateleiras de madeira 50 garrafas.
A etiqueta que se
encontra na parte
superior do electrodo-
méstico define o "limite
de carga" da prateleira.
Para efectuar uma
carga da melhor
forma possível, acon-
selhamo-lo a dispor
as garrafas começan-
do pelas prateleiras
inferiores.
A capacidade de enchimento varia
em função do número de prateleiras
a utilizar.
Aconselhamo-lo a utilizar pequenos
calços de madeira para imobilizar
completamente as garrafas.
50
375 mm
55
410 mm
Distribution d’air
Como utilizar a sua Cave de Vinhos
Aspiration d’air
Ligar/Desligar
Distribuição de ar
Aspiração de ar
P
9
Conexión eléctrica
Por su seguridad, deberá cum-
plir obligatoriamente con las
siguientes indicaciones.
No nos hacemos responsables de
cualquier incidente causado por
una mala instalación eléctrica.
Consejos para la instalación
eléctrica del aparato:
- No utilice prolongadores, adapta-
dores ni multiplicadores.
- No prescinda nunca de la toma
de tierra.
- Si necesitara cambiar el cable de
alimentación, recomendamos que
lo sustituya por un cordón del
mismo tipo que podrá adquirir en
el servicio post-venta.
- La toma de corriente deberá
siempre estar accesible pero fuera
del alcance de los niños.
En caso de duda, diríjase a su
instalador.
Proceda a la primera limpieza
(véase capítulo "Instalación del
aparato") antes de conectar el apa-
rato a la red eléctrica. Antes de
realizar cualquier operación de
mantenimiento, desconecte el
enchufe de alimentación eléctrica.
No debe tirar del cordón de ali-
mentación sino agarrar directa-
mente el enchufe.
La instalación eléctrica deberá ajus-
tarse a la Norma NF C 15-100,
concretamente en lo referente a la
toma de tierra.
Línea de 3 x 2,5 mm2 monofásica de
230 V conectada a:
- un contador de 20 A monofásico de
230 V y 50 Hz
- un interruptor diferencial y un fusi-
ble individual (10 o 16 A según el
modelo)
- una toma de corriente de 10/16 A y
2 polos + tierra
El aparato se ajusta a las normas europeas CEE/73/23 (norma
baja tensión), CEE/89/336 (compatibilidad electromagnética) y
CEE/96/57 (eficacia energética) y a sus modificaciones.
ES
28
Regulação da temperatura
Manuseamento do termóstato
O electrodoméstico encontra-se
ainda sob tensão.
Para regular a temperatura, posicione
o botão do termóstato na zona de
temperatura desejada (4). A posição
mais à esquerda corresponde à tem-
peratura menos fria: posicionando o
botão para a direita a temperatura
seleccionada será a fria.
Os indicadores verdes (3) que se
encontram à esquerda do botão per-
mitem controlar a que temperatura se
encontra regulada a sua Cave.
7ºC a 10ºC - Refrigeração dos vinhos
brancos.
11ºC a 14ºC - temperatura ideal para
o envelhecimento dos vinhos.
15ºC a 18ºC - temperatura para man-
ter o vinho à temperatura ambiente.
Uma abertura prolongada da
porta da Cave de Vinhos provoca
um aumento da temperatura inter-
ior.
Regulação da temperatura
- Aquando da colocação em funcio-
namento do seu electrodoméstico,
coloque o termóstato em posição
média (zona de envelhecimento)
11ºC a 14ºC.
- 4 horas após a colocação em fun-
cionamento do seu electrodoméstico
ou após qualquer alteração na regu-
lação do termóstato, observe o indi-
cador de temperatura (3) para verifi-
car se a sua Cave de Vinhos se
encontra na temperatura desejada.
Regule o termóstato, se necessário.
A temperatura interna da sua
Cave de Vinhos depende intima-
mente da temperatura ambiente,
da frequência de abertura da porta,
da quantidade e da temperatura
das garrafas que tenha colocado
na sua Cave de Vinhos. Deverá
pois verificar o estado do indica-
dor de temperatura e regular, se
necessário, o termóstato conforme
indicado anteriormente.
Como utilizar a sua Cave de Vinhos
P
10
Puesta en marcha
1 5 2
3 4
1- Indicador luminoso del termostato de seguridad (naranja)
2- Indicador luminoso del control de falta de humedad (amarillo)
3- Indicadores luminosos de temperatura (verdes)
4- Manecilla de ajuste de la temperatura
5- Cerradura
Puesta en marcha
- Conecte el cable.
- Coloque la manecilla del termostato
en posición media en el punto de
envejecimiento, entre 11 y 14 ºC (4).
- El indicador luminoso naranja (1) de
seguridad deberá encenderse.
- El indicador amarillo (2) se encen-
derá si el nivel de humedad es insufi-
ciente (véase párrafo...).
- Uno o más de los indicadores lumi-
nosos verdes se encenderán o par-
padearán en función de la temperatu-
ra interior del frigorífico bodega
(véase cuadro anomalías).
Indicador luminoso del termostato
de seguridad (1)
El armario bodega está equipado con
2 termostatos. Uno para el ajuste de
la temperatura, otro de seguridad en
el caso de que el primero fallara.
Esta seguridad activa se pone en
marcha cuando el aparato está
encendido (indicador luminoso naran-
ja encendido).
- El indicador luminoso deberá
obligatoriamente quedarse encen-
dido. El armario bodega funcionará
correctamente cuando el indicador
luminoso del termostato de seguridad
(1) esté asociado con los indicadores
luminosos de ajuste (3).
- Si a pesar de todo, únicamente se
encendiera el indicador luminoso
naranja (1), el armario bodega estaría
en modo funcionamiento de seguridad,
lo que garantizaría el mantenimiento
del vino a su temperatura de conserva-
ción. En este caso, remítase al párrafo
"Anomalías en el funcionamiento".
Indicador luminoso de alarma de
humedad (2)
- Este indicador luminoso se encien-
de cuando el nivel de humedad
ambiente del armario bodega es
insuficiente.
- Para conservar el grado de hume-
dad necesario, deberá añadirle agua
al cajón "humectador" situado en la
parte baja de la bandeja.
Cajón humedificador
- Su papel consiste en mantener un nivel
de agua que conserve un grado de hume-
dad suficiente en el aparato y garantice
una buena conservación del vino.
- En caso de que el indicador luminoso
de alarma de humedad (2) se encien-
da, durante la puesta en marcha o
durante el funcionamiento del armario
bodega, añádale agua al cajón.
Cerradura de la puerta (5)
- Para accionar la cerradura, es
necesario empujar y girar la llave.
Cómo utilizar el armario bodega
ES
27
Colocação em funcionamento
1
5
2
3
4
1 - Indicador do termóstato de segurança (indicador cor de laranja)
2 - Indicador do controlo de falta de humidade (indicador amarelo)
3 - Indicadores de temperatura (indicadores verdes)
4 - Botão de regulação da temperatura
5 - Fechadura
Colocação em funcionamento
- Ligue o cabo à corrente eléctrica.
- Coloque o botão do termóstato em
posição média na zona envelheci-
mento, 11ºC a 14ºC (4).
- O indicador cor de laranja (1) de
vigilância de segurança deverá acen-
der-se.
- O indicador amarelo (2) poderá
acender-se se o nível de humidade
for insuficiente (ver parágrafo …).
- O ou os indicadores verdes acen-
dem-se ou apresentam-se intermiten-
tes em função da temperatura interior
da Cave (ver tabela das anomalias).
Indicador do termóstato de
segurança (1)
A sua Cave de Vinhos está equipada com
2 termóstatos: um para a regulação da
temperatura, e outro de segurança no
caso do primeiro sofrer uma avaria.
Esta segurança activa passa a estar
funcional assim que o seu electrodo-
méstico for ligado à corrente eléctrica
(indicador cor de laranja aceso).
- O indicador deve imperativamen-
te permanecer aceso. A sua Cave
de Vinhos funciona correctamente a
partir do momento em que o indica-
dor do termóstato de segurança (1)
estiver associado aos indicadores de
regulação (3).
- Se, todavia, apenas o indicador cor
de laranja (1) permanecer aceso, a sua
Cave de Vinhos encontra-se em modo
de funcionamento de segurança,
garantindo a conservação dos seus
vinhos à temperatura de conservação.
Neste caso, consulte o parágrafo
"Anomalia de funcionamento".
Indicador de alarme de humidade (2)
- Este indicador acende-se quando o
nível de humidade ambiente da sua
Cave de Vinhos é insuficiente.
- Para manter o nível de humidade
adequado, deverá acrescentar água
no reservatório de hidratação, que se
encontra na parte inferior da cuba
Reservatório de hidratação
- A sua função é manter um nível de
água para conservar um nível de
humidade suficiente no electrodo-
méstico e assegurar uma boa
conservação dos seus vinhos.
- Caso o indicador de alarme de
humidade (2) se acenda aquando da
colocação em funcionamento ou
durante o funcionamento da Cave de
Vinhos, deite água no reservatório.
Fechadura da porta (5)
-Para accionar a fechadura, é
necesario empurrar e girar a chave.
Como utilizar a sua Cave de Vinhos
P
11
Ajuste de la temperatura
Manipulación del termostato
El aparato siempre está bajo
tensión.
Para regular la temperatura, coloque la
manecilla del termostato según la tem-
peratura deseada (4). La posición que
se encuentra en la parte más izquierda
corresponde a la temperatura menos
fría, girando la manecilla hacia la dere-
cha la temperatura elegida es más fría.
Los indicadores luminosos verdes (3)
situados a la izquierda de la manecilla
le permitirán controlar a qué tempera-
tura está regulado el armario bodega.
Entre 7 y 10 ºC - Refrigeración de los
vinos blancos
Entre 11 y 14 ºC - Temperatura ideal
para el envejecimiento del vino.
Entre 15 y 18 ºC - Temperatura ideal
para el acondicionamiento del vino.
Una apertura prolongada de la
puerta del armario bodega conlle-
va un aumento de la temperatura
interior.
Ajuste de la temperatura
- Cuando ponga en marcha el apara-
to, coloque el termostato en una posi-
ción media (punto de envejecimiento)
entre 11 y 14 ºC.
- 4 horas después de la puesta en
marcha de su aparato o después de
cualquier cambio de ajuste del ter-
mostato, observe el indicador lumino-
so de temperatura (3) para compro-
bar que el armario bodega se
encuentra efectivamente en la tempe-
ratura deseada. En caso necesario,
ajuste el termostato.
La temperatura interior del
armario bodega depende mucho
de la temperatura ambiente, de la
frecuencia de apertura, de la canti-
dad de botellas que haya almace-
nado en su interior y de su tempe-
ratura. Deberá pues comprobar y
regular en caso necesario, el ajus-
te del termostato como se indica
más arriba.
ES
26
Ligação eléctrica
Para sua segurança, é imperati-
vo que tome nota das seguintes
indicações.
Não assumimos a responsabilidade
por incidentes ocorridos devido a
uma deficiente instalação eléctrica.
Conselhos para a instalação
eléctrica do seu electrodoméstico:
- não utilize extensões, adaptadores
ou tomadas múltiplas;
- não elimine nunca a ligação ao fio
terra;
- caso tenha de trocar o cabo de ali-
mentação, recomendamos a sua
substituição por um cabo do mesmo
tipo, que poderá adquirir junto do
Serviço Pós-venda da sua área;
- a tomada de corrente eléctrica
deve permanecer sempre acessível
mas fora do alcance das crianças.
Em caso de incertezas, dirija-se
a um electricista.
Efectue uma primeira limpeza
(ver capítulo "Instalação do seu
electrodoméstico") antes de ligar o
electrodoméstico à corrente eléc-
trica. Antes de realizar qualquer
operação de manutenção, desligue
a ficha de alimentação eléctrica.
Não puxe pelo cabo de alimenta-
ção - retire-o da tomada puxando a
ficha.
A instalação eléctrica deve estar em
conformidade com a Norma NF C
15-100, no que respeita essencial-
mente o fio terra.
Linha 3x2,5 cm mm2 mono 230V
com ligação a:
- um contador 20A mono 230V-50Hz
- um disjuntor diferencial e um fusível
individual (10 ou 16A, conforme o
modelo)
- uma tomada de corrente eléctrica
10/16A 2 pólos + terra.
O seu electrodoméstico está em conformidade com as directivas
europeias CEE/73/23 (directiva aplicada a equipamentos eléctricos
de baixa tensão), CEE/89/336 (directiva relativa à compatibilidade
electromagnética) e CEE/96/57 (directiva relativa à eficácia
energética) e as suas alterações.
Como efectuar a sua primeira instalação
P
12
Frío ventilado
El aparato está equipado con un siste-
ma de ventilación del aire:
- Frío ventilado: la ventilación mezcla
el aire en el armario bodega y permite
de esta forma que la temperatura sea
muy homogénea y que se evite la
condensación entre las botellas.
- Además de estas ventajas del día a
día, la ventilación optimiza los bue-
nos resultados del armario bodega
en condiciones climáticas extremas.
.
Para poner en marcha la ventila-
ción:
Presione el botón de marcha.
El ventilador no funciona continua-
mente, su funcionamiento depende
de la temperatura interior del armario
bodega. Por lo tanto, es completamen-
te normal que a veces el ventilador
esté parado aunque el botón de mar-
cha esté correctamente presionado.
Aspiration d’ai
r
Marche / arrê
t
Colocación de las botellas
La carga del armario bodega depen-
derá del modelo que haya elegido y
del número de estantes utilizados.
Las cantidades sólo se dan a título
indicativo. Las botellas utilizadas para
las pruebas son de tipo Burdeos altu-
ra de 290 mm., diámetro de 76,5 mm.
m
.
En el modelo equipado con estantes
de rejilla, el material es flexible.
Según la forma de cargar el estante,
éste podrá flexionarse. Esto no tiene
ningún efecto negativo en el almace-
namiento de las botellas. La carga
máxima variará en función del tipo de
estantes:
Estantes de rejilla 55 botellas
Estantes de madera 50 botellas
La etiqueta situada en
la parte superior del
aparato define la "carga
límite" del estante.
Para una distribución
óptima del armario
bodega, le aconseja-
mos que ordene las
botellas empezando
por los estantes de
abajo.
La capacidad de carga variará en
función del número de estantes que
utilice.
Le aconsejamos que utilice pequeñas
cuñas de madera para inmovilizar
bien las botellas.
50
375 mm
55
410 mm
Distribution d’air
Aspiración de aire
Distribución de aire
Marcha / Parada
ES
25
Apenas uma instalação correc-
ta do seu electrodoméstico
respeitando as prescrições que lhe
são fornecidas neste "Guia de
Instalação e de Utilização", permi-
tir-lhe-á conservar os vinhos nas
melhores condições, aliado a um
consumo de energia optimizado.
- Coloque o electrodoméstico em
local seco e arejado.
- Evite as varandas, as sacadas e os
terraços: o calor excessivo durante o
Verão e o frio no Inverno impedirão o
bom funcionamento do seu electrodo-
méstico, podendo mesmo danificá-lo.
- Evite colocar o electrodoméstico
perto de uma fonte de calor como por
exemplo um forno ou um radiador.
- O seu electrodoméstico foi concebi-
do para um funcionamento de alto
rendimento a uma temperatura
ambiente adequada. O mesmo é
dizer que foi concebido para uma
"classe climática" específica. Esta
classe climática está indicada a claro
na placa sinalética que se encontra
no interior do seu electrodoméstico,
do lado inferior esquerdo. Acima des-
tas temperaturas, o desempenho do
electrodoméstico poderá diminuir.
Classe climática Temperatura ambiente
SN/ST +10°C a + 38°C
- Mantenha uma distância mínima
entre a Cave de Vinhos e os restan-
tes móveis de 3 a 5 cm das partes
laterais, e de 10 cm na parte super-
ior, para possibilitar uma boa circula-
ção do ar em redor do electrodomés-
tico. Coloque o aparelho a uma dis-
tância conveniente da parede por
meio das travessas, fornecidas junta-
mente com os restantes acessórios.
Para tal, deverá fixar as travessas na
parte traseira do electrodoméstico.
Uma vez instalado o electrodo-
méstico, regule os pés de forma a
ficar inclinado ligeiramente para trás:
deste modo facilitará o fecho correcto
da porta.
Antes de colocar as garrafas
na sua Cave de Vinhos, limpe o
seu interior e exterior com bicar-
bonato de sódio dissolvido em
água (1 colher de sopa de bicarbo-
nato para 4 litros de água). Não uti-
lize álcool, pós abrasivos ou deter-
gentes que poderão danificar as
superfícies. Ver capítulo "Limpeza
do seu electrodoméstico".
Instalação do seu electrodoméstico
Como efectuar a sua primeira instalação
P
14
En su configuración máxima de 9
estantes, la carga es de 121 botellas.
Modularidad de la distribución
El armario bodega ha sido diseñado para facilitarle la colocación de sus botellas.
Podrá adaptar su distribución a su gusto.
Podrá adquirir más estantes en su distribuidor o en el servicio post-venta.
El frontal de los estantes está diseña-
do para que se puedan pegar etique-
tas de identificación.
Se suministran estas etiquetas con las
instrucciones de uso y son reutiliza-
bles. Para escribir en ellas, le aconse-
jamos utilizar un lápiz de tipo B o BB o
un rotulador que se borre con agua.
También podrá adquirir más etiquetas
en su distribuidor o en el servicio post-
venta.
.
8x11 Botellas
15 Botellas
18 Botellas
ES
23
P
Montagem do plinto
O seu electrodoméstico é entregue
com uma cunha de transporte, sendo
o plinto fornecido juntamente com o
mesmo.
1 - Abra a porta.
2 - Retire a cunha da porta.
3 - Retire o suporte da cunha desapa-
rafusando os dois parafusos.
4 - Coloque novamente os dois para-
fusos e as anilhas. Guarde as peças,
pois poderão vir a ser úteis aquando
de uma possível mudança.
5 - Marque os eixos por meio de uma
punção de bico ou de um prego, para
facilitar a fixação dos parafusos no
plinto.
6 - Ajuste a extremidade do plinto no
espaço do apoio amovível.
7 - Aperte os parafusos.
O seu electrodoméstico é entregue
com uma porta cuja abertura se efec-
tua da esquerda para a direita (articu-
lação do lado direito). Caso pretenda
alterar o sentido de abertura da
porta, proceda da seguinte forma:
1 - Desaparafuse a articulação super-
ior, desloque e retire a porta.
2- Retire o apoio amovível inferior
direito e desaparafuse o seu suporte.
3- Desaparafuse e retire o plinto no
caso deste já se encontrar montado.
4- Torne a aparafusar o suporte na parte
esquerda e recoloque o apoio amovível.
Alteração do sentido de abertura
da porta
Como efectuar a sua primeira instalação
16
- Desenchufe el aparato.
- Desenrosque la bombilla y sustituye
la bombilla por otra del mismo mode-
lo (E14 - 15 W máx.).
Limpieza del aparato
Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento,
desenchufe el aparato. No debe
tirar del cordón de alimentación
sino que debe coger directamente
el enchufe.
Limpie el interior y el exterior del
aparato con bicarbonato sódico dis-
uelto en agua (1 cucharada sopera
de bicarbonato para 4 litros de
agua). No utilice alcohol, productos
abrasivos o detergentes que pudie-
ran dañar las superficies.
No utilice limpiadores de chorro a
vapor de alta presión. El vapor muy
caliente podría dañar las superficies
y los circuitos eléctricos. Se expon-
dría usted a un riesgo de electrocu-
ción.
Aclare con agua, seque con un
trapo.
Compruebe periódicamente la lim-
pieza del cajón humectador y límpie-
lo en caso de que sea necesario.
No olvide limpiar de vez en cuando
el condensador situado en la parte
trasera del aparato (véase capítulo
"Descripción del aparato").
Utilice para ello un pincel seco o, lo
que es mejor, un aspirador.
Vuelva a conectar el aparato, ajuste
en caso necesario el termostato del
armario bodega como se indica en el
capítulo "Ajuste de la temperatura
del armario bodega".
Cambio de la bombilla
ES
21
P
Respeito pelo ambiente e
economia de energia
Para limitar o consumo eléctrico do
seu electrodoméstico:
- instale-o em local adequado (ver
capítulo "Instalação do seu elec-
trodoméstico");
- mantenha a porta aberta o menos
tempo possível;
- controle periodicamente a junta da
porta e certifique-se de que ela fecha
sempre de forma eficaz. Se esta situ-
ação não se verificar, contacte o
Serviço Pós-venda.
As Caves de Vinhos contêm gases
refrigerantes e substâncias que
devem passar por um processo de
reciclagem adequado. As peças de
acondicionamento bem como aquelas
que compõem o conjunto do seu elec-
trodoméstico, utilizam materiais reci-
cláveis. Tenha este pormenor em linha
de conta aquando da sua eliminação.
Informe-se junto do seu revendedor
ou dos serviços técnicos da sua área
acerca das possibilidades da sua
inutilização de forma adequada e
respeitando o ambiente.
Alguns componentes podem ser
perigosos para a saúde e o ambi-
ente.
Em conformidade com as dis-
posições legislativas mais recentes
em matéria de protecção e respeito
pelo ambiente, o seu electrodomésti-
co não contém C.F.C.
O tipo exacto de gás refrigerante uti-
lizado no seu electrodoméstico está
devidamente assinalado na placa
sinalética no interior do electrodomés-
tico, na parte inferior esquerda.
17
Algunos incidentes podrían surgir en el transcurso de la utilización del aparato.
Antes de llamar al servicio post-venta, compruebe con la ayuda del manual si
podría remediarlo usted mismo:
INCIDENTE
Ruidos inusuales
El armario bodega no
está a la temperatura cor-
recta
La luz del armario bodega
está apagada
El aparato no funciona
Ha perdido la llave de la
cerradura
CONSEJO
- Compruebe el ajuste de las patas del aparato y su
estabilidad.
- Compruebe que no esté en contacto con una pared.
- Compruebe que todas las piezas móviles (cajones,
estantes, etc.) estén bien colocadas.
- Compruebe que las botellas colocadas en el aparato
estén bien calzadas.
- Compruebe si el termostato está regulado correcta-
mente como se indica en el capítulo "Ajuste de la tem-
peratura del armario bodega".
- Si necesita meter una gran cantidad de botellas en el
armario bodega, espere a que la temperatura del apa-
rato se estabilice antes de reajustar el termostato.
- Procure no abrir demasiado a menudo la puerta del
aparato o no dejarla abierta.
- Compruebe que el aparato está bien conectado.
- Compruebe que la tensión eléctrica de su domicilio
no está cortado, que el fusible no ha saltado o no se
ha soltado.
- Verifique que la bombilla no está fundida. Consulte el
capítulo "Cambio de la bombilla".
-Cuando la puerta permanece anormalmente abierta (algu-
nos minutos), existe un protector eléctrico que apaga la luz
de su aparato. El dispositivo para el funcionamiento normal
de la iluminación se repone en servicio unos minutos
después del cierre de la puerta.
- Compruebe que el aparato está bien conectado.
- Compruebe que la tensión eléctrica de su domicilio
no está cortado, que el fusible no ha saltado o no se
ha soltado.
- Es posible conseguir un juego en su distribuidor o en
el servicio post-venta.
Incidentes
ES
20
P
Instruções de segurança
Este electrodoméstico, destinado
exclusivamente ao uso doméstico, foi
concebido para a conservação das
suas garrafas de vinho.
Respeite escrupulosamente as
instruções de segurança a seguir
enunciadas. Declinamos toda e qual-
quer responsabilidade e garantia em
caso de incumprimento das reco-
mendações que possam originar
danos materiais ou corporais.
O seu electrodoméstico deve ser
instalado e utilizado em conformidade
com as instruções deste Guia de
Instalação e de Utilização, a fim de
evitar quaisquer danos e perigos devi-
dos a uma eventual instabilidade ou
uma deficiente instalação. Apenas o
cumprimento das instruções permitir-
lhe-ão conservar o vinho nas melho-
res condições.
Caso o electrodoméstico tenha
sido transportado em posição hori-
zontal, coloque-o na vertical e
aguarde 2 horas antes de o ligar à
corrente eléctrica. Pode acontecer
que uma pequena quantidade de
óleo tenha derramado no circuito
de refrigeração, devendo então
aguardar até que este reflua para o
motor antes de ligar o electrodo-
méstico. Se não proceder desta
forma, correrá o risco de danificá-
lo.
Efectue a primeira limpeza (ver capí-
tulo "Instalação do seu electrodomés-
tico") antes de ligá-lo à corrente eléc-
trica. Para realizar qualquer operação
de manutenção, desligue-o. Não puxe
o cabo de alimentação; retire antes a
ficha.
Não deixe que as crianças brinquem
com o electrodoméstico e afaste os
animais domésticos.
Os electrodomésticos gastos devem
ser imediatamente inutilizados.
Desligue e corte o cabo de alimenta-
ção pelo nível do electrodoméstico.
Torne a fechadura da porta inutilizável
ou, melhor ainda, desmonte a porta
para evitar que qualquer criança ou
animal fiquem presos ou fechados no
seu interior.
Caso sucedam incidentes que não
poderá resolver, mesmo seguindo os
nossos conselhos (ver capítulo
"Anomalias de funcionamento"),
contacte apenas os Centros de
Serviço Pós-venda autorizados ou
então recorra a um profissional qualifi-
cado.
Em caso de paragem prolongada,
mantenha a porta entreaberta.
18
Indicador luminoso naranja
encendido
- Solo
- Indicador luminoso verde a la
izquierda parpadeando
- Indicador luminoso verde a la
derecha parpadeando
- 3 indicadores luminosos verdes
parpadeando
- Indicador luminoso amarillo
encendido y 1 indicador luminoso
verde encendido
Indicadores luminosos verde,
naranja y amarillo apagados
Contacto con servicio post-venta
Modo Seguridad
X
X
- El ajuste de la temperatura
del armario bodega falla. Al
funcionar el aparato en modo
seguridad, le garantizará el
mantenimiento de la tempera-
tura.
- El ajuste ha detectado una
anomalía en una de las son-
das de temperatura. Al funcio-
nar el aparato en modo seguri-
dad, le garantizará el manteni-
miento de la temperatura.
- Espere que la temperatura
se estabilice.
- Añada agua al cajón.
- Compruebe la alimentación
del aparato.
Anomalías
RUIDO
Zumbidos
Gorgoteos o zumbidos ligeros
Escapes
Ligero ruido de fondo
CAUSA
Vienen del motor. Estos zumbidos podrían
ser levemente más fuertes cuando el motor
arranca.
Vienen de la circulación del líquido refrige-
rante en el circuito del armario bodega.
Siempre se perciben cuando el termostato
arranca o corta el motor.
El aparato está equipado con un ventilador,
el aire que circula en su interior produce un
ligero ruido de fondo.
Ruidos de funcionamiento normales
ES
19
P
Sumário
· Instruções de segurança......................................................................... 20
· Respeito pelo ambiente e economia de energia.................................... 21
· Descrição do seu electrodoméstico....................................................... 22
1 Como efectuar a sua primeira instalação
· Montagem do plinto................................................................................ 23
· Alteração do sentido de abertura da porta............................................. 23
· Alteração do sentido do puxador............................................................ 24
· Regulação da porta................................................................................. 24
· Instalação do seu electrodoméstico....................................................... 25
· Ligação eléctrica..................................................................................... 26
2 Como utilizar a sua Cave de Vinhos
· Colocação em funcionamento................................................................. 27
· Regulação da temperatura..................................................................... 28
· Frio ventilado.......................................................................................... 29
· Disposição e Arrumação das garrafas.................................................... 129
· Modularidade da disposição................................................................... 131
· L'Air Pur Pack "O Neutralizador de cheiros".......................................... 132
3 Manutenção regular do seu electrodoméstico
· Limpeza do seu electrodoméstico.......................................................... 133
· Substituição da lâmpada......................................................................... 133
4 Anomalias de funcionamento
· Problemas.............................................................................................. 134
· Anomalias............................................................................................... 135
· Ruídos de funcionamento normais.......................................................... 335
5 Serviço do Consumidor
· Serviço Pós-Venda................................................................................. 115
· Relação Consumidores........................................................................... 115
O guia de instalação e de utilização da sua Cave de Vinhos é válido para vários
modelos. Poderão eventualmente surgir ligeiras diferenças entre o seu electrodo-
méstico e as descrições apresentadas.
Ao ler as instruções, irá deparar-se com a seguinte simbologia:
respeitar imperativamente as instruções de segurança
perigo eléctrico
conselhos e informações importantes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Groupe Brandt CB178P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas