2K LEGO 2K Drive El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, VAYA AL MENÚ DE AJUSTES DE SU CONSOLA PLAYSTATION®4 Y CONSULTE
LA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD.
PRECAUCIONES - Este disco de juego contiene software para la consola PlayStation®4 (PS4™) que solo cumple con las
especificaciones de PS4™ de los mercados PAL. Lea con atención la Guía de seguridad de PS4™ para asegurarse de que
hace un uso correcto del disco de juego y que lo guarda correctamente.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD - Juegue siempre en un entorno bien iluminado. Haga descansos frecuentes
de al menos 15 minutos por cada hora de juego. Deje de jugar si experimenta mareos, náuseas, cansancio o dolor de cabeza.
Las luces o formas luminosas parpadeantes y los patrones y formas geométricas pueden provocar ataques epilépticos a ciertas
personas, lo que las hace susceptibles de sufrir un ataque mientras ven la televisión o utilizan videojuegos. Consulte a su
médico antes de usar videojuegos si sufre de epilepsia o inmediatamente si experimenta alguno de estos síntomas mientras
juega: visión borrosa, espasmos musculares u otro tipo de movimiento involuntario, desorientación, confusión o convulsiones.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD (3D) - Algunas personas experimentan molestias (como tensión ocular, fatiga
visual o náuseas) al utilizar un televisor 3D para ver imágenes de vídeo en 3D o para jugar a videojuegos en 3D estereoscópico.
Si experimenta tales molestias, interrumpa inmediatamente el uso del televisor hasta que estas desaparezcan. Por regla
general, le recomendamos que evite el uso prolongado de la consola PS4™ y que descanse 15 minutos por cada hora de
juego. Sin embargo, cuando se trata de videojuegos en 3D estereoscópico o de vídeos en 3D, la duración y la frecuencia de los
periodos de descanso varían de una persona a otra; descanse el tiempo suficiente para que desaparezca cualquier molestia
que sufra. Si los síntomas continúan, consulte con su médico. La visión de los niños pequeños, especialmente los menores
de seis años, se encuentra en proceso de maduración. Consulte con el pediatra o el oculista de su hijo pequeño antes
de permitirle ver imágenes de vídeo en 3D o jugar a videojuegos en 3D estereoscópico. Los adultos deberán supervisar
a sus hijos pequeños para asegurarse de que siguen estas recomendaciones.
ADVERTENCIA SANITARIA DE LA RV - Es posible que algunas personas experimenten mareos, náuseas, desorientación,
visión borrosa o alguna otra molestia al ver contenido de realidad virtual. Si experimenta alguno de estos síntomas,
deje de jugar inmediatamente y quítese el casco de RV.
PIRATERÍA - El uso de PS4™ y de los discos de juego de PS4™ está sujeto a la licencia del software. Tanto PS4™ como los discos
de juego de PS4™ disponen de mecanismos de protección técnicos diseñados para impedir la reproducción no autorizada de
las obras protegidas por derechos de autor que aparecen en los discos de juego de PS4™. El uso no autorizado de las marcas
registradas o la reproducción no autorizada de obras protegidas por derechos de autor, ya sea burlando estos mecanismos
o no, está prohibido por ley. Si dispone de información sobre algún producto pirata o de métodos utilizados para burlar
nuestras medidas de protección técnicas, envíenos un correo electrónico aanti-pir[email protected].
AJUSTE EL CONTROL PARENTAL - La clasificación que se muestra en la carátula del juego indica la edad para la que es apto
el disco del juego. Configure el control paterno del dispositivo para impedir que los menores puedan jugar a juegos que
no sean aptos para su edad. Para obtener más información acerca de la clasificación por edades y de cómo configurar
el control paterno, consulte la Guía de inicio rápido que se incluye junto con su PS4™ o visite playstation.com/parents
AYUDA Y ASISTENCIA - Visite playstation.com o utilice el número de teléfono que se muestra a continuación:
ESPAÑA - 911 147 422 Los costes de llamada pueden variar según tu proveedor de teléfono fijo o móvil. Compruébalo con
tu proveedor antes de llamar.
• ESTE ESTUCHE PUEDE CONTENER MATERIALES RECICLADOS QUE PUEDEN RESULTAR EN IMPERFECCIONES COSMÉTICAS
MENORES SIN IMPACTO EN LA FUNCIONALIDAD.
Sopoe del producto:
http://suppo.2k.com
No olvides que las funciones en línea de LEGO® 2K DRIVE estarán
disponibles hasta el 31 mayo 2027, aunque nos reservamos
el derecho de modificarlas o cancelarlas sin previo aviso.
Visita lego.2k.com/drive/status para más información.
4
5 CONTROLES DEL MANDO
6 CONTROLES DEL JUEGO
8 INTERFAZ
9 HISTORIA
11 MINIJUEGOS
12 CARRERA
13 JUEGA CON TODO EL MUNDO
14 JUEGA CON AMIGOS
15 CAMPEONATO
16 TALLER
17 POTENCIADORES
19 GARANTÍA LIMITADA DEL PROGRAMA,
ACUERDO DE LICENCIA Y DIVULGACIÓN
Y USO DE LOS DATOS
ÍNDICE
5
CONTROLES DEL MANDO
Opciones
Marcha atrás/Frenar
W
D
Saltar
A
Usar Potenciador
S
Turbo
Romperrápido
(Pulsa dos veces)
F
Giro rápido
Cámara orbital
Cámara trasera
N
Girar
Interactuar/Claxon
B
Transformar
Q
Reiniciar el evento
al vuelo
C
Salir del evento al vuelo
V
Cambiar cámara
E
Acelerar
R
Mapa
6
CONTROLES DEL JUEGO
ACCIÓN BOTÓN
REINICIAR EL EVENTO AL VUELO C
SALIR DEL EVENTO AL VUELO V
OPCIONES BOTÓN OPTIONS
MAPA BOTÓN DEL PANEL TÁCTIL
GIRAR JOYSTICK IZQUIERDO
ACELERAR R
MARCHA ATRÁS/FRENAR W
USAR POTENCIADOR A
GIRO RÁPIDO F
SALTAR D
TURBO S
TRANSFORMAR (OPCIÓN ACTIVADA) Q
7
ACCIÓN BOTÓN
CAMBIAR CÁMARA E
INTERACTUAR/CLAXON B
CÁMARA ORBITAL/CÁMARA TRASERA N
DERRAPAR W + R
ROMPERRÁPIDO PULSA DOS VECES S
8
INTERFAZ
1. Medidor de Turbo: si mantienes pulsado Turbo, unas turbinas gigantes saldrán de tu
vehículo y te impulsarán hacia adelante dándote una gran ráfaga de velocidad. Es peecto
para adelantar en las rectas o recuperae de una curva complicada. El Turbo se recargará
con el tiempo, pero puedes generarlo más rápidamente si chocas contra objetos destruibles
y haces derrapes espectaculares.
2. Rompebloques: En el nivel de rendimiento A o B, cuando tu medidor de Turbo esté lleno, se
activará Rompebloques al acelerar. Esto hará que arrases todos los vehículos a tu paso como
una gigantesca bola de demolición.
3. Potenciadores: esparcidos por la pista encontrarás potenciadores brillantes de colores
e iconos únicos que representan cada tipo de potenciador disponible. Algunos potenciadores
aparecen como signos de interrogación púrpuras, que indican que contienen un potenciador
al azar. Todos los potenciadores vuelven a aparecer en la pista en la misma ubicación.
4. Mapamundi: a medida que explores, te encontrarás con cometidos, desafíos, minijuegos,
eventos al vuelo, carreras y Grand Blox. Todos ellos estarán marcados en tu mapa para que
puedas encontrar fácilmente lo que buscas. En tu mapa también podrás viajar rápidamente
entre los talleres que hayas descubieo en las distintas regiones de Bloquelandia.
1
4
2
3
9
HISTORIA
El modo Historia de LEGO 2K Drive es la vía principal para explorar Bloquelandia. Este modo
ofrece una experiencia tanto en solitario como de forma cooperativa con la pantalla dividida.
Sigue tu viaje de piloto principiante hasta conveie en una verdadera estrella mientras
compites contra una serie de carismáticos rivales, con la esperanza de ganar algún día la
codiciada Copa Celestial. Estos rivales y sus singulares vehículos aparecen en todo tipo de
formas y tamaños, y siempre están listos para echar una carrera para ver quién es el más rápido.
Con cada victoria, irás ascendiendo en la clasificación hasta enfrentae al infame Sombra Z,
que te odia por el mero hecho de ser principiante. Por suee, tienes muchos amigos que te
apoyan, como el famoso corredor Fito Afondo y su útil robot ayudante BOLA. ¡Todo lo que hagas
desbloqueará Bloquelandia cada vez más y te llevará más cerca de competir en el Gran Premio
de la Copa Celestial!
Tu nivel de rendimiento representa la forma de subir de nivel en el modo Historia. Empezarás
en la clase C, pero a medida que completes carreras y actividades, conseguirás experiencia
y te abrirás camino hasta la clase B y la clase A de permiso de conducir. Con cada nuevo nivel
de rendimiento, obtendrás acceso incluso a más habilidades para tu Turbo, pero la competencia
de los corredores rivales también será más feroz.
10
Por defecto, LEGO 2K Drive cuenta con un sistema de dificultad progresiva para garantizar
que siempre tendrás a tu disposición carreras emocionantes, sin impoar tu nivel de habilidad.
No obstante, también puedes desactivar esta opción si así lo deseas.
Al derrotar a tus rivales en las carreras, ganarás banderas a cuadros, que harán avanzar la
historia con nuevas carreras y desbloquearán nuevas regiones con contenido adicional nunca
antes exploradas de Bloquelandia. Hay una amplia gama de recompensas por completar las
misiones y actividades: nuevos vehículos para tu colección, nuevas Minifiguras que pueden
conveirse en tu conductor, nuevas piezas de adorno para una mayor personalización, puntos de
experiencia para subir de nivel tu nivel de rendimiento y bloquepasta, con la que puedes comprar
más vehículos y piezas en el Bazar Unkie.
Otra forma impoante de progresión que puedes desbloquear son las ventajas que puedes añadir
a tu equipamiento. Proporcionan ventajas pasivas y permanentes a tus vehículos, como aumentos
de la velocidad máxima, la aceleración o la salud. En los niveles superiores de rendimiento, estas
mejoras cuentan con opciones más complejas tanto a favor como en contra.
Solo puedes añadir una mejora por cada nivel de rendimiento, lo que supone hasta un total de
tres mejoras simultáneas añadidas en el clase A. Así que, ¡tendrás que tomar decisiones difíciles
sobre qué aspectos quieres priorizar en el rendimiento de tus vehículos! Afounadamente,
puedes cambiar fácilmente de ventaja cuando no estés paicipando en una carrera.
Aunque ya hayas completado una carrera o un evento, siempre puedes intentar batir tu mejor tiempo
para obtener recompensas adicionales. Los eventos al vuelo tienen tres niveles de medallas, y solo
los mejores tiempos obtienen el oro. Además, las carreras con rivales se pueden volver a jugar en
diferentes niveles de clases de rendimiento, con nuevos y sorprendentes giros.
11
MINIJUEGOS
¡Prueba algo diferente con los minijuegos de LEGO 2K Drive! Cada minijuego tiene un objetivo
propio que no consiste necesariamente en cruzar una línea de meta, y la velocidad no es el
único requisito para ganar.
Puedes elegir entre dos categorías de minijuegos. En los minijuegos de Defender, utiliza tu
vehículo como si fuera un ariete y los potenciadores como aillería para aplastar oleadas de
robots antes de que destruyan tus tres generadores. Los minijuegos de Rescatar son frenéticos:
debes abrie paso entre grupos de malvados errantes y recoger a los aterrados habitantes de la
ciudad para ponerlos a salvo antes de que te superen los enemigos.
12
CARRERA
¿Quieres pasar a la acción lo antes posible? Echa un vistazo al modo Carrera, en el que puedes
elegir cualquier circuito y empezar a conducir de inmediato. Hay dos variedades de Carrera:
Circuito, que es una carrera tradicional basada en dar vueltas a un circuito, y Punto por punto,
que consiste en un recorrido solo de ida a través de múltiples puntos de control, siguiendo la
ruta que consideres mejor.
13
JUEGA CON TODO
EL MUNDO
Enfréntate a pilotos de todo el mundo en el modo multijugador online Juega con todo el mundo.
En Juega con todo el mundo, harás "matchmaking" con otros pilotos de tu nivel para competir
en eventos de Campeonato, Carrera o Paidas de Minijuegos. Para garantizar un entorno
seguro y acogedor para todos, en el modo Juega con todo el mundo no podrás comunicae de
ninguna forma con los otros jugadores durante experiencias en línea; la habilidad al volante y la
correcta elección del vehículo serán tus únicas formas de expresae.
14
JUEGA CON AMIGOS
El modo más impoante de Jugar con amigos es Mundo compaido, en el que hasta seis
jugadores pueden jugar en línea y recorrer la vasta extensión de Bloquelandia a la vez, ya sea
en grupo o por separado para ir en distintas direcciones. A diferencia del modo Historia, en
Mundo compaido no podrás desbloquear nuevas zonas, pero estarán disponibles todas las
zonas a las que ya tienes acceso en el modo Historia.
Jugar con amigos también te permite a ti y a los tuyos saltar a los mapas de Campeonato
o Carrera. Explora junto a tus amigos en Mundo compaido, o comprueba quién es el piloto
más rápido en los modos de Campeonato y Carrera.
15
CAMPEONATO
Disfruta de la experiencia de un Gran Premio con el modo Campeonato, que incluye varios
circuitos en los que competirás en sucesivas carreras. Después de cada carrera, conseguirás
puntos según tu posición final; una vez completadas todas las carreras, ¡quien tenga más
puntos se subirá a lo más alto del podio!
Hay un Campeonato para cada bioma de Bloquelandia, y los pilotos que se sientan preparados
para el desafío definitivo podrán aspirar a la gloria con la Copa Celestial.
16
TALLER
El taller es donde construirás y modificarás tus vehículos en LEGO 2K Drive. Sunny Macánica,
la mecánica simiesca más servicial de Bloquelandia, está disponible para ayudae en todo
momento, y puedes pasae todo el tiempo que quieras retocando tus creaciones. Tienes
acceso al taller desde el menú principal y, en el modo Historia, encontrarás talleres por todo
el extenso mapa de Bloquelandia, ¡que también sirven para movee rápidamente por las
diferentes regiones!
17
POTENCIADORES
MISIL TELEDIRIGIDO: ¡Dispara contra tus rivales con el Misil Teledirigido! Este
potenciador se fija rápidamente en un objetivo, y cuando lo disparas envía un misil
teledirigido para sabotear al desafounado corredor que se haya puesto en tu
punto de mira. Ten en cuenta que saltar a tiempo, o resguardarse tras obstáculos
como colinas o curvas cerradas, pueden hacer que el misil teledirigido no alcance
su objetivo. ¡Algo que puedes usar en tu beneficio si han disparado contra ti!
FANTASMA: date una vuelta por el mundo sobrenatural con el potenciador
Fantasma. De forma temporal, te conviee en un espectro capaz de atravesar
obstáculos, a otros corredores y potenciadores sin sufrir ningún daño. Incluso
puedes pasar por terrenos abruptos sin perder velocidad. Si tu vehículo se
superpone a otro durante el efecto Fantasma, podrás desactivarlo antes para
infligir una ráfaga de daño sorpresa a tu vecino. ¡Bu!
LANZAFRUTA: dispara una ráfaga de proyectiles de todos los colores a tus oponentes
con el Lanzafruta. Sus torretas repletas de frutos apuntan automáticamente a los
corredores cercanos que estén delante de tu vehículo y los acribillan con deliciosas,
pero letales, ráfagas de disparos que provocan una barbaridad de daño.
ELECTROMAGNETISMO: si buscas un potenciador que combine ataque y defensa,
las descargas electromagnéticas no tienen rival. Al activar el Electromagnetismo,
se crea instantáneamente un escudo de coa duración alrededor de tu vehículo.
Además, emite una descarga eléctrica que desactiva brevemente los potenciadores
y la habilidad de turbo de cualquier corredor cercano. Usar el Electromagnetismo
en un momento clave puede ayudae a conseguir el primer puesto, ¡y el daño
que provoca en el área cercana lo hace ideal para acabar con grandes grupos de
enemigos durante los minijuegos!
TELETRANSPORTE: aunque vayas rezagado durante una carrera, no tires la toalla.
¡El potenciador Teletranspoe puede cambiar tu suee en un instante! Al usarlo,
entrarás en un agujero de gusano interdimensional que te soltará más adelante,
poniéndote de vuelta en el centro de la acción.
MINAS: si mides bien los tiempos y tienes un poco de puntería, con las minas
puedes destruir a otros corredores y avanzar hacia la victoria. Cuando las activas,
disparas dos minas explosivas hacia delante o hacia atrás. ¡Todo lo que esté en su
trayectoria explotará de golpe y porrazo! Puedes cambiarlas de posición corriendo
sobre ellas sin miedo a que se detonen.
18
TRAMPA ARÁCNIDA: dales un susto de ocho patas a tus rivales con la Trampa
arácnida, que cubre su parabrisas con una telaraña de plástico y una sorpresa
arácnida para cegarlos, frenarlos y, de paso, ¡infligirles un poco de daño! Si no hay
nadie cerca cuando actives este potenciador, caerá sobre la pista como una trampa
fuiva, y cualquiera que pase a través de ella se encontrará con la cara llena de
arácnidos. Si te atrapa una telaraña, aporrea el botón de salto para deshacee
rápidamente de los bichos.
RUEDAS CUADRADAS: ¡Provoca el caos más surrealista en la pista con el poderoso
potenciador Ruedas cuadradas! Al activarlo, el vehículo de tus oponentes escupirá
por ae de magia bloques cuadrados, lo cual reducirá drásticamente su velocidad
mientras tú sigues corriendo sin obstáculos.
MOCHILAS PROPULSORAS: Una vez desbloqueados, estos accesorios
temporales te permiten planear por el aire como una cometa. Busca columnas de
aire ascendentes para elevae de nuevo hacia el cielo.
19
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “C ontrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.
com/ eula (el “Sitio web”). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los
términos de la misma.
EL “SOF TWA RE” C OMPREN DE TOD OS LOS P ROGR AMAS I NCL UIDO S EN ES TE CO NTR ATO (S ERVICI OS RELACIO NAD OS INCLU IDOS ), LOS M ANU ALE S ADJ UNT OS,
EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO
SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES
INCLU IDOS C ON ÉL IMPL ICA N SU ACE PTACIÓN DE LOS TÉRM INOS D EL CONTR ATO CO N LA EMPR ESA DE ESTA DOS UN IDOS TA KE-T WO INT ER ACT IVE S OFT WAR E,
INC. (“OTORGANTE DE LA LICENCIA”, “EMPRESA”, “NOSOTROS” O “NUESTRO”), ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.
com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal
ES TE CONTR ATO CONT IENE UN ARBI TRAJE INDIVI DUA L VIN CUL AN TE Y UN A DISPOS ICIÓ N DE RE NUNCIA A D EMA NDA S COLECT IVAS E N LA S ECCI ÓN “ARBIT RA JE
INDIVIDUAL VINCUL ANTE “ QUE AFECTAN A SUS DERECHOS AL AMPARO DE ESTE CONTRATO CON RESPECTO A CUALQUIER “DISPUTA” (COMO SE DEFINE MÁS
ABAJO ) ENTRE USTED Y LA EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN LAS DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y NO EN UN
TRIBUNAL. TIENE DERECHO A RENUNCIAR A LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE,
INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PA RA P ODE R CE LEB RA R EL P RE SEN TE C ONT R ATO DE L ICE NC IA , DEB E SER U N AD ULTO Q UE HAYA C UMP LI DO L A MAYO RÍ A DE ED AD L EGA L EN S U PAÍ S DE RE SI DEN CI A.
US TE D ES E L RE SP O NS AB LE L EG A L Y FI N AN CI ER O DE T ODA S L A S AC CI ONE S R EL A CI ON AD AS C ON E L US O O AC CE SO A N UE S TR O SOF T WA R E, I NC LU IDA S L A S AC CI ON ES
DE L AS PERSONAS A LAS QUE USTED PERMITA ACCEDER A SU CUENTA. USTED AFIRMA HABER ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL, HABER ENTENDIDO
Y ACEPTAR ESTE CONTRATO (INCLUIDOS LOS TÉRMINOS DE RESOLUCIÓN DE LAS DISPUTAS). SI USTED NO HA ALCANZADO LA MAYOA DE EDAD LEGAL, SUS
PADRES O TUTORES LEGALES DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le o torga, de acuerdo con el contra to y sus tér minos y condiciones, un derecho y licencia limi tados, revoca bles, no exclusivos ni tran smisibles
para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera prevista
por el Otorgante de la licencia a menos que se especifique lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo
la condición de que acepte este Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y
terminarán en la fecha más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o
propiedad sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de
la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de
autor, marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales,
temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El
Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo.
El Software no puede copiarse, reproducirse, alterarse, modificarse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento
previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o
soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que
se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada
infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos
en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia
y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
• explotar el Software con fines comerciales;
• usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él,
incluidas, de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (definidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de
la licencia o como se contempla expresamente en este Contrato;
• hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
• hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo
que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Sof twa re en un disc o duro u otra unidad de almace namient o para no te ner que ejecutar e l Software desde el C D-R OM o DVD -RO M incluido s (esta prohibición
no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda
ofrecerle un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
20
• aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial;
• eliminar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
• restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
hacer trampas (incluido, entre otros, el abuso de fallos o trucos) o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de
este Software;
• incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le
prohíba importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el
registro del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación
del Software, el acceso a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en
su conjunto como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (definida a continuación) por número de
serie y no est án permitidos la trans ferencia, la venta, la ce sión, el otorgamiento de licencia , el alquile r, la conversión a una divisa vir tual convert ible o el registro de este
acce so de nuevo por otro u suario s alvo que se especi fique lo contrar io. Lo disp uesto en este pár rafo prevalece sobre cualquier o tro término dispuesto en e ste Con trato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la
documentación adjunta de forma per manente siempre y cuando no se conserve nin guna copia (tamp oco de archivo o de seguridad) ni ninguna par te o compo nente del
Software o la document ación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la
transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento
de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato
o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número
de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia
grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODR Á
TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones
ocontenidos, evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras,
estas medidas pueden incluir la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar
su utilización incluidos, de manera no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad
diseñados para prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier
incumplimiento de este Contrato. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso del Software en cualquier momento. No podrá interferir
con las medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar
correctamente. Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez.
Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches
del Software. Solo una copia del Software con licencia válida podrá acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El
Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por finalizada la licencia recogida en este Contrato y el acceso al Sof tware, incluido, de manera no exhaustiva,
cualquier producto oservicio relacionado, con treinta días de antelación o en cualquier momento por cualquier razón más allá del control razonable de la Empresa,
o si usted no cumple cualquiera de las condiciones de un acuerdo o política que regule el Software, incluidos este Contrato, la Política de Privacidad del Otorgante
de la licencia y/o los Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios,
capturas de imagen, diseños de vehículos, personajes, objetos o vídeos de su experiencia de juego A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso
continuado del Software pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable,
plenamente t ransferible y con derecho de sublicencia , así como una licencia para usar sus c ontribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación
al Software y bienes yservicios relacionados. Esto incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación,
exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de
sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes
aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución
con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia
se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para
autenticar el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa
y válida con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una
cuenta con el Otorgante de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene
activas estas cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el
Software podría requerir que usted crease una cuenta de usuario específica para ese Software con el Otorgante de la licencia o afiliado del Otorgante (“Cuenta
de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta
de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que
utilice para acceder y utilizar este Software.
21
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes
términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro
del Soft ware (“D ivisa virtua l” o “DV” ) Y (ii) acceder a (y garantizarle cier tos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Sof tware (“Bienes
virtuales” o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El
Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles
para hacer un uso personal y no comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y
no venden, una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los
mismos. Este Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley
vigente, usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera
de los BV yDV en el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este
documento finalice de acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia
deja de distribuir el Software o el Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar
cuotas para acceder al uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: A través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede
proporcionarle DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como
alcanzar un nuevo nivel en el Software, finalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán
automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda
de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante de la licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través
de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el
Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para
la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada
de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad
xima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podr ía variar en función del So ftware asociado. E l Otorgante de la licencia, a su entera discreción,
podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su
Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su
entera discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia
se reserva también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV
o para otros fines. Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento
usted reconoce y está de acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que figura en su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle
al Otorgante de la licencia la documentación que justifique que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las
normas del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y
el Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo
con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV
disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de
cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para completar una transacción
dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del
Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde una partida o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través
de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso
no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o
convertirlos en divisas convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros
bienes del Otorgante de la licencia o persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real
y ni el Otorgante de la licencia, ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de
manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en
lo prohibido por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV o DV si
lo considera necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualq uier tra nsferencia, venta o intercamb io de BV o DV a cualquier p ersona, que no se an las con templadas en el jueg o, mientr as se uti liza el Sof twa re,
y como a uto riz a el O tor gan te de la li cen cia (“ Trans acc ione s des au tor izad as” ), inc luido s, de m ane ra no ex hau sti va, e ntr e ot ros u sua rio s del S of t war e, no cue nt a con l a aut oriz aci ón
del O torga nte de la li cencia y e stá , por tan to, com pleta mente pr ohibid o. El Oto rgant e de la lice ncia se re serv a el derec ho a finali zar, suspe nder o mod ifica r la Cuen ta de usu ario
y sus B V y DV, y a dar p or resu elto e ste C ont rato s i par ticip a, co labo ra o pide c ualqu ier tip o de Trans acció n desa utor izada . Todos lo s usua rios q ue par tic ipen de di chas a ctiv idade s
lo harán bajo su responsabilidad y se h acen responsa bles ante el Otorgante de la licencia, socios, licenci atarios, filiales, contra tistas, ejecutivo s, directores , empleado s
y repr esen tant es, de cu alquier d año, pé rdida o ga sto de rivad o direc ta o indir ecta mente d e esas a ccione s. Ace pta qu e el Oto rgant e de licen cia pued e requer ir que se s uspend a,
finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad,
22
inclu so aunqu e aún no hubi era aco ntecid o y se base ún icamen te en sus s ospech as o en las ev idencia s de fra ude, incum plimient o de este C ontr ato, de la s leyes y re glament os
vige ntes o en cua lquier ac to intenc ionado diseñado p ara inte rferir o que pret enda obs taculizar el buen f uncionamiento del Sof tware. Si creyéramos o t uviéra mos cualq uier
ra zón para s ospech ar que est á implica do en una Trans acción desaut orizad a, acept a que el Ot organt e de la licencia, bajo su ente ra discr eción, le r estrinja el acceso a los B V
y DV de su Cuenta de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su
Cuenta de usuario.
LUGAR: L as DV s olo est án dispo nibles pa ra los cli entes en d etermin adas ubic acione s. Uste d no podr á ni compra r ni utiliz ar DV si no s e encuent ra en una ub icació n aproba da.
RMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos
y ondicione s adicionales expuesto s o necesa rios par a la Tienda de Sof twar e, así como t odos los términos y condiciones implícit os en est a referencia. El Otorgante de
la licencia no será responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones
de compra dentro del Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia.
Este rechaza expresamente cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre
usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene
obligación alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer ser vicios técnicos relacionados con el Software. S alvo en los casos indicados anteriormente, hasta
el máximo permitido por las leyes vigentes, la Tienda de Sof tware no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación
relacionada con el Software, responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección
a los consumidores o cualquier otra infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de
Software no se hará responsable de dichas reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla
opolítica aplicable de la misma. La licencia del Software es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que
usted posea o controle. Usted confirma que no se encuentra en ninguna zona geográfica o país embargado por los Estados Unidos, y que no figura en la lista de
personas especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio
de Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario de este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de
Privacidad del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante
de la licencia, sus afiliados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa
o de su país de origen, incluidos aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como
la identificación del contenido que haya creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras
plat aforma s; (iii) c ompartir sus da tos de jueg o con los fabrica ntes del equipo, co n lo s anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia
encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y de otro tipo de información especificados en la Política de Privacidad antes
mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de
información, pued e consultar la pá gina ww w.t ake2game s.com /privac y, que s e actualizará d e vez en cuando, y tiene validez p or encima de l o expues to en este Cont rato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia
grabada del S oftware y de la documentación que lo acompaña del compr ador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Sof tware no tendrá
fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza
que el presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido
certificado por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el
hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o
unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas,
que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se
deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado o notificación (oral o por escrito) del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía.
Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor,
puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga
asustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por
el Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior.
Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable
al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía
tácita de carácter legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, siempre y cuando usted sea residente de un estado miembro de la Unión Europea, el Otorgante de la licencia garantiza que
el Software será apto para su uso y de una calidad satisfactoria. La presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que
incluye cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna
otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada
más abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto
yel sistema en que ha usado el Software.
23
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores,
empleados y representantes de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo
con los términos del Contrato.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES
DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, ENTRE OTROS, CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD,
RDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVEA INFORMÁTICOS Y, EN L A MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA
PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON
UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN
PRODUCIRSE. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA
LEY VIGENTE) EL PRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFTWARE.
SI U STE D RESIDE EN UN ES TADO MIEM BRO DE L A UN IÓN EU ROP EA , INDE PEN DIENTE MEN TE DE LO QUE S E HAYA ESTABL ECID O PRE VI AME NTE , EL OTO RGA NTE D E
L A LIC ENC IA SE RÁ R ESP ONS ABL E DE CU ALQ UIE R PÉR DIDA O D AÑO Q UE US TED S UFR A Y QU E PUE DA SER C ONS IDERA DO UN A CON SEC UENCIA R A ZON ABL EME NTE
PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO SERÁ RESPONSABLE
DE PÉRDIDAS O DAÑOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO PODEMOS NI CON TROLAMOS LOS DATO S QUE FLUY EN DESDE Y HASTA NUESTR A RED O EN OTRAS PÁGINA S DE INTERNET, REDES INAL ÁMBRICAS U OTRAS
REDES DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS
PROPORCIONADOS O CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE L AS MISMAS DE ESAS TERCERAS
PERSONAS PODAN DAR LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS. NO
PO DEMO S GA RA NT IZA RL E QUE LOS PROBL EMA S AN TES I NDIC ADO S NO OC URR IR ÁN. H AS TA DO NDE L A LE Y LO PE RMI TA, NO A SUM IRE MOS L A RE SPO NSA BIL IDA D
CONSECUE NCIA DE OQUE ES TÉ EN FORM A ALG UNA R ELACIONA DA CON LAS ACC IONE S, O FALTA DE E LLAS, DE TER CERO S QUE DEN LUGAR A INTERRUP CIONES
EN SU CONEXN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DES PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y
PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estar á en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se res olverá automáticamente cuando el Ot organte de la licencia
deje de traba jar con los serv idores del Sof tware (únicamente en el c aso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia consider a que el uso que está
haciendo del Soft ware es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted cumpliendo
los términos y condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado este
Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los
métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia ocontrol.
Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella.
Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su
cuen ta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimin a como consecuen cia de la finalización de este Cont rato por cualquier
razón, todos los BV y DV asociados a su cuent a también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara
por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera a acceder al Software. En el caso de cese
del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos
aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el Software,
incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de hacer uso del Software. La finalización del Contrato
no influirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Soft ware y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “soft ware informático comercial” o “s oftware informát ico
restringido”. El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones
dispuestas en el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de
DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer
Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma
irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a
exigir los remedios de equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro
remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable ante el Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, afiliados, contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, de cualquier
impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluidos posibles
multas o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos
en una factura que usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de exención al Otorgante
de la licencia si puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente
responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
24
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos lo s acceso s y usos del S oftware es tán sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del S oftware, a lo s Términos de ser vicio del Otorgante de la licencia,
a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta
referencia. Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los
servicios y productos relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que
existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no
afectará a las demás estipulaciones de este Contrato.
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN). PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO
EL DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. U sted y la Empresa acuerdan que, de pr oducir se una disputa, r eclamación o con trover sia entre ambas parte s en relación a los pr oducto s o servicios de la Empresa
(de ahora en adelante, una “Disp uta”), ya sea por c ontrato, est atuto, regulación, ordenanza, agravio (inc luidos el fraude, la tergiversación, la ind ucción fraudulenta
o la negligencia) o cualquier otr a teoría legal o equitativa, excepto aquellos asuntos citados en el pár rafo “E xclusiones del arbitr aje”, que se encuentra más abaj o,
e incluyendo expresamente la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE” (salvo por la aplicación de la
cláusula de Renuncia a demandas colectivas que encontrará más adelante), se someterá a un arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de
resolverse en un tribunal. El término “Disputa” tendrá el sentido más amplio permitido para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados
con este Contrato, la Política de privacidad, los Términos de servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje no
hay juez ni jurado, y que la revisión de un laudo arbitral por parte de un tribunal es limitada.
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor
cuantía no están sujetas a los términos de arbitraje incluidos en esta sección. Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un mandamiento
judicial contra usted en un tribunal para preservar la situación actual durante el procedimiento.
4. Renuncia a demanda colectiva. LOS PROCEDIMIENTOS DEL ARBITRAJE AQUÍ DESCRITOS SE REALIZARÁN A TÍTULO INDIVIDUAL. Ni usted ni la Empresa
están autorizados a unir o consolidar las disputas de o contra otras personas o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas
(incluyendo, de manera no exhaustiva, como miembro representante de una clase o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa.
Además, a menos que usted y la Empresa lleguen a un acuerdo, la entidad de arbitraje solo puede consolidar la reclamación de una persona. El árbitro puede
imponer medidas osoluciones individuales permitidas por la ley vigente, y en la medida en que lo permita la ley, pero no puede determinar sanciones contra
la Empresa en relación con otra persona que no sea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, DEBERÁ COMUNICARNOS POR ESCRITO
QUE ACEPTA ESTE CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PLAZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE LA LEY VIGENTE
PE RMITA UN PERÍODO DE TIEM PO MAYO R. Debe enviar su notificación escrita por correo a TA KE TWO IN TER ACT IVE SOF TWA RE, L EGA L DEPA RTMENT, AT TN:
ARBITRATION OPT OUT, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036. La notificación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3)
su ID online del Social Club, si dispone de una; y (4) una declaración explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted
se hace responsable de que la Empresa reciba la notificación de renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la notificación empleando un medio que
proporcione un acuse de recibo por escrito.
6. Notificación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una notificación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE,
LEGAL DEPA RTMENT, ATTN: A RBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar una
resolución informal. La notificación debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de
la fecha en la cual el inicio de procedimientos quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notificación a tiempo, no se
podrá realizar la reclamación. En caso de que la Empresa tenga una Disputa con usted, le enviará una notificación a la dirección que aparezca en sus archivos,
si es posible. Usted y la Empresa aceptan negociar la Disputa de buena fe durante al menos 30 días tras la notificación de la Disputa. Si no se resuelve en un
plazo de 30 días después de recibir la notificación de la Disputa, la Empresa o usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
7. Reglas y procedimientos de arbitraje. El arbitraje estará sujeto al Acta de arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y será llevado a cabo por
Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. (“JAMS”) en conformidad con las Reglas y procedimientos simplificados de arbitraje de JAMS, con efecto desde
el 1 de julio de 2014 (las “reglas de JAMS”), y modificadas por el presente contrato. Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje,
están disponibles en su sitio web: http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo
con las reglas de JAMS y, en caso de que usted demuestre que las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparación con las costas procesales, la Empresa
pagará la cantidad que el árbitro considere necesaria, en relación con los gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje, para evitar que el arbitraje
tenga un costo prohibitivo en comparación con las costas procesales. Cada una de las partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si la
reclamación (o las reclamaciones) en cuestión permite a la parte ganadora pagar sus honorarios y/o sus costas procesales; en tal caso, el árbitro adjudica
las tarifas o las costas de acuerdo con la ley vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga
lugar en el condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado de Estados Unidos en el que resida.
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán definitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra manera,
las decisiones o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas para la resolución. El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que correspondan
por ley o en equidad y que hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y
fidedignas. Cualquier decisión o laudo puede ser considerado como un fallo final por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si una de las partes
recurre sin éxito la validez de un laudo, la parte perdedora deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la recusación.
25
10. Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios hacia
su persona por parte de la Empresa.
11. No se aplica la capacidad de modificar los Términos y condiciones. Aunque la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario final, la Política de
privacidad, los Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa no tiene derecho a modificar este acuerdo de arbitraje o las normas aquí
especificadas en relación con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
12. Separabilidad. En caso de que alguna s ección de la presente disp osición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta disposición
seguirá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única excepción a esto
es la disposición sobre la renuncia a demanda colectiva. En caso de que la prohibición en el procedimiento de arbitraje como demanda colectiva sea declarada
nula, inaplicable o ilegal, el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las
leyes y procedimientos de demandas colectivas vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un tribunal y no en arbitraje, la Disputa
será considerada exclusivamente ante un tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York). Las demandas interpuestas ante un
tribunal estatal pueden ser trasladadas a un tribunal federal por cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo permita.
LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección de
normas legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva
de los tribunales estatales y federales del condado de Nueva York (estado de Nueva York), y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de jurisdicción, lugar
o competencia, sin que ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo permita. Este párrafo ha
de interpretarse de la manera más amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, si usted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se
beneficiará de cualquier disposición obligatoria de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá iniciar procedimientos legales
en relación con este Contrato en los tribunales del estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la
Política de privacidad, los Términos del servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legislación vigente
o en equidad) contra cualquier reclamación que realice contra la Empresa relacionada con su software o sus servicios. Ambas partes acuerdan que no será de
aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980). La Empresa tiene el derecho de emprender
una demanda civil contra usted por incumplimiento de su Contrato de licencia con el usuario final, las Condiciones del servicio, la Política de privacidad u otros
términos y condiciones que regulen su software y sus servicios, ya sea por incumplimiento del derecho común o de cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE,
INC., 110 WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
© 2005-2023 Take-Two Interactive Software, Inc. 2K, el logotipo de 2K y Take-Two Interactive Software son marcas comerciales y/o marcas registradas de
Take-©2023 Take-Two Interactive Software Inc. Publicado por 2K Games. 2K, Visual Concepts, T2 y logos relacionados son marcas comerciales de Take-Two
Interactive Software, Inc. ©2023 The LEGO Group. LEGO y el logo de LEGO son marcas comerciales de LEGO Group. Unreal® Engine, Copyright 1998 - 2023, Epic
Games, Inc. FMOD Studio por Firelight Technologies. REV empleado bajo licencia de Crankcase Audio Inc., 2023. Todas las marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

2K LEGO 2K Drive El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario