Gima 28197 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
ES
2
ASKIR C30 BR es un aspirador quirúrgico con alimentación 14V 4A con alimentator incluido mod. UE60-140429SPA1 o UES65-
140429SPA1 di DONGGUAN SHILONG FUHUA ELECTRONIC CO. LTD (input: 100-240V~ - 50/60Hz - 100VA) o alimentación interna
(Batería al Pb 12V 4A) à utiliser pour l'aspiration nasal, oral, trachéal, par l’adulte ou l’enfant de liquides coprorels (exemple
mucus, catarrhe et sang). Particularmente idóneo para desplazamientos en crujía de hospital, para pacientes que han sido sometidos
a traqueotomía, aplicaciones de cirujía menor. Aparato diseñado para ofrecer facilidad de transporte y empleo casi continuo,
obtenido gracias a la adopción de un sistema electrónico de gestión de la alimentación eléctrica que además de monitorear el estado
funcional de la batería interna, permite la utilización del aparato con tensión de red 100-240V / 50-60Hz , incluso cuando la batería
se encuentra en fase de recarga. Un sistema de leds luminosos puestos sobre el panel frontal indica la activación del aparato y el
estado de carga de la misma. Construido con un cuerpo de material plástico de elevado aislamiento térmico y eléctrico, de
conformidad con las directivas de seguridad europeas, el aparato se suministra con vaso de policarbonato esterilizable y con válvula
de desfogue y está equipado con regulador de aspiración y vacuómetro, presentes en el panel frontal.
Bajo pedido está disponible mando de pedal para encender el dispositivo a distancia.
ADVERTENCIAS
JAMÁS USAR EL DISPOSITIVO SIN EL VASO Y/O FILTROS DE PROTECCIÓN
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO CONSULTAR EL MANUAL DE USO
EL USO DEL APARATO ESTÁ RESERVADO A PERSONAL CUALIFICADO (MÉDICO CIRUJANO / ENFERMERA PROFESIONAL /
AYUDANTE).
NO DESMONTAR NUNCA EL APARATO. SI SURGE LA NECESIDAD DE INTERVENIR EN EL MISMO CONTACTAR EL SERVICIO
TÉCNICO CA-MI
NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES
1. Al abrir el embalaje, comprobar que el aparato se encuentre en buenas condiciones prestando especial atención a la presencia de
daños en las partes plásticas, que no permitan acceder a las partes internas del aparato bajo tensión, y a roturas y/o pelado del
cable de alimentación. En dichos casos no se debe conectar el enchufe a la toma eléctrica. Efectuar dichos controles antes
de cada uso.
2. Antes de conectar el aparato comprobar siempre que los datos eléctricos indicados en la etiqueta de los datos y el tipo de enchufe
utilizado, correspondan a los de la red eléctrica a la cual se conectará.
3. Respetar las normas de seguridad indicadas para los aparatos eléctricos y en especial:
Usar sólo componentes y accesorios originales proveído por el fabricante para garantizar la mejora eficacia y seguridad del
dispositivo;
El aparato solo se puede utilizar con filtros bacteriologicos proveído por el fabricante para garantizar la mejora eficacia y
seguridad del dispositivo;
Nunca sumergir el aparato en agua.
Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables;
Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior;
No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, con oxígeno o protóxido de
nitrógeno;
No tocar el aparato con las manos mojados y de todos modos evitar siempre que el aparato entre en contacto con líquidos;
No utilice el aparato si la clavija o el alimentador AC/DC se encuentran deteriorados o mojados (envíelo inmediatamente a un
centro de asistencia autorizado o al servicio técnico CA-MI);
No coloque el aspirador sobre superficies inestables, ya que en caso de que éstas cayeran podría crear funcionamientos
defectuosos y/o roturas del mismo. De hallarse partes de plástico estropeadas que pudieran dejar descubiertas zonas
internas del aparato bajo tensión, no enchufe este último. No trate de hacer funcionar el aparato antes de que éste haya
superado un minucioso control por parte de personal cualificado y/o del servicio técnico de CA-MI;
Evitar que niños y/o personas incapaces puedan utilizar el aparato sin una adecuada supervisión;
No dejar el aparato conectado a la toma de alimentación cuando no se lo utilice;
No tirar del cable de alimentación para desenchufarlo sino coger el enchufe con los dedos para extraerlo de la toma de red;
Conservar y utilizar el aparato en ambientes protegidos por los agentes atmosféricos y alejados de eventuales fuentes de
calor;
Por lo general, se recomienda no utilizar adaptadores o regletas y/o alargadores. En caso de que fueran indispensables,
utilice modelos conformes con las normas de seguridad, prestando atención a no superar los límites máximos de
alimentación admisibles, que se hallan indicados en los adaptadores o alargadores ;
No usar el dispositivo de desagüe torácico.
4. La batería contenida en el dispositivo médico no debe tratarse como un residuo doméstico normal. Deseche este componente en
un punto de recogida indicado para su reciclaje
5. Para las operaciones de reparación dirigirse exclusivamente al servicio técnico CA-MI o a un centro de asistencia técnica
autorizado por el fabricante y requerir el empleo de repuestos originales. La inobservancia de lo anteriormente expuesto
compromete la seguridad del dispositivo.
6. Este aparato debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido diseñado y usarlo en el modo descrito en el
presente manual. Todo uso distinto de aquel para el cual el aparato ha sido destinado debe considerarse inapropiado y, por lo
tanto,peligroso; el fabricante no puede ser considerado responsable por los daños causados por uso inapropiado, erróneo y/o
irracional o si el aparato es utilizado en instalaciones eléctricas no conformes con las normas de seguridad vigentes.
ES
3
7. El dispositivo médico requiere precauciones especiales en lo que respecta a compatibilidad electromagnética y tiene que ser instalado y
utilizado según los datos suministrados con los documentos adjuntos: el dispositivo ASKIR C30 BR tiene que ser instalado y utilizado lejos de
aparatos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles (teléfonos móviles, transceptores, etc.) que puedan influir en dicho
dispositivo.
8. La utilización del dispositivo en condiciones ambientales distintas de aquellas indicadas en el presente manual, puede
comprometer seriamente la seguridad y los parámetros técnicos del mismo.
9. El uso del dispositivo bajo condiciones de medioambiente diferentes de las condiciones especificadas en este manual puede
causar daños graves a las características de seguridad y las características técnicas del mismo.
10. No realice ninguna reparación ni mantenimiento en el dispositivo mientras el paciente lo está usando.
11. El producto y sus partes son biocompatibles según lo establecido por los requisitos de la norma EN 60601-1.
12. El funcionamiento del dispositivo es muy sencillo y por ello no se requieren ulteriores medidas además de lo ya señalado en este
manual de uso.
13. Ningún de las partes eléctrica mi mecánicas han sido diseñados para ser reparadas por clientes o usuarios.
No abir el dispositivo, no mal manejar las partes eléctricas / mecánicas. Siempre consultar al departemento de asistencia técnica.
CA-MI Srl no se hace responsable de los daños accidentales o indirectos o en caso de la modificación o la reparación sin
autorización o igualmente si cualquier componente esté dañado causado por accidente o mal uso.
Cualquier modificación / reparación mínima del dispositivo invalidará la garantía y resultará en la anulación de la
homologación del dispositivo con los requisitos técnicos emitidos por el Decreto MDD 93/42/EEC (y los subsiguientes
cambios) y sus normas
CONTRAINDICACIONES
-Antes de utilizar el dispositivo ASKIR C30 BR, consulte las indicaciones de uso: si no se leen todas las instrucciones contenidas
en este manual, pueden generarse peligros posibles para el paciente.
-El dispositivo no puede utilizarse para el drenaje torácico.
-El dispositivo no debe utilizarse para la aspiración de líquidos explosivos, fácilmente inflamables o corrosivos.
-ASKIR C30 BR no es un dispositivo apto para la resonancia magnética. No introduzca el dispositivo en el ambiente MR.
TRATAMIENTO DE LAS BATERÍAS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL (Directiva 2006/66/CE)
Este símbolo en el producto indica que las baterías no pueden ser tratadas como un residuo doméstico normal.
Al asegurarse de que las baterías se desechen correctamente, Ud. Ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de su manipulación incorrecta. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales. Deposite las baterías al final de su vida útil en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de las baterías,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
ASKIR C30 BR
Tipología (MDD 93/42/EEC)
Class II a aparatage medico
Clasificación UNI EN ISO 10079-1
ALTA ASPIRACION / FLUJO ALTO
Alimentación
14V 4A con alimentator incluido mod. UE60-140429SPA1 o
UES65-140429SPA1 di DONGGUAN SHILONG FUHUA
ELECTRONIC CO. LTD (input: 100-240V~ - 50/60Hz - 100VA) o
alimentación interna (Batería al Pb 12V 4A)
Corriete Absorbida
4.0A
Aspiración máxima (sin vaso)
-80kPa (- 0.80 bar)
Aspiración minima (sin vaso)
Menor de edad -40kPa (-0.40 bar)
Flujo máximo de aspiración (sin vaso)
36 l /min
Peso
7.98 Kg
Clase de aislamiento (si se utiliza con alimentador AC/DC mod.
UE60-140429SPA1 o UES65-140429SPA1)
Clase II
Clase de aislamiento (si se utiliza con batería interna)
Equipo con Alimentación Interna
Dimensión
380 x 920 (h) x 360mm
Funcionamiento
CONTINUO
Durabilidad batería
60 minutos
Tempo de recharga batería
180 minutos
Nivel de Ruido
En Aspiración mínima
66,4 dB
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente: 5 ÷ 35°C
Porcentaje de humedad ambiente: 30 ÷ 75% RH
Presión atmosfeérica: 800 ÷ 1060 hPa
Condiciones de conservación
Temperatura ambiente: - 40 ÷ 70°C
Porcentaje de humedad ambiente: 10 ÷ 100% RH
Presión atmosfeérica: 500 ÷ 1060 hPa
Tenga presente que si el dispositivo se usa a una cota muy alta el valor de aspiración máxima puede variar, en función de la
disminución de presión atmosférica.
El operador ha de en cuenta el uso a cotas elevadas. En estas condiciones, el vacío que ejerce la bomba interna puede descender
incluso de manera considerable, debido a la disminución de la presión atmosférica.
ES
4
SIMBOLOGÍA
Marchamo conformidad con la directiva 93/42/CEE y los subsiguientes cambios
Clase de Aislamiento II (si se utiliza con alimentador AC/DC)
Advertencias generales y/o específicas
Consultar el manual de uso
Límite de humedad
Límite de temperatura
Límite de presión atmosférica
Parte Aplicada tipo B (sonda de aspiración)
~
Corrente alterna
Corrente continua
Batería (Batería al Pb 12V 4A)
Hz
Frecuencia de red
Encendido / Apagado
Número de Lote
Número de Serie
Código Identificativo del producto
Fabricante : CA-MI Srl
Via Ugo La Malfa nr.13 Frazione Pilastro 43013 Langhirano (PR) Italia
IPX1
(presente en la etiqueta mando pedal)
Grado de protección de un aparato eléctrico contra el contacto accidental o intencional con
el cuerpo humano o con objetos, y la protección contra el contacto con el agua.
PRIMERA CIFRA
PENETRACIÓN DE SÓLIDOS
SEGUNDA CIFRA
PENETRACIÓN DE LÍQUIDOS
Ninguna protección
Protegido contra caídas verticales de gotas
de agua
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Si el dispositivo se ha conservado a una temperatura por debajo del valor mínimo indicado por el fabricante, antes de utilizarlo,
manténgalo como mínimo durante 1 hora en un lugar con una temperatura ambiente de 20°C.
Si el dispositivo se ha conservado a una temperatura por encima del valor máximo indicado por el fabricante, antes de utilizarlo,
manténgalo como mínimo 30 minutos en un lugar con una temperatura ambiente de 20°C.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (DIR. 2012/19/UE-WEEE):
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos electricos y electrónicos. Al
término de la vida útil del aparato, no eliminar come residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de
recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribudor a la hora de comprar un nuevo aparato del
mismo tipo y destinado a las mismas funciones. Este procedimento de recogida separada de los equipos electricos y
electrónicos se realiza con el propósito de una política del medio ambiente comunitaris con objetivos de salvaguardia, defensa y
mejoramiento de la calidad del medio ambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la
presencia de sustancia peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropriado de los mismos o de algunas de sus partes.
Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones.
RIESGOS DE INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA Y POSIBLES SOLUCIONES
Esta sección contiene información relacionada con el cumplimiento del dispositivo según la norma EN 60601-1-2 (2015).
Clasificación grupo y categoría CISPR: grupo 1, categoría B. El aspirador quirúrgico, modelo ASKIR C30 BR, es un dispositivo
electromédico que debe tratarse con particular precaución ya que concierne la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y
colocarse en funcionamiento según la información de compatibilidad electromagnética suministrada. Dispositivos de
radiocomunicación portátiles y móviles (teléfonos móviles, transceptores, etc.) pueden interferir con el dispositivo médico y no
tienen que ser utilizados cerca, al lado o encima del mismo. Si dicho uso fuera inevitable, tome las debidas precauciones para que el
dispositivo electromédico funcione correctamente en su configuración de uso prevista; por ejemplo, comprobando y observando que
no haya anomalías ni funcionamientos defectuosos. El uso de accesorios, transductores y cables distintos a los especificados, con la
excepción de los transductores y cables vendidos por el fabricante del aparato y del sistema como piezas sustituibles, puede resultar
en un incremento de las emisiones o en una disminución de la inmunidad del dispositivo o sistema. Las siguientes tablas brindan
información relativa a las características de CEM (Compatibilidad Electromagnética) de este aparato electromédico.
ES
5
Guía y declaración del fabricante Immunidad electromagnética
El aspirador ASKIR C30 BR se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el
usuario del aspirador ASKIR C30 BR deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente.
Test de Emisiones
Conformidad
Guía al ambiente electromagnético
Emisiones Irradiadas /
conducidas
CISPR11
Grupo 1
El aspirador ASKIR C30 BR utilizza energía RF solo para su función interna. Por lo
tanto, sus emisiones RF son muy bajas y no causan ningún tipo de interferencia en las
proxomidades de los aparatos eletrónicos.
Emisiones irradiadas /
conducidas CISPR11
Clase [B]
El aspirador ASKIR C30 BR es adecuado para ser usado en toods los ambientes, incluso
en aquellos domésticos y en aquellos conectados directamente a la red de distribución
pública que suministra alimentación a ambientes utilizados para fines domésticos. El
aspirador se adapta para ser usado en alim entaciones de los ambientes a usted de las
baterías
Armónicas
EN 61000-3-2
Clase [A]
Fluctuaciones de
tensión flicker
EN 61000-3-3
Conforme
Guía y declaración del fabricante Immunidad electromagnética
El aspirador ASKIR C30 BR se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el
usuario del aspirador ASKIR C30 BR deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente.
Prueba de
inmunidad
Nivel indicado por la
EN 60601-1-2
Conformidad
Test de Inmunidad
Descargas
electroestáticas
(ESD)
EN 61000-4-2
± 8kV en contacto
± 2 ;4 ;8 ;15kV en aire
El dispositivo
non cambia su
estado
El pavimento debería ser de madera, cemento o cerámica. Si el
pavimento está recubierto por material sintético, la humedad
relativa debería ser como máximo de un 30%.
Transistores
veloces / burst
EN 61000-4-4
± 2kV alimentacíon
El dispositivo
non cambia su
estado
La alimentacíon debería sera quella tipica de un ambiente
comercial o de un hospital o ambientes a usted de las baterías
Surge
EN 61000-4-5
± 1kV modo differecial
El dispositivo
non cambia su
estado
La alimentacíon debería sera quella tipica de un ambiente
comercial o de un hospital o ambientes a usted de las baterías
Agujeros de
tensíon, breves
interrupciones y
variaciones de
tensíon
EN 61000-4-11
<5%UT para 0.5 ciclos
40%UT para 5 ciclos
70%UT para 25 ciclos
<5%UT para 5 seg
--
La alimentacíon debería sera quella tipica de un ambiente
comercial o de un hospital. Si el usuario del ASKIR C30 BR
necesita que el aparato funzione continuamente se recomienda
de utilizzarlo bajo un grupo de continuidad.
Campo magnético
EN 61000-4-8
30 A/m
El dispositivo
non cambia su
estado
El campo magnético debería sera quel típico de un ambiente
comercial o de un hospital o ambientes a usted de las baterías
Nota UT el valor de la tensíon de alimentacíon
Guía y declaración del fabricante Immunidad electromagnética
El aspirador ASKIR C30 BR se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el
usuario del aspirador ASKIR C30 BR deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente.
Prueba de
inmunidad
Nivel indicado por la
EN 60601-1-2
Nivel de
conformidad
Ambiente Electromagnético - Guía
Inmunidades
Conducidas
EN 61000-4-6
3Vrms 150kHz to
80MHz (para aparatos
que no son de soporte
vital)
V1 = 3 V rms
E1 = 10 V / m
Los aparatos de comunicación a RF (radiofrecuencia) portátiles
y móviles no deberían ser usados a una distancia de ninguna
parte del aparato ASKIR C30 BR, incluidos los cables, menor a la
distancia de separación calculada por la ecuación aplicable a la
frecuencia del transmisor. Distancias de separación
recomendadas
d = [3,5 / V1]
P
d = [12 / E1]
P
de 80 MHz a 800MHz
d = [23 / E1]
P
de 800 MHz a 2,7 GHz
Donde P es la potencia máxima nominal de salida del transmisor
en Watt (W) según el fabricante del transmisor y d es la
distancia de separación recomendada en metros (m).
Las intensidades del campo desde transmisores a RF fijos, como
está determinado en un estudio electromagnético del sitioa),
podría ser menor al nivel de conformidad de cada intervalo de
frecuencia b). Se puede verificar interferencia en cercanía de
aparatos identificados por el siguiente símbolo:
Inmunidades
Radiadas
EN 61000-4-3
10V/m 80MHz to
2.7GHz (para aparatos
que no son life-
equipment)
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de la frecuencia más alta.
Nota 2: Estas líneas guía podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética está influenciada por la
absorción y por la reflexión de estructuras, objetos y personas.
a) Las intensidades de campo para transmisores fijos como las estaciones de base para radioteléfonos (celulares e inalámbricos) y
ES
6
teléfonos móviles terrestres, aparatos para radioaficionados, transmisores de radio AM y FM y transmisores de TV no pueden ser
previstas teóricamente y con precisión. Para establecer un ambiente electromagnético causado por transmisores RF fijos, se
debería considerar un estudio electromagnético del sitio. Si la intensidad del campo medida en el lugar en el cual se usa el aparato,
supera el nivel de conformidad aplicable indicado anteriormente, se debería poner bajo observación el funcionamiento normal del
aparato mismo. Si se notan prestaciones anormales, pueden ser necesarias medidas adicionales como una orientación o ubicación
distinta del aparato.
b) La intensidad de campo en un intervalo de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz debería ser menor a 10 V/m.
Distancias de separación recomendadas entre aparatos de radiocomunicación portátiles y móviles y el monitor
El aspirador quirúrgico ASKIR C30 BR está previsto para funcionar en un ambiente electromagnético donde se encuentran bajo
control las interferencias radiadas RF. El cliente o el operador del aparato ASKIR C30 BR pueden contribuir a prevenir
interferencias electromagnéticas asegurando una distancia mínima entre aparatos de comunicación móviles y portátiles de RF
(transmisores) y el aparato ASKIR C30 BR como se indica a continuación, en relación a la potencia de salida máxima de los
aparatos de radiocomunicación.
Potencia de salida
nominal máxima
del
transmisor
W
Distancia de separación a la frecuencia del transmisor
m
150 kHz a 80 MHz
d = [3,5/V1]
P
80 MHz a 800 MHz
d = [12/E1]
P
800 MHz a 2,7 GHz
d = [23/E1]
P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Para los transmisores con potencia nominal máxima de salida no indicada más arriba, la distancia de separación recomendada d
en metros (m) puede ser calculada usando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima
nominal de salida del transmisor en WATT (W) según el fabricante del transmisor.
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación para el intervalo de frecuencia más alta.
Nota 2: Estas líneas guía podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética está influenciada por la
absorción y por la reflexión de estructuras, objetos y personas.
CONDICIONES DE LA GARANTIA
El plazo de garantía será de 24 meses luego de la fecha de adquisición. La garantía incluye la reparación o el cambio gratuitos de
piezas de recambio defectuosas cuando la avería haya sido descrita de manera inequívoca por el cliente y el servicio de atención al
cliente de CA-MI la haya diagnosticado. Los consumibles no están sujetos a la garantía. Por consumibles se entienden los tubos de
silicona, los filtros, las juntas, las boquillas y los catéteres su succión. Además, queda exluidos de la garantía cualquier daño adicional
que pueda attribuirse al manejo inadecuado, a causas intencionadas o a un mantenimiento improcedente del dispositivo.
En el caso de que las reparaciones y los trabajos de mantenimiento sean llevados a cabo por presonal no autorizado, la garantía
quedará anulada.
MODALIDA DE RECEPCIÓN PARA REPARACIONES
CA-MI DEPOSITA SU CONFIAZA EN EL RESPETO DE ESTAS NORMAS PARA LOGRAR GARANTIZAR LA HIGIENE Y LA SALUD DE
TODAS LAS PERSONAS QUE OPERAN PARA OBTENER CALIDAD Y BENESTAR.
Todo aparato enviado a CA-MI, será sometido a controles higiénicos antes de la reparación.
Si CA-MI juzga el aparato no idóneo para la reparación en virtud de señales evidentes de contaminación externas y/o internas,
restituirá el aparato al cliente especificando claramente APARATO NO REPARADO y anexando una carta de explicación sobre los
defectos hallados. CA-MI evaluará si la contaminación está causada por incorrecto funcionamiento o por incorrecta utilización. Si la
contaminación se evaua como causada por incorrecto funcionamiento CA-MI sostituirá el producto si el mismo se acompaña con
TICKET FISCAL y GARANTIA FIRMADA. CA-MI no se hace responsabile de los accessorios que presenten signor de contaminación,
por lo tanto los sostituirá cargando al cliente los costes del material.
En virtud de lo expresado hasta aquì resulta por lo tanto OBLIGATORIO desinfectar bien la carcasa externa utilizando un paño
humedecido en alcohol desnaturalizado o soluciones a base de ipoclorito y los accesorios sumergiéndolos en las mismas soluciones
desinfectantes.
Introducir en una bolsa specificando que se trata de un aparato y de accesorios desinfectados. Es necessario especificar sempre el
defecto que se ha advertido para poder efectuar la reparación a la mayor brevedad. Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las
instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada.
Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa CA-MI de poder juzgar si el defecto encontrado
hace parte de aquellos en garantìa o no.
ES
7
OPERACIONES DE LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Para la limpieza de la parte exterior del dispositivo utilice un paño de algodón humedecido con detergente. No utilice sustancias
detergentes abrasivas y solventes.
PRESTE ATENCIÓN PARTICULAR PARA ASEGURARSE QUE LAS PARTES INTERNAS DEL APARATO NO ENTREN EN
CONTACTO CON LÍQUIDOS. NO LAVE NUNCA EL APARATO BAJO EL AGUA O POR INMERSIÓN.
Durante las operaciones de limpieza utilice guantes y delantal de protección (si es necesario gafas y mascarilla facial) para no entrar
en contacto con eventuales sustancias contaminantes (después de cada uso de la máquina).
ACCESSORIOS DE SERIE
DESCRIPCIÓN
COD.
Nr. 2 VASO ASPIRACION COMPLETO 2000ml
RE 210351/01
UNIÓN CONICA
RE 210420
SET TUBOS 8mm x 14mm
51100/01
FILTRO ANTIBACTÉRICO / IDROFOBICO
SP 0121
ALIMENTADOR UE60-140429SPA1 o UES65-140429SPA1
SP 0208/01
CABLE DE ALIMENTACIÓN X ALIMENTADOR
SP 0020/03
PEDAL CA-MI (bajo pedido)
Cód. 52130
El filtro se observa en material del idrofobico y bloquea el paso de los líquidos que entran en contacto con él.
Proceder siempre a su substitución en caso de que los suspiciones se puedan contaminar y/o los baños. Si viene el extractor utilizado
en pacientes en notas patológicas de las situaciones no y donde no está posible estimar una contaminación indirecta eventual,
substituir el filtro después de que cada utilice. En caso en lugar de otro la patología del paciente es famosa y/o donde no existe el
peligro de la contaminación indirecta, la substitución del filtro se aconseja después de cada vuelta del trabajo o sin embargo de cada
mes incluso si no viene el dispositivo utilizado.
ATENCIÓN: El dispositivo médico se suministra sin sonda de aspiración específica. En caso de que dicho dispositivo se tenga que
utilizar con la sonda de aspiración específica, será el usuario final el encargado de comprobar la conformidad con la norma EN
10079-1.
ATENCIÓN: Eventuales cánulas de aspiración que entren en el cuerpo humano, adquiridas separadamente con respecto a la
máquina, deben conformarse a la norma ISO 10993-1 sobre la biocompatibilidad de los materiales.
Vaso para aspiración: La resistencia mecánica del componente está asegurada hasta 30 ciclos de limpieza y esterilización. Más allá de
este límite se puede registrar una degradación de las características físico-químicas en la materia plástica y por ello se recomienda
sustituirla.
Tubos de silicona: la cantidad de ciclos de esterilización y/o de limpieza está estrictamente relacionado con la aplicación del tubo en
sí. Por consiguiente, tras cada ciclo de limpieza el utilizador final tiene que comprobar si el tubo es apto para ser reutilizado.
El componente tiene que ser sustituido en caso de que se muestren señales evidentes de degradación del material que lo forma.
Conexión cónica: la cantidad de ciclos de esterilización y de limpieza está estrictamente relacionado con la aplicación del
componente en sí. Por consiguiente, tras cada ciclo de limpieza el utilizador final tiene que comprobar si la conexión es apta para ser
reutilizada. El componente tiene que ser sustituido en caso de que se muestren señales evidentes de degradación del material que lo
forma.
Vida útil del dispositivo: Más de 1000 horas de funcionamiento (ó 3 años) según las condiciones estándar de prueba y funcionalidad.
Duración en el estante: 5 años, como máximo, a partir de la fecha de fabricación.
LIMPIEZA ACCESORIOS
El fabricante sugiere limpiar y/o esterilizar los accesorios antes de utilizarlos. Se debe aclarar y/o limpiar el vaso autoclavabile de la
siguiente manera:
Usar guantes y delantal protectores (grafas y mascara de cara si se require) para evitar contacto con sustancias contaminantes;
Desconecte el vaso del dispositivo y saque el mismo recipiente del soporte del aparato.
Separe todas las partes de la tapa (dispositivo de rebose, junta).
Desconectar tosod los tubos del vaso y del filtro protector;
Lave cada una de las partes del recipiente para secreciones bajo el agua corriente fría y por último límpielas en agua caliente (sin
superar una temperatura de 60°C).
Vuelva a lavar minuciosamente dichas partes y utilice, si fuera necesario, una escobilla no abrasiva para quitar posibles
incrustaciones. Aclare con agua corriente caliente y seque todas las partes con un paño húmedo suave (no abrasivo). También es
posible lavarlas con un desinfectante comercial siguiendo escrupulosamente las instrucciones y los valores de dilución brindados
por el productor. Al cabo de la limpieza deje secar al aire en una habitación limpia.
Elimine el catéter de aspiración según lo previsto por las leyes y normativas locales
ES
8
Los tubos de aspiración de silicona y la conexión cónica pueden ser lavados minuciosamente aparte en agua caliente (sin superar
una temperatura de 60°C). Al cabo de la limpieza deje secar al aire en una habitación limpia.
Tras limpiar vuelva a ensamblar el recipiente para líquidos aspirados siguiendo las siguientes operaciones:
Coloque la válvula de desbordamiento en su sitio en la cubierta (bajo del conector del Vacío)
Inserte la válvula flottante mantenendo que el aro quede puesto hacia la apertura del casco
Coloque el aro de o desbordamiento en su sitio alrededor de la cubierta
Una vez se ha terminado las operaciones de montaje sempre debe asegurarse que la cubierta sierra con precisión para evitar
escapes del vacío o vertidos líquidos.
Después de disponer de las partes disponibles y desmontar el vaso, lavar en agua frio corrente y aclarar en profondo.
Luego, remojar en agua medio-caliente (la temperatura no debe exceder del 60°C). Lavar en profondo y si se requiere, usar un cepillo
non-abrasivo para quitar cualquier incrustación. Aclarar en agua caliente corrente y secar todas las partes usando un trapo suave
(non-abrasivo).
Se puede esterilizar el vaso y la tapa poniéndoles dentro de la autoclave y usando un ciclo de esterilización de 121°C (1 barra de
presión relativa 15min) asegurando que el vaso esté posicionado al revés. La resistencia del vaso tiene garantía hasta 30 ciclos de
esterilización y de limpieza según las condiciones indicadas (EN ISO 10079-1). Sobre este límite las características físicas-mecánicas
del plástico pueden disminuir y por lo tanto el re emplazamineto de la parte es recomendado.
Después de esterilizar y dejar enfiar las partes se debe asegurar que ninguna de las partes quede dañada.
Los tubos de aspiración se pueden esterilizar en autoclave usando el programa de 121°C (1 barra de presión relativa 15min).
Los conectores conicos pueden ser esterilizados tambien en autoclave en el programa de 121°C (1 barra de presión relativa
15min).
NO LAVAR, ESTERILIZAR NI TRATAR EN AUTOCLAVE EN NINGUN CASO EL FILTRO ANTIBACTÉRICO
Bolsa para el recipiente de succión FLOVAC® - Instrucciones para la eliminación
Si el dispositivo está dotado de sistemas de recogida para uso único FLOVAC® procede a la eliminación de la bolsa de la manera
siguiente:
Desactivar la fuente de aspiración y quitar todos los tubos conectado con el recipiente, ponendo mucho chuidado para evitar
contaminaciones accidentales. Aplicar los respectivos tapones a los conectores “PATIENT” Y “TANDEM” apretandolos con fuerza,
ponendo un cuidado particolar para evitar contaminaciones accidentales. Quitar la bolsa del recipiente rígido y trasportarla al área
destinada a la recogida de desechos, con todfas las aberturas herméticamente cerradas, teniendo en cruenta que el produco podría
estar potenzialmente infectado. Descargar el produco respectando las normas vigentes en el hospital.
CONTROL PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO
El aparato ASKIR C30 BR no tiene piezas que necesiten mantenimiento y/o lubricación.
Es necesario de todos modos efectuar algunos simples controles para la verificación de la funcionalidad y de la seguridad del
aparato antes de cada utilización. En lo que se refiere a cursillo de formación, considerando la información presente en el manual de
uso y la facilidad de interpretación de dicho dispositivo, no resulta ser necesario. Extraer el aparato de la caja y controlar siempre
el buen estado de las piezas plásticas y del cable de alimentación que podrían haber sufrido daños en una utilización precedente.
Conectar después el cable con la red eléctrica y encender el interruptor.
Cerrar la boca de aspiración con un dedo, girar el regulador hasta la posición de regulación máxima (todo hacia la derecha) y
controlar que la aguja del vacuómetro alcance los 80 kPa (-0.80 bar), con funcionamiento con batería interna.
Girar el pomo del regulador hasta la posición de regulación mínima (todo hacia la izquierda) y controlar que el valor de aspiración
alcance los 40 kPa (-0.40 bar). Cerciorarse que no se escuchen ruidos excesivamente molestos que podrían evidenciar problemas
de funcionamiento. Internamente el dispositivo (ver ficha eléctrica) está protegido por dos fusibles (T 15A L 125V) no alcanzables
desde el exterior, con lo cual, para su sustitución, dirigirse a personal técnico autorizado por el fabricante.
El producto está formado por batería de plomo no alcanzable desde el exterior. Para su sustitución diríjase al personal técnico
autorizado por el productor.
Defecto tipo
Causa
Solución
1. Luz roja encendida
Batería agotada
Controlar el cable de alimentación a la red eléctrica, con el
interruptor del aparato en 0.
2. Sin Luz
Adaptor de corriente defectuoso o
problema técnico interno
Contacte Servicio Técnico
3. No aspira
Se cerró mal la tapa del frasco
Desenrosque la tapa y vuelvala a enroscar correctamente.
4. Falta aspiración
Junta del tapón fuera del alojamiento
Desenroscar el tapón y acomodar la junta en su alojamiento
5. Falta cierre del flotante
Si el tapón ha sido lavado controlar que el
flottante no se haya desenganchado
parcialmente
Encastrar el flotante
6. El flotador no cierra
El flotador esta cubierto de suciedad.
Desenrosque la tapa, quite el flotador y pongalo en el
autoclave
7. Aspiración lenta
Espuma dentro del frasco
Llenar 1/3 del vaso con agua normal
8. Falta aspiración a causa de
salida de mucus
Filtro tapado
Sustituir el filtro
9. El poder del vacío al lado del
paziente o está muy bajo o
ausente
El regulator del vacío está puesto en la
posición minima
El filtro de proteccíon está o bloqueado o
Girar el regulator de vacío al hacia la derecha y comprobar el
valor de la válvula en el indicador
Reponer el filtro
ES
9
Defecto tipo
Causa
Solución
dañado
Los tubos de conexión o están torcidos o
desconectados
La llave de paso o está bloqueada o
dañada
El motor de presión está dañada
Reponer o reconectar los tubos, comprobar las conexion del
vaso
Vaciar el vaso o desconectaar el tubo del vaso y desbloquear
la llave de paso
El elemento sólo funcionará puesto em posición vertical.
Se debe consultar a servicios de personal autorizados.
Defectos 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
- 9
Ninguna de las soluciones se ha
demostrado eficaz
Contactar el vendedor o el centro de asistencia CA-MI
Si el sistema de seguridad de sobrellenado se activa, no continue con la aspiración del liquido.
Si el sistema de seguridad de sobrellenado no funciona puede ser por varias causas:
1° caso : La aspiración se parará a traves del filtro bacteriologico para evitar la entrada de liquidos dentro del mecanismo de la
maquina.
2° caso: Si ambos de los sistemas de seguridad no funcionan, puede ser que el liquido esta entrando dentro del mecanismo de la
maquina y tendria que ser devuelta al servicio tecnico de la fabrica CA-MI.
CA-MI Srl proveerá por solicitud diagramas eléctricas, lista de componentes, descripciones, instrucciones de ajustes y cualquier otra
información que puede ayudar a técnicos de asistencia en la reparación de productos.
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE CONTROL EN CASO DE ANOMALÍAS O PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO, CONTACTAR EL SERVICIO TÉCNICO CA-MI.
CA-MI NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA PARA LOS EQUIPOS QUE, LUEGO DE UN CONTROL POR PARTE DEL
SERVICIO TÉCNICO, DEMUESTREN DE HABER SUFRIDO ADULTERACIONES O REPARACIONES.
INSTRUCCIONES DE USO
Montaje ASKIR C30 BR:
Coger la base con 5 brazos y montar las 5 ruedas suministradas con el mismo dispositivo. Las ruedas con dispositivo de frenado
tienen que ser colocadas una cerca de otra. Coger la barra de soporte suministrada con el aparato ASKIR C30 BR y colocarla en el
agujero presente en la base con 5 brazos. Bajo la base, proceder al aduste de los dos componentes mediante tornillo suministrado.
Como ultima operación, proceder a la colocación del dispositivo sobre el carro.
El dispositivo tiene que ser controlado antes de utilizarlo, para poder detectar funcionamientos anómalos y/o daños debidos al
transporte y/o al almacenamiento.
La posición de trabajo tiene que permitir llegar hasta la placa de mandos y contar con una buena visión del indicador de vacío,
del vaso y del filtro antibacterias.
Si se debe transportar el dispositivo de un local a otro, para evitar posibles caídas del vaso de recogida de líquidos, y por
consiguiente del líquido, se aconseja quitar los vasos de su ubicación en el dispositivo.
ATENCIÓN: Para utilizar correctamente el aparato, coloque el aspirador sobre una superficie lisa y estable, de manera de
contar con el volumen completo de uso del vaso y con la mayor eficacia del dispositivo de rebose. El vaso de aspiración, durante su
uso, se debe usar en posición vertical, para evitar la intervención de la válvula anti-reflujo. Si dicha protección interviene, apague el
dispositivo y extraiga el tubo conectado al vaso de aspiración (indicado con la palabra VACUUM) en la tapa del mismo.
Funcionamiento con alimentador de AC/CC: El símbolo situado cerca del conector jack 12V en la estructura
necesita que se supervisen las instrucciones antes de cada uso por parte del usuario, identificando el modelo y el tipo de
alimentador que se debe poder conectar en línea con lo citado dentro de la Etiqueta de clasificación energética o Rating Label y
dentro de las instrucciones para el uso.
Conectar el tubo corto de silicona, con filtro antibactérico, en la boca de aspiración. El otro tubo, de un lado conectado con el
filtro, se debe conectar en la abertura de la tapa del vaso, en cuyo interior está montado el flotante. Cuando se alcanza el 90% del
volumen del frasco, se activa el flotador de seguridad (el flotador cierra el connector de aspiración del frasco) para evitar la
entrada del liquido dentro del mecanismo del aparato. El aparado debe trabajar en piano de funcionamiento horizontal.
Conectar el tubo largo de silicona en la abertura de la tapa que quedó libre; en la extremidad que queda libre del tubo conectar la
unión cónica para la conexión sondas y por último la sonda de aspiración en dicha conexión.
Conecte el alimentador universal al dispositivo mediante un conector adecuado y enchufe la clavija del cable de alimentación a la
toma de corriente. Para comenzar el tratamiento presione el interruptor en la posición I para encender
Configure el valor de depresión deseado (mmHg / kPa) mediante un adecuado regulador del vacío. Girando el botón giratorio en
sentido horario se obtiene mayor valor de depresión: estos valores se leen en el instrumento “vacuómetro”.
Para suspender y / o terminar el tratamiento presione nuevamente el interruptor y extraiga la clavija de la toma de alimentación
Desenroscar la tapa del vaso y llenarlo por 1/3 con agua (para facilitar las operaciones de limpieza y agilizar la depresión
durante el funcionamiento), después volver a enroscar la tapa en el vaso.
Para apagar poner el interruptor en la posición O y extraer el enchufe de la toma de alimentación.
Extraer los accesorios y llevar a cabo la limpieza como se indica en el capítulo limpieza.
ES
10
Montaje Filtro
Asegúrese de que el filtro está equipado con las flechas en el lado del paciente.
ADVERTENCIA: Es preciso comprobar regularmente el interior del dispositivo médico para descartar la presencia de líquidos u otro
tipo de contaminación visible (secreciones). Si se detectaran líquidos u otra contaminación visible, el dispositivo médico deberá
sustituirse de inmediato debido al riesgo de un flujo de vacío insuficiente.
Estos productos han sido diseñados, comprobados y fabricados exclusivamente para un solo uso y para un periodo de utilización no
superior a 24 horas
ATENCIÓN: El enchufe del cable de alimentación es el elemento de separación respecto a la red eléctrica; si bien el aparato cuente
con un botón específico de encendido/apagado, al hallarse éste funcionando, en caso de que fuera necesario desconectarlo de la red
eléctrica de otra manera, dicho enchufe tiene que ser siempre de fácil acceso.
ATENCIÓN: Antes de utilizar el dispositivo verifique el estado de carga de la batería de plomo. Antes de cada uso realice
la fase de recarga de la batería. Para mantener un buen estado del dispositivo recargue la batería cada 3 meses (en caso
de falta de uso)
Operaciones de recarga: para poder cargar la batería interna es necesario conectar el alimentador universal (suministrado) a la red
eléctrica durante 180 minutos aproximadamente con interruptor general en la posición 0. La autonomía de la batería con carga plena
es de aproximadamente 60 minutos con funcionamiento continuado.
Funcionamiento con pedal (donde lo haya):
Conecte el cable de alimentación del mando de pedal a la toma específica, marcada con la etiqueta
situada en la parte posterior del dispositivo. El mando de pedal puede sustituir a la tecla ON/OFF para el encendido o el apagado de
la máquina
TAB. I INDICACIONES LUMINOSAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
Con alimentación externa (independientemente del estado de carga de la batería) cuando el dispositivo está activado (una vez
pulsado el botón de Encendido), el LED permanece encendido VERDE FIJO.
Señalización Led
Fase
Problema / Causa
Solución
Led verde
intermitente
Durante la carga
Carga de la batería en
curso
Espere
Led Verde fijo
Durante la carga
Ciclo de recarga terminado
Desconecte el alimentador
Led Rojo fijo
Durante el
funcionamiento con
batería
Batería descargada
Ponga en marcha el ciclo de recarga
ATENCIÓN: Durante dicha señalización se oirá un pitido
largo y continuo (duración del sonido 0,8 segs. /
frecuencia del sonido: cada 8,5 segs.) que informa al
usuario sobre el grado de descarga de la batería.
Led Rojo intermitente
Apagado automático
del dispositivo por
batería descargada
Batería completamente
descargada
En el momento del reencendido del dispositivo se
encenderá el led rojo intermitente: inicie
inmediatamente el ciclo de recarga de la batería
Led Naranja fijo
Funcionamiento con
batería
Estado intermedio
Funcionamiento batería garantizada / Al encendido del
led rojo iniciar ciclo de recarga
ES
11
Marcha con sistemas de recogida para uso único FLOVAC®: Antes de conectar el sistema de recogida para uso único, quite el
anillo colocado sobre el portavaso, que permite insertar de la manera mejor el contenedor mismo.
-Una vez abierto el envoltorio, extienda completamente la bolsa y sucesivamente presiónela de forma concéntrica para que salga
todo el aire posible de su interior.
-Introduzca la bolsa y coloque, presionando con fuerza en todo su perímetro, la tapa de dimensiones adecuadas en el contenedor
rígido reutilizable, asegurándose de que el sistema esté completamente sellado.
-cierre con tapón adecuado el conector “TANDEM”.
-Conecte la fuente de alimentación de vacío a la puerta VACUUM, que ya dispone del conector reutilizable adecuado, de forma
cónica y con conexión "macho".
-Conecte el tubo a la puerta PATIENT de la tapa.
-Antes de su uso, controle todos los cierres y verifique que no haya pérdidas, encendiendo la fuente de aspiración. Si observa una
distensión de la bolsa hasta su completa adhesión a la pared del contenedor rígido y la tapa se dobla hacia el interior del
contenedor, el sistema no tiene pérdidas.
-Inicie la aspiración y controle periódicamente el nivel de llenado del contenedor. La válvula de control de llenado detendrá la
aspiración si los fluidos aspirados alcanzan el nivel máximo de llenado previsto para el dispositivo.
-Tras la intervención de la válvula de nivel excesivo es necesario desconectar la fuente de aspiración en un período no superior a
5 minutos.
Advertencias: Una inversión causal de las conexiones puede producir contaminación del operador y/o de la instalación de
generación de vacío.
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gima 28197 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario