Gima 28241 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IT
1
30751/144 Rev.2 del 05.05.21
2
ES ADVERTENCIAS .................................................................................................................................................................................................................................................................... 3
NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES ............................................................................................................................................................................................... 3-4
CONTRAINDICACIONES ................................................................................................................................................................................................................................................... 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................................................................................................................................................................................................... 4
SIMBOLOGÍA .......................................................................................................................................................................................................................................................................... 5
OPERACIONES DE LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRINCIPAL ............................................................................................................................................................................. 5
ACCESSORIOS DE SERIE .................................................................................................................................................................................................................................................. 6
LIMPIEZA ACCESORIOS............................................................................................................................................................................................................................................. 6-7
MODALIDAD DE RECEPCIÓN PARA REPARACIONES ...................................................................................................................................................................................... 7
CONDICIONES DE LA GARANTIA ................................................................................................................................................................................................................................ 7
CONTROL PERIÓDICO DE MANTENIMENTO................................................................................................................................................................................................. 8-9
INSTRUCCIONES PARA EL USO ............................................................................................................................................................................................................................. 9-11
RIESGOS DE INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA Y POSIBLES SOLUCIONES ..................................................................................................................... 12-13
ES
3
NEW ASKIR 118 BASIC es un aspirador quirúrgico con alimentación 14V 4A con alimentator incluido mod. UE60-
140429SPA1 o UES65-140429SPA1 di DONGGUAN SHILONG FUHUA ELECTRONIC CO.LTD (input: 100-240V~ - 50/60Hz -
100VA) o alimentación interna (Batería interna de Litio 14.8V 5.2A) o con cable de mechero para coche (12V 4A) apto
para la aspiración nasal, oral y traqueal de fluidos corporales (como, por ejemplo, mucosidad, catarro o sangre), en adultos o niños.
Particularmente idóneo para desplazamientos en crujía de hospital, para pacientes que han sido sometidos a traqueotomía,
aplicaciones de cirujía menor. La batería al litio (14,8V 5,2A modelo RYLI186504S2P14.8V) con la que está equipada el
dispositivo y el presostato (instalado directamente en la tarjeta eléctrica interna del dispositivo) aseguran un uso inteligente, dado
que regulan automáticamente la potencia de aspiración con el consiguiente aumento de la autonomía de la batería y la reducción
del ruido emitido. La función ''PROXIMITY'', que activa o desactiva el dispositivo mediante un sensor de proximidad con
infrarrojos (detectando la presencia de la mano a partir de unos diez centímetros sin tocar el aspirador), previene y evita la
contaminación cruzada entre los pacientes de distintas operaciones. Realizado con un cuerpo de material plástico con elevada
aislación térmica y eléctrica, de conformidad con las normativas de seguridad europeas de reciente institución. Suministrado con
vaso de policarbonato esterilizable con válvula de desfogue. Bajo pedido está disponible mando de pedal para encender el
dispositivo a distancia.
ADVERTENCIAS
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO CONSULTAR EL MANUAL DE USO
EL USO DEL APARATO ESTÁ RESERVADO A PERSONAL CUALIFICADO (MÉDICO CIRUJANO / ENFERMERA
PROFESIONAL / AYUDANTE). EN EL HOGAR EL USO DEL DISPOSITIVO ESTÁ DESTINADO A ADULTOS CON
PLENAS FACULTADES MENTALES Y/O A ASISTENTES DE ATENCIÓN DOMICILIARIA.
NO DESMONTAR NUNCA EL APARATO. SI SURGE LA NECESIDAD DE INTERVENIR DENTRO DEL MISMO
CONTACTAR EL SERVICIO TÉCNICO CA-MI
NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES
1. Al abrir el embalaje, comprobar que el aparato se encuentre en buenas condiciones prestando especial atención a la presencia
de daños en las partes plásticas, que no permitan acceder a las partes internas del aparato bajo tensión, y a roturas y/o pelado
del cable de alimentación. En dichos casos no se debe conectar el enchufe a la toma eléctrica. Efectuar dichos controles
antes de cada uso.
2. Antes de conectar el aparato comprobar siempre que los datos eléctricos indicados en la etiqueta de los datos y el tipo de
enchufe utilizado, correspondan a los de la red eléctrica a la cual se conectará.
3. Respetar las normas de seguridad indicadas para los aparatos eléctricos y en especial:
Usar sólo componentes y accesorios originales proveído por el fabricante para garantizar la mejora eficacia y seguridad
del dispositivo;
El aparato solo se puede utilizar con filtros bacteriologicos proveído por el fabricante para garantizar la mejora eficacia y
seguridad del dispositivo;
Nunca sumergir el aparato en agua.
Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables;
Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior;
No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, con oxígeno o protóxido
de nitrógeno;
No tocar el aparato con las manos mojados y de todos modos evitar siempre que el aparato entre en contacto con
líquidos; No utilice el aparato si la clavija o el alimentador AC/DC se encuentran deteriorados o mojados (envíelo
inmediatamente a un centro de asistencia autorizado o al servicio técnico CA-MI);
No coloque el aspirador sobre superficies inestables, ya que en caso de que éstas cayeran podría crear funcionamientos
defectuosos y/o roturas del mismo. De hallarse partes de plástico estropeadas que pudieran dejar descubiertas zonas
internas del aparato bajo tensión, no enchufe este último. No trate de hacer funcionar el aparato antes de que éste haya
superado un minucioso control por parte de personal cualificado y/o del servicio técnico de CA-MI;
Evitar que niños y/o personas incapaces puedan utilizar el aparato sin una adecuada supervisión;
No dejar el aparato conectado a la toma de alimentación cuando no se lo utilice;
No tirar del cable de alimentación para desenchufarlo sino coger el enchufe con los dedos para extraerlo de la toma de
red;
Conservar y utilizar el aparato en ambientes protegidos por los agentes atmosféricos y alejados de eventuales fuentes de
calor;
Por lo general, se recomienda no utilizar adaptadores o regletas y/o alargadores. En caso de que fueran indispensables,
utilice modelos conformes con las normas de seguridad, prestando atención a no superar los límites máximos de
alimentación admisibles, que se hallan indicados en los adaptadores o alargadores ;
4. Para las operaciones de reparación dirigirse exclusivamente al servicio técnico CA-MI o a un centro de asistencia técnica
autorizado por el fabricante y requerir el empleo de repuestos originales. La inobservancia de lo anteriormente expuesto
compromete la seguridad del dispositivo.
5. Este aparato debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido diseñado y usarlo en el modo descrito en el
presente manual. Todo uso distinto de aquel para el cual el aparato ha sido destinado debe considerarse inapropiado y, por
lo tanto,peligroso; el fabricante no puede ser considerado responsable por los daños causados por uso inapropiado, erróneo
y/o irracional o si el aparato es utilizado en instalaciones eléctricas no conformes con las normas de seguridad vigentes.
ES
4
6. El dispositivo médico requiere precauciones especiales en lo que respecta a compatibilidad electromagnética y tiene que ser instalado y utilizado
según los datos suministrados con los documentos adjuntos: el dispositivo NEW ASKIR 118 BASIC tiene que ser instalado y utilizado lejos de
aparatos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles (teléfonos móviles, transceptores, etc.) que puedan influir en dicho dispositivo.
7. La eliminación de los accesorios del aparato se debe llevar a cabo de conformidad con las específicas legislaciones vigentes en
cada país.
8. La utilización del dispositivo en condiciones ambientales distintas de aquellas indicadas en el presente manual, puede
comprometer seriamente la seguridad y los parámetros técnicos del mismo.
9. El uso del dispositivo bajo condiciones de medioambiente diferentes de las condiciones especificadas en este manual puede
causar daños graves a las características de seguridad y las características técnicas del mismo.
10. El producto y sus partes son biocompatibles según lo establecido por los requisitos de la norma EN 60601-1.
11. El funcionamiento del dispositivo es muy sencillo y por ello no se requieren ulteriores medidas además de lo ya señalado en
este manual de uso.
12. Ningún de las partes eléctrica mi mecánicas han sido diseñados para ser reparadas por clientes o usuarios.
No abir el dispositivo, no mal manejar las partes eléctricas / mecánicas. Siempre consultar al departemento de asistencia
técnica.
13. No realice ninguna reparación ni mantenimiento en el dispositivo mientras el paciente lo está usando.
14. Uso en el ámbito Home-Care: Mantenga los accesorios del dispositivo lejos del alcance de niños menores de 36 meses, ya que
contienen pequeñas partes que pueden ser tragadas.
15. No deje sin controlar el dispositivo en lugares a los que tengan acceso niños y/o personas sin plenas facultades mentales ya
que pueden estrangularse con el tubo del paciente y/o con el cable de alimentación.
CONTRAINDICACIONES
-Antes de utilizar el dispositivo NEW ASKIR 118 BASIC, consulte las indicaciones de uso: si no se leen todas las instrucciones
contenidas en este manual, pueden generarse peligros posibles para el paciente.
-El dispositivo no puede utilizarse para el drenaje torácico.
-El dispositivo no debe utilizarse para la aspiración de líquidos explosivos, fácilmente inflamables o corrosivos.
-NEW ASKIR 118 BASIC no es un dispositivo apto para la resonancia magnética. No introduzca el dispositivo en el ambiente MR.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
NEW ASKIR 118 BASIC
Tipología (MDD 93/42/EEC)
Class IIa aparatage medico
Clasificación UNI EN ISO 10079-1
ALTA ASPIRACION / FLUJO ALTO
Alimentación
14V 4A con alimentator incluido mod. UE60-
140429SPA1 o UES65-140429SPA1 (input: 100-240V~ -
50/60Hz - 100VA)
5,2 A - 14,8 V con batería interna Litio-Ión
4 A - 12 V con cable de mechero para coche
Aspiración máxima (configurable)
-75kPa (-0.75 Bar)
Aspiración minima (configurable)
-15kPa (-0.15 bar)
Flujo máximo de aspiración
36 l/min
Clase de aislamiento (si se utiliza con alimentador AC/DC
mod. UE60-140429SPA1 o UES65-140429SPA1)
Clase II
Clase de aislamiento (si se utiliza con batería interna)
Equipo con Alimentación Interna
Clase de aislamiento (si se utiliza con cable de mechero
para coche)
Clase II
Peso
2.50 Kg
Dimensión
350 x 150 x 190 mm
Durabilidad batería
70 minutos
Tempo de recharga batería
360 minutos
Vida útil de la Batería
300 Ciclos de recarga
Nivel de Ruido
Sin Aspiración
En Aspiración máxima
54,7 dB
68,2 dB
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente: 0 ÷ 40°C
Porcentaje de humedad ambiente: 0 ÷ 85% RH
Presión atmosfeérica: 800 ÷ 1060 hPa
Condiciones de conservación
Temperatura ambiente (≤ 1 mes): - 20°C ÷ 45°C
Temperatura ambiente (≤ 3 mes): - 20°C ÷ 35°C
Temperatura ambiente (≤ 1 año): 0°C ÷ 25°C
Porcentaje de humedad ambiente: 0 ÷ 85% RH
Presión atmosfeérica: 500 ÷ 1060 hPa
Tenga presente que si el dispositivo se usa a una cota muy alta el valor de aspiración máxima puede variar, en función de la
disminución de presión atmosférica. El operador ha de en cuenta el uso a cotas elevadas. En estas condiciones, el vacío que ejerce
la bomba interna puede descender incluso de manera considerable, debido a la disminución de la presión atmosférica
ES
5
SIMBOLOGÍA
IP22
PRIMERA CIFRA
PENETRACIÓN DE SÓLIDOS
SEGUNDA CIFRA
PENETRACIÓN DE LÍQUIDOS
Protegido contra cuerpos
sólidos de tamaño superior a Ø
12 mm
Protegido contra las gotas de
agua desviadas hasta 15° de
inclinación
IPX1
(presente en la etiqueta mando pedal)
PRIMERA CIFRA
PENETRACIÓN DE SÓLIDOS
SEGUNDA CIFRA
PENETRACIÓN DE LÍQUIDOS
Ninguna protección
Protegido contra caídas
verticales de gotas de agua
OPERACIONES DE LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Para la limpieza de la parte exterior del dispositivo utilice un paño de algodón humedecido con detergente. No utilice sustancias
detergentes abrasivas y solventes.
PRESTE ATENCIÓN PARTICULAR PARA ASEGURARSE QUE LAS PARTES INTERNAS DEL APARATO NO ENTREN
EN CONTACTO CON LÍQUIDOS. NO LAVE NUNCA EL APARATO BAJO EL AGUA O POR INMERSIÓN.
Durante las operaciones de limpieza utilice guantes y delantal de protección (si es necesario gafas y mascarilla facial) para no
entrar en contacto con eventuales sustancias contaminantes (después de cada uso de la máquina).
10R-052527
ES
6
CA-MI Srl no se hace responsable de los daños accidentales o indirectos o en caso de la modificación o la
reparación sin autorización o igualmente si cualquier componente esté dañado causado por accidente o mal
uso. Cualquier modificación / reparación mínima del dispositivo invalidará la garantía y resultará en la
anulación de la homologación del dispositivo con los requisitos técnicos emitidos por el Decreto MDD
93/42/EEC (y los subsiguientes cambios) y sus normas
ACCESSORIOS DE SERIE
DESCRIPCIÓN
COD.
VASO ASPIRACION COMPLETO 1000ml
RE 210001/02
UNIÓN CONICA
RE 210420
SET TUBOS 8mm x 14mm
51100/01
FILTRO ANTIBACTÉRICO / IDROFOBICO
SP 0121
ALIMENTADOR UE60-140429SPA1 o UES65-140429SPA1
SP 0208/01
CABLE DE ALIMENTACIÓN X ALIMENTADOR
SP 0020/03
CABLE MECHERO
SP 0007/02
PEDAL CA-MI (bajo pedido)
Cód. 52130
El filtro se observa en material del idrofobico y bloquea el paso de los líquidos que entran en contacto con él.
Proceder siempre a su substitución en caso de que los suspiciones se puedan contaminar y/o los baños. Si viene el extractor
utilizado en pacientes en notas patológicas de las situaciones no y donde no está posible estimar una contaminación indirecta
eventual, substituir el filtro después de que cada utilice. En caso en lugar de otro la patología del paciente es famosa y/o donde no
existe el peligro de la contaminación indirecta, la substitución del filtro se aconseja después de cada vuelta del trabajo o sin
embargo de cada mes incluso si no viene el dispositivo utilizado. A pedido se ofrecen varias versiones con vaso completo 2000ml.
Por solicitud están disponibles también versiones con sistemas de recogida para uso único FLOVAC® de 1000ml (compuestos por
un contenedor de policarbonato rígido reutilizable y una bolsa de recogida de polietileno para uso único).
Sonda de aspiración: Producto de un solo uso para utilizarlo en un solo paciente. No lavar ni reesterilizar después de su uso.
La reutilización puede generar infecciones cruzadas. No utilizar el dispositivo después de la fecha de caducidad.
Controle la fecha de vencimiento en el embalaje original de la tubería y verifique la integridad del embalaje estéril.
CA-MI niega cualquier responsabilidad de daños al paciente correspondientes al deterioro del embalaje estéril
anteriormente mencionado debido a la manipulación del embalaje original por parte de terceros.
ATENCIÓN: Eventuales cánulas de aspiración que entren en el cuerpo humano, adquiridas separadamente con respecto a
la máquina, deben conformarse a la norma ISO 10993-1 sobre la biocompatibilidad de los materiales.
Vaso para aspiración: La resistencia mecánica del componente está asegurada hasta 30 ciclos de limpieza y esterilización. Más allá
de este límite se puede registrar una degradación de las características físico-químicas en la materia plástica y por ello se
recomienda sustituirla.
Tubos de silicona: la cantidad de ciclos de esterilización y/o de limpieza está estrictamente relacionado con la aplicación del tubo
en sí. Por consiguiente, tras cada ciclo de limpieza el utilizador final tiene que comprobar si el tubo es apto para ser reutilizado.
El componente tiene que ser sustituido en caso de que se muestren señales evidentes de degradación del material que lo forma.
Conexión cónica: la cantidad de ciclos de esterilizacn y de limpieza está estrictamente relacionado con la aplicación del componente en sí.
Por consiguiente, tras cada ciclo de limpieza el utilizador final tiene que comprobar si la conexión es apta para ser reutilizada. El componente
tiene que ser sustituido en caso de que se muestren señales evidentes de degradación del material que lo forma.
Vida útil del dispositivo: Más de 1000 horas de funcionamiento según las condiciones estándar de prueba y funcionalidad.
Duración en el estante: 5 años, como máximo, a partir de la fecha de fabricación.
LIMPIEZA ACCESORIOS
El fabricante sugiere limpiar y/o esterilizar los accesorios antes de utilizarlos. Se debe aclarar y/o limpiar el vaso autoclavabile de
la siguiente manera:
Usar guantes y delantal protectores (grafas y mascara de cara si se require) para evitar contacto con sustancias
contaminantes;
Desconecte el vaso del dispositivo y saque el mismo recipiente del soporte del aparato.
Separe todas las partes de la tapa (dispositivo de rebose, junta).
Desconectar tosod los tubos del vaso y del filtro protector;
Lave cada una de las partes del recipiente para secreciones bajo el agua corriente fría y por último límpielas en agua caliente
(sin superar una temperatura de 60°C).
Vuelva a lavar minuciosamente dichas partes y utilice, si fuera necesario, una escobilla no abrasiva para quitar posibles
incrustaciones. Aclare con agua corriente caliente y seque todas las partes con un paño húmedo suave (no abrasivo). También
es posible lavarlas con un desinfectante comercial siguiendo escrupulosamente las instrucciones y los valores de dilución
brindados por el productor. Al cabo de la limpieza deje secar al aire en una habitación limpia.
Elimine el catéter de aspiración según lo previsto por las leyes y normativas locales
ES
7
Los tubos de aspiración de silicona y la conexión cónica pueden ser lavados minuciosamente aparte en agua caliente (sin
superar una temperatura de 60°C). Al cabo de la limpieza deje secar al aire en una habitación limpia.
Tras limpiar vuelva a ensamblar el recipiente para líquidos aspirados siguiendo las siguientes operaciones:
Coloque la válvula de desbordamiento en su sitio en la cubierta (bajo del conector del Vacío)
Inserte la válvula flottante mantenendo que el aro quede puesto hacia la apertura del casco
Coloque el aro de o desbordamiento en su sitio alrededor de la cubierta
Una vez se ha terminado las operaciones de montaje sempre debe asegurarse que la cubierta sierra con precisión para evitar
escapes del vacío o vertidos líquidos.
Después de disponer de las partes disponibles y desmontar el vaso, lavar en agua frio corrente y aclarar en profondo.
Luego, remojar en agua medio-caliente (la temperatura no debe exceder del 60°C). Lavar en profondo y si se requiere, usar un
cepillo non-abrasivo para quitar cualquier incrustación. Aclarar en agua caliente corrente y secar todas las partes usando un trapo
suave (non-abrasivo). Se puede esterilizar el vaso y la tapa poniéndoles dentro de la autoclave y usando un ciclo de esterilización
de 121°C (1 barra de presión relativa 15min) asegurando que el vaso esté posicionado al revés. La resistencia del vaso tiene
garantía hasta 30 ciclos de esterilización y de limpieza según las condiciones indicadas (EN ISO 10079-1). Sobre este límite las
características físicas-mecánicas del plástico pueden disminuir y por lo tanto el re emplazamineto de la parte es recomendado.
Después de esterilizar y dejar enfiar las partes se debe asegurar que ninguna de las partes quede dañada.
Los tubos de aspiración se pueden esterilizar en autoclave usando el programa de 121°C (1 barra de presión relativa 15min).
Los conectores conicos pueden ser esterilizados tambien en autoclave en el programa de 121°C (1 barra de presión relativa 15min).
NO LAVAR, ESTERILIZAR NI TRATAR EN AUTOCLAVE EN NINGUN CASO EL FILTRO ANTIBACTÉRICO
Bolsa para el recipiente de succión FLOVAC® - Instrucciones para la eliminación
Si el dispositivo está dotado de sistemas de recogida para uso único FLOVAC® procede a la eliminación de la bolsa de la manera
siguiente:
Desactivar la fuente de aspiración y quitar todos los tubos conectado con el recipiente, ponendo mucho chuidado para evitar
contaminaciones accidentales. Aplicar los respectivos tapones a los conectores “PATIENT” Y “TANDEM” apretandolos con fuerza,
ponendo un cuidado particolar para evitar contaminaciones accidentales. Quitar la bolsa del recipiente rígido y trasportarla al área
destinada a la recogida de desechos, con todfas las aberturas herméticamente cerradas, teniendo en cruenta que el produco podría
estar potenzialmente infectado. Descargar el produco respectando las normas vigentes en el hospital.
MODALIDAD DE RECEPCIÓN PARA REPARACIONES
DE CONFORMIDAD CON LAS NUEVAS NORMATIVAS EUROPEAS, CA-MI ENUMERA ALGUNOS PUNTOS FUNDAMENTALES
PARA PRESERVAR LA HIGIENE DE LOS EQUIPOS Y DE QUINES LOS EMPLEAN.
CA-MI DEPOSITA SU CONFIAZA EN EL RESPETO DE ESTAS NORMAS PARA LOGRAR GARANTIZAR LA HIGIENE Y LA SALUD
DE TODAS LAS PERSONAS QUE OPERAN PARA OBTENER CALIDAD Y BENESTAR.
Todo aparato enviado a CA-MI, será sometido a controles higiénicos antes de la reparación.
Si CA-MI juzga el aparato no idóneo para la reparación en virtud de señales evidentes de contaminación externas y/o internas,
restituirá el aparato al cliente especificando claramente APARATO NO REPARADO y anexando una carta de explicación sobre los
defectos hallados. CA-MI evaluará si la contaminación está causada por incorrecto funcionamiento o por incorrecta utilización.
Si la contaminación se evaua como causada por incorrecto funcionamiento CA-MI sostituirá el producto si el mismo se acompaña
con TICKET FISCAL y GARANTIA FIRMADA. CA-MI no se hace responsabile de los accessorios que presenten signor de
contaminación, por lo tanto los sostituirá cargando al cliente los costes del material. En virtud de lo expresado hasta aquì resulta
por lo tanto OBLIGATORIO desinfectar bien la carcasa externa utilizando un paño humedecido en alcohol desnaturalizado o
soluciones a base de ipoclorito y los accesorios sumergiéndolos en las mismas soluciones desinfectantes. Introducir en una bolsa
specificando que se trata de un aparato y de accesorios desinfectados. Es necessario especificar sempre el defecto que se ha
advertido para poder efectuar la reparación a la mayor brevedad. Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de
uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada. Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de
permitir a la empresa CA-MI de poder juzgar si el defecto encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no.
CONDICIONES DE LA GARANTIA
El plazo de garantía será de 24 meses luego de la fecha de adquisición. La garantía incluye la reparación o el cambio gratuitos de
piezas de recambio defectuosas cuando la avería haya sido descrita de manera inequívoca por el cliente y el servicio de atención al
cliente de CA-MI la haya diagnosticado. Los consumibles no están sujetos a la garantía. Por consumibles se entienden los tubos de
silicona, los filtros, las juntas, las boquillas y los catéteres su succión. Además, queda exluidos de la garantía cualquier daño
adicional que pueda attribuirse al manejo inadecuado, a causas intencionadas o a un mantenimiento improcedente del dispositivo.
En el caso de que las reparaciones y los trabajos de mantenimiento sean llevados a cabo por presonal no autorizado, la garantía
quedará anulada.
ES
8
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (DIR. 2012/19/UE-WEEE):
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos electricos y electrónicos. Al término de la
vida útil del aparato, no eliminar come residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado
en vuestra zona o entregarlo al distribudor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas
funciones. Este procedimento de recogida separada de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el propósito de una
política del medio ambiente comunitaris con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medio ambiente y
para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancia peligrosas dentro de estos
equipos o a un uso inapropriado de los mismos o de algunas de sus partes. Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos
eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones.
TRATAMIENTO DE LAS BATERÍAS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL (Directiva 2006/66/CE)
Este símbolo en el producto indica que las baterías no pueden ser tratadas como un residuo doméstico normal.
Al asegurarse de que las baterías se desechen correctamente, Ud. Ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de su manipulación incorrecta. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Deposite las baterías al final de su vida útil en el
correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto o de las baterías, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
CONTROL PERIÓDICO DE MANTENIMENTO
El aparato NEW ASKIR 118 BASIC no tiene piezas que necesiten mantenimiento y/o lubricación.
Es necesario de todos modos efectuar algunos simples controles para la verificación de la funcionalidad y de la seguridad del
aparato antes de cada utilización. En lo que se refiere a cursillo de formación, considerando la información presente en el manual
de uso y la facilidad de interpretación de dicho dispositivo, no resulta ser necesario. Extraer el aparato de la caja y controlar
siempre el buen estado de las piezas plásticas y del cable de alimentación que podrían haber sufrido daños en una utilización
precedente. El aparato está protegido por un fusible de protección (F 10A L 250V) ubicado en el cable del mechero.
Para sustituirlo, controlar siempre que sea del tipo y del valor indicado.
Internamente el dispositivo (ver ficha eléctrica) está protegido por dos fusibles (T 15A L 125V) no alcanzables desde el exterior,
con lo cual, para su sustitución, dirigirse a personal técnico autorizado por el fabricante.
El equipo está constituido por una batería de Litio-Ión no alcanzable desde el exterior. Para su sustitución, diríjase solo y
exclusivamente al servicio técnico de CA-MI.
UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS RECOMENDADAS POR CA-MI. SE DESACONSEJA EL USO DE BATERÍAS DE
OTRO TIPO Y CONLLEVA LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA. LAS OPERACIONES EVENTUALES DE SUSTITUCIÓN
DE LA BATERÍA INTERNA DEBEN REALIZARSE POR PERSONAL CUALIFICADO. EVENTUALES OPERACIONES
REALIZADAS POR PERSONAL INADECUADAMENTE INSTRUIDO PODRÍAN PROVOCAR PELIGROS (EJ.
TEMPERATURA EXCESIVA)
El servicio técnico debería controlar el dispositivo al menos una vez cada 12 meses. Es obligatorio realizar una inspección de
seguridad y un mantenimiento técnico cada 24 meses.
Defecto tipo
Causa
Solución
1. Luz roja encendida
Batería agotada
Controlar el cable de alimentación a la red
eléctrica, con el interruptor del aparato en 0.
2. Sin Luz
Adaptor de corriente defectuoso o
problema técnico interno
Contacte Servicio Técnico
3. No aspira
Se cerró mal la tapa del frasco
Desenrosque la tapa y vuelvala a enroscar
correctamente.
4. Falta aspiración
Junta del tapón fuera del alojamiento
Desenroscar el tapón y acomodar la junta en su
alojamiento
5. Falta cierre del flotante
Si el tapón ha sido lavado controlar
que el flottante no se haya
desenganchado parcialmente
Encastrar el flotante
6. El flotador no cierra
El flotador esta cubierto de suciedad.
Desenrosque la tapa, quite el flotador y pongalo
en el autoclave
7. Aspiración lenta
Espuma dentro del frasco
Llenar 1/3 del vaso con agua normal
8. Falta aspiración a causa de
salida de mucus
Filtro tapado
Sustituir el filtro
9. El poder del vacío al lado del
paziente o está muy bajo o
ausente
El regulator del vacío está puesto en
la posición minima
El filtro de proteccíon está o
bloqueado o dañado
Los tubos de conexión o están
torcidos o desconectados
La llave de paso o está bloqueada o
dañada
Girar el regulator de vacío al hacia la derecha y
comprobar el valor de la válvula en el indicador
Reponer el filtro
Reponer o reconectar los tubos, comprobar las
conexion del vaso
Vaciar el vaso o desconectaar el tubo del vaso y
desbloquear la llave de paso
El elemento sólo funcionará puesto em posición
ES
9
El motor de presión está dañada
vertical.
Se debe consultar a servicios de personal
autorizados.
Defectos 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 -
8 - 9
Ninguna de las soluciones se ha
demostrado eficaz
Contactar el vendedor o el centro de
asistencia CA-MI
Ciclos de recarga de batería Litio-Ión: La batería al Litio-Ión contenida en el interior del dispositivo está garantizada por un
número mayor de 300 ciclos de recarga. En proximidad de los 300 ciclos de recarga, es posible solicitar al fabricante el estado de
funcionamiento o pedir la sustitución del mismo paquete de batería, para tener siempre a disposición el componente en perfectas
condiciones.
Si el sistema de seguridad de sobrellenado se activa, no continue con la aspiración del liquido.
Si el sistema de seguridad de sobrellenado no funciona puede ser por varias causas:
1° caso: La aspiración se parará a traves del filtro bacteriologico para evitar la entrada de liquidos dentro del mecanismo de la
maquina.
2° caso: Si ambos de los sistemas de seguridad no funcionan, puede ser que el liquido esta entrando dentro del mecanismo de la
maquina y tendria que ser devuelta al servicio tecnico de la fabrica CA-MI.
El Fabbricante proveerá por solicitud diagramas eléctricas, lista de componentes, descripciones, instrucciones de ajustes y cualquier
otra información que puede ayudar a técnicos de asistencia en la reparación de productos.
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE CONTROL EN CASO DE ANOMALÍAS O PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO, CONTACTAR EL SERVICIO TÉCNICO CA-MI
CA-MI NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA PARA LOS EQUIPOS QUE, LUEGO DE UN CONTROL POR PARTE
DEL SERVICIO TÉCNICO, DEMUESTREN DE HABER SUFRIDO ADULTERACIONES O REPARACIONES.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Si el dispositivo se ha conservado a una temperatura por debajo del valor mínimo indicado por el fabricante, antes de utilizarlo,
manténgalo como mínimo durante 1 hora en un lugar con una temperatura ambiente de 20°C.
Si el dispositivo se ha conservado a una temperatura por encima del valor máximo indicado por el fabricante, antes de utilizarlo,
manténgalo como mínimo 30 minutos en un lugar con una temperatura ambiente de 20°C.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
El dispositivo tiene que ser controlado antes de utilizarlo, para poder detectar funcionamientos anómalos y/o daños debidos
al transporte y/o al almacenamiento.
La posición de trabajo tiene que permitir llegar hasta la placa de mandos y contar con una buena visión del indicador de
vacío, del vaso y del filtro antibacterias.
Se recomienda no sujetar con la mano el dispositivo y/o evitar contactos prolongados con la estructura del aparato.
ATENCIÓN: Para utilizar correctamente el aparato, coloque el aspirador sobre una superficie lisa y estable, de manera de
contar con el volumen completo de uso del vaso y con la mayor eficacia del dispositivo de rebose.
Durante el uso del dispositivo, el PACIENTE y el OPERADOR no pueden considerarse la misma persona.
Funcionamiento mediante alimentator
El símbolo situado cerca del conector de 12 V de la carcasa del aparato, requiere que el usuario lea las instrucciones antes
de cada uso, identificando el modelo y el tipo de fuente de alimentación que conectar, de acuerdo con lo que se menciona en las
instrucciones de uso.
Conectar el tubo corto de silicona, con filtro antibactérico, en la boca de aspiración. El otro tubo, de un lado conectado con el
filtro, se debe conectar en la abertura de la tapa del vaso, en cuyo interior está montado el flotante. Cuando se alcanza el 90%
del volumen del frasco, se activa el flotador de seguridad (el flotador cierra el connector de aspiración del frasco) para evitar
la entrada del liquido dentro del mecanismo del aparato. El aparado debe trabajar en piano de funcionamiento horizontal.
Conectar el tubo largo de silicona en la abertura de la tapa que quedó libre; en la extremidad que queda libre del tubo
conectar la unión cónica para la conexión sondas y por último la sonda de aspiración en dicha conexión.
Conecte el alimentador universal al dispositivo mediante un conector adecuado y enchufe la clavija del cable de alimentación
a la toma de corriente. Para comenzar el tratamiento presione el interruptor en la posición I para encender
Configure el valor de depresión deseado (kPa / mmHg) mediante un adecuado regulador del vacío. Girando el botón giratorio
en sentido horario se obtiene mayor valor de depresión: estos valores se leen en el instrumento “vacuómetro”.
Para suspender y / o terminar el tratamiento presione nuevamente el interruptor y extraiga la clavija de la toma de
alimentación
Desenroscar la tapa del vaso y llenarlo por 1/3 con agua (para facilitar las operaciones de limpieza y agilizar la depresión
durante el funcionamiento), después volver a enroscar la tapa en el vaso.
Para apagar poner el interruptor en la posición O y extraer el enchufe de la toma de alimentación.
Extraer los accesorios y llevar a cabo la limpieza como se indica en el capítulo limpieza.
ATENCIÓN: El enchufe del cable de alimentación es el elemento de separación respecto a la red eléctrica; si bien el aparato
cuente con un botón específico de encendido/apagado, al hallarse éste funcionando, en caso de que fuera necesario
desconectarlo de la red eléctrica de otra manera, dicho enchufe tiene que ser siempre de fácil acceso.
ES
10
Funcionamiento mediante cable mechero 12V DC
Conecte mediante el cable mechero la toma externa 12V del aparato con la toma del mechero. Controle el estado de carga de
la batería del aparato antes de utilizarlo con el cable mechero.
Presione el interruptor en la posición I para encender
Atención: Utilice únicamente el cable mechero original suministrado o repuesto como se indica en el capítulo "Normas de
seguridad fundamentales"
ATENCIÓN: La tecla de encendido/apagado (entendida como interruptor de red) es el elemento de separación de la red eléctrica.
En cualquier caso, incluso si el aparato está dotado de tecla de encendido/apagado, debe ser accesible el enchufe de alimentación
de 12 V cc cuando el dispositivo esté en funcionamiento, para contar con una ulterior forma de desconexión simultánea de todos
los polos de la red eléctrica.
ATENCIÓN: Antes de utilizar el dispositivo verifique el estado de carga de la batería Litio-Ión. Antes de cada uso
realice la fase de recarga de la batería. Para mantener un buen estado del dispositivo recargue la batería cada 3
meses (en caso de falta de uso)
Operaciones de recarga: para poder cargar la batería interna es necesario conectar el alimentador universal (suministrado) a la
red eléctrica durante 360 minutos aproximadamente con interruptor general en la posición 0. La autonomía de la batería con carga
plena es de aproximadamente 70 minutos con funcionamiento continuado.
Funcionamiento con pedal (donde lo haya):
Conecte el cable de alimentación del mando de pedal a la toma específica, marcada con la etiqueta
situada en la parte posterior del dispositivo. El mando de pedal puede sustituir a la tecla ON/OFF para el encendido o el apagado
de la máquina
Montaje Filtro
Asegúrese de que el filtro está equipado con las flechas en el lado del paciente.
El dispositivo está provisto de un sensor de presión interno que permite disminuir el número de revoluciones del motor cuando no
se produce aspiración, con la consiguiente protección de la duración de la batería interna. El motor volverá a funcionar a plenas
revoluciones solo cuando el operador realice el proceso de aspiración de los fluidos corporales (con el mando de regulación
colocado en el signo +).
ES
11
FUNCIONAMIENTO PROXIMITY:
Conecte el cable de alimentación al aparato e introduzca el enchufe en la toma eléctrica.
El encendido del motor se realiza pulsando el botón de encendido/apagado, y funciona hasta que se vuelve a pulsar el botón:
El LED verde ilumina el botón cuando el motor está encendido.
Pulsando el botón “Proximity” (se ilumina el LED azul), se activa la función de encendido/apagado del motor a través de un
sensor de proximidad con infrarrojos, que detecta la presencia de la mano a partir de diez centímetros de distancia. Ésto
permite al usuario utilizar el dispositivo sin tocarlo o centrar la atención en la presión del botón.
El botón de encendido/apagado permanece activo incluso con la función de proximidad activada y se puede usar como
alternativa.
Para desactivar la función "Proximity" se debe pulsar de nuevo el correspondiente botón.
La función permanece en memoria, es decir, si estaba activa antes del apagado, cuando se encienda de nuevo el aparato estará
activa, si no estaba activa permanecerá desactivada. La función prevé el apagado de la tarjeta transcurridos 20 minutos desde el
apagado del motor si éste no se enciende de nuevo. La función "PROXIMITY" permite activar la aspiración con un simple
movimiento de la mano, sin necesidad de tocar el dispositivo: así se evita la posible infección cruzada entre pacientes de las
diversas operaciones.
INDICADORES LUMINOSOS:
El dispositivo dispone de indicador luminoso con el objetivo de visualizar el funcionamiento del dispositivo, la autonomía de la
batería y la fase de recarga en curso. Las indicaciones luminosas durante el funcionamiento se indican en la tabla I.
TAB. I INDICACIONES LUMINOSAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
Señalización LED
Fase
Problema / Causa
Solución
Led verde intermitente
Durante la carga
Carga de la batería
en curso
Espere
Led Verde fijo
Durante la carga
Ciclo de recarga
terminado
Desconecte el alimentador
Led Rojo fijo
Durante el funcionamiento
con batería
Batería descargada
Ponga en marcha el ciclo de recarga
ATENCIÓN: Durante dicha
señalización se oirá un pitido largo y
continuo (duración del sonido 0,8
segs. / frecuencia del sonido: cada 8,5
segs.) que informa al usuario sobre el
grado de descarga de la batería.
Led Rojo intermitente
Apagado automático del
dispositivo por batería
descargada
Batería
completamente
descargada
En el momento del reencendido del
dispositivo se encenderá el led rojo
intermitente: inicie inmediatamente
el ciclo de recarga de la batería
Led Naranja fijo
Funcionamiento con
batería
Estado intermedio
Funcionamiento batería garantizada /
Al encendido del led rojo iniciar ciclo
de recarga
TAB . II - SEÑALES DE LA ESCRITURA / DE SEÑAL DEL LED
Indicación botón LED
Función
Color
Posición
Botón ON/OFF
Encendido
Verde
En torno al botón del panel frontal
Botón Proximity
Conmutación del botón
ON/OFF
Azul
LED posicionado sobre el botón
"Proximity"
JAMÁS USAR EL DISPOSITIVO SIN EL VASO Y/O FILTROS DE PROTECCIÓN
Marcha con sistemas de recogida para uso único FLOVAC®: Antes de conectar el sistema de recogida para uso único, quite el
anillo colocado sobre el portavaso, que permite insertar de la manera mejor el contenedor mismo.
-Una vez abierto el envoltorio, extienda completamente la bolsa y sucesivamente presiónela de forma concéntrica para que
salga todo el aire posible de su interior.
-Introduzca la bolsa y coloque, presionando con fuerza en todo su perímetro, la tapa de dimensiones adecuadas en el
contenedor rígido reutilizable, asegurándose de que el sistema esté completamente sellado.
-cierre con tapón adecuado el conector “TANDEM”.
-Conecte la fuente de alimentación de vacío a la puerta VACUUM, que ya dispone del conector reutilizable adecuado, de forma
cónica y con conexión "macho".
-Conecte el tubo a la puerta PATIENT de la tapa.
ES
12
-Antes de su uso, controle todos los cierres y verifique que no haya pérdidas, encendiendo la fuente de aspiración. Si observa
una distensión de la bolsa hasta su completa adhesión a la pared del contenedor rígido y la tapa se dobla hacia el interior del
contenedor, el sistema no tiene pérdidas.
-Inicie la aspiración y controle periódicamente el nivel de llenado del contenedor. La válvula de control de llenado detendrá la
aspiración si los fluidos aspirados alcanzan el nivel máximo de llenado previsto para el dispositivo.
-Tras la intervención de la válvula de nivel excesivo es necesario desconectar la fuente de aspiración en un período no superior
a 5 minutos.
Advertencias: Una inversión causal de las conexiones puede producir contaminación del operador y/o de la instalación
de generación de vacío.
RIESGOS DE INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA Y POSIBLES SOLUCIONES
Esta sección contiene información relacionada con el cumplimiento del dispositivo según la norma EN 60601-1-2 (2015) + A1
(2021). El aspirador quirúrgico, modelo NEW ASKIR 118 BASIC, es un dispositivo electromédico que debe tratarse con particular
precaución ya que concierne la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y colocarse en funcionamiento según la
información de compatibilidad electromagnética suministrada. Dispositivos de radiocomunicación portátiles y móviles (teléfonos
móviles, transceptores, etc.) pueden interferir con el dispositivo médico y no tienen que ser utilizados cerca, al lado o encima del
mismo. Si dicho uso fuera inevitable, tome las debidas precauciones para que el dispositivo electromédico funcione correctamente
en su configuración de uso prevista; por ejemplo, comprobando y observando que no haya anomalías ni funcionamientos
defectuosos. El uso de accesorios, transductores y cables distintos a los especificados, con la excepción de los transductores y
cables vendidos por el fabricante del aparato y del sistema como piezas sustituibles, puede resultar en un incremento de las
emisiones o en una disminución de la inmunidad del dispositivo o sistema.
Guía y declaración del fabricante Emisión electromagnética
El aspirador NEW ASKIR 118 BASIC se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación.
El cliente y/o el usuario del aspirador NEW ASKIR 118 BASIC deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de
ambiente.
Test di Emisiones
Conformidad
Guía al ambiente electromagnético
Emisiones irradiadas / conducidas
CISPR11
Grupo 1
El aspirador NEW ASKIR 118 BASIC utiliza energía RF solo
para su función interna. Por lo tanto, sus emisiones RF son
muy bajas y no causan ningún tipo de interferencia en las
proxomidades de los aparatos electrónicos.
Emisiones irradiadas / conducidas
CISPR11
Clase [B]
El aspirador NEW ASKIR 118 BASIC es Adecuado para ser
usado en toods los ambientes, incluso en aquellos domésticos
y en aquellos conectados directamente a la red de distribución
pública que suministra alimentación a ambientes utilizados
para fines domésticos.
Armónicas EN 61000-3-2
Clase [A]
Fluctuaciones de tensión
flicker EN 61000-3-3
Conforme
Guía y declaración del fabricante Immunidad electromagnética
El aspirador NEW ASKIR 118 BASIC se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El
cliente y/o el usuario del aspirador NEW ASKIR 118 BASIC deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de
ambiente.
Prueba de inmunidad
Nivel indicado por
la EN 60601-1-2
Conformidad
Test de Inmunidad
Descargas electroestáticas
(ESD) EN 61000-4-2
± 8kV en contacto
± 2 ;4 ;8 ;15kV en
aire
El dispositivo
non cambia su
estado
El pavimento debería ser de madera, cemento
o cerámica. Si el pavimento está recubierto
por material sintético, la humedad relativa
debería ser como máximo de un 30%.
Transistores veloces / burst
EN 61000-4-4
± 2kV alimentacíon
El dispositivo
non cambia su
estado
La alimentacíon debería sera quella tipica de
un ambiente comercial o de un hospital.
Surge
EN 61000-4-5
± 1kV modo
differecial
El dispositivo
non cambia su
estado
La alimentacíon debería sera quella tipica de
un ambiente comercial o de un hospital
Agujeros de tensíon, breves
interrupciones y variaciones
de tensíon
EN 61000-4-11
5%UT para 0.5 ciclos
40%UT para 5 ciclos
70%UT para 25 ciclos
<5%UT para 5 seg
--
La alimentacíon debería sera quella tipica de
un ambiente comercial o de un hospital. Si el
usuario del NEW ASKIR 118 BASIC necesita
que el aparato funzione continuamente se
recomienda de utilizzarlo bajo un grupo de
continuidad.
Campo magnético
EN 61000-4-8
30 A/m
El dispositivo
non cambia su
estado
El campo magnético debería sera quel típico de
un ambiente comercial o de un hospital.
Nota UT el valor de la tensíon de alimentacíon
ES
13
Guía y declaración del fabricante Immunidad electromagnética
El NEW ASKIR 118 BASIC se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el
usuario del aspirador NEW ASKIR 118 BASIC deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente.
Prueba de inmunidad
Nivel indicado por
la EN 60601-1-2
Nivel de
conformidad
Ambiente Electromagnético - Guía
Inmunidades Conducidas
EN 61000-4-6
3Vrms 150kHz to
80MHz
(para aparatos que no
son de soporte vital)
V1 = 3 V rms
E1 = 10 V / m
Los aparatos de comunicación a RF
(radiofrecuencia) portátiles y móviles no deberían
ser usados a una distancia de ninguna parte del
aparato NEW ASKIR 118 BASIC, incluidos los cables,
menor a la distancia de separación calculada por la
ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancias de separación recomendadas
d = [3,5 / V1]
P
d = [12 / E1]
P
de 80 MHz a 800MHz
d = [23 / E1]
P
de 800 MHz a 2,7 GHz
Donde P es la potencia máxima nominal de salida
del transmisor en Watt (W) según el fabricante del
transmisor y d es la distancia de separación
recomendada en metros (m). Las intensidades del
campo desde transmisores a RF fijos, como está
determinado en un estudio electromagnético del
sitioa), podría ser menor al nivel de conformidad de
cada intervalo de frecuencia b). Se puede verificar
interferencia en cercanía de aparatos identificados
por el siguiente símbolo:
Inmunidades Radiadas
EN 61000-4-3
10 V/m 80MHz to 2.7
GHz
(para aparatos que no
son life-equipment)
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de la frecuencia más alta.
Nota 2: Estas líneas guía podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética está influenciada por
la absorción y por la reflexión de estructuras, objetos y personas.
a) Las intensidades de campo para transmisores fijos como las estaciones de base para radioteléfonos (celulares e
inalámbricos) y teléfonos móviles terrestres, aparatos para radioaficionados, transmisores de radio AM y FM y transmisores
de TV no pueden ser previstas teóricamente y con precisión. Para establecer un ambiente electromagnético causado por
transmisores RF fijos, se debería considerar un estudio electromagnético del sitio. Si la intensidad del campo medida en el
lugar en el cual se usa el aparato, supera el nivel de conformidad aplicable indicado anteriormente, se debería poner bajo
observación el funcionamiento normal del aparato mismo. Si se notan prestaciones anormales, pueden ser necesarias medidas
adicionales como una orientación o ubicación distinta del aparato.
b) La intensidad de campo en un intervalo de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz debería ser menor a 10 V/m.
Distancias de separación recomendadas entre aparatos de radiocomunicación portátiles y móviles y el monitor
El aspirador quirúrgico NEW ASKIR 118 BASIC está previsto para funcionar en un ambiente electromagnético donde se
encuentran bajo control las interferencias radiadas RF. El cliente o el operador del aparato NEW ASKIR 118 BASIC pueden
contribuir a prevenir interferencias electromagnéticas asegurando una distancia mínima entre aparatos de comunicación
móviles y portátiles de RF (transmisores) y el aparato NEW ASKIR 118 BASIC como se indica a continuación, en relación a la
potencia de salida máxima de los aparatos de radiocomunicación.
Potencia de salida
nominal máxima del
transmisor
W
Distancia de separación a la frecuencia del transmisor
m
150 kHz a 80 MHz
d = [3,5/V1]
P
80 MHz a 800 MHz
d = [12/E1]
P
800 MHz a 2,7 GHz
d = [23/E1]
P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Para los transmisores con potencia nominal máxima de salida no indicada más arriba, la distancia de separación recomendada
d en metros (m) puede ser calculada usando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia
máxima nominal de salida del transmisor en WATT (W) según el fabricante del transmisor.
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación para el intervalo de frecuencia más alta.
Nota 2: Estas líneas guía podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética está influenciada por
la absorción y por la reflexión de estructuras, objetos y personas.
PT
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Gima 28241 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario