2K WWE 2K Battlegrounds El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SALUD:
ATAQUES EPILÉPTICOS FOTOSENSIBLES
Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible cuando
se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces
parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un
historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a “ataques epilépticos
fotosensibles” cuando fi jan la vista en un videojuego. Los síntomas pueden presentarse en forma
de mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas,
desorientación, confusión, pérdida momentánea de la consciencia, pérdida del conocimiento o
convulsiones, que pueden provocar lesiones por caídas o por golpear objetos cercanos. Si sufre
cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los padres
deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan experimentado dichos
síntomas; los niños y los adolescentes son más propensos a estos ataques. Para reducir el riesgo,
sitúese a una distancia mayor de la pantalla, utilice una pantalla más pequeña, juegue en una
habitación bien iluminada y evite jugar si está somnoliento o cansado. Si usted o algún familiar
tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar..
Asistencia para productos:
http://support.2k.com
1
CONTROLES
MOVIMIENTO
• PALANCA IZQUIERDA: caminar
• MANTENER : correr
CERCA DE LAS CUERDAS: entrar/salir del lateral
• MANTENER CERCA DE LAS CUERDAS: entrar/salir del ring
+ PALANCA IZQUIERDA CERCA DE LA ALMOHADILLA: subir a la almohadilla
FUNDAMENTOS
: puñetazo
: patada
: Irish Whip
• MANTENER : Irish Whip reforzado
: lanzamiento
PULSAR PALANCA IZQUIERDA: pedir ayuda a un compañero (solo Tag Team)
2
FIJAR EL BLANCO EN UN RIVAL
PULSAR PALANCA IZQUIERDA: apuntar a otro rival
3
AGUANTE Y SALUD
Los combos, lanzamientos especiales y movimientos especiales consumen aguante.
Al correr y bloquear también se consumirá aguante. Para realizar ciertos movimientos,
tendrás que esperar a que se rellene la barra de aguante. La barra de salud bajará
cuando te ataquen. Cuanta menos salud tengas, más fácil será que te hagan un pin
o una sumisión.
4
ESTILO DE LAS CATEGORÍAS
Cada categoría cuenta con sus propios movimientos y lanzamientos. Poderoso,
Técnico, Altos vuelos, Camorrista y Especialista.
TÉCNICO:
Especialista en técnicas de lucha e imbatible a la hora de hacer sumisiones
a sus rivales.
ALTOS VUELOS:
Experto en maniobras aéreas, como saltar desde las cuerdas o la almohadilla.
PODEROSO:
Las Superstars más fuertes. Aprovechan su fuerza para ejecutar
potentes movimientos.
CAMORRISTA:
Especialista que se centra en los movimientos de ataque.
ESPECIALISTA:
Una mezcla de todos los estilos que se centra en realizar combos espectaculares
y en ganarse el favor del público.
5
COMBOS
+ + : puñetazos de combo
+ + : patadas de combo
Algunos combos solo los pueden ejecutar ciertas categorías.
PODEROSO CAMORRISTA ESPECIALISTA TÉCNICO ALTOS VUELOS
+ +
PUÑETAZO DE
COMBO ✔ ✔ ✖ ✖
+ +
PUÑETAZO DE
COMBO
✔ ✔ ✖ ✖
+ +
PATADA DE
COMBO
✖ ✖ ✔✔✔
+ +
PATADA DE
COMBO
✖ ✖ ✔✔✔
LANZAMIENTOS ESPECIALES
PODEROSO CAMORRISTA ESPECIALISTA TÉCNICO ALTOS VUELOS
PALANCA DERECHA
C
✔ ✔
PALANCA DERECHA
V
✖ ✖
PALANCA DERECHA
Z
✔ ✔
PALANCA DERECHA
X
✔ ✔
+ PALANCA DERECHA
C
✔ ✔
+ PALANCA DERECHA
V
✔ ✔
+ PALANCA DERECHA
Z
✖ ✖
+ PALANCA DERECHA
XLanzamiento especial 8 (disponible para ciertas Superstars)
6
AGARRES Y ATAQUES DE CARGA
: Irish Whip
Golpear tras un Irish Whip
Lanzamiento tras un Irish Whip
Patada tras un Irish Whip
• Mantener : Irish Whip reforzado
• Mantener : carga
: lanzar al rival
: tirar al rival
cerca de las cuerdas: tirar al rival fuera del ring
cerca de entornos interactivos: En algunas arenas hay entornos
interactivos. Cuando se te indique en la pantalla, puedes lanzar a tus
rivales contra ellos para inigirles más daño.
7
MOVIMIENTOS ESPECIALES
+ : puñetazo especial
+ : movimiento especial
+ : un movimiento especial disponible para los Poderosos,
Camorristas y Altos vuelos
+ : Irish Whip especial
8
MOVIMIENTO PERSONAL/REMATE
Los movimientos personales y los remates son los ataques más impresionantes.
Acumula calor para ejecutarlos.
+ : movimiento personal/remate con la barra de calor llena.
9
ATAQUES EN CARRERA
+ : puñetazo en carrera
+ : patada en carrera
+ : lanzamiento en carrera
+ cerca de las cuerdas: plancha (solo Altos vuelos, Técnicos y Especialistas)
+ de cara a las cuerdas: golpe de trampolín (solo Altos vuelos)
10
ATAQUES DESDE EL SUELO
: levantar al rival
: pin
Mantener : agarre de sumisión
Pulsar rápidamente y : empezar minijuego para liberarse
de un pin o una sumisión
con el rival tumbado en el suelo: ataque en el suelo
+ con el rival tumbado en el suelo: golpe
11
LATERAL, ALMOHADILLA Y GOLPES
DE TRAMPOLÍN
+ PALANCA IZQUIERDA: entrar/salir del ring desde el lateral
: golpe desde el lateral
: golpe de trampolín desde el lateral (solo Altos vuelos)
: lanzamiento en trampolín desde el lateral (solo Altos vuelos)
+ PALANCA IZQUIERDA: subir/bajar desde la almohadilla
/ : golpe desde la almohadilla
: lanzamiento desde la almohadilla
con el rival aturdido en la almohadilla: minijuego de almohadilla
con el rival de pie sobre la almohadilla: bajarlo de la almohadilla
con el rival de pie sobre la almohadilla: puñetazo
12
13
DEFENSA
MANTENER : bloqueo
PULSAR al recibir un golpe: parada
Pulsar rápidamente al estar tumbado en el suelo: levantarse
Contraataca ante agarres y lanzamientos del rival al pulsar el botón
correcto cuando se te indique.
OBJETOS
Puedes llevarte varios objetos al ring. Debajo del ring hay motos, martillos de juguete,
sillas o guitarras; además, el público te puede dar espadas de kendo.
: recoger/soltar objeto
cerca del ring: recoger un arma de debajo del ring
cerca del público: recoger la espada de kendo cuando la sostengan
al llevar un objeto: atacar con el objeto
al llevar un objeto: lanzar el objeto
cerca de objetos de la arena: interactuar con objetos de la arena para
usarlos contra el rival
14
POTENCIADORES, BARRA DE PÚBLICO
Y BURLAS
: potenciador de categoría 1
: potenciador de categoría 2
: potenciador de categoría 3
: burla
Los potenciadores se dividen en tres niveles, también llamados categorías. Tu
Superstar puede tener equipado un potenciador por categoría. Equipa potenciadores
a tus Superstars para darles algo de ventaja en combate. Estarán disponibles cuando
la barra de potenciador se llene. Al usar uno, la barra decrecerá.
Al burlarte de tu rival te meterás al público en el bolsillo y aumentarás la barra
de público y de calor.
15
Puedes ganarte el favor del público realizando las acciones que ellos quieran ver.
Si tus combates pecan de aburridos o repetitivos, ¡te abuchearán! Cuando realices
un movimiento que el público quiera ver, la barra de público se llenará. Así te
resultará más fácil ganar mediante pin o sumisión. Si no haces nada, la barra
de público irá bajando.
16
JUGABILIDAD
17
CAMPAÑA
Vive las aventuras de siete prometedores novatos en su lucha por alcanzar la cima
del Universo WWE. Durante el viaje, podrás desbloquear nuevos Battlegrounds,
potenciadores, atuendos y Superstars exclusivas. ¡Emprende el camino hacia la gloria!
18
EXHIBICIÓN
¡En el modo Exhibición, puedes competir con cualquier Superstar desbloqueada del
juego! Basta con seleccionar un modo y congurar las reglas como quieras. Desafía
a tus amigos online o en local, ¡y ajustad cuentas en el ring!
En el modo Exhibición hay una gran variedad de tipos de combate:
COMBATES ONLINE
En Nintendo Switch™, primero selecciona a tus amigos online, en Exhibición,
para crea una sala. Tus amigos podrán seleccionar "Sesión abierta" desde el menú
principal para ver las salas de amigos que están disponibles. Desde ahí, podrán unirse
a la partida. Los únicos que podrán ver las salas serán aquellos en tu lista de amigos.
Para crear una sala:
1. Desde el menú principal, elige Jugar y luego Hombres de exhibición o Mujeres
de exhibición.
2. Elige el modo de juego que quieras.
3. Selecciona a tus amigos online en cualquiera de los espacios vacíos. El título
permanecerá en esta pantalla hasta que todos los espacios estén ocupados
por usuarios.
Para unirse:
1. Desde el menú principal, pulsa Y para entrar en el menú "Sesión abierta".
2. Selecciona la sala de juego.
3. Quédate en la sala hasta que todos los espacios estén ocupados por usuarios.
19
1 VS 1
TAG TEAM
20
TORNADO TAG TEAM
TRIPLE THREAT/FATAL 4-WAY
21
STEEL CAGE 1 VS 1 Y 2 VS 2
ROYAL RUMBLE
22
GAUNTLET
DESAFÍOS DIARIOS
¡Consigue recompensas exclusivas al completar los desafíos diarios de WWE 2K
Battlegrounds! Siempre hay disponibles tres desafíos. Puedes competir en todos
ellos o descartar uno al día. Cuando hayas completado un desafío diario, otro
nuevo lo sustituirá al día siguiente.
23
TORNEOS
Compite en torneos contra Superstars de todo el mundo. Llega a la nal para
conseguir recompensas exclusivas. Algunos torneos requieren de una cuota
de admisión que puedes pagar con Battle Bucks o Golden Bucks.
24
KING OF THE BATTLEGROUND
Compite contra Superstars de todo el mundo y aguanta en el ring lo máximo posible
para ganar en King of the Battleground. Elimina a los demás jugadores sacándolos
del ring. Cualquier Superstar que salga del ring quedará eliminada automáticamente.
Nuevas Superstars rivales esperan su turno fuera del ring. Cuando alguien quede
eliminado, la Superstar que lleve más tiempo esperando entrará en el ring. ¡Cuanto
más aguantes, mejores recompensas conseguirás, así que quédate en el ring todo
lo que puedas!
DESAFÍO DE BATTLEGROUND
Crea a tu propia Superstar y empieza tu carrera. Completa todos los eventos del árbol
de técnicas para conseguir Battle Bucks, recompensas y un cinturón de prestigio. Crea
nuevas Superstars y juega con ellas para ganar más cinturones de prestigio.
25
TIENDA Y DINERO
Puedes comprar nuevas Superstars y objetos estéticos en la tienda. Esta se actualiza
constantemente con nuevas ofertas. El contenido se puede comprar con Battle Bucks,
que se ganan, o con Golden Bucks, que se compran.
BATTLE BUCKS
Consigue Battle Bucks al jugar a los distintos modos de juego. Todas las Superstars
y objetos estéticos se pueden desbloquear con Battle Bucks.
GOLDEN BUCKS
Puedes comprar Golden Bucks en la tienda para desbloquear Superstars y objetos
estéticos al momento, en lugar de usar los Battle Bucks que hayas ganado.
26
CREADOR DE PERSONAJES
Puedes crear a tu propia Superstar y personalizarla con diferentes opciones, como
color de piel, peso, altura, ropa, animaciones y mucho más. Accede al creador de
personajes desde el menú principal. El contenido se puede comprar con Battle Bucks,
que se ganan, o con Golden Bucks, que se compran.
27
CREADOR DE BATTLEGROUNDS
Puedes crear tus propios Battlegrounds y personalizarlos con objetos estéticos como
almohadillas, cuerdas, faldones, iluminación y mucho más. Los campos de batalla
personalizados se pueden usar en el modo Exhibición y en los torneos. Accede al
creador de Battlegrounds desde el menú principal.
El contenido se puede comprar con Battle Bucks, que se ganan, o con Golden Bucks,
que se compran.
28
SUPERSTARS
Obtén más información sobre las Superstars de la WWE, como sus movimientos,
biografía, progreso del árbol de técnicas y potenciadores equipados. Compra nuevas
Superstar de la WWE o atuendos alternativos con Battle Bucks, que se ganan, o con
Golden Bucks, que se compran.
29
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Última actualización: 13 de julio de 2019.
Esta gar antía limitad a de software y contrat o de licencia (est e “Cont rato”) p uede actualizarse p eriódic amente y la versi ón actua l se public ará en ww w.take2g ames.co m/
eula (el “ Sitio web”). Si u sted sig ue usand o el soft ware de spués de qu e se haya rev isado y pub licado una a ctualizació n, entend eremos que acept a los términos de l a misma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO (SERVICIOS RELACIONADOS INCLUIDOS), LOS MANUALES ADJUNTOS,
EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO
SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES
INCLUIDOS CON ÉL IMPLICAN SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CON LA EMPRESA DE ESTADOS UNIDOS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE,
INC. (“OTORGANTE DE LA LICENCIA”, “EMPRESA”, “NOSOTROS” O “NUESTRO”), ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.com/
privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal
ESTE CONTRATO CONTIENE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y UNA DISPOSICIÓN DE RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN “ARBITRAJE
INDIVIDUAL VINCULANTE “ QUE AFECTAN A SUS DERECHOS AL AMPARO DE ESTE CONTRATO CON RESPECTO A CUALQUIER “DISPUTA” (COMO SE DEFINE MÁS
ABAJO ) ENTRE USTED Y LA EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN LAS DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y NO EN UN
TRIBUNAL. TIENE DERECHO A RENUNCIAR A LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE,
INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PARA P ODE R CEL EBR AR EL PRE SEN TE CO NTR ATO D E LIC ENCI A, D EBE SE R UN AD ULTO QU E HAYA CU MPL IDO L A MAYO RÍA DE ED AD LE GAL E N SU PA ÍS DE RE SID ENC IA.
USTED ES EL RESPONSABLE LEGAL Y FINANCIERO DE TODAS LAS ACCIONES RELACIONADAS CON EL USO O ACCESO A NUESTRO SOFTWARE, INCLUIDAS LAS
ACCIONES DE LAS PERSONAS A LAS QUE USTED PERMITA ACCEDER A SU CUENTA. USTED AFIRMA HABER ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL, HABER
ENTENDIDO Y ACEPTAR ESTE CONTRATO (INCLUIDOS LOS TÉRMINOS DE RESOLUCIÓN DE LAS DISPUTAS). SI USTED NO HA ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD
LEGAL, SUS PADRES O TUTORES LEGALES DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles
para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera prevista por el
Otorgante de la licencia a menos que se especifique lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de
que acepte este Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha
más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de sof tware y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad
sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de la licencia se
reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas
comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes,
nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por
la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse,
reproducirse, alterarse, modificarse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la
licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la t otalidad o una parte del Sof tware por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolos a la legislación
sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos
de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos
a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos
no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
explotar el Software con fines comerciales;
usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él,
incluidas, de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (definidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la
licencia o como se contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que
se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición
no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
usar o copiar el S oftware en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle
un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial;
eliminar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
h acer tra mpas (in cluido, en tre otr os, el abus o de fallo s o truco s) o utiliz ar robot s, arañ as web o cual quier otr o progr ama conec tado a la s funcio nes en línea d e este So ftw are;
incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
transpor tar, expor tar o reexpor tar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba
importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
30
ACC ESO A FU NCIONES ES PECIA LES Y/O SERVIC IOS, IN CLUIDA S LAS C OPIAS DIGITALES.
La descarga de soft ware, el r egistr o de un número d e serie únic o, el regis tro
del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software,
el acceso a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como
“Funciones especiales”). E l acceso a l as Funciones es peciale s está lim itado a un a única Cue nta de usu ario (de finida a con tinuaci ón) por núme ro de serie y no est án permi tidos
la tr ansferencia , la venta, la cesi ón, el otor gamient o de licencia, el alq uiler, la conver sión a una di visa vir tual conver tible o el reg istro de e ste acce so de nuevo por otr o usuario
salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la
documentación adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del
Software o la documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la
transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de
licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que
cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número de serie
único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada
anteriormente no está disponible para el usuario. El Soft ware está des tinado exclusivamente al uso privado. SIN P ERJUIC IO DE LO ANT ERIO R, NO PODR Á TRANSFERIR
NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El So ftw are puede i ncluir medi das dest inadas a c ontrol ar el acceso al Soft ware, contr olar el acc eso a dete rminada s funcion es o conte nidos,
evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas
pueden incluir la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar su utilización
incluidos, de manera no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para
prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizadas de todo, de par te o de alguno de los componentes del Sof tware, incluido cualquier incumplimiento de este
Contrato. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso del Software en cualquier momento. No podrá interferir con las medidas de control de
acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el Software permite
el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y
registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Soft ware. Solo una copia del Sof tware con
licencia válida podrá acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por
finalizada la licencia recogida en este C ontrato y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o servicio relacionado, con treinta días de
antelación o en cualquier momento por cualquier razón más allá del control razonable de la Empresa, o si usted no cumple cualquiera de las condiciones de un acuerdo
o política que regule el Software, incluidos este Contrato, la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y/o los Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Sof twar e puede per mitir la creació n de contenido, in cluidos , de manera n o exhaustiva , mapas de ju ego, esc enario s, captu ras
de imagen, diseños de vehículos, personajes, objetos o vídeos de su experiencia de juego A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del
Software pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible
y con derecho de sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y
servicios relacionados. Esto incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad,
emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo
aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones
internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del
Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia
y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para
autenticar el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas carac terísticas funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida
con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con
el Otorgante de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas
cuentas, ciertas carac terísticas del Sof tware podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. A simismo, el S oftware podría requerir
que us ted crea se una cuen ta de usua rio espe cífica para es e Software con el O torga nte de la lic encia o afiliado de l Otorgante (“Cuen ta de usua rio”) pa ra así poder acc eder
al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de
todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes términos
y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro
del Software (“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle ciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software (“Bienes
virtuales” o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El O torgante
de la licencia le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso
personal y no comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden, una licencia
de BV y DV y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos. Este Contrato no
podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley vigente,
usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y
DV en el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este documento
finalice de acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja de distribuir
el Software o el Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para acceder al
uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: A través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede
proporcionarle DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como
alcanzar un nuevo nivel en el Software, finalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán
automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda de
aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante de la licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través de una
Tienda de Software se rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del
Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de
DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una
31
Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad máxima de DV
que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar en función del Software asociado. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podría imponer
otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su Cuenta de usuario. Usted
es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera
discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia se reserva
también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros fines.
Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce y está de
acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que figura en su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la
documentación que justifique que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZ AR BIE NES Y DIV ISAS V IRTUALE S: Los jugador es pueden c onsumir o perder mie ntras juegan t odos los B V y DV compr ados en el juego de acuerd o con las normas
del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante
de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo con otras personas
para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta
de usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de
los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para completar una transacción dentro del Software. Verá mermada
la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si
pierde una partida o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente
de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través
de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos
en divisas conver tibles virtuales. Los BV y DV solo podr án canjearse por productos o ser vicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del O torgante
de la lic encia o per sona o ent idad, sal vo las contempladas en es te docume nto o en la ley vigent e. Los BV y D V no tienen va lor económico real y ni el O torgan te de la licen cia,
ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en
lo prohibido por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV o DV si lo
considera necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el
Software, y como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software, no
cuenta con la autorización del Otor gante de la licencia y est á, por tanto, completamen te prohibido. El O torgante de la licencia se reserva el derecho a finalizar, suspender
o modificar la Cuenta de usuario y sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los
usuarios que participen de dichas actividades lo harán bajo su responsabilidad y se hacen responsables ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales,
contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que
el Otorgante de licencia puede requerir que se suspenda, finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones,
independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad, incluso aunque aún no hubiera acontecido y se ba se únicamente en sus sospechas o en las evidencias
de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las leyes y reglamentos vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar
el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que
el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de su Cuenta de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los
derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
LUGAR: La s DV solo e stán di sponibl es para lo s client es en deter minadas ubica ciones. U sted no p odrá ni compra r ni utiliz ar DV si no se e ncuent ra en una ubi cación a probad a.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto es te Con trato c omo el sumini stro del S oft ware me diante cu alquier T ienda de S oft ware (in cluida la co mpra de BV o D V), e stán su jetos a to dos los t érminos y c ondicio nes
adici onales expuest os o neces arios pa ra la Tien da de Sof tware, así co mo todos los términos y co ndiciones implícitos en esta refer encia. El O torga nte de la lice ncia no ser á
responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de compra dentro del
Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente
cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene
obligación alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta
el máximo permitido por las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación
relacionada con el Software, responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección
a los consumidores o cualquier otra infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de
Software no se hará responsable de dichas reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o
política aplicable de la misma. La licencia del Software es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted
posea o controle. Usted confirma que no se encuentra en ninguna zona geográfica o país embargado por los Estados Unidos, y que no figura en la lista de personas
especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados
Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario de este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de
Privacidad del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la
licencia, sus afiliados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país
de origen, incluidos aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identificación del
contenido que haya creado como usuario o la public ación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataf ormas; (iii) compar tir
sus datos de juego con los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing y
(iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y de otro tipo de información especificados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará
de vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de
información, puede consultar la página ww w.take2games.c om/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
32
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia
grabada del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no tendrá
fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el
presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certificado
por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el
software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o unidad de juego
específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software
funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a
ser solucionados. Ningún comunicado o notificación (oral o por escrito) del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas
de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a
sustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el
Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta
garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso
y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de
carácter legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, siempre y cuando usted sea residente de un estado miembro de la Unión Europea, el Otorgante de la licencia garantiza que el
Software será apto para su uso y de una calidad satisfactoria. La presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye
cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra
manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada
más abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el
sistema en que ha usado el Software.
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados
y representantes de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los términos
del Contrato.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES
DERIVADOS DE L A POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, ENTRE OTROS, CUALQUIER DAÑO A L A PROPIEDAD, PÉRDIDA
DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVEA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD,
RDIDAS DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE
NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA LEY VIGENTE) EL
PRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFTWARE.
SI USTED RESIDE EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, INDEPENDIENTEMENTE DE LO QUE SE HAYA ESTABLECIDO PREVIAMENTE, EL OTORGANTE DE
LA LICEN CIA SER Á RESPONSABLE DE C UALQUI ER PÉRDI DA O DAÑO QUE USTED S UFR A Y QUE PUEDA SER CONSI DER ADO UNA CONS ECUENC IA RAZONABLEMEN TE
PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO SERÁ RESPONSABLE DE
RDIDAS O DAÑOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO P ODEM OS NI C ONT ROL AMO S LOS DAT OS QU E FLU YEN D ESDE Y H AS TA NUESTRA R ED O EN O TRAS PÁG IN AS DE I NTE RNE T, RE DES IN AL ÁM BRI CAS U O TR AS RE DES
DE T ERCE ROS. ESE F LUJ O DE INF ORM ACI ÓN DEP END E EN GR AN ME DIDA D E LO ACO NTE CIDO E N INT ERN ET Y EN L OS SER VIC IOS I NAL ÁM BRI COS PROP ORCION ADO S
O CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN
DAR LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE
QUE LOS PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO OCURRIRÁN. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O
QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE DEN LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A
INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la licencia
deje de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el uso que está
haciendo del Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted cumpliendo
los términos y condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado este
Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los
métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia o control.
Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si
reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su cuenta.
No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la finalización de este Contrato por cualquier razón,
todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara por
un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera a acceder al Software. En el caso de cese del
Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos
que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluidos los
BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de hacer uso del Software. La finalización del Contrato no influirá sobre
los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software informático
restringido”. El uso, duplicación o divulgación por par te del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas
en el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and C omputer Software) de DFARS 252.227-
7013 o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted
Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
33
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y,
por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedio s de
equidad que correspond an en relac ión con lo e stipula do, así com o a obtener u na restricci ón tempor al y/u orde n de cese o cualquie r otro remedio que t enga a su dis posició n.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable ante el Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, afiliados, contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, de cualquier
impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas
o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura
que usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de exención al Otorgante de la licencia si
puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente responsabilidad suya.
El Otorgante de la licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la licencia,
a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta
refe rencia. E stos puntos repres entan la t otalida d del acuerd o existen te entre usted y el O torgante de la li cencia en lo r elaciona do con el uso d el Software y de los s ervici os
y productos relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna
incompatibilidad entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no afectará
a las demás estipulaciones de este Contrato.
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN). PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO EL
DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. Usted y la Empresa acuerdan que, de producirse una disputa, reclamación o controversia entre ambas par tes en relación a los productos o servicios de la Empresa
(de ahora en adelante, una “Disputa”), ya sea por contrato, estatuto, regulación, ordenanza, agravio (incluidos el fraude, la tergiversación, la inducción fraudulenta
o la negligencia) o cualquier otra teoría legal o equitativa, excepto aquellos asuntos citados en el párrafo “E xclusiones del arbitraje”, que se encuentra más abajo, e
incluyendo expresamente la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “AR BITRAJE INDIV IDUA L VINCULANTE” (salvo por la aplicación de la cláusula
de Renuncia a demandas colectivas que encontrará más adelante), se someterá a un arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de resolverse
en un tribunal. El término “Disputa” tendrá el sentido más amplio permitido para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados con este
Contrato, la Política de privacidad, los Términos de servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje no hay juez ni
jurado, y que la revisión de un laudo arbitral por parte de un tribunal es limitada.
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor cuantía
no están sujetas a los términos de arbitraje incluidos en esta sección. Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un mandamiento judicial contra
usted en un tribunal para preservar la situación actual durante el procedimiento.
4. Renuncia a demanda colectiva. LOS PROCEDIMIENTOS DEL ARBITRAJE AQUÍ DESCRITOS SE REALIZARÁN A TÍTULO INDIVIDUAL. Ni usted ni la Empresa están
autorizados a unir o consolidar las disputas de o contra otras personas o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas (incluyendo,
de manera no exhaustiva, como miembro representante de una clase o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa. Además, a menos
que usted y la Empresa lleguen a un acuerdo, la entidad de arbitraje solo puede consolidar la reclamación de una persona. El árbitro puede imponer medidas o
soluciones individuales permitidas por la ley vigente, y en la medida en que lo permita la ley, pero no puede determinar sanciones contra la Empresa en relación
con otra persona que no sea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, DEBERÁ COMUNICARNOS POR ESCRITO QUE
ACEPTA ESTE CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PLAZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE LA LEY VIGENTE PERMITA
UN P ERÍODO DE TIEMP O MAYOR . Debe env iar su notificación escrita por c orreo a TA KE T WO INT ER ACT IVE S OFT WAR E, LEGA L DEPA RTM ENT, ATTN: A RBI TR ATION
OPT OUT, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036. La notificación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3) su ID online del Social
Club, si dispone de una; y (4) una declaración explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted se hace responsable de que
la Empresa reciba la notificación de renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la notificación empleando un medio que proporcione un acuse de recibo por
escrito.
6. Notificación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una notificación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL
DEPARTMENT, ATTN: ARBITR ATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar una resolución
informal. La notificación debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de la fecha en la
cual el inicio de procedimientos quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notificación a tiempo, no se podrá realizar la
reclamación. En caso de que la Empresa tenga una Disputa con usted, le enviará una notificación a la dirección que aparezca en sus archivos, si es posible. Usted
y la Empresa aceptan negociar la Disputa de buena fe durante al menos 30 días tras la notificación de la Disputa. Si no se resuelve en un plazo de 30 días después
de recibir la notificación de la Disputa, la Empresa o usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
7.
Reglas y procedimientos de arbitraje. El arbitraje estará sujeto al Acta de arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y será llevado a cabo por Judicial
Arbitration Mediation Services, Inc. (JAMS”) en conformidad con las Reglas y procedimientos simplificados de arbitraje de JAMS, con efecto desde el 1 de julio de
2014 (las “reglas de JAMS”), y modificadas por el presente contrato. Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje, están disponibles
en su sitio web: http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS
y, en caso de que usted demuestre que las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparación con las costas procesales, la Empresa pagará la cantidad que el
árbitro considere necesaria, en relación con los gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje, para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en
comparación con las costas procesales. Cada una de las partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si la reclamación (o las reclamaciones)
en cuestión permite a la parte ganadora pagar sus honorarios y/o sus costas procesales; en tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la
ley vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga
lugar en el condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado de Estados Unidos en el que resida.
34
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán definitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra manera,
las decisiones o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas para la resolución. El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que correspondan por
ley o en equidad y que hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y fidedignas.
Cualquier decisión o laudo puede ser considerado como un fallo final por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si una de las partes recurre sin éxito la
validez de un laudo, la parte perdedora deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la recusación.
10. Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios hacia su
persona por parte de la Empresa.
11. No se aplica la capa cidad de mod ificar los Términos y condiciones. Aunque la Emp resa puede revisar el C ontrato de licencia del usuar io final, la P olítica de priv acidad,
los Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa no tiene derecho a modificar este acuerdo de arbitraje o las normas aquí especificadas en
relación con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
12. Separabilidad. En caso de que alguna sección de la presente disposición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta disposición
seguirá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única excepción a esto
es la disposición sobre la renuncia a demanda colectiva. En caso de que la prohibición en el procedimiento de arbitraje como demanda colectiva sea declarada
nula, inaplicable o ilegal, el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las leyes
y procedimientos de demandas colectivas vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un tribunal y no en arbitraje, la Disputa será
considerada exclusivamente ante un tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York). Las demandas interpuestas ante un tribunal
estatal pueden ser trasladadas a un tribunal federal por cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo permita.LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección de
normas legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva
de los tribunales estatales y federales del condado de Nueva York (estado de Nueva York), y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de jurisdicción, lugar
o competencia, sin que ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo permita. Este párrafo ha de
interpretarse de la manera más amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, si us ted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se bene ficiará
de cualquier disposición obligatoria de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá iniciar procedimientos legales en relación con
este Contrato en los tribunales del estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la Política de privacidad,
los Términos del servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legislación vigente o en equidad) contra
cualquier reclamación que realice contra la Empresa relacionada con su software o sus servicios. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de
Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980). La Empresa tiene el derecho de emprender una demanda civil contra usted
por incumplimiento de su Contrato de licencia con el usuario final, las Condiciones del servicio, la Política de privacidad u otros términos y condiciones que regulen su
software y sus servicios, ya sea por incumplimiento del derecho común o de cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.,
110 WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
©2020 Saber Interactive. Publicado y distribuido por 2K. Saber Interactive es una marca comercial de Saber Interactive, Inc. 2K y los logotipos de 2K son marcas
come rciales d e Ta ke-Two Interac tive So ftware, In c. Todo s los derechos re serva dos. La progr amación de la W WE, lo s nombres d e luchadores, la s imágene s, los asp ectos ,
los eslóganes, los movimientos de lucha libre, las marcas comerciales, los logotipos y los copyrights son propiedad exclusiva de la WWE y sus filiales. ©2020 WWE.
Todos los derechos reservados. Andre the Giant™ con licencia de CMG Brands, LLC. Unreal® Engine, Copyright 1998-2020, Epic Games, Inc. Todos los derechos
reservados. Unreal® es una marca registrada de Epic Games, Inc. El resto de marcas comerciales, logotipos y copyrights son propiedad de sus respectivos dueños.
Nintendo Switch is a trademark of Nintendo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

2K WWE 2K Battlegrounds El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario