2K PGA TOUR 2K23 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, VAYA AL MENÚ DE AJUSTES DE SU CONSOLA PLAYSTATION®5 Y CONSULTE
LA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD.
PRECAUCIONES - Este disco de juego contiene software para la consola PlayStation®5 (PS5™) que solo cumple con las
especificaciones de PS5™ de los mercados PAL. Lea con atención la Guía de seguridad de PS5™ para asegurarse de
que hace un uso correcto del disco de juego y que lo guarda correctamente.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD - Juegue siempre en un entorno bien iluminado. Haga descansos
frecuentes de al menos 15 minutos por cada hora de juego. Deje de jugar si experimenta mareos, náuseas, cansancio
o dolor de cabeza. Las luces o formas luminosas parpadeantes y los patrones y formas geométricas pueden provocar
ataques epilépticos a ciertas personas, lo que las hace susceptibles de sufrir un ataque mientras ven la televisión
o utilizan videojuegos. Consulte a su médico antes de usar videojuegos si sufre de epilepsia o inmediatamente
si experimenta alguno de estos síntomas mientras juega: visión borrosa, espasmos musculares u otro tipo de
movimiento involuntario, desorientación, confusión o convulsiones.
ADVERTENCIA SANITARIA DE LA RV - Es posible que algunas personas experimenten mareos, náuseas, desorientación,
visión borrosa o alguna otra molestia al ver contenido de realidad virtual. Si experimenta alguno de estos síntomas,
deje de jugar inmediatamente y quítese el casco de RV.
PIRATERÍA - El uso de PS5™ y de los discos de juego de PS5™ está sujeto a la licencia del software. Tanto PS5™ como
los discos de juego de PS5™ disponen de mecanismos de protección técnicos diseñados para impedir la reproducción
no autorizada de las obras protegidas por derechos de autor que aparecen en los discos de juego de PS5™. El uso
no autorizado de las marcas registradas o la reproducción no autorizada de obras protegidas por derechos de autor,
ya sea burlando estos mecanismos o no, está prohibido por ley. Si dispone de información sobre algún producto
pirata o de métodos utilizados para burlar nuestras medidas de protección técnicas, envíenos un correo electrónico
a [email protected] o llame al número de teléfono de atención al cliente de su zona.
AJUSTE EL CONTROL PARENTAL - La clasificación que se muestra en la carátula del juego indica la edad para la que
es apto el disco del juego. Configure el control paterno del dispositivo para impedir que los menores puedan jugar
a juegos que no sean aptos para su edad. Para obtener más información acerca de la clasificación por edades y
de cómo configurar el control paterno, consulte la Guía de inicio rápido que se incluye junto con su PS5™ o visite
playstation.com/parents.
AYUDA Y ASISTENCIA - Visite playstation.com o utilice el número de teléfono que se muestra a continuación:
ESPAÑA  911 147 422 Los costes de llamada pueden variar según tu proveedor de teléfono fijo o móvil.
Compruébalo con tu proveedor antes de llamar.
• ESTE ESTUCHE PUEDE CONTENER MATERIALES RECICLADOS QUE PUEDEN RESULTAR EN IMPERFECCIONES
COSMÉTICAS MENORES SIN IMPACTO EN LA FUNCIONALIDAD.
1
Contenidos
2 Vista general del mando
3 MyPLAYER
4 MyCAREER
5 Patrocinadores
5 Puntos FedExCup
5 FedExCup Playoffs
6 Rivales
7 Casual & Competitivo
7 Partido local
7 Partidos online
7 Partidos privados
8 Sociedades
9 Entrenamiento
10 Topgolf
11 Diseñador del campo
2
BOTÓN OPTIONS
Te permite acceder a los menús
de PAUSA y de PERFIL.
E Te permite
reiniciar tu tiro.
D
Te permite
previsualizar tu tiro
con la CÁMARA
DE EXPLORACIÓN
y usar AVANCE
RÁPIDO.
A
Te permite
ver el mapa del
campo de golf.
S
Te permite
saltar animaciones
y repeticiones.
MANTÉN apretado
para jar la potencia.
PULSA para jar la
trayectoria del swing/
tempo.
F Te permite
quitar la BANDERA/
PIN (al hacer el putt).
MANTÉN apretado
para la vista previa
del putt.
BOTÓN DEL
PANEL TÁCTIL
Te permite ver el
menú de AYUDA.
W
Te permite alejarte
cuando uses
la CÁMARA DE
EXPLORACIÓN.
R
Te permite acercarte
cuando uses la CÁMARA
DE EXPLORACIÓN.
Q TIRO
AUTÉNTICO:
Q + joystick
izquierdo te
permite ajustar
tu FADE & DRAW.
Q + joystick
derecho
te permite ajustar
el ÁNGULO DE
LOFT Y ATAQUE.
JOYSTICK DERECHO
Tira el joystick hacia atrás y empuja
hacia adelante para hacer el swing.
N para quitar la bola y practicar
el swing.
JOYSTICK IZQUIERDO
Mueve a IZQUIERDA
y DERECHA para ajustar
la dirección del tiro.
Mueve ARRIBA
y ABAJO para ajustar
la potencia del tiro.
B para cambiar el
ángulo de la cámara.
Vista general del mando
BOTONES DE
DIRECCIÓN
C & V
Te permiten cambiar
los tipos de palos.
BOTONES DE
DIRECCIÓN
Z & X
Te permiten cambiar
el tipo de tiro.
3
MyPLAYER
Crea tu propio
MyPLAYER
con cientos de opciones de personalización
incluyendo nueva equipación y ropa ocial.
Puedes personalizar el aspecto y los detalles de tu MyPLAYER en
GOLFISTA. Desde aquí también puedes elegir tu ARQUETIPO y gastar
los puntos que ganas en nuevas HABILIDADES para tu MyPLAYER.
Tu ARQUETIPO establece la base sobre la cual se creará tu MyPLAYER,
y las HABILIDADES te ofrecen una serie de aptitudes especícas para la
diversidad de situaciones en las que te puedas encontrar.
Visita la TIENDA PROFESIONAL para comprar ropa o equipamiento nuevo
o visita tu VESTUARIO para ver todo lo que ya tienes a tu disposición.
En tu VESTUARIO también encontrarás los ACCESORIOS que has ido
ganando durante el juego y que añadirán un extra de potencia a tus palos.
Elige un CADDIE predenido para que te acompañe en el green.
4
MyCAREER
Empieza tu
MyCAREER
eligiendo entre torneos clásicos como
Q-School, Korn Ferry Tour, Korn Ferry Tour Championship, ¡o el PGA
TOUR! Tu programa de eventos cambiará en función de la selección
que hagas.
Puedes ver los criterios de participación de un evento, las alternativas
potenciales para un evento o ver los detalles del campo en
PROGRAMA. Como novedad en PGA TOUR 2K23, puedes cambiar
muchos de los campos incluidos en el programa de tu temporada
por un campo de la colección del Diseñador de Campo, ¡creados por
los diseñadores de la comunidad, entre otros!
5
Patrocinadores
Elige entre una selección de MARCAS con las que rmar durante
tu MyCAREER y haz crecer tu reputación para obtener recompensas
exclusivas. Puedes rmar contratos con hasta 3 MARCAS a la vez
y cada una de ellas te ofrecerá una serie de recompensas, como
ropa, palos de golf, bolas de golf y mucho más.
A medida que juegues, tu reputación aumentará con cada
MARCA que te patrocine. Cuando tu reputación haya aumentado
signicativamente, podrás rmar con MARCAS adicionales.
Ten cuidado, porque tu bajo rendimiento en el campo puede
hacerte bajar la reputación ¡y poner en riesgo el apoyo de tus
PATROCINADORES!
Puntos FedExCup
A medida que completes eventos en el PGA TOUR se te otorgarán
Puntos FedExCup según la posición en la que nalices. Estos
puntos son importantes para lograr la FedExCup y convertirte en el
Campeón de la FedExCup.
FedExCup Playoffs
Los últimos tres eventos de la temporada del PGA TOUR forman los
FedExCup Playoffs. Estos ofrecen un corte progresivo hasta reducir
el total a los últimos 30 jugadores antes del Season Championship.
El jugador con más puntos FedExCup en el evento nal de la
temporada será el Campeón de la FedExCup.
6
Rivales
Elige a un RIVAL contra el que competir en el PGA TOUR y consigue
recompensas especiales. Cada nivel contiene múltiples RIVALES alos
que desaar. Puedes retar a los RIVALES en el orden que quieras,
pero debes ganar a TODOS los correspondientes a un nivel para
desbloquear el siguiente.
El rendimiento importa —mientras disputes un evento del PGA
TOUR con un RIVAL, competirás contra tu rival tanto en Matchplay
como en Stableford modicado. Gana puntos superando a tus rivales
en estas modalidades de juego. El jugador que consiga el mayor
número de puntos ganará la RIVALIDAD. ¡Ganar también te reportará
algunas recompensas especiales de los RIVALES!
7
Casual & Competitivo
PARTIDO LOCAL: Juega un recorrido con amigos o rivales fantasmas.
Añade a un Invitado para que otro jugador se te pueda unir en el sofá.
Añade un Fantasma para reproducir el recorrido de otro jugador.
PARTIDOS ONLINE: Juega partidos con otros online. El Matchmaking
te agrupa automáticamente con otros jugadores online en campos
y conguraciones pre-seleccionados, una forma excelente de empezar
a jugar rápidamente.
PARTIDOS PRIVADOS:
Crea o únete a un Partido privado con
tus amigos mediante un código de sala generado o invitándolos
directamente desde tu lista de amigos. A diferencia de los recorridos
de Matchmaking, los campos y los ajustes de los Partidos privados
pueden personalizarse.
8
SOCIEDADES: Las Sociedades Online son un lugar para jugar con
otros usuarios en un entorno relajado pero competitivo. Únete
a una sociedad o dos y compite contra otros miembros de la
sociedad en los eventos denidos por los Admins de Sociedad.
Los recorridos del evento se pueden completar cuando te venga
bien durante la línea temporal especicada del evento.
Cualquiera puede crear una Sociedad. Después de crear una
Sociedad, tendrás control completo sobre los eventos celebrados,
lista de miembros y otros ajustes. Si necesitas ayuda, concede
a los miembros en los que más confíes capacidades especiales
designándoles Admins de Sociedad.
9
ENTRENAMIENTO: El entrenamiento te permite calibrar tu
swing, completar lecciones y practicar tu juego en un entorno no
competitivo.
Utiliza la Calibración de swing para encontrar el swing perfecto.
Las lecciones incluyen tutoriales sobre los aspectos básicos del swing,
el putt, los palos y los tipos de tiro. La práctica te permite mejorar tu
juego con tiempo en el campo de prácticas y ejercitar el chip
y el putt.
10
TOPGOLF
Topgolf es una modalidad de juego en la que tiras contra una diana
para intentar conseguir el mayor número posible de puntos en un
entorno informal y divertido. ¡La experiencia Topgolf está basada en
el campo real de Topgolf de Las Vegas, en Nevada! Topgolf se puede
jugar en solitario o con amigos online. Acertar cualquiera de los blancos
del campo te reportará puntos, pero si apuntas a las dianas resaltadas
conseguirás una bonicación extra, ¡así que piensa bien qué estrategia
quieres seguir!
11
Diseñador del campo
Usa el Diseñador del Campo para crear el campo de tus sueños. Después
publícalo para compartirlo con tus amigos y el resto de la comunidad. La
primera vez que empieces a diseñar un campo se generará para ti el diseño
de los hoyos. Sin embargo, podrás modicar el diseño de los hoyos existentes
o crear otros nuevos. Puedes añadir a tu recorrido una amplia gama de
árboles, plantas, fauna y objetos hechos por el hombre. Para encontrarlos
todos, ve a la pestaña Objetos y selecciona en la lista de categorías.
Cuando estés listo para probar el campo que has estado diseñando, puedes
hacerlo seleccionando la pestaña Test de juego. Hay muchas opciones para
seleccionar cómo quieres congurar e iniciar tu sesión de Test de juego.
Selecciona jugar todo el campo, cualquier hoyo, o empieza en cualquier parte
y usa cualquier conjunto de tee o pin disponible que desees. Algunas de las
nuevas funciones incluyen: Un enfoque simplicado al menú y controles
del diseñador para acelerar el proceso de creación del campo. Los campos
creados en PGA TOUR 2K21 también pueden importarse y editarse/volverse
a publicar en PGA TOUR 2K23.
12
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Última actualización: 13 de julio de 2019.
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.com/
eula (el “ Sitio web” ). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los términos de la misma.
EL “ SOF TW ARE ” COM PR ENDE T ODO S LOS P ROG RA MA S INC LUI DOS E N ES TE CO NTR ATO ( SER VIC IO S REL AC ION AD OS IN CLU IDO S), LO S MA NUA LE S ADJ UN TOS, E L EMB AL A JE
Y CU ALQ UIE R OTR O AR CHI VO ES CRI TO, M ATER IA LE S O DOC UME NTO S ELE CT RÓN ICO S O EN LÍ NE A, A SÍ CO MO TO DAS L AS C OPI AS D E DIC HO SO FT WA RE Y DE S US M ATER IA LES .
EL S OFT WAR E SE LE O TORG A, NO S E LE VE NDE. L A AP ERT UR A, DE SCA RGA , COP IA , INSTAL AC IÓN O UT ILI ZA CIÓN D EL SOF T WARE O D E LOS MATER IAL ES IN CLU IDOS C ON
ÉL IMPL ICAN SU ACEPTAC IÓN DE L OS TÉR MINOS DEL C ONTRATO CON L A EMPRES A DE ESTADOS U NIDO S TAK E-TWO I NTERACTI VE SOFT WARE , INC. (“OTORGANTE D E
LA LICENCIA”, “EMPRESA”, “NOSOTROS” O “NUESTRO”), ASÍ COMO DE LA P OLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN ww w.take2games.com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS
DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal
ESTE CONTRATO CONTIENE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y UNA DISPOSICIÓN DE RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN “ARBITRAJE
INDIVIDUAL VINCULANTE “ QUE AFECTAN A SUS DERECHOS A L AMPARO DE ESTE CONTRATO CON RESPECTO A CUA LQUIER “DISPUTA” (COMO SE DEFINE MÁS ABAJO
) ENTRE USTED Y LA EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN LAS DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y NO EN UN TRIBUNAL.
TIENE DERECHO A RENUNCIAR A LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE,
INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PAR A PODER CE LEBRAR EL PR ESEN TE CONTR ATO DE LICENCI A, DEBE SER UN ADULTO QU E HAYA CUMPLIDO L A MAYOR ÍA DE EDAD LEGA L EN SU PA ÍS DE RE SIDE NCIA.
US TED E S EL RESPONSA BLE L EGA L Y FIN AN CIER O DE TOD AS L AS ACCION ES RE LA CION ADA S CON E L USO O ACCE SO A NUEST RO SOF TW ARE , INCL UIDAS L AS AC CION ES
DE LAS PERSONAS A LAS QUE USTED PERMITA ACCEDER A SU CUENTA. USTED AFIRMA HABER ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL, HABER ENTENDIDO
Y ACEPTA R ESTE CON TRATO (IN CLUIDOS L OS TÉRMINOS DE R ESOLUCIÓN DE LA S DISP UTAS). SI US TED NO H A ALC ANZ ADO LA M AYOR ÍA DE EDAD L EGA L, SUS PADRES
O TUTORES LEGALES DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles
para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera prevista por el
Otorgante de la licencia a menos que se especifique lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de
que acepte este Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha
más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad
sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del soft ware. El Otorgante de la licencia se reserva
todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas comerciales,
secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de
personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la legislación
sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse, reproducirse,
alterarse, modificarse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda
persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos
de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE.
UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los
licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados
expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
• explotar el Software con fines comerciales;
• usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa conver tible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él, incluidas,
de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (definidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como
se contempla expresamente en este Contrato;
• hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
• hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que se
disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición
no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle
un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
• aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial;
• eliminar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
• restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
• hace r trampa s (incluido, entr e otros, el abuso d e fallos o t rucos) o u tilizar robots , araña s web o cualquier otro p rogram a conect ado a las f unciones en línea de e ste Sof tware;
• incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba
importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
13
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro
del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software,
el acceso a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como
“Funciones especiales”). El acces o a las Func iones especiale s está lim itado a un a única Cue nta de usu ario (de finida a con tinuaci ón) por núme ro de serie y no está n permit idos
la tr ansferencia, la venta, la cesión, el otorgamient o de licenci a, el alquiler, la conver sión a una div isa vir tual convertible o el registro de este acceso de nuev o por otro u suario
salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TR ANSFERENCIA DE UN A LICEN CIA DE UN A COPIA ANTE RIOR: S e permite la trans misión de una copia f ísica de to do el Sof twar e grabad o anteri ormente y la docume ntació n
adjun ta de for ma perma nente s iempre y cua ndo no se c onser ve ningun a copia (t ampoc o de archi vo o de segur idad) n i ninguna p arte o c omponen te del So ft ware o la do cument ación
adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la transferencia de la licencia de una
copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de licencia, alquiler, conversión a una divisa
virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que cuente con el permiso previo y por escrito del
Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún
caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software
está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos,
evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas pueden
incluir la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar su utilización incluidos, de
manera no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para prevenir accesos,
usos o realización de co pias no autorizadas de todo, de par te o de alguno de los componentes del Soft ware, incluido cual quier incumplimiento de este C ontra to. El Oto rgante
de la licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso del S oftware en cualquier momento. N o podrá interferir con la s medidas de control de acceso ni intentar deshabili tar
o eludir tales características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el S oftware permite el acceso a las Funciones especiales
en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los
ser vicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del S oftware. Solo una copia del Software con licencia válida podrá acceder a los servicios
en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por finalizada la licencia recogida en este Contrato
y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o servicio relacionado, con treinta días de antelación o en cualquier momento por cualquier
razón más allá del control razonable de la Empresa, o si usted no cumple cualquiera de las condiciones de un acuerdo o política que regule el Software, incluidos este
Contrato, la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y/o los Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas
de imagen, diseños de vehículos, personajes, objetos o vídeos de su experiencia de juego A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software
pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con derecho de
sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto
incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo
de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona
dura nte el tiempo de prot ección co ncedido a la propiedad intelectual por las leyes aplic ables y convencion es intern acionales. Mediante es te Contrato, rechaza ejercer cualquier
dere cho mora l de pater nidad, propiedad , reputa ción o atr ibución c on respe cto al us o y disfru te del Ot organt e de la licen cia y los jug adores en r elación c on el Sof tware y los bienes
y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar
el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUE NTAS DE US UARIO : Para que diversas caracterís ticas f uncionen correctamente, es po sible que us ted deba poseer y ma ntener una cuenta d e usuario activa y v álida con
un ser vicio en línea, como una plat aforma d e juego de terceros o u na cuenta en una red social (“C uenta de t ercero s”), aunqu e también p odría ser una cuent a con el Otorgant e
de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas
características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podría requerir que usted crease
una cuenta de usuario específica para ese Software con el Otorgante de la licencia o afiliado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus
características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga
y de la seguridad, tanto de la Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes términos
y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro del
Sof tware (“Divisa vir tual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle cierto s derechos para ut ilizar) Bienes vir tuales aunque únicamente dentro del Sof tware (“Bienes virtuales”
o “BV ”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El Otorgante de la licencia
le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso personal y no
comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden, una licencia de BV y DV y usted
reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos. Este Contrato no podrá interpretarse
como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley vigente,
usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y DV en
el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este documento finalice de
acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja de distribuir el Software
o el Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para acceder al uso de los BV y
DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
OBT ENER Y COMPR AR BIEN ES Y DIV ISAS V IRTUA LES: A t ravés del S oft ware, mediante la ejecución de cier tas actividades, el O torgan te de la licen cia puede pr oporci onarle
DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como alcanzar un nuevo nivel
en el Software, finalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán automáticamente a su Cuenta
de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda de aplicaciones o cualquier otra tienda
autorizada por el Otorgante de la licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través de una Tienda de Software se rigen por los
documentos normativos de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le
sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar
sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida
se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día,
que podría variar en función del Software asociado.
14
El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a la cantidad
xima que puede tener de la misma en su Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario,
cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera
discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia se reserva
también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros fines.
Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce y está de
acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que figura en su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la
documentación que justifique que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las normas
del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante
de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo con otras personas
para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta de
usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de los
BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para completar una transacción dentro del Software. Verá mermada la
cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde
una partida o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de que haya
o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de
usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos
en divisas convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del Otorgante
de la licencia o persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de la licencia,
ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en lo
prohibido por las leyes vigente s, el Otor gante de la licencia tendrá todo el derecho de ges tionar, regular, controlar, modi ficar, suspender o eliminar los B V o DV si lo considera
necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el Software,
y como a utori za el Oto rgante d e la licenc ia (“Trans accio nes desa utoriz adas” ), incluid os, de man era no exh austi va, ent re otro s usuari os del So ft ware, no cu enta co n la autor izació n
del Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a finalizar, suspender o modificar la Cuenta de usuario
y sus B V y DV, y a dar por re suelto e ste Con trato s i parti cipa, co labora o p ide cualqu ier tipo de Transacción desau toriza da. Todos lo s usuari os que par ticipe n de dichas activid ades
lo harán bajo su responsabilidad y se hacen responsables ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados
y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que se suspenda,
finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad,
incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las leyes y reglamentos
vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier
razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV
y DV de su Cuenta de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
LUGAR: Las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una ubicación aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto es te Contrato c omo el sumini stro del S oft ware mediante cu alquier Tienda de S oft ware (incluida la compra de B V o DV), están sujeto s a todos lo s término s y condici ones
adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de la licencia no será
responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de compra dentro del
Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente
cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene obligación
alguna de reali zar tar eas de mantenimien to u ofrecer ser vicios técnico s relacionados co n el Sof tware . Salvo en l os caso s indicados anteriorme nte, has ta el máx imo permitido
por la s leyes vigentes, la Tienda d e Soft ware no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con r espect o al Sof tware. Cualquier reclamación relacionada con el S oftware,
responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección a los consumidores o cualquier
otra infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de Software no se hará responsable de
dichas reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la misma. La licencia
del Software es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted confirma que no se
encuentra en ninguna zona geográfica o país embargado por los Estados Unidos, y que no figura en la lista de personas especialmente designadas por el Departamento del
Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario
de este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de
Privacidad del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la
licencia, sus afiliados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país
de origen, incluidos aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identificación del
contenido que haya creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii) compartir
sus datos de juego con los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing y
(iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y de otro tipo de información especificados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de
vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de
información, puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
15
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia grabada
del Soft ware y de la do cumentación que lo acompañ a del compr ador orig inal) que el sopor te de almac enamient o original que cont iene el Software no tendrá fall os de mater ial
ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software
es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certificado por el fabricante de
la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a
Internet y el u so individual, el O torgan te de la licen cia no garantiza e l buen funcionamiento en su or denador p ersonal o unidad de juego esp ecíficos. El O torgante de la lice ncia
no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores,
que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado o notificación
(oral o por escrito) del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de
garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir,
de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de
la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al
soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta
garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada
expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con l as excepciones arriba pactadas , siempre y cuando usted sea re sidente de un estado miembro de la Unión Europea, el Ot organte de la licencia gara ntiza que el Software
ser á apto par a su uso y de una c alidad sa tisfactoria. La presente g arantí a sustit uye a cualq uier otra g arant ía oral o es crita , expresa o t ácita , lo que inclu ye cualquier garan tía de
come rciabil idad, ade cuación a fi nes conc retos o de n o incumpli miento, y el O torg ante de la li cencia no q uedará o bligado p or ningun a otra ma nifest ación o ga rantí a de ningún t ipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más
abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema
en que ha usado el Software.
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y
repr esent antes de c ualquier d año, pérd ida o gast o derivad o direct a o indirec tamen te de sus ac tos u omisi ones al ut ilizar el S oft ware, de ac uerdo con los términos del C ontra to.
HA STA DON DE LA LEY L O PERMITA, EL OTO RGA NTE D E LA LICEN CIA N O SER Á RESPON SABLE DE LOS DAÑOS ESPEC IALES, INCIDEN TALE S O EMER GENTES D ERIVADO S DE
L A POS ESI ÓN, EL U SO O EL M AL F UNC ION AMI ENT O DEL S OFT WA RE. E STO IN CLU YE , ENT RE OT ROS, C UA LQUI ER DA ÑO A L A PRO PIE DAD, PÉ RDI DA DE F ONDO D E COM ERC IO,
FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O
DA ÑOS P UNI TI VOS QU E PUD IER A N SURG IR C ON EL P RES ENT E CON TR ATO O CO N EL SO FT WAR E EN RE LA CIÓ N CON U NA PO SIB LE NE GLI GEN CIA , DA ÑOS C ONT RA CTU AL ES O
RE SPO NSA BIL IDA DES E STR IC TAS, AU NQU E EL OT ORG ANT E DE L A LIC ENC IA S UPI ER A QUE P ODÍ AN PR ODUC IRS E. HA STA DO NDE L A LE Y LO PE RMI TA, L A RE SPO NSA BIL IDA D
DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA LEY VIGENTE) EL PRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFTWARE.
SI USTED RESIDE EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, INDEPENDIENTEMENTE DE LO QUE SE HAYA ESTABLECIDO PREVIAMENTE, EL OTORGANTE DE
LA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE USTED SUFRA Y QUE PUEDA SER CONSIDERADO UNA CONSECUENCIA RAZONABLEMENTE
PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO SERÁ RESPONSABLE DE
RDIDAS O DAÑOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO PODEMOS NI C ONTROL AMOS LOS DATOS QUE FLU YEN DESDE Y HAS TA NUEST RA RE D O EN OTR AS PÁGINAS DE I NTERNE T, R EDES I NAL ÁMBRICAS U OTRAS RE DES
DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS
O CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODAN DAR
LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DES PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS
PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO OCURRIRÁN. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN
FORMA A LGUNA RE LAC IONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE DEN LUGA R A INT ERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNE T, S ERVICIOS
INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la licencia deje
de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el uso que está haciendo
del Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted cumpliendo los términos y
condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado este Contrato en cualquier
momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los métodos contemplados en los
Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia o control. Eliminar el Software de su plataforma de
juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de
usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si
su Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la finalización de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán
y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría
impedir que volviera a registrarse o que volviera a acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales
asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan
instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted
deberá dejar de hacer uso del Software. La finalización del Contrato no influirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software informático
restringido”. El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en
el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013
o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de
FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y,
por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de
equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
16
IMPUESTOS Y GASTOS
Ser á respon sable ante el Oto rgante de la licencia, sus so cios, lic enciat arios, a filiados, contratis tas, age ntes, dir ectivo s, empleados y demás plantilla, de cua lquier impuesto,
obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas o intereses
(exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted
pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse
a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la
licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la licencia, a la
Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta referencia.
Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los servicios y productos
relacionado s, y preval ecerán y r eemplaz arán a cualquier acu erdo anterior, ya sea n escrit os o verbales, ent re ambas partes. En cas o de que exis tiera alg una incomp atibilidad
entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no afectará
a las demás estipulaciones de este Contrato.
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN). PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO EL
DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. Usted y la Empresa acuerdan que, de producirse una disputa, reclamación o controversia entre ambas partes en relación a los productos o servicios de la Empresa
(de ahora en adelante, una “Disputa”), ya sea por contrato, estatuto, regulación, ordenanza, agravio (incluidos el fraude, la tergiversación, la inducción fraudulenta
o la negligencia) o cualquier otra teoría legal o equitativa, excepto aquellos asuntos citados en el párrafo “Exclusiones del arbitraje”, que se encuentra más abajo,
e incluyendo expresamente la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “ARBITR AJE INDIVIDUAL VINCUL ANTE” (salvo por la aplicación de la cláusula
de Renuncia a demandas colectivas que encontrará más adelante), se someterá a un arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de resolverse en
un tribunal. El término “Disputa” tendrá el sentido más amplio permitido para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados con este Contrato,
la Política de privacidad, los Términos de servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje no hay juez ni jurado, y que la
revisión de un laudo arbitral por parte de un tribunal es limitada.
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor cuantía
no están sujetas a los términos de arbitraje incluidos en esta sección. Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un mandamiento judicial contra
usted en un tribunal para preservar la situación actual durante el procedimiento.
4. Renu ncia a dema nda cole ctiva . LOS P ROCE DIM IEN TOS D EL AR BIT R AJE A QUÍ D ESC RIT OS SE R EA LIZ AR Á N A TÍT ULO I NDI VI DUA L. Ni us ted ni la Em presa es tán au toriz ados
a unir o co nsolid ar las dis putas d e o contr a otras p erson as o enti dades, ni a a rbitr ar cualq uier dispu ta con c apacida des repr esent ativas ( incluye ndo, de man era no exh austi va,
como miembro representante de una clase o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa. Además, a menos que usted y la Empresa lleguen a un
acuerdo, la entidad de arbitraje solo puede consolidar la reclamación de una persona. El árbitro puede imponer medidas o soluciones individuales permitidas por la ley
vigente, y en la medida en que lo permita la ley, pero no puede determinar sanciones contra la Empresa en relación con otra persona que no sea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCUL ANTE, DEBER Á COMUNICARNOS POR ESCRITO QUE ACEPTA
ESTE CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE INDIVIDUA L VINCUL ANTE, EN UN PLAZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE L A LEY VIGENTE PER MITA UN PERÍODO
DE TIEMPO MAYOR. Debe enviar su notificación escrita por correo a TAKE T WO INT ERACTIVE S OFT WARE, LEG AL DEPARTMENT, ATT N: ARB ITR ATION OPT OUT, 110
West 44th Street, New York, New York, 10036. La notificación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3) su ID online del Social Club, si dispone
de una; y (4) una declaración explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted se hace responsable de que la Empresa reciba
la notificación de renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la notificación empleando un medio que proporcione un acuse de recibo por escrito.
6. Notificación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una notificación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL
DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar una resolución
informal. La notificación debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de la fecha en la
cual el inicio de procedimientos quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notificación a tiempo, no se podrá realizar la
reclamación. En caso de que la Empresa tenga una Disputa con usted, le enviará una notificación a la dirección que aparezca en sus archivos, si es posible. Usted y
la Empresa aceptan negociar la Disputa de buena fe durante al menos 30 días tras la notificación de la Disputa. Si no se resuelve en un plazo de 30 días después de
recibir la notificación de la Disputa, la Empresa o usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
7. Reglas y procedimientos de arbitraje. El arbitraje estará sujeto al Acta de arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y será llevado a cabo por Judicial
Arbitration Mediation Services, Inc. (“JAMS”) en conformidad con las Reglas y procedimientos simplificados de arbitraje de JAMS, con efecto desde el 1 de julio de
2014 (las “reglas de JAMS”), y modificadas por el presente contrato. Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje, están disponibles en su
sitio web: http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS y, en caso
de que usted demuestre que las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparación con las costas procesales, la Empresa pagar á la cantidad que el árbitro considere
necesaria, en relación con los gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje, para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en comparación con las
costas procesales. Cada una de las partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si la reclamación (o las reclamaciones) en cuestión permite a la
parte ganadora pagar sus honorarios y/o sus costas procesales; en tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la ley vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga lugar
en el condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado de Estados Unidos en el que resida.
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán definitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra manera, las
decisiones o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas para la resolución. El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que correspondan por ley o en
equidad y que hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y fidedignas. Cualquier
decisión o laudo puede ser considerado como un fallo final por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si una de las partes recurre sin éxito la validez de un
laudo, la parte perdedora deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la recusación.
10. Permanenci a en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinc ulante pe rvivirá a la terminación d e este Co ntrat o o de la prestación d e servi cios hacia su persona
por parte de la Empresa.
11. No se aplica la capacidad de modificar los Términos y condiciones. Aunque la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario final, la Política de privacidad,
los Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa no tiene derecho a modificar este acuerdo de arbitraje o las normas aquí especificadas en
relación con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
17
Soporte del producto:
http://support.2k.com
12. Separabilidad. En caso de que alguna sección de la presente disposición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta disposición
seguirá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única excepción a esto es la
disp osición sobre la r enuncia a de manda co lectiv a. En cas o de que la prohibició n en el proc edimient o de arbit raje como demand a colect iva sea de clarada nula, ina plicabl e
o ilegal, el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las leyes y procedimientos de
demandas colectivas vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un tribunal y no en arbitraje, la Disputa será considerada exclusivamente
ante un tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York). Las demandas interpuestas ante un tribunal estatal pueden ser trasladadas a
un tribunal federal por cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo permita.
LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección de
normas legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los
tribunales e statales y fede rales del condado de Nueva York (estad o de Nueva York), y renuncian a cua lquier obje ción por in conveniencia de jurisdicci ón, lugar o c ompetencia,
sin que ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo permita. Este párrafo ha de interpretarse de
la manera más amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, si usted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se beneficiará de cualquier
disposición obligatoria de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá iniciar procedimientos legales en relación con este Contrato
en los tribunales del estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la Política de privacidad, los Términos del
servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legislación vigente o en equidad) contra cualquier reclamación
que realice contra la Empresa relacionada con su software o sus servicios. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre
Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980). La Empresa tiene el derecho de emprender una demanda civil contra usted por incumplimiento de su
Contrato de licencia con el usuario final, las Condiciones del servicio, la Política de privacidad u otros términos y condiciones que regulen su software y sus servicios, ya
sea por incumplimiento del derecho común o de cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 110
WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
©2018-202 2 Take-Two Interactive Software, Inc. Desarrollado por HB Studios y publicado por 2K. 2K, HB S tudios, T2, Take-Two Interactive y sus respectivos logotipos
son marcas comerciales de Take-Two Interactive Software, Inc. Todos los derechos reservados. Hecho con Unity. Partes de este programa ©2005 -2022 Unity
Technologies. 2021 Unity Technologies. Producción y optimización 3D con InstaLOD. InstaLOD es una marca comercial de InstaLOD GmbH. Los nombres y logotipos
de PGA TOUR y TPC son marcas registradas y utilizadas bajo licencia de PGA TOUR. Topgolf y el diseño del Shield son marcas registradas de Topgolf International, Inc.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

2K PGA TOUR 2K23 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario