Leotec LE-SW27 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SWOLF PRO
MANUAL DE USUARIO
ES
1. Contenido del paquete
2.1
Cargar el reloj
Ajuste el cable magnético en el reloj haciendo coincidir los pines. Ahora conecte
el extremo del cable a un cargador de pared USB de 5V 1A o a un puerto USB
de ordenador.
2. Cómo operar
Reloj Guía rápidaCable de carga
QUICK START MANUAL
Navegar por el reloj
Botón
Botón
Pulsación larga Pulsación corta
2.2
Corriente de entrada: <0.3A
Voltaje de entrada: 5V DC
Tiempo de carga: aproximadamente 2 horas
Nota:
No utilice nunca cargadores de pared USB con voltajes
superiores a 5V o amperajes superiores a 1A.
1. Encender o apagar
2. Para finalizar el
ejercicio desde la
interfaz de pausa de
actividad
1. Encender o bloquear la
pantalla desde la pantalla de
inicio
2. Volver al menú anterior, o
pausar/continuar el ejercicio
ES
Instrucción de Gestos
Tocar la pantalla
Confirmar el uso de esta función/Acceder a la subinterfaz
Cambiar pantalla/Deslizar el dedo hacia la derecha para
volver al menú anterior
Cambiar pantalla/Deslizar hacia arriba desde la pantalla
de inicio para acceder al modo de ahorro de energía,
modo de linterna, Modo DND y brillo
Cambiar la esfera del reloj
Deslizar el dedo hacia la
izquierda/derecha
Deslizar el dedo hacia
arriba/abajo
Mantener presionada la
pantalla de inicio
2.3
Encender el reloj
M
antenga presionada la tecla de encendido para encender el reloj. Primero,
asegúrese de cargar por completo el reloj en caso de que no se encienda.
ES
2.5
Emparejar el reloj con su teléfono
Después de descargar la aplicación, ábr
ala y registre una cuenta, introduzca su
información
personal (altura, peso, fecha de nacimiento) y luego siga las instrucciones
en pantalla para completar el emparejamiento.
Descargue la aplicación "Zeroner Health Pro" de App S
tore o
Google Play Store, o escanee el
código QR a continuación para descargar.
Descargar la aplicación
2.4
Notas:
1. Para emparejar correctament
e e
l reloj con su teléfono, asegúrese activar
Bluetooth en su teléfono antes de comenzar a emparejar.
2. La aplicación necesita permiso para acceder a su ubicación si está utilizando
un teléfono Android, por lo que debe PERMITIR EL ACCESO A LA UBICACIÓN
ES
en Ajustes del Sistema para conectarse.
3. La primera vez que se conecte a la aplicacn "Zeroner Health Pro",
la fecha y la hora de su tefono se sincronizan con el reloj, y se borran del reloj
los datos anteriores de pasos, distancia y calorías.
Notas:
1. Para emparejar correctamente el reloj con su teléfono, asegúrese activar
Bluetooth en su tefono antes de comenzar a emparejar.
2. La aplicacn necesita permiso para acceder a su ubicacn si está utilizan-
do un tefono Android, por lo que debe PERMITIR EL ACCESO A LA UBICACN
1. Para un seguimiento optimizado de los valores de medición, recomendamos llevar el
r
eloj a la distancia del ancho de un dedo desde el hueso de la muñeca.
2. Asegúrese de ajustar bien el reloj a la piel y que no se desli
ce hacia arriba o
hacia
abajo por la muñeca mientras practica ejercicio.
en Ajustes del Sistema para conectarse.
3. La primera vez que se conecte a la aplicación "Zeroner Health Pro",
la fecha y la hora de su teléfono se sincronizan con el reloj, y se borran del reloj los
datos anteriores de pasos, distancia y calorías.
2.6
Usar el reloj
ES
Elija una correa de 22mm de ancho si desea reemplazarla.
1. Extraiga la correa del reloj deslizando el cierre a presión de la correa.
2. Alinee la correa nueva con el reloj y abróchese.
Reemplazar de la correa
2.7
B
ES
3.1
Monitorización de la frecuencia cardíaca
1. El reloj puede monitorizar la frecuencia cardíaca en tiempo real durante 24 horas, la
frecuencia cardíaca en reposo y las zonas de frecuencia cardíaca durante el ejercicio.
Seleccione habilitar o deshabilitar esta función en la reloj.
2. Se muestran varias zonas de frecuencia cardíaca durante el ejercicio: todos los datos
detallados pueden verse tras conectarse y sincronizarse con la aplicación.
Nota:
la transmisión de la señal de luz puede bloquearse si tiene la piel muy oscura o
demasiado cabello, y el uso inadecuado también puede provocar fallos de
medición.
3.2
Seguimiento de natación profesional
1. El reloj puede registrar la distancia nadada, brazadas, energía total y otros datos.
3.Características principales
ES
3.3
Modos de múltiples deportes
1. El reloj admite varios modos de deportes, como carrera, natación, ciclismo, etc.
Puede elegir el que desee, ajustar los objetivos y obtener datos en tiempo real.
2. Finalizar el ejercicio: presione el botón derecho una vez para acceder a la
interfaz de pausa, luego mantenga pulsado el botón derecho para finalizar la
natación.
Nota:
1. El reloj solo puede utilizarse para nadar. Si lo utiliza para bucear, podría dañar el
dispositivo. Estos daños no están cubiertos por la garantía.
2. El reloj no puede obtener datos de frecuencia cardíaca mientras practica
natación.
3. En el modo de natación, la función táctil se desactiva de forma automática.
4. En el modo de piscina, ajuste bien la distancia de la piscina. Si la distancia
para nadar es inferior a una vuelta, no puede calcular la distancia.
ES
Instrucciones de Resistencia al Agua
4.1
Clasificación de resistencia al agua: 5ATM
2. Puede habilitar Illumi Run en los ajustes de deportes y mientras
corre, la pantalla cambiará de color con las zonas de cadencia y
frecuencia cardíaca. Hace que correr de noche sea más seguro y divertido.
3.4
Monitoreo del sueño
E
l reloj entra en monitoritorización del sueño desde las 8:00 pm hasta las 9:00 am del
día
siguiente. Puede revisar sus datos de sueño en la aplicación tras emparejar y
sincronizar el reloj con la aplicación.
Nota:
1. La monitorización del sueño se detiene una vez que se levante y se mueva de 5 a
10 minutos.
El reloj no registra datos de sueño durante el día.
4. Más información
ES
E
l rendimiento de la resistencia al agua del dispositivo no es permanente,
puede
reducirse con el tiempo. El dispositivo se puede utilizar mientras se lava las manos, bajo
la lluvia o cuando practica natación en aguas poco profundas, pero no soporta duchas
de agua caliente, buceo, surf, etc. No es impermeable frente a líquidos corrosivos
como agua de mar, soluciones ácidas y alcalinas y productos químicos reactivos. Si
accidentalmente entra en contacto con líquido corrosivo, límpielo con agua limpia y
séquelo.
Los daños provocados por abuso o uso inadecuado no están cubiertos por la garantía.
Las siguientes condiciones pueden afectar al rendimiento de la resistencia al agua y se
deben evitar durante el uso:
1. Caídas, golpes u otros impactos en el reloj.
2. Exposición del reloj a agua jabonosa, gel de duc
ha, detergente, perfume, loción,
a
ceite, etc.
3. Entornos calurosos y húmedos como baños calientes y saunas.
ES
4.2
Parámetros de las especificaciones
4.3
Actualización del firmware
1. Actualizac
ión del firmware
Cuando se lance una nueva versión de firmware, se le notificará en la aplicación. Acceda a la
interfaz "Dispositivo" de la aplicación y seleccione la actualización del firmware.
Tamaño físico
Tamaño de la
pantalla
Pantalla cuadrada a
color TFT de 1.55 pulg.
44 x 38 x 10.5 mm
Aprox
imadamente 51g
Batería de polímero de litio de 300mAh
5-7 días (a una media de 50 mensajes y 5 llamadas al día; levantando la
muñeca para activar la pantalla 50 veces; practicando ejercicio durante
media hora al día; activando el monitoreo automático de frecuencia cardíaca
las 24 horas).
Peso
Capacidad
de la batería
Vida de la batería
Correa ajustable
Temperatura de
funcionamiento
-10-45
150mm-250mm
320*360 píxeles
Resolución de pantalla
ES
2.Err
or de Actualización
Notas:
1. Asegúrese de que el nivel de la batería supere el 50% antes de actualizar.
2. Durante el proceso de actualización, mantenga la pantalla de su teléfono
encendida y únicamente cuando se complete la actualización podrá salir de la
interfaz; de lo contrario, la actualización no se realizará.
5.1
Cuidados del dispositivo
S
i se produce un error al actualizar, espere a que el reloj se reinicie automáticamente.
Luego, vuelva a conectar el reloj a la aplicación para actualizar de nuevo.
5.
Mantenimiento del dispositivo
ES
1. No utilice ob
jetos afilados para limpiar el dispositivo.
2. Evite el uso de disolventes, limpiadores
q
uímicos o repelentes de insectos que puedan
dañar los componentes de plástico del dispositivo.
Nota:
Incluso una exposición leve y prolongada al sudor o la humedad puede provocar la
corrosión del terminal de carga del dispositivo, lo cual también dificultará la
transmisión de datos y la carga.
5.2
Limpieza del dispositivo
1. Limpie suavemente el dispositivo c
on un paño de algodón y un jabón neutro suave;
2. Deje secar por completo el dispositivo después de limpiarlo.
3. Enjuague bien el dispositivo con
agua limpia después de exponerlo
al cloro, agua salada, protector solar, cosméticos, alcohol u otros productos químicos
para evitar dañar el dispositivo.
4.
Evite presion
ar la tecla en el dispositivo cuando está bajo el agua.
5. Evite golpear y tratar bruscamente el dispositivo
, ya que podría reducir la vida útil del
producto.
6. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas demasiado
frías o demasiado cálidas
durante mucho tiempo ya que podría provocar daños permanentes.
7. Después de cada entrenamiento, enjuague el reloj con agua limpia.
ES
5.3
Mantenga su reloj y la muñeca secos
A
segúrese de
que su muñeca esté seca antes de colocarse el reloj. Después de
lavarse o sudar, séquelo bien antes de volver a colocarlo en la muñeca. No se ponga el
reloj demasiado apretado.
1. Consulte a su médico antes de empezar o modific
ar cualquier
programa de ejercicios.
2. El dispositivo, los accesorios, el monitor de frecuencia cardíaca y los datos
relacionados están destinados para ser utilizados únicamente para monitorear el
ejercicio, no para propósitos médicos.
3. Las lecturas de frecuencia cardíaca son sólo una referencia y no se acepta ninguna
responsabilidad por las consecuencias de una interpretación incorrecta.
4. No exponga el reloj a una fuente de calor o en un lugar a alta temperatura, por
ejemplo, en un vehículo al sol. Para evitar posibles daños, retire el dispositi-
6. Consejos importantes de seguridad
ES
vo del vehículo o guárdelo alejado de la luz solar directa.
5. Si desea almacenar el reloj durante un período prolongado,
guárdelo dentro de los rangos de temperatura especificados en el manual.
1. Consulte a su médico antes de empezar o modificar cualquier programa de
ejercicios.
2. El dispositivo, los accesorios, el monitor de frecuencia cardíaca y los datos
relacionados están destinados para ser utilizados únicamente para monitorear
el ejercicio, no para prositos médicos.
3. Las lecturas de frecuencia caraca son sólo una referencia y no se acepta
ninguna responsabilidad por las consecuencias de una interpretación incor-
recta.
4. No exponga el reloj a una fuente de calor o en un lugar a alta temperatura,
por ejemplo, en un veculo al sol. Para evitar posibles daños, retire el dispositi-
vo del vehículo o guárdelo alejado de la luz solar directa.
5. Si desea almacenar el reloj durante un período prolongado,
guárdelo dentro de los rangos de temperatura especificados en el manual.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Leotec LE-SW27 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Artículos relacionados