PeakTech P 1650 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
PeakTech
® 1650
Manual de uso
Pinza de medición digital
1. Indicaciones de seguridad para el manejo del
aparato
Este aparato cumple las normas comunitarias 2004/108/CE
(compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CE (baja tensión)
conforme se especifica en el anexo de la Directiva 2004/22/CE
(marcado CE). Categoría de sobretensión III 600V; grado de
contaminación para aparatos eléctricos 2.
CAT I: Nivel de señal, telecomunicación, aparatos eléctricos con
escasas sobretensiones transitorias
CAT II: Para aparatos domésticos, enchufes de red,
instrumentos portátiles, etc.
CAT III: Suministro mediante un cable subterráneo; interruptores
instalados fijos, fusibles automáticos, enchufes o
contactores
CAT IV: Aparatos y dispositivos suministrados p. ej. a través de
conductores aéreos y que por tanto están muy expuestos
a descargas. Entre estos se encuentran p. ej.
interruptores principales en la entrada de corriente,
deflectores de sobretensión, contadores de consumo
eléctrico y receptores de telemandos.
Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato y evitar
lesiones graves provocadas por sobrecargas de corriente o de
tensión y cortocircuitos es imprescindible observar las siguientes
advertencias de seguridad durante la utilización del aparato.
El usuario no tendrá derecho a ningún tipo de reclamación por los
daños originados como consecuencia de no observar estas
advertencias.
* Este aparato no debe utilizarse en circuitos de alta energía.
* No deben excederse las tensiones de entrada máximas
permitidas de 600V AC/DC.
* No deben superarse bajo ningún concepto los valores de
entrada máximos permitidos (existe el riesgo de sufrir lesiones
graves y/o provocar daños en el aparato)
-1-
* No deben excederse las tensiones de entrada máximas
indicadas. Si no se puede excluir con total certeza que estas
puntas de tensión se sobrepasen por la influencia de
perturbaciones transitorias u otros motivos, la tensión de
medida deberá atenuarse previamente a razón de (10:1).
* El aparato no debe ponerse nunca en funcionamiento si no
está completamente cerrado.
* Al realizar mediciones de resistencia no deben conectarse
tensiones.
* Antes de cambiar a otra función de medida, los cables de
comprobación o la sonda deben desacoplarse de las
conexiones para medición.
* Antes de la puesta en funcionamiento, el aparato, los cables de
comprobación y cualquier otro accesorio deben comprobarse
para descartar daños o cables e hilos desnudos o doblados.
En caso de duda no deben llevarse a cabo mediciones.
* Los trabajos de medición solo deben llevarse a cabo con la
ropa seca y preferentemente con zapatos de goma o sobre una
alfombrilla aislante.
* Las puntas de sonda de los cables de comprobación no deben
tocarse.
* Es imprescindible tener en cuenta las advertencias que
aparecen en el aparato.
* En caso de magnitudes desconocidas, antes de realizar la
medición debe cambiarse al rango de medición más alto.
* El aparato no debe exponerse a temperaturas extremas, a la
luz directa del sol ni a niveles extremos de humedad o
humedad atmosférica.
* Deben evitarse las sacudidas fuertes.
* El aparato no debe utilizarse cerca de potentes campos
magnéticos (motores, transformadores, etc.).
* Las pistolas de soldadura calientes deben mantenerse fuera
del entorno directo del aparato.
-2-
* Antes de comenzar el proceso de medición, el aparato debe
estabilizarse a la temperatura ambiente (esto es especialmente
importante en caso de que pase de un entorno frío a otro
caliente y viceversa).
* Las mediciones no deben exceder el rango de medición
configurado. Así se evitan daños en el aparato.
* Durante una medición no gire nunca selector del rango de
medición ya que el aparato resultaría dañado.
* Las mediciones de tensiones superiores a 35 V DC o 25 V AC
solo deben llevarse a cabo de conformidad con las
disposiciones de seguridad relevantes. En caso de tensiones
superiores pueden producirse descargas especialmente
peligrosas.
* La pila debe cambiarse tan pronto como se ilumina el símbolo
correspondiente. Los fallos en el rendimiento de la pila pueden
dar lugar a resultados de medición imprecisos. Esto puede
tener como consecuencia descargas eléctricas y lesiones
físicas.
* Si tiene previsto no utilizar el aparato durante un largo período
de tiempo, extraiga la pila de su compartimento.
* Limpie la carcasa periódicamente con un paño húmedo y un
producto de limpieza suave. No utilice productos corrosivos.
* Este aparato está diseñado para ser utilizado exclusivamente
en interiores.
* No efectúe ninguna modificación técnica en el aparato.
* Evite siempre utilizarlo cerca de sustancias explosivas o
inflamables.
* Solo personal cualificado de servicio técnico puede abrir el
aparato para realizar trabajos de reparación o mantenimiento.
* No apoye el aparato con la parte frontal sobre el banco o la
superficie de trabajo porque los elementos de mando podrían
resultar dañados.
* - Mantenga los aparatos de medición fuera del alcance de
los niños-
-3-
1.1 Advertencias y símbolos colocados en el aparato
¡ATENCIÓN! Observar las secciones
correspondientes en el manual de instrucciones.
¡Alta tensión! Cuidado: riesgo extremo de lesiones por
descarga eléctrica.
Doble aislamiento
Corriente alterna
Corriente continua
Masa
Realizar mediciones cerca de potentes campos magnéticos o
perturbaciones eléctricas puede influir negativamente en los
resultados. Además, los aparatos de medición son sensibles y
reaccionan frente a interferencias de cualquier tipo. Esto deberá
tenerse en cuenta durante las mediciones para adoptarse las
medidas de protección adecuadas.
-4-
2. Introducción
2.1 Desembalaje del aparato y comprobación del volumen de
suministro
Sacar el aparato con cuidado del embalaje y comprobar que se han
suministrado todos los componentes. El volumen de suministro
está formado por:
pinza de medición, cables de comprobación, pila de 9 V, bolsa de
transporte, manual de instrucciones, sensor de temperatura.
Si se aprecian daños o faltan piezas, debe reclamarse de inmediato
al distribuidor correspondiente.
-5-
3. Datos técnicos
Indicación Pantalla LCD de 3 ¾ posiciones y 12 mm con
un valor de indicación máximo de 3999 e
indicación de símbolos de función; gráfico de
barras analógico de 41 segmentos
Polaridad Conmutación automática (con valores de
medición negativos, símbolo menos (-) delante
del valor indicado)
Indicación
de sobrecarga "OL" en el visor
Símbolo de
estado de la pila El símbolo de la pila se ilumina cuando la
tensión es insuficiente
Cadencia
de medición 2 veces/segundo, 20 veces/segundo gráfico
de barras analógico
Desconexión
automática 30 minutos
Tensión de
alimentación Pila de 9 V
Diámetro máximo
del conductor 30 mm
Rango de
temperatura
de servicio - 5°C... +40ºC con máx. 80 % H.R.
-6-
Rango de
temperatura de
de servicio -20°C ... +60ºC con máx. 80 % H.R.
Altura máxima
de servicio 2.000 m sobre el nivel del mar
Dimensiones
(AnxAlxFondo) 68 x 200 x 40 mm
Peso 190 g
3.1 Valores de entrada máximos permitidos
Función
Entrada máxima
A AC, D CA
400 A
V DC, V AC
600 V DC/AC
Resistencia, diodo, prueba de
continuidad, frecuencia, ciclo
de trabajo, capacidad
250 V DC/AC
Temperatura (°C/°F)
250 V DC/AC
-7-
4. Especificaciones
4.1 Tensión continua
Rango
Resolución
Precisión
400 mV
100 µV
0,8% + 2 dgt
4 V
1 mV
1,5% + 2 dgt
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,0% + 2 dgt
Protección contra sobrecarga: 600V AC/DC
Resistencia interna: 10 MΩ
4.2 Tensión alterna
Rango
Precisión
400 mV
1,0% + 10 dgt.
4 V
1,5% + 5 dgt.
40 V
400 V
600 V
2,0% + 5 dgt.
Protección contra sobrecarga: 600 V AC/DC
Rango de frecuencia: 50/60 Hz
Resistencia interna: 10 MΩ
4.3 Corriente continua
Rango
Resolución
Precisión
40 A
10 mA
2,5% + 5 dgt.
400 A
100 mA
2,8% + 5 dgt.
Protección contra sobrecarga: 400 A
4.4 Corriente alterna
Rango
Resolución
Precisión
40 A
10 mA
2,5% + 8 dgt.
400 A
100 mA
2,8% + 5 dgt.
Protección contra sobrecarga: 400 A
Rango de frecuencia: 50/60 Hz
-8-
4.5 Mediciones de resistencia
Rango
Resolución
Precisión
400
100 m
1,0% + 4 dgt.
4 k
1
1,5% + 2 dgt.
40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
2,5% + 3 dgt.
40 M
10 k
3,5% + 5 dgt.
Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC
4.6 Mediciones de capacidad
Rango
Resolución
Precisión
40 nF
10 pF
5,0% + 20 dgt
400 nF
100 pF
3,0% + 5 dgt
4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
400 µF
100 nF
4,0% + 10 dgt
4 mF
1 µF
5,0% + 10 dgt
Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC
4.7 Mediciones de frecuencia
Rango
Resolución
Precisión
Sensibilidad
4 kHz
1 Hz
1,5% + 2 dgt
>0,3 Vss
40 kHz
10 Hz
400 kHz
100 Hz
4 MHz
1 kHz
>1 Vss
40 MHz
10 kHz
>3 Vss
Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC
4.8 Mediciones de temperatura
Rango
Resolución
Precisión
-20 ... + 760°C
1 °C
3,0% + 5°C
- 4 ... +1400°F
1 °F
3,0% + 9°F
Protección contra sobrecarga: 250 V DC/ AC
-9-
4.9 Prueba de continuidad
Valor límite para señal acústica
Corriente de prueba
< 50
<0,5 mA
Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC
4.10 Prueba de diodos
Corriente de prueba
Tensión con carga abierta
0,3 mA
3,0 V
Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC
Nota: Las precisiones que figuran sólo son válidos desde el 10%
hasta el 100% del rango de medición.
-10-
5. Elementos de mando y conexiones en el
aparato
1. Pinza
2. Botón de apertura de la pinza
3. Selector de función
4. Tecla DATA-Hold
5. Tecla para la iluminación del fondo
6. Pantalla LCD
7. Tecla MODE
8. Tecla PEAK
9. Tecla cero REL/DCA
10. Conector de entrada COM
11. Conector de entrada V/Ω/Hz/Temp
-11-
9.
10.
8.
7.
6.
5.
4.
2.
1.
3.
11.
Conector de entrada COM
Para la conexión del cable de comprobación negro al realizar
cualquiera de las funciones de medición, excepto las mediciones
de corriente.
Conector de entrada V/Hz/
Para conectar el cable de comprobación rojo en caso de
mediciones de tensión, frecuencia, capacidad y resistencia, así
como para las funciones de prueba de continuidad y prueba de
diodos.
Pantalla LCD
Indicador del valor de medición con indicación automática de los
símbolos de función y gráfico de barras.
Selector de rango/función
Para seleccionar la función de medición y el rango deseado
(medición de corriente).
Tecla HOLD
Para activar o desactivar la función de retención del valor de
medición. Al pulsar la tecla HOLD, el valor de medición se congela
en la pantalla LCD y el símbolo de función HOLD se ilumina. Para
finalizar la función HOLD, pulsar de nuevo la tecla HOLD.
Tecla REL
Para mediciones de valor relativo. Para grabar el valor de medición
indicado como valor de referencia. En caso de mediciones de valor
relativo, el valor de medición indicado se corresponde siempre con
el valor diferencial entre la señal grabada y la medida. Con un valor
de referencia grabado de por ejemplo 24 V y un valor de medición
actual de 12,5 V, en la pantalla LCD aparecería el valor 11.50 V.
Si el valor medido es idéntico al valor de referencia grabado, en la
pantalla LCD aparecerá el valor 0. Esta tecla sirve también para
realizar el ajuste a cero en caso de mediciones DCA.
-12-
Pinza transformadora
Para medir corrientes continuas y alternas.
Tecla PEAK
Para medir valores pico. Para activar la función de retención del
valor pico debe seleccionarse por ejemplo la función de medición
de la corriente alterna y el rango con el selector de función/rango y
después pulsar la tecla PEAK. En el indicador aparece el símbolo
"P". El valor pico de la señal existente se graba en la memoria
digital del aparato. Para volver al modo de medición normal, pulsar
de nuevo la tecla PEAK.
Botón de apertura de la pinza
Para abrir la pinza. Al soltarlo, la pinza se cierra de nuevo
automáticamente.
-13-
6. Modo medición
¡ATENCIÓN! Antes de conectar el modo de medición debe
comprobarse el aparato y los accesorios para descartar posibles
daños. Comprobar que los cables de comprobación no tienen hilos
doblados y/o desnudos. Al conectarlos a la pinza de medición debe
verificarse que los cables de comprobación están bien fijados en
los conectores. Si tiene dudas sobre el perfecto estado del aparato
o los accesorios, no lleve a cabo ninguna medición y encargue a
personal especializado la revisión del aparato
6.1 Mediciones de tensión
1. Desconectar la tensión del circuito de medición y descargar los
condensadores.
2. Seleccionar la función de medición que se desee (AC/DC) con
el selector de función.
3. Elegir con la tecla MODE entre AC y DC.
4. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM
del aparato.
5. Conectar el cable de comprobación rojo a la entrada V/ y
conectar ambos cables de comprobación a través de la fuente
de tensión que se desea medir. Volver a conectar la tensión de
servicio del circuito y leer el valor medido en la pantalla LCD.
¡ATENCIÓN! No debe excederse la tensión de entrada máxima
permitida de 600V AC/DC. En caso de sobrepasarse existe el
riesgo de sufrir graves lesiones por una descarga eléctrica o de
provocar daños en el aparato. No debe superarse nunca una
diferencia de tensión máxima de 600 V entre la entrada COM y la
toma de tierra.
-14-
6.2 Mediciones de corriente
¡ATENCIÓN! La pinza transformadora se ha diseñado para realizar
mediciones de corriente con una diferencia de tensión máxima de
600 V entre el conductor que se ha de medir y el potencial de masa.
Las mediciones en conductores con una diferencia de tensión
superior con respecto a la masa pueden provocar daños en la pinza
o el circuito de medición o causar lesiones al usuario. Antes de abrir
la pinza para coger los conductores que se desean medir, todos los
cables de comprobación deben retirarse de las entradas del
aparato.
La pinza transformadora está protegida contra sobrecarga hasta un
máximo de 600 V (durante máx. un minuto). No deben medirse
magnitudes de corriente desconocidas. No debe superarse bajo
ningún concepto la corriente máxima permitida.
1. Dependiendo de la función de medición que se desee, girar el
selector de función/rango a la posición 40 A o 400A AC o a la
posición 40A o 400A DC.
2. Elegir con la tecla MODE entre AC y DC. En caso de medición
de corriente continua (DCA): pulsar la tecla REL para reiniciar
el valor indicado a 00.00.
3. Abrir la pinza con el botón correspondiente y coger con ella el
conductor que se desea medir. Cerrar la pinza soltando el
botón. Comprobar que la pinza cierra completamente.
4. Leer el valor medido en la pantalla LCD de la pinza de
medición. Para obtener resultados precisos debe comprobarse
que el conductor se encuentra centrado en la pinza y que se
ha seleccionado el rango de medición adecuado.
5. Una vez realizada la medición, abrir la pinza y soltar el
conductor.
-15-
6.3 Mediciones de resistencia
¡ATENCIÓN!
Las mediciones de resistencia o las pruebas de continuidad en
componentes o circuitos bajo tensión pueden provocar daños en la
pinza de medición, el componente o el circuito y/o lesiones al
usuario.
Las mediciones de resistencia solo pueden llevarse a cabo en
circuitos o componentes sin tensión. El circuito de resistencia
del aparato está provisto de un circuito electrónico de protección
contra sobrecarga. Es improbable por tanto que el aparato resulte
dañado, aunque esa posibilidad no se puede excluir totalmente.
Esto también es aplicable a los riesgos de sufrir una descarga
eléctrica debido a un uso incorrecto del aparato.
Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe
a continuación:
1. Dejar la resistencia o el circuito que se va a medir sin tensión y
descargar los condensadores del circuito.
¡ATENCIÓN! Las mediciones de resistencia en componentes bajo
tensión pueden dañar el aparato en caso de que se sobrepase la
protección contra sobrecarga máxima de 250 V AC/DC.
2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y
el rojo a la entrada V/.
3. Girar el selector de función a la posición "".
4. Conectar los cables de comprobación a través de la resistencia
que se desea medir (previamente debe comprobarse que la
resistencia no se encuentra bajo tensión).
5. Leer el valor de resistencia en la pantalla LCD. En caso de
resistencias abiertas, en la pantalla LCD aparece el símbolo de
sobrecarga OL.
6. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de
comprobación del circuito y de las entradas de la pinza.
-16-
Nota
La resistencia interna de los cables de comprobación puede influir
negativamente en la precisión de la medición en caso de
mediciones de resistencias bajas. La resistencia interna de los
cables de comprobación habituales es de entre 0,1 y 0,2 .
Para determinar con precisión la resistencia interna, conectar los
cables de comprobación a los conectores de entrada de la pinza
de medición y poner los cables de comprobación en cortocircuito.
El valor de medición indicado en pantalla corresponde a la
resistencia interna de los cables de comprobación y debe restarse
del resultado de la medición.
6.4 Función de prueba de continuidad
¡ATENCIÓN! Las mediciones solo pueden llevarse a cabo en
circuitos o componentes sin tensión (véase también Mediciones de
resistencia).
Para medir la continuidad de componentes debe procederse de la
forma siguiente:
1. Girar el selector de función a la posición / /°))). Conectar
el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a
la entrada V/.
2. Seleccionar °))) con la tecla MODE.
3. Conectar los cables de comprobación a través del componente
que se desea medir (previamente debe comprobarse que el
componente no se encuentra bajo tensión).
4. Con resistencias por debajo de 50 (componente continuo) se
oye un zumbido.
5. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de
comprobación del componente y de las entradas de la pinza de
medición.
-17-
6.5 Prueba de diodos
¡ATENCIÓN! Las mediciones solo pueden llevarse a cabo en
circuitos o componentes sin tensión (véase también Mediciones de
resistencia).
Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe
a continuación:
1. Girar el selector de función a la posición / /°))).
2. Seleccionar con la tecla MODE.
3. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y
el rojo a la entrada V/.
4. Conectar el cable de comprobación rojo con el lado anódico del
diodo y el negro con el lado catódico.
5. Leer el valor de caída de la tensión en la pantalla LCD. La caída
de tensión para diodos de silicio es por lo general de 0,7 V y
para diodos de germanio, de 0,4 V. Si los cables de
comprobación no se conectan al polo correcto o si el diodo está
abierto, en la pantalla LCD aparece "OL".
6. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de
comprobación del componente
6.6 Mediciones de capacidad
¡ATENCIÓN! Los condensadores pueden almacenar tensiones
muy altas. Por eso es imprescindible descargar el condensador
antes de realizar la medición. Para ello debe conectarse una
resistencia de 100 k al condensador. Es imprescindible evitar
entrar en contacto o tocar cables desnudos (riesgo de lesiones por
descarga eléctrica). Intentar realizar mediciones en condensadores
con tensión puede provocar daños en la pinza de medición.
-18-
Medir la capacidad de la forma siguiente:
1. Desconectar la tensión del circuito de medición y descargar
todos los condensadores.
2. Colocar el selector de función en el rango de capacidad (CAP).
3. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y
el rojo a la entrada V/. En caso de condensadores
polarizados es imprescindible observar la polaridad. Conectar
el cable de comprobación rojo en la conexión positiva (+) del
condensador y el negro en la negativa (-).
4. Para obtener resultados precisos, antes de la medición debe
realizarse un ajuste a cero pulsando la tecla REL.
5. Leer el valor de capacidad medido en la pantalla LCD.
Nota:
Los condensadores con tensión residual o con una resistencia de
aislamiento defectuosa pueden influir negativamente en el
resultado de la medición.
6. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de
comprobación del condensador y de las entradas del aparato
de medición.
6.7 Mediciones de frecuencia
Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe
a continuación:
1. Girar el selector de función a la posición "Hz".
2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y
el rojo a la entrada V//Hz.
3. Conectar las puntas de medición de los cables de
comprobación a través del componente o circuito
correspondiente.
4. Leer la frecuencia en la pantalla LCD de la pinza de medición.
-19-
5. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de
comprobación del circuito de medición y de las entradas del
aparato.
6.8 Mediciones de temperatura
Para medir temperaturas debe procederse de la forma que se
describe a continuación:
1. Girar el selector de función a la posición °C/°F. Colocar el
adaptador para la sonda térmica en el conector V/ (+) y el
conector COM (-) según las marcas de polaridad del
adaptador.
2. Conectar la sonda térmica tipo K en el adaptador.
3. Elegir con la tecla MODE entre °C y °F.
4. Medir con la sonda la temperatura del objeto que se desee y
leer el valor medido en la pantalla LCD.
-20-
7. Cambio de la pila
Cuando se ilumina el símbolo de la pila, esta está gastada y debe
sustituirse lo antes posible. Para cambiar la pila debe procederse
de la forma siguiente:
1. Desconectar la pinza de medición y retirar todos los cables de
comprobación de las entradas del aparato y del circuito de
medición.
2. Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un
destornillador y retirar la tapa.
3. Sacar la pila del compartimento y sustituirla por una pila nueva
de 9V (NEDA 1604 o equivalente).
4. Colocar de nuevo la tapa del compartimento y apretar el
tornillo.
¡ATENCIÓN! La pila gastada debe eliminarse adecuadamente. Las
pilas gastadas son residuos especiales y deben depositarse en el
contenedor previsto para ello.
El aparato no debe ponerse nunca en funcionamiento si no
está completamente cerrado.
-21-
Notificación legal sobre Regulaciones de Baterías
El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por
ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber baterías
o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la
venta de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de
acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros
clientes lo siguiente:
Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o
llévelas a un comercio sin coste alguno. Está totalmente prohibido
tirarlas a la basura doméstica de acuerdo con las Regulaciones
sobre Baterías. Usted puede devolvernos las pilas que les
proporcionamos a la dirección que aparece al final de este manual
o por correo con el franqueo adecuado.
Las pilas que contengan sustancias dañinas están
marcadas con el símbolo de un cubo de basura
tachado, similar a la de la ilustración de la
izquierda. Bajo el símbolo del cubo de basura está
el símbolo químico de la sustancia dañina, ej. “Cd”
(cadmio), “Pb” (plomo) y “Hg” (mercurio).
Puede obtener información adicional de las Regulaciones sobre
Baterías en Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature
Conservation and Reactor Safety).
-22-
8. Mantenimiento
La retirada de la parte posterior de la carcasa, así como los trabajos
de mantenimiento y reparación en el aparato, solo puede ser
llevada a cabo por personal cualificado.
Para limpiar el aparato únicamente puede utilizarse un paño suave
y seco. Para limpiar la carcasa no deben utilizarse nunca
disolventes ni productos de limpieza abrasivos.
-23-
Todos los derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y
copia total o parcial de este manual están reservados.
La reproducción de cualquier tipo (fotocopia, microfilm u otras) solo
mediante autorización escrita del editor.
Este manual contempla los últimos conocimientos técnicos.
Cambios técnicos en interés del progreso reservados.
Declaramos que las unidades vienen calibradas de fábrica de
acuerdo con las características y en conformidad con las
especificaciones técnicas.
Recomendamos calibrar la unidad de nuevo pasado 1 año.
© PeakTech® 02/2016/Sch./Ba./Pt./Ehr.
PeakTech Prüf- und Messtechnik - GmbH Gerstenstieg 4
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-423 43/44 +49-(0) 4102-434 16
[email protected] www.peaktech.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

PeakTech P 1650 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario