Becken ARCA HORIZONTAL BCF8336 BCF8337 BCF8338 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Chest
freezer
Congelador horizontal
Arca frigorífica
BCF8336 | BCF8337 | BCF8338
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by
several laboratory tests. This instructions manual is
provided to simplify the use of the appliance as well
as to guarantee a safe use.
Please read carefully the instructions and safety
measures described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using
your new appliance.
3
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 15
2.1. Product Description 15
2.2. Product usage 16
2.3. Maintenance 25
2.4. Troubleshooting 28
3. POSTSALE SERVICE 31
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION 31
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by the user. Ask for
assistance from the Customer Support Service.
Important Warnings
Before using your appliance read these instructions manual
carefully and keep it in a safe place as you may need to
consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and
correct operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
Your appliance should not be used for other purposes than
the ones intended and solely for household use. Any damage
resulting from using the appliance outside this scope, any
incorrect use, as well as any manual modications to the product
will not be covered and automatically voids the warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support
Service for assistance.
5
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged less than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the
appliance’s. If this is not the case, please consult the
Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance.
Also, keep the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Customer Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow
6
the appliance to become wet under any circumstances
as this may be dangerous. To avoid fire hazard or electric
shock do not expose your appliance to humidity or water.
Furthermore, do not place your appliance under water (e.g.
for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and
remove the plug from the main power supply. Always allow
the unit to cool down before cleaning.
To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized professionals.
In the interest of your safety and to ensure the correct use,
before installing and first using the appliance, read this user
manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to
ensure that all people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the
appliance if it is moved or sold, so that everyone using it
through its life will be properly informed on appliance use
and safety.
Keep all packaging well away from children. There is risk of
suocation.
7
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Incorrect operation caused by ignoring these instructions
may cause harm or damage, including death.
The level of risk is shown by the following indications.
This is a prohibition symbol.
Any non-compliance with instructions marked
with this symbol may result in damage to the
product or endanger the personal safety of the
user.
This is a warning symbol.
Instructions marked with this symbol must be
strictly observed; damage to the product or
personal injury may be caused otherwise.
This is a caution symbol.
Instructions marked with this symbol require
special caution. Insufficient caution
may result in slight or moderate injury, or
damage to the product.
General safety
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
- sta kitchen areas in shops, oices and other working
environments;
- farmhouses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
- The appliance must be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
8
WARNING: Keep ventilation openings clear of obstruction, in
the appliance enclosure or in the built-in structure.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please dispose of the refrigerator according
to local regulations, with particular care regarding the
flammable gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not place multiple portable socket-outlets or
portable power supplies behind the appliance.
- Do not use extension cords or ungrounded two prong
adapters.
WARNING: To avoid a hazard due to appliance instability, it
must be fixed in accordance with the instructions.
9
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
WARNING: Risk of fire / flammable materials
WARNING! When using, maintaining and disposing of
the appliance, pay attention to the symbol similar to the one
on the left, located on the back of the appliance (rear panel
or compressor), in yellow or orange
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in this appliance.
Please stay away from a source of fire during use, service
and disposal.
The freezer must be disconnected from the electrical supply
source before attempting to install any accessories.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for
the appliance are flammable. Therefore, when the appliance
is scrapped, it shall be kept away from any fire source
and be recovered by a special recovering company with
corresponding qualification other than be disposed by
combustion, to prevent damage to the environment or any
other harm.
If the manufacturing circuit is damaged:
- Avoid making flames and turning on sources that catch
fire.
- Fully ventilate the room in which the appliance is installed
It is dangerous to alter to specifications or modify this
product in any way.
10
Any damage to the cable may cause a short circuit, fire and/
or electric shock
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
- Remove the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the electrical
supply before attempting to install an accessory.
WARNING
- To avoid food contamination, please respect the following instructions:
- Opening the door for long periods can significantly increase the
- temperature inside the appliance.
- Regularly clean surfaces that can come into contact with food and
open draining systems.
- Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so
that it does not make contact with nor drip onto other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-
frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. (note
2)
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for freezing
fresh food. (note 3)
- For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating
11
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
appliance is not suitable for freezing foodstus. (note 4)
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch
o, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould
developing within the appliance.
- Note 1,2,3,4: Please confirm whether this is applicable based on your
product’s actual compartment type.
For freestanding appliances: this refrigerating appliance is not
intended to be used as a built-in appliance.
•WARNING: To avoid a hazard due to appliance instability, it must be
fixed in accordance with the instructions.
ELECTRICITY RELATED WARNINGS
Do not pull on the power cord to unplug the freezer. Please
firmly grasp the plug and pull it directly from the socket.
Do not damage the power cord under any condition so
as to ensure safe use. Do not use the appliance when the
power cord is damaged, or the plug is worn.
A worn or damaged power cord
must be replaced by manufacturer-
authorized service agents.
The power plug should be securely inserted in the socket as
failure to do so poses a fire hazard. Please ensure that the
grounding electrode in the power socket is equipped with a
reliable grounding line.
12
In the event of a leak involving
flammable gases, please turn
o the valve and then open
the doors and windows. Do not
unplug the freezer and other
electrical appliances since sparks
can cause a fire.
To ensure safety, it is not recommended that to place
regulators, rice cookers, microwave ovens and other
appliances on top of the freezer, with the exception of items
recommended by the manufacturer. Do not use electrical
appliances in the food compartment.
WARNINGS CONCERNING NON-FREEZABLE ITEMS
Do not put flammable, explosive, volatile and highly
corrosive items in the freezer to prevent damage to the
product or fire accidents.
Do not place flammable
items near the freezer to
avoid fires.
This product is a household freezer and is only suitable for the storage
of food. According to national standards, household freezers must not
be used for other purposes, such as storing blood, drugs or biological
products.
Do not place items such as bottled or sealed containers with fluid
such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent them
from bursting and causing damage.
13
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
WARNINGS CONCERNING USE
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct
the freezer, nor damage the refrigerant
circuit; maintenance of the appliance must be
conducted by a specialized person.
The gaps between freezer doors and between doors and the freezer
body are small: avoid putting your hands in these spaces to prevent
damage to your hands. Please be gentle when opening the freezer
door to avoid causing items to fall out.
Do not pick foods or containers in the freezing chamber with wet
hands when the freezer is running, especially metal containers, in
order to avoid frostbit.
Do not allow children to enter or climb the freezer to prevent
entrapment in the freezer or injury due to the freezer falling over.
Do not spray or wash the freezer; do not
install the freezer in moist environments, or
in places where they can easily be splashed
with water, so as not to aect the electrical
insulation properties of the freezer.
Do not place heavy objects on top of the freezer since objects may fall
when the door is opened, and accidental injuries might be caused.
Please unplug the appliance in the event of
a power failure or during cleaning. Do not
reconnect the freezer to the power supply for
five minutes to prevent compressor damage
due to successive starts.
14
WARNINGS CONCERNING ENERGY
1. The freezer might not operate consistently when exposed to
temperatures below the range for which the appliance is designed to
operate.
2. Eervescent drinks should not be stored in food freezer
compartments or cabinets or in low-temperature compartments or
cabinets, and some products such as ice should not be consumed too
cold;
3. The storage time recommended by the food manufacturers for
any kind of food must not be exceeded, particularly in the case of
commercially quick-frozen food in the food-freezer and frozen- food
storage compartments or cabinets;
4. Take the necessary precautions to prevent an undue rise in the
temperature of the frozen food while defrosting the refrigerating
appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of
newspaper.
5. A rise in the temperature of the frozen food during manual
defrosting, maintenance or cleaning can shorten storage life.
6. For doors or lids fitted with locks and keys, the keys must be kept
out of the reach of children and far from the vicinity of the freezer
appliance, in order to prevent children from becoming entrapped
inside.
WARNINGS CONCERNING DISPOSAL
The freezers refrigerant and cyclopentane foam
materials are combustible and discarded freezers
must be isolated from fire sources and cannot be
burned. Please transfer the freezer to qualified
professional recycling companies for processing, to
avoid damage to the environment or other hazard.
15
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Please remove the door of the freezer and shelves
which must be properly placed prevent children
from entering and playing in the freezer.
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
Hinge
Door handle
(optional)
Lamp (optional)
Shelving basket
Power cord
Temperature
control panel
Cabinet
Drainage
hole
The picture above is for reference only. The actual configuration
will depend on the physical product or documents provided by the
distributor
Shutter
16
2.2. Product usage
INSTALLATION
Before using the freezer, remove
all packaging materials including
bottom cushions and foam pads
and tape inside the freezer, and tear
o the protective film on the door
and the freezer body.
Keep away from heat and avoid exposure to direct sunlight. Do not
place the freezer in moist or wet environments to prevent rust or
reduced insulating eicacy.
The freezer should be placed in a well-
ventilated indoor setting; the ground must
be flat, and sturdy.
Top clearance above the freezer must be
greater than 70 cm, and the clearance on
both sides and backside must be more than
20 cm to facilitate heat dissipation.
IMPORTANT:
Precautions before installation: Before installing or adjusting
accessories, ensure the freezer is disconnected from the power
supply. Precaution must be taken to prevent the handle from falling
and causing any personal injury.
ENERGY SAVING TIPS
The appliance should be installed in the coolest area of the room,
17
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
away from heat producing appliances or heating ducts, and out of
direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing them in the
appliance. Overloading the appliance forces the compressor to run
longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before
placing them in the appliance. This cuts down on frost build-up inside
the appliance.
The appliance storage bin should not be lined with aluminium foil,
wax paper, or paper towelling. Liners interfere with cold air circulation,
making the appliance less eicient.
Organize and label food to reduce door openings and reduce
searching. Remove as many items as needed at one time, and close
the door as soon as possible.
CHANGING THE LIGHT (OPTIONAL)
Warning! The LED light must not be
replaced by the user! If the LED light
is damaged, contact the customer
helpline for assistance
This warning is only for refrigerators with LED
lamp.
IMPORTANT: For reference only. The actual
configuration will depend on the physical product
or documents provided by the distributor
FIRST USE
Open the cover plate from the side with the tool.
18
Open the cover plate, take out the power
cord, and then place the cover plate back.
After transportation, please let the freezer sit for more than 2 hours
before turning on the power, otherwise it may lead to a decrease in
cooling capacity or damage to the freezer.
The freezer should run for 2 to 3 hours before fresh or frozen foods
can be loaded; the freezer should run for more than 4 hours in the
summer due to the increased ambient temperature.
Please unplug the appliance in the event of
a power failure or during cleaning. Do not
reconnect the freezer to power supply for five
minutes to prevent compressor damage due to
successive starts.
The low temperature of the freezer may keep food fresh for longer
and is mainly used to freeze/store foods and make ice.
The freezer is suitable for storing meat, fish, shrimp, pastries and other
foods not to be consumed in the short term.
It is not suitable to store bottled or closed containers containing
liquids for a long time, if you want to store bottled or closed containers
of liquids, the stored items should be kept away from the wall of the
freezer.
There is a certain dierence between the temperature inside the
box and the temperature that has been set, and this does not aect
normal use.
19
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Please note that food should be consumed within its shelf life.
The fast-freezing function is designed to retain the nutritional value
of the food. It can quickly freeze the food in a short time. To freeze
a large amount of food at one time users are recommended to turn
on the fast-freezing function 5 hours in advance. In this case, the
freezing speed of the freezer increases, it can quickly freeze food and
eectively retain the nutritional value of food.
TEMPERATURE CONTROL
Temperature
display area
High temperature
warming indicator light
Celsius temperature
indicator light
Super-freeze
indicator light
Fahrenheit temperature
indicator light
Super-freeze key
Temperature key
Indicator lights
display area
The picture above is for reference only. The actual configuration
will depend on the physical product or documents provided by the
distributor
20
Display control
When the freezer is powered on, the display window will turn on for 3s,
and then enter normal operation, displaying the default temperature
under 18 ºC;
Display under normal operation:
1 if there is no failure, the set temperature or function mode will be
displayed;
2 if there is any failure, the failure code will be displayed;
Show sleep function: the sleep function will open by default after
power is turned on. After the temperature is confirmed, the display
will turn o after another 30 s. Sleep mode can be activated via key
combinations:
By pressing the “ ” temperature key and “ ” super-freeze key
simultaneously for 5 s. The sleep function is activated when “ON”
flashes once in the temperature display area.
By pressing the “ ” temperature key and “ ” super-freeze key
simultaneously for 5s. The sleep function is deactivated when “OFF
flashes once in the temperature display area.
Operation control
Open the sleep function. Every time the temperature is adjusted and
confirmed, the display area will turn o for another 30 s;
Close the sleep function. Every time the temperature is confirmed, the
display area will not remain on.
Lock/ Unlock
After the initial power on, the key is in the locked state by default;
Unlock to operate.
Lock: after pressing the “ ” super-freeze key continuously for 3 s, the
display area will blink once, and the set temperature will take eect
immediately. Once the locked state is activated, the display area will
21
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
not blink. Following 30 s without key operations, may also cause
automatic locking, and the display area will blink once.
Unlock: after pressing the “ ” super-freeze key continuously for 3 s,
the display area will blink once to unlock. A key operation must be
performed after unlocking, or the appliance will remain locked.
IMPORTANT: The various following key operations shall be
implemented under unlock state
Fahrenheit and Celsius temperature conversion
By long pressing the temperature key “ ” for 3 s, temperature can
be converted between Fahrenheit and Celsius. When the Celsius
temperature is displayed, the Celsius temperature indicator light is
on; and when the temperature is displayed in degrees Fahrenheit, the
Fahrenheit temperature indicator light in the display area will be on.
Setting the Temperature
(An ambient temperature of 25 °C/77 °F or less is recommended for a
temperature setting of -30 °C/-22 °F.)
By pressing the “ ” temperature key, the display window will display
the refrigerator temperature. Every time the temperature key is
pressed “ , the refrigerator temperature will change by 1 degree
Celsius/Fahrenheit.
The temperature can be adjusted in the cycling range shown in the
figure below:
Celsius temperature setting range
Fahrenheit temperature setting range
22
Super-freeze function
Enter super-freeze:
1 By pressing the super-freeze key “ , the super-freeze indicator
light “ ” will be turned on;
When setting the Celsius temperature, “-30 °C” will be displayed in
the temperature display area. If the compressor continuous operating,
then the Celsius temperature indicator light “°C” will be turned on.
When setting the Fahrenheit temperature, “-22 °F” will be displayed in
the temperature display area. If the compressor continuous operating,
then the Fahrenheit temperature indicator light “ ” will be turned on.
Quit super-freeze:
1 Power on after power failure;
2 Continuous operation of the compressor for 24 hours;
3 If sensor failure occurs in super-freeze mode, quit super-freeze
mode;
4 Under super-freeze mode, you can quit the super-freeze mode by
pressing the super-freeze key “ ” again.
High temperature alarm
The indicator light “ ” will turn on in the event of high temperature.
Power failure memory
During power failure, the current operating state of the appliance
will be locked in memory. After power is recovered, the operation will
restart based on the settings before power failure. The super-freeze
function will be deactivated after power failure.
Failure code
In the event of a failure, the display area will show the corresponding
error codes as shown in the table below. The user should contact a
maintenance specialist, to ensure normal operation of the freezer.
23
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Failure code E2
Description Temperature sensor failure
For refrigerating appliances with climate class
Depending on the climate class, this refrigerating appliance is
intended to be used in a range of ambient temperatures specified in
the following table.
The climate class can be found on the rating plate. The product may
not operate properly at temperatures outside the specified range.
You can find the climate class on the label inside of your refrigerator
Eective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature
range specified by its climate class.
Class Symbol
Ambient temperature range °C
IEC 62552
(ISO 15502) ISO 8561
Extended temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16° to +38 +16° to +38
Tropical T +16 to +43 +16 to +43
NOTE: The cooling performance and power consumption of the
refrigerator may be aected by the ambient temperature, the
door-opening frequency, and the location of the refrigerator. We
recommend adjusting the temperature settings accordingly.
How to store for best preservation (applicable models only)
Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up
odours from other foods. A large pot of food like soup or stew should
24
be divided into small portions and placed in shallow containers before
being refrigerated. A large cut of meat or whole poultry should be
divided into smaller pieces or placed in shallow containers before
refrigerating.
Food Placement
Shelves Shelves should be adjusted to
accommodate food packages.
Specialized
compartment
(applicable models
only
Sealed crisper drawers provide an optimal
storage environment for fruits and
vegetables. Vegetables require higher
humidity conditions while fruits require
lower humidity conditions.
Crispers are equipped with controls devices
to control the humidity level. (*Depending
on the model and options) An adjustable
temperature meat drawer maximizes the
storage time of meats and cheeses.
Door storage
Do not store perishable foods in the door.
Eggs should be stored in the carton on
a shelf. The temperature of the storage
bins in the door fluctuates more than the
temperature in the cabinet. Keep the door
closed as much as possible.
Freezer Compartment
You can store frozen food, make ice
cubes and freeze fresh food in the freezer
compartment.
NOTE: Freezer fresh, undamaged food only. Keep food which is to
be frozen away from food which is already frozen. To prevent food
from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.
25
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
2.3. Maintenance
FREEZER MAINTENANCE
Your freezer is designed for year- round use and requires minimal
cleaning and maintenance. To keep your freezer running eiciently and
odour free, we recommend that you clean the freezer regularly.
CLEANING
Dust behind the freezer and on the ground should cleaned regularly
to improve the cooling eect and energy saving.
Check the door gasket regularly for debris. Clean the door gasket with
a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
The interior of the freezer should be cleaned regularly to avoid odours.
Please turn o the power before cleaning, remove all food, basket,
container, etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the freezer, with two
tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse
with water and wipe clean. After cleaning, open the door and let it dry
naturally before turning on the power.
For diicult to clean areas in the freezer (such as gaps or corners), it is
recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc.
and when necessary, use any additional utensils required to ensure
that contaminants or bacteria do not accumulate these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these
may cause odours in the interior of the freezer, or contaminate food.
Clean the baskets with a soft cloth dampened with soapy water or
diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
26
Wipe the outer surface of the freezer with a soft cloth dampened with
soapy water, detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, cleaning steel balls, wire brushes, abrasives
(such as toothpastes), organic solvents (such as alcohol, acetone,
banana oil, etc.), boiling water, and acid or alkaline items which may
damage the freezer surface and interior. Boiling water and organic
solvents such as benzene may deform or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids
during cleaning to avoid short circuits or aecting
the electrical insulation after immersion.
Please unplug the freezer before defrosting and cleaning.
DEFROSTING
The freezer should be manually defrosted.
Before defrosting, unplug the freezer and open the freezer door,
remove all food and shelving baskets.
Open the outflow hole and the drainage hole (and place a water
container at the outflow hole); indoor frost will melt naturally: wipe the
defrosted water with a soft, dry cloth. When the frost softens, an ice
scraper may be used to accelerate the de-icing process.
Please store all removed food in cool place while defrosting before
removing any accessories.
Other mechanical devices or means must not be used to
accelerate operation, except for those recommended by the
manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.
PROLONGED INACTIVITY
•Power failure: Foods can be preserved for a couple of hours, even in
27
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
summer. In the event of a power failure, reduce the frequency with
which you open the freezer door and do not place fresh foods into the
freezer.
Prolonged lack of use: Please unplug the freezer if it is left unused for
a long time. Keep the door open to avoid bad odours.
Moving: Do not turn the freezer upside down or shake the freezer. The
carrying angle cannot be greater than 45 °. Do not hold the door and
hinge when moving the appliance.
Continuous operation is recommended. Please do not power
o the freezer under normal circumstances so as not to aect the
freezers service life.
Availability of repair parts
Depending on the repair part, they are available for a minimum of
seven years for professional repairers or a minimum of ten years for
professional repairers and end users after the last unit of the model
has been placed on the market.
Ordered Part Provided by Minimum required
availability
Thermostats
Professional
maintenance
personnel
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Temperature sensors
Professional
maintenance
personnel
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Printed circuit boards
Professional
maintenance
personnel
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Light sources
Professional
maintenance
personnel
At least 7 years after the last
model is launched on the market
28
Ordered Part Provided by Minimum required
availability
Door handles
Professional
repairers and final
users
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Door hinges
Professional
repairers and final
users
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Trays
Professional
repairers and final
users
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Baskets
Professional
repairers and final
users
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Door gaskets
Professional
repairers and final
users
At least 7 years after the last
model is launched on the market
1. To return or replace the product, please contact Worten. (Remember
to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down and needs repair, please contact the
Customer Support Service.
NOTE: The model information in the product database, as well as
the model identifier, can be obtained through a weblink in a QR
code, which is found on the products energy eiciency label.
2.4. Troubleshooting
The following simple issues can be handled by the user. Please call the
after- sale service department if you cannot troubleshoot the issues
yourself.
29
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Not working
Check the freezer is plugged and connected to a
power source;
Low voltage;
Check the temperature control knob is set
correctly; Failure power or tripping circuit.
Odour
Foods with strong odours should be tightly
wrapped; Check for rotten food;
Check the interior is clean.
Prolonged
compressor
operation timer
It is normal for the freezer to operate for longer
in the summer when the ambient temperature is
higher;
Do not place too much food in the freezer at
one time;
Do not place foods in the freezer until they are
cooled; Frequent opening of freezer door; Thick
frost layer (defrosting is required).
A light does not
work
Check the freezer is connected to power, or if
the light is damaged.
The door cannot
be properly closed
Too much food in the freezer;
The freezer is not level.
Loud noises
Check that the oor is level, and whether the
freezer is level;
Check that the freezer accessories are properly
placed.
30
Temporary
diiculty opening
the door
After refrigeration, there will be a pressure
dierence between the inside and outside of the
freezer, which may result in temporary diiculty
opening the door. This is a normal physical
phenomenon.
Overheating
enclosure surface
condensation
The freezer enclosure may emit heat during
operation, especially in summer. This is caused
by radiation from the condenser, and is a normal
phenomenon.
Condensation: condensation will appear on the
exterior surface and door seals of the freezer
when the ambient humidity is high. This is a
normal phenomenon, and condensation can be
wiped away with a dry towel.
Gurgling, buzzing,
and clattering
sounds
Refrigerants circulating in the refrigerant lines
will cause gurgling sounds, which is normal and
does not aect cooling.
Buzzing will be generated by the compressor
specially when starting up or shutting down.
The solenoid valve or electric switch valve will
clatter, which is normal and does not aect
operation.
DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 OF THE COMMISSION on
the energy label of household appliances.
Parts Model information
To access the EPREL registration of the model:
1. Go to https://eprel.ec.europa.eu
2. Get the model identier from the energy label of the product and
type it in the search box
3. The model’s energy labeling information is displayed
31
EN
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
3. POST-SALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Customer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a warranty against manufacturing
defects for a 3-year period, or for another period provided for by the
applicable legislation, from the date of purchase of the appliance.
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment, we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled by
a specialized company. Please comply with local
regulations concerning the recycling of all materials
32
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que
avalan su calidad. Este manual de instrucciones está
destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso
seguro.
Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
33
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 34
1.1. Alimentación 35
1.2. Cable de alimentación y otros cables 35
1.3. Humedad y agua 35
1.4. Limpieza 36
1.5. Advertencias de seguridad 36
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 45
2.1. Descripción del producto 45
2.2. Utilización del producto 46
2.3. Mantenimiento 56
2.4. Resolución de problemas 60
3. SERVICIO POSVENTA 62
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 62
34
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos
que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al
Servicio de Atención al Cliente.
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede
tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su
utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo.
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que no sean
los previstos en el manual y únicamente para uso doméstico.
Cualquier daño derivado del uso del aparato fuera de este
ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto, así como cualquier
modicación manual del producto, no estará cubierto y anulará
automáticamente la garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.
35
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8
años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento
si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso
del aparato de forma segura y entienden las peligros
involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible
con la indicada en el aparato. En caso de que no sea
compatible, consulte al Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para
desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo alejado de
superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están
dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para
que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el
aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser
36
peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad.
Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y
desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el
aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de
limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.5. Advertencias de seguridad
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben
ser realizadas únicamente por profesionales autorizados.
Para su seguridad y un uso correcto, lea atentamente este manual
de usuario, incluyendo sus consejos y advertencias, antes de
instalar el electrodoméstico y de utilizarlo por primera vez. Es
importante asegurarse de que todas las personas que utilizan
el electrodoméstico estén familiarizadas con su funcionamiento
y características de seguridad para evitar errores y accidentes
innecesarios. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que
permanezcan junto con el electrodoméstico en caso de mudanza o
de su venta, para que los usuarios estén informados sobre su uso y
las advertencias de seguridad.
El funcionamiento incorrecto debido a ignorar estas
instrucciones puede causar daños o perjuicios, incluida la
muerte.
El nivel de riesgo se muestra mediante las siguientes indicaciones.
37
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones
marcadas con este símbolo puede ocasionar
daños al producto o poner en peligro la
seguridad personal del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Las instrucciones marcadas con este símbolo
deben observarse estrictamente pues, de lo
contrario, se pueden producir daños en el
producto o lesiones personales.
Este es un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo
requieren especial precaución. Una precaución
insuficiente
puede provocar lesiones leves o moderadas, o
daños al producto.
Seguridad general
ADVERTENCIA — Este electrodoméstico está destinado
para uso doméstico y para aplicaciones similares como:
- cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo;
- granjas y clientes en hoteles, moteles y otro tipo residencial;
- entornos para huéspedes;
- aplicaciones de restauración y no minoristas similares.
No almacene en este aparato sustancias explosivas como
latas de aerosoles con un propulsor inflamable.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado después
38
de su uso y antes de realizar cualquier mantenimiento.
Advertencia: Mantenga las aberturas de ventilación sin
obstrucciones, ya sea en el gabinete del electrodoméstico o
en la estructura encastrable.
Advertencia: No use dispositivos mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso de descongelación, salvo los
recomendados por el fabricante.
Advertencia: No dañe el circuito de refrigeración.
Advertencia:No utilice ningún tipo de electrodomésticos
dentro de los compartimientos de almacenamiento de
alimentos que no sean los recomendados por el fabricante.
Advertencia: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable
de alimentación no esté atrapado o dañado.
Advertencia: No coloque múltiples tomas de corriente
portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte
posterior del aparato.
- No utilice cables alargadores ni adaptadores sin conexión a
tierra (dos clavijas).
Advertencia: riesgo de incendio/materiales
inflamables
ADVERTENCIA! Al usar, mantener y desechar el aparato,
preste atención al símbolo similar al de la izquierda, ubicado
en la parte posterior del aparato (panel trasero o compresor),
39
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
en amarillo o naranja.
Hay materiales inflamables en las tuberías de refrigerante y
el compresor.
Manténgase alejado de una fuente de fuego durante el uso,
el servicio y la eliminación.
Desconecte el congelador de la fuente de alimentación
eléctrica antes de intentar instalar cualquier accesorio.
El material de espuma de ciclopentano y refrigerante
utilizados para el aparato son inflamables. Por lo tanto,
cuando deseche el aparato, debe mantenerse alejado
de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una
empresa de recuperación especial con la calificación
correspondiente que no sea eliminada por combustión, a fin
de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Si el circuito de refrigeración está dañado:
- Evitar hacer llamas y encender fuentes que se enciendan.
- Ventile completamente la habitación en la que está
instalado el aparato.
Es peligroso cambiar las especificaciones o modificar este
producto de cualquier forma.
Cualquier daño al cable puede causar un corto circuito,
fuego y/o descarga eléctrica.
PELIGRO
Los niños corren el riesgo de quedar atrapados. Antes de
40
tirar su frigorífico o congelador antiguo:
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
subir fácilmente al interior.
El frigorífico debe estar desconectado de la alimentación de
la red eléctrica antes de intentar instalar un accesorio.
- Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes
instrucciones:
- Abrir la puerta durante largos periodos de tiempo puede causar un
aumento significativo de la temperatura en el interior del aparato.
- Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto
con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en
el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre ellos.
- Los compartimientos de dos estrellas para alimentos congelados son
adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o
hacer helados y cubitos de hielo (nota 2).
- Los compartimientos de una, dos y tres estrellas no son adecuados
para congelar alimentos frescos (nota 3).
- Para aparatos sin compartimento de 4 estrellas: este aparato de
refrigeración no es apto para congelar alimentos (nota 4).
- Si el aparato frigorífico se deja vacío durante períodos prolongados,
41
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para
evitar que aparezca moho dentro del aparato.
- Notas 1, 2, 3 y 4: Confirme si esto es aplicable en función del tipo de
compartimento real de su producto.
Para aparatos independientes: este aparato de refrigeración no está
diseñado para utilizarse de forma encastrable.
•ATENCIÓN: para evitar un peligro debido a la inestabilidad del
aparato, debe repararse de acuerdo con las instrucciones.
AVISOS RELACIONADOS CON LA ELECTRICIDAD
No tire del cable de alimentación para desenchufar el
congelador. Sujete firmemente el enchufe y extráigalo
directamente de la toma.
Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de
alimentación en ninguna circunstancia. No utilice el aparato
cuando el cable de alimentación esté dañado o desgastado.
Cualquier cable de alimentación
desgastado o dañado deberá ser
reemplazado por personal de servicio
técnico autorizado por el fabricante.
El enchufe de alimentación debe conectarse de forma
segura en el toma de corriente pues, de lo contrario, existe
riesgo de incendio. Asegúrese de que el electrodo de
conexión a tierra de la toma de corriente esté equipado con
una línea de toma a tierra confiable.
42
En caso de fuga de gases
inflamables, cierre la válvula
y luego abra las puertas y
ventanas. No desenchufe
el congelador y demás
electrodomésticos, ya que las
chispas podrían causar un
incendio.
Para garantizar la seguridad, no se recomienda colocar
reguladores, arroceras, hornos microondas u otros
electrodomésticos en la parte superior del congelador, salvo
los artículos recomendados por el fabricante. No utilice
electrodomésticos en el compartimiento de alimentos.
AVISOS RELACIONADOS CON ARTÍCULOS QUE NO SE
PUEDEN CONGELAR
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y
altamente corrosivos en el congelador, para evitar daños al
aparato o accidentes con fuego.
No coloque objetos
inflamables cerca del
congelador para evitar
incendios.
Este producto es un congelador doméstico y solo es adecuado para
el almacenamiento de alimentos. Según las normas nacionales, los
congeladores domésticos no deben usarse para otros fines, como el
almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos.
43
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
No coloque en el congelador artículos como recipientes embotellados
o sellados con líquidos como cervezas y bebidas embotelladas, a fin
de evitar que estallen y causen daños.
AVISOS RELACIONADOS CON EL USO
No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el
congelador, ni dañe el circuito de refrigerante,
ya que cualquier mantenimiento del aparato
debe ser realizado por un especialista.
Los espacios entre las puertas del congelador y entre las puertas y el
cuerpo del congelador son pequeños: evite poner las manos en estos
espacios para evitar hacerse daño. Tenga cuidado al abrir la puerta del
congelador para evitar que los artículos se caigan.
No recoja alimentos o recipientes que se encuentren en la cámara de
congelación con las manos mojadas cuando el congelador horizontal
esté en marcha, especialmente recipientes metálicos, para evitar la
congelación.
No permita que los niños se metan en el congelador o se suban a él,
para evitar que queden atrapados en su interior o sufran lesiones en
caso de que el congelador se caiga.
No rocíe ni lave el congelador, y tampoco lo
instale en ambientes húmedos o en lugares
donde puedan salpicarse fácilmente con
agua, para no afectar a sus propiedades de
aislamiento eléctrico.
No coloque objetos pesados encima del congelador, ya que podrían
caerse al abrir la puerta y causar lesiones accidentales.
44
Desenchufe el aparato en caso de corte de
corriente o durante la limpieza. Espere cinco
minutos antes de enchufar el congelador
para evitar dañar en el compresor debido a
arranques sucesivos.
AVISOS RELACIONADOS CON LA ENERGÍA
1. Es posible que el congelador no funcione de manera consistente
cuando se expone a temperaturas por debajo del rango para el que
está diseñado el aparato.
2. No almacene bebidas efervescentes en los compartimentos del
congelador o en los cajones o en los compartimientos a baja
temperatura; algunos productos, como los cubitos de hielo, no deben
consumirse demasiado fríos.
3. No exceda el tiempo de almacenamiento recomendado por
los fabricantes de alimentos para cualquier tipo de alimento,
particularmente en el caso de alimentos comercialmente congelados
rápidamente en el congelador de alimentos y compartimientos o
cajones de almacenamiento de alimentos congelados.
4. Tenga especial cuidado para evitar un aumento indebido de la
temperatura de los alimentos congelados mientras se descongela el
aparato de refrigeración, como envolver los alimentos congelados en
varias capas de periódicos.
5. Un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante
la descongelación manual, el mantenimiento o la limpieza puede
acortar la vida de almacenamiento.
6. En el caso de las puertas o tapas provistas de cerraduras y llaves, las
llaves deberán mantenerse fuera del alcance de los niños y lejos de
las proximidades del congelador, a fin de evitar que los niños queden
atrapados en su interior.
45
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
AVISOS RELACIONADOS CON LA ELIMINACIÓN
Los materiales refrigerantes y de espuma de
ciclopentano del congelador son materiales
combustibles. En consecuencia, los congeladores
desechados deben aislarse de las fuentes de fuego
y no deben quemarse. Entregue el congelador a una
empresa de reciclaje profesional cualificada para su
procesamiento, a fin de evitar daños al medio ambiente
u otros peligros.
Retire la puerta del congelador y los estantes que
deben colocarse correctamente para evitar que los
niños entren y jueguen en el congelador.
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.1. Descripción del producto
Bisagra
Asa de la puerta
(opcional)
Luz (opcional)
Cesta de estante
Cable de
alimentación
Panel de control
de temperatura
Cajones
Orificio de
drenaje
Obturador
46
La imagen anterior es solo de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o de la declaración del distribuidor
2.2. Utilización del producto
INSTALACIÓN
Antes de usar el congelador, retire
todos los materiales de embalaje,
incluidos los cojines inferiores y
las almohadillas de espuma y las
cintas que se encuentran dentro
del congelador, así como la película
protectora de la puerta y el cuerpo del
congelador.
Manténgase alejado del calor y evite la
exposición a la luz solar directa. No coloque
el congelador en ambientes húmedos
o mojados para evitar la oxidación o la
reducción de la eficacia del aislamiento.
El congelador debe colocarse en un lugar
interior bien ventilado, y el suelo debe ser
plano y resistente.
El espacio libre por encima del congelador
debe ser superior a 70 cm, y el espacio libre a
ambos lados y en la parte trasera, de más de
20 cm para facilitar la disipación del calor.
IMPORTANTE:
Precauciones antes de la instalación: Antes de instalar o ajustar los
accesorios, asegúrese de que el congelador esté desconectado de
la fuente de alimentación. Se deben tomar precauciones para evitar
que la asa se caiga y provoque lesiones personales.
47
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
El aparato debe instalarse en la zona más fresca de la habitación,
lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacción, así
como de la luz solar directa.
Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes
de guardarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato obligará al
compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se
congelan muy lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y seque los
envases antes de colocarlos en el aparato. De esta forma, reducirá la
acumulación de escarcha en el interior del aparato.
El contenedor de almacenamiento del aparato no debe estar forrado
con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los forros
interfieren con la circulación de aire frío, lo que disminuye la eficiencia
del aparato.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las veces que abre la
puerta y busca los alimentos. Retire todos los artículos que necesite
cada vez y cierre la puerta rápidamente.
SUSTITUCIÓN DE LA LUZ (OPCIONAL)
Advertencia: ¡el usuario no debe sustituir la luz LED! Si la
luz LED está dañada, contacte con
el servicio de atención al cliente para
obtener asistencia.
•Esta advertencia es solo para refrigeradores
con lámpara LED.
IMPORTANTE: Solo como referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o de la declaración del distribuidor
48
PRIMER USO
Abra la placa de cubierta desde el lado con la
herramienta.
Abra la placa de la cubierta, saque el cable de
alimentación y vuelva a colocar la placa de la
cubierta.
Después del transporte, deje que el congelador repose durante más
de 2 horas antes de encender la alimentación, de lo contrario podría
provocar una reducción de la capacidad de enfriamiento o daños en el
congelador.
El congelador debe funcionar durante 2 a 3 horas antes de introducir
en él alimentos frescos o congelados, y durante más de 4 horas si es
verano, debido a que la temperatura ambiente es mayor.
Desenchufe el aparato en caso de corte de
corriente o durante la limpieza. Espere cinco
minutos antes de enchufar el congelador
para evitar dañar en el compresor debido a
arranques sucesivos.
La baja temperatura del congelador puede mantener los alimentos
frescos durante más tiempo y se utiliza principalmente para congelar
o almacenar alimentos y hacer hielo.
El congelador es adecuado para almacenar carne, pescado, gambas,
pasteles y otros tipos de alimentos que no vayan a consumirse a corto
plazo.
49
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Sin embargo, no es adecuado almacenar recipientes embotellados
o cerrados que contengan líquidos durante mucho tiempo, si desea
almacenar este tipo de productos, deberán mantenerse alejados de la
pared del congelador.
Hay una cierta diferencia entre la temperatura del interior de la caja y
la temperatura definida, y esto no afecta el uso normal.
Tenga en cuenta que los alimentos deben consumirse antes de su
fecha de caducidad.
La función de congelación rápida está diseñada para conservar el
valor nutricional de los alimentos. Puede congelar rápidamente la
comida en poco tiempo. Para congelar una gran cantidad de alimentos
a la vez, se recomienda a los usuarios que enciendan la función
de congelación rápida 5 horas antes. En este caso, la velocidad de
congelación del congelador aumenta, puede congelar rápidamente los
alimentos y conservar efectivamente su valor nutricional.
50
CONTROL DE TEMPERATURA
Área de
visualización de
la temperatura
Luz indicadora de
calentamiento de
alta temperatura
Luz indicadora de
temperatura en
grados Celsius
Luz indicadora de
supercongelación
Luz indicadora de
temperatura en
grados Fahrenheit
Tecla de
supercongelación
Tecla de
temperatura
Zona de
visualización
de las luces
indicadoras
La imagen anterior es solo de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o de la declaración del distribuidor
Control de pantalla
Cuando el congelador está encendido, la ventana de visualización
se encenderá durante 3 segundos y, a continuación, entrará en
funcionamiento normal, mostrando la temperatura predeterminada
por debajo de 18 °C.
51
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Pantalla durante el funcionamiento normal:
1 Si no hay ningún error, se mostrará la temperatura definida o el
modo de función.
2 Si hay algún error, se mostrará el código de error.
Mostrar la función de suspensión: la función de suspensión se abrirá
de forma predeterminada tras encender la alimentación. Después de
confirmar la temperatura, la pantalla se apagará después de otros
30 segundos. El modo de suspensión se puede activar mediante
combinaciones de teclas:
Pulsando la tecla de temperatura « » y la tecla de supercongelación
« » simultáneamente durante 5 segundos. La función de suspensión
se activa cuando «ON» parpadea una vez en la zona de visualización
de temperatura.
Pulsando la tecla de temperatura « » y la tecla de supercongelación
«» simultáneamente durante 5 segundos. La función de suspensión
se desactiva cuando «OFF» parpadea una vez en la zona de
visualización de temperatura.
Control de funcionamiento
Abra la función de suspensión. Cada vez que se ajuste y confirme la
temperatura, el área de visualización se apagará durante otros 30
segundos.
Cierre la función de suspensión. Cada vez que se confirme la
temperatura, el área de visualización no permanecerá encendida.
Bloqueo/desbloqueo
Después del encendido inicial, la tecla estará bloqueada de forma
predeterminada. Desbloquéela para operar el aparato.
Bloqueo: tras mantener pulsada la tecla de supercongelación «
» durante 3 segundos, el área de visualización parpadeará una vez y
la temperatura establecida tendrá efecto inmediatamente. Una vez
activado el estado bloqueado, el área de visualización no parpadeará.
52
Después de 30 segundo sin utilizar las teclas, también puede causar
un bloqueo automático, y el área de visualización parpadeará una vez.
Desbloqueo: tras mantener pulsada la tecla de supercongelación «
» durante 3 s, el área de visualización parpadeará una vez para
desbloquearse. Después del desbloqueo debe realizarse una
operación con una tecla, o el aparato permanecerá bloqueado.
IMPORTANTE: Las diversas operaciones de teclas siguientes se
implementarán en el estado de desbloqueo
Conversión de temperatura de Fahrenheit y Celsius
Al mantener pulsada la tecla de temperatura « « durante 3 segundos,
se puede cambiar la temperatura entre Fahrenheit y Celsius.
Cuando se muestra la temperatura em Celsius, la luz indicadora de
temperatura centígrada está encendida, y cuando la temperatura
se muestra en grados Fahrenheit, estará encendido el indicador de
temperatura de Fahrenheit.
Ajuste de la temperatura
(Se recomienda una temperatura ambiente de 25 °C/77 °F o menos
para un ajuste de temperatura de -30 °C/-22 °F).
Al pulsar la tecla de temperatura « », la ventana de visualización
mostrará la temperatura del frigorífico. Cada vez que pulse la tecla de
temperatura « «, la temperatura del frigorífico cambiará en 1 grado
Celsius/Fahrenheit.
La temperatura se puede ajustar en el rango de ciclo que se muestra
en la siguiente figura:
Rango de ajuste de la temperatura en grados Celsius
Rango de ajuste de la temperatura en grados Fahrenheit
53
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Función de supercongelación Entrar en la función de
supercongelación:
1 Al presionar la tecla de supercongelación « », se encenderá la luz
indicadora de supercongelación « ».
Al ajustar la temperatura en grados Celsius, se mostrará «-30 ºC»
en el área de visualización de la temperatura. Si el compresor sigue
funcionando, se encenderá la luz indicadora de temperatura en grados
Celsius « ».
Al ajustar la temperatura en grados Fahrenheit, se mostrará «-22 ºF»
en el área de visualización de la temperatura. Si el compresor sigue
funcionando, se encenderá la luz indicadora de temperatura en grados
Fahrenheit « ».
Salir de la función de supercongelación:
1 Encendido tras un corte de energía;
2 Funcionamiento continuo del compresor durante 24 horas;
3 Si se produce un fallo del sensor en el modo de supercongelación,
salga del modo de supercongelación;
4 En el modo de supercongelación, puede salir de este modo
pulsando la tecla de supercongelación « » de nuevo.
Alarma de alta temperatura
La luz indicadora « » se encenderá en caso de alta temperatura.
Memoria de fallo de alimentación
Durante un corte de energía, el estado de funcionamiento actual del
aparato se bloqueará en la memoria. Tras recuperar la energía, el
funcionamiento se reiniciará según la configuración antes del fallo de
energía. La función de supercongelación se desactivará después de
un corte de energía.
Código de error
En caso de fallo, el área de visualización mostrará los códigos de error
correspondientes como se muestra en la siguiente tabla. El usuario
54
debe ponerse en contacto con un especialista en mantenimiento, para
garantizar el funcionamiento normal del congelador.
Código de error E2
Descripción Fallo del sensor de temperatura
Para aparatos de refrigeración con clase climática
Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración
está destinado a utilizarse en un rango de temperaturas ambientes
especificados en la siguiente tabla.
La clase climática se puede encontrar en la placa de datos. El
producto puede funcionar correctamente a temperaturas fuera del
rango especificado.
Puede encontrar la clase de clima en la etiqueta dentro de su
frigorífico.
Rango de temperatura efectivo
El frigorífico está diseñado para funcionar normalmente en el rango
de temperatura especificado en su clase climática.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente en °C
IEC 62552
(ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN De +10 a +32 De +10 a +32
Templado N De +16 a +32 De +10 a +32
Subtropical ST De +16 a +38 De +10 a +32
Tropical T De +16 a +43 De +10 a +32
NOTA: El rendimiento de enfriamiento y el consumo de energía del
frigorífico pueden verse afectados por la temperatura ambiente,
la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del frigorífico.
55
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Recomendamos ajustar la configuración de temperatura en
consecuencia.
Cómo almacenar los alimentos para una mejor conservación (solo
modelos aplicables)
Cubra los alimentos para retener la humedad y evitar que recojan
los olores de otros alimentos. Una olla grande de comida como sopa
o estofado debe dividirse en porciones pequeñas y colocarse en
recipientes poco profundos antes de refrigerarse. Un corte grande
de carne o de ave entera debe dividirse en trozos más pequeños o
colocarse en recipientes poco profundos antes de refrigerarlos.
Colocación de alimentos
Estantes Los estantes deben ajustarse para
acomodar los paquetes de alimentos.
Compartimento
especializado (solo
modelos aplicables)
Los cajones sellados para verduras
proporcionan un en-torno de
almacenamiento óptimo para las frutas
y las ver-duras. Las verduras requieren
condiciones de humedad más altas,
mientras que las frutas requieren
condiciones de humedad más bajas.
Las cajones de verduras están equipados
con dispositivos de control para controlar el
nivel de humedad (*en función del modelo
y las opciones). Un cajón para la carne con
temperatura ajustable maximiza el tiempo
de almacena-miento de las carnes y los
quesos.
Almacenamiento en la
puerta
No almacene alimentos perecederos en la
puerta. Los huevos deben almacenarse en
el cartón en un estante. La temperatura
de los contenedores de la puerta fluctúa
más que la del armario. Mantenga la puerta
cerrada tanto como sea posible.
56
Compartimento del
Congelador
Puede almacenar alimentos congelados,
hacer cubitos de hielo y congelar alimentos
frescos en el compartimento del congelador.
NOTA: Congelar solo alimentos frescos y en buen estado. Mantenga
los alimentos que se van a congelar lejos de los alimentos que ya
están congelados. Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o
se sequen, colóquelos en recipientes herméticos.
2.3. Mantenimiento
MANTENIMIENTO DEL CONGELADOR
Su congelador está diseñado para su uso durante todo el año
y requiere una limpieza y mantenimiento mínimos. Para que su
congelador funcione eficazmente y sin olores, le recomendamos que lo
limpie regularmente.
LIMPIEZA
El polvo detrás del congelador y en el suelo debe limpiarse
regularmente para mejorar el efecto de refrigeración y el ahorro de
energía.
Revise la junta de la puerta periódico en busca de residuos. Limpie la
junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa
o detergente diluido.
El interior del congelador debe limpiarse regularmente para evitar
olores.
Apague el aparato antes de limpiarlo, retire todos los alimentos, la
cesta, el recipiente, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del
congelador, con dos cucharadas de bicarbonato de sodio y un litro de
agua tibia. Luego enjuague con agua y limpie. Después de la limpieza,
abra la puerta y déjela secar naturalmente antes de encender la
57
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
alimentación.
En el caso de zonas difíciles de limpiar en el congelador (como
huecos o rincones), se recomienda limpiarlas regularmente con
un trapo suave, un cepillo suave, etc., y, cuando sea necesario,
utilizar los utensilios adicionales necesarios para garantizar que los
contaminantes o las bacterias no se acumulen en estas zonas.
No use jabón, detergente, exfoliante en polvo, limpiador en aerosol,
etc., ya que pueden causar olores en el interior del congelador o
contaminar los alimentos.
Limpie las cestas con un paño suave humedecido con agua jabonosa
o detergente diluido. Seque con un paño suave o de forma natural.
Limpie la superficie exterior del congelador con un paño suave
humedecido con agua jabonosa, detergente, etc., y luego seque.
No utilice cepillos duros, bolas de acero, cepillos de alambre,
productos abrasivos (como pastas dentífricas), solventes orgánicos
(alcohol, acetona, aceite de banana, etc.), agua hirviendo, productos
ácidos o alcalinos, pues pueden dañar la superficie y el interior del
congelador. El agua hirviendo y los solventes orgánicos, como el
benceno, pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No enjuague directamente con agua u otros líquidos
durante la limpieza para evitar cortocircuitos o que
se afecte el aislamiento eléctrico después de la
inmersión.
Desenchufe el congelador para descongelarlo y limpiarlo.
DESCONGELACIÓN
Este congelador debe descongelarse manualmente.
58
Antes de descongelar, desenchufe el congelador y abra su puerta,
retire todos los alimentos y las cestas de los estantes.
Abra el orificio de salida y el orificio de drenaje (y coloque un
recipiente de agua en el orificio de salida); la escarcha interior se
derretirá de forma natural: limpie el agua descongelada con un
paño suave y seco. Cuando se ablande la escarcha, puede utilizar un
rascador de hielo para acelerar el proceso de descongelación.
Guarde todos los alimentos retirados en un lugar fresco mientras se
descongela antes de retirar cualquier accesorio.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
el proceso, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el
circuito refrigerante.
INACTIVIDAD PROLONGADA
Fallo de alimentación: Los alimentos pueden conservarse durante
un par de horas, incluso en verano. En caso de un corte de energía,
reduzca la frecuencia con la que abre la puerta del congelador y no
coloque alimentos frescos en su interior.
Falta de uso prolongada: Desenchufe el congelador si no va a utilizarlo
durante un largo período de tiempo. Mantenga la puerta abierta para
evitar malos olores.
Mudanza: No ponga el congelador boca abajo ni agite el congelador.
El ángulo de transporte no puede ser superior a 45 °. Sostenga la
puerta y la bisagra cuando mueva el aparato.
Se recomienda el funcionamiento continuo. En circunstancias
normales, no mueva el congelador para evitar afectar su vida útil.
ESPECIAL PARA LA NUEVA NORMA EUROPEA
Las piezas de repuesto de la tabla siguiente se pueden adquirir a
través del Servicio de Atención al Cliente
59
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Pieza pedida Suministrada por Disponibilidad mínima requerida
Termostatos
Personal de
mantenimiento
profesional
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
Sensores de
temperatura
Personal de
mantenimiento
profesional
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
Placas de circuito
impreso
Personal de
mantenimiento
profesional
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
Fuentes de luz
Personal de
mantenimiento
profesional
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
Asas de las puertas
Professional
repairers and final
users
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
Bisagras de puerta
Reparadores
profesionales y
usuarios finales
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
Bandejas
Reparadores
profesionales y
usuarios finales
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
Cestas
Reparadores
profesionales y
usuarios finales
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
Juntas de puerta
Reparadores
profesionales y
usuarios finales
Al menos siete años después de
la comercialización del último
modelo
1. Si desea devolver o reemplazar el producto, contacte con Worten.
(Recuerde traer la factura de compra)
2. Si su producto se rompe y necesita ser reparado, póngase en
contacto con su Servicio de Atención al Cliente.
60
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN sobre
el etiquetado energético de los electrodomésticos.
Información del modelo
Para acceder al registro EPREL del modelo:
1. Vaya a https://eprel.ec.europa.eu.
2. Obtenga el identificador de modelo de la etiqueta energética del
producto y escrí-balo en el cuadro de búsqueda.
3. Se muestra la información del etiquetado energético del modelo.
2.4. Resolución de problemas
El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas sencillos.
Llame al departamento de servicio posventa si no puede solucionar los
problemas usted mismo.
No funciona
Si el congelador está enchufado y conectado a
una fuente de alimentación;
Bajo voltaje;
Verique que el mando de control de
temperatura es-té congurado correctamente;
Fallo de alimentación o circuito de disparo.
Olor
Los alimentos con olores fuertes deben estar
bien envueltos; Verique si hay comida podrida;
Compruebe que el interior esté limpio.
Tiempo prolongado
de funcionamiento
del compresor
Es normal que el congelador funcione durante
más tiempo en verano cuando la temperatura
ambiente es más alta;
No coloque demasiados alimentos en el
congelador a la vez;
No coloque alimentos en el congelador hasta
que se hayan enfriado; apertura frecuente
de la puerta del congelador; capa gruesa de
escarcha (requiere descongelación).
61
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
No funciona una luz Compruebe que el congelador está conectado
a la corriente, o si la luz está dañada.
Las puertas no
se pueden cerrar
correctamente
Hay demasiada comida en el congelador;
El congelador no está nivelado.
Ruidos fuertes
Verique que el suelo esté nivelado y si el
congelador está nivelado;
Compruebe que los accesorios del congelador
estén correctamente colocados.
Dicultad temporal
para abrir la puerta
Después de la refrigeración, habrá una
diferencia de presión entre el interior y el
exterior del congelador, lo que puede resultar
en una dicultad temporal para abrir la puerta.
Se trata de un fenómeno físico normal.
Condensación de
la supercie por
sobrecalentamiento
El espacio del congelador puede emitir calor
durante su funcionamiento, especialmente
en verano. Esto se debe la radiación del
condensador, y es un fenómeno normal.
Condensación: se detectará el fenómeno de
condensación en la supercie exterior y en las
juntas de la puerta del congelador cuando la
humedad ambiente sea elevada. Este es un
fenómeno normal, y la condensación se puede
limpiar con un paño seco.
62
Sonidos de
gorgoteo, zumbido y
traqueteo
Es normal que los refrigerantes que circulan
en los conductos de refrigerante produzcan
sonidos de gorgoteo, pero no afecta al
enfriamiento.
Se generará un zumbido cuando el compresor
empiece a funcionar, especialmente en el
arranque o apagado.
La válvula de solenoide o la válvula de
conmutación eléctrica emitirán un ruido, pero
es normal y no afecta al funcionamiento.
3. SERVICIO POSVENTA
Becken ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir
el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea
capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente,
para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o Lar ofrece
una garantía por un periodo de tres años o cualquier otro periodo
proporcionado por la legislación nacional, desde el momento de compra
de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes,
limitándolos a tres materiales fáciles de clasicar:
cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado
con materiales reciclables, tras ser desmontado por
una empresa especializada. Cumpla la normativa
local correspondiente en materia de reciclaje de los
materiales.
63
ES
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
64
Caro(a) cliente,
Agradecemos a compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual
de instruções.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
65
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 66
1.1. Fonte de alimentação 67
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 67
1.3. Humidade e água 67
1.4. Limpeza 68
1.5. Precauções gerais 68
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 78
2.1. Descrição do produto 78
2.2. Utilização do produto 88
2.3. Manutenção 93
2.4. Resolução de problemas 95
3. SERVIÇO PÓSVENDA 95
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 95
66
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico
não abra a unidade. O interior não contém
peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar
dele para consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a
garantir uma operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além dos
previstos e destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito,
qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modicações
manuais efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam
automaticamente o direito à garantia.
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente.
67
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que tenham recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças
sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a
indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte o
Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho.
Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem
danificados.
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o
substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não deixe que
o aparelho se molhe sob circunstância alguma, já que
tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio
68
ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou
humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de
água (por exemplo, para fins de limpeza).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho
e retire o cabo da tomada. Deixe sempre que a máquina
arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize apenas um pano seco e
macio.
1.5. Precauções gerais
As operações de reparação ou manutenção devem ser
realizadas apenas por profissionais autorizados.
Para evitar erros e acidentes desnecessários, é
importante assegurar que todas as pessoas que utilizam
o aparelho estão devidamente familiarizadas com o seu
funcionamento e características de segurança. Guarde
estas instruções e certifique-se de que acompanham o
aparelho se for movido ou vendido, para que qualquer
pessoa que o utilize durante a sua vida útil seja
devidamente informada sobre a utilização e avisos de
segurança.
O funcionamento incorreto causado pelo incumprimento
destas instruções pode causar ferimentos ou danos,
incluindo a morte.
O nível de risco é descrito pelas seguintes indicações.
69
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Este é um símbolo de proibição.
O não cumprimento das instruções marcadas
com este símbolo pode resultar em danos
ao produto ou colocar em risco a seguran-ça
pessoal do utilizador.
Este é um símbolo de aviso.
As instruções marcadas com este símbolo
devem ser rigorosamen-te observadas. Caso
contrário, poderá causar danos ao produto ou
ferimentos.
Este é um símbolo de cuidado.
As instruções marcadas com este símbolo
exigem cuidados especiais. Cuidados
insuficientes
podem resultar em ferimentos ou danos ao
produto ligeiros ou moderados.
Segurança geral
AVISO — Este aparelho destina-se a ser utilizado em
residências particulares e locais semelhantes tais como:
- áreas de cozinha dos funcionários em estabelecimentos
comerciais, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes
de tipo residencial;
- ambientes do tipo bed and breakfast;
- serviços de catering e aplicações não comerciais
semelhantes.
Certifique-se de que o aparelho está desligado após a sua
utilização e antes de ser realizada qualquer manutenção.
70
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado después
de su uso y antes de realizar cualquier mantenimiento.
Aviso: Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação
no corpo do aparelho ou na estrutura encastrada.
Aviso: Não utilize dispositivos mecânicos ou qualquer outro
meio para acelerar o processo de descongelação, exceto os
recomendados pelo fabricante.
Aviso: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos de armazenamento de alimentos do
aparelho, exceto se forem de um tipo recomendado pelo
fabricante.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o
cabo de não está preso ou danificado.
AVISO: Não coloque extensões elétricas com tomadas
múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de
trás do aparelho.
Não utilize extensões elétricas ou adaptadores (dois pinos)
sem ligação à terra.
AVISO: Para evitar perigos devido à instabilidade do
aparelho, este deve ser fixo de acordo com as instruções.
71
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis
AVISO! Durante a utilização, manutenção e eliminação
do aparelho, preste atenção ao símbolo semelhante ao da
esquerda, que se encontra na parte traseira do aparelho
(painel traseiro ou compressor), a amarelo ou laranja.
Símbolo de aviso de risco de incêndio. Existem materiais
inflamáveis nos tubos de refrigerante e no compresso
Por favor, esteja longe de uma fonte de fogo durante o uso,
serviço e descarte.
A arca e o material de espuma de ciclopentano utilizados
no aparelho são inflamáveis. Como tal, quando descartar o
aparelho, este deve ser mantido afastado de qualquer fonte
de incêndio e ser recuperado por uma empresa especial de
recuperação com qualificação correspondente em vez de
ser eliminado por combustão, de modo a evitar danos no
meio ambiente ou qualquer outro perigo.
Caso o circuito de refrigeração esteja danificado:
- Evite fazer chamas e ligar fontes que incendeiem.
- Ventile completamente a divisão em que o aparelho está
instalado
É perigoso alterar as especificações ou modificar este
produto de qualquer forma.
Qualquer dano no cabo poderá causar um curto-circuito,
incêndio e/ou choque elétrico
72
PERIGO
Risco de aprisionamento infantil. Antes de deitar fora o seu
frigorífico ou arca frigorífica antigos:
- Remova as portas.
- Deixe as prateleiras colocadas para que as crianças não
consigam entrar facilmente.
A arca deve ser desligada da fonte de alimentação elétrica
antes de tentar instalar quaisquer acessórios.
- Para evitar a contaminação dos alimentos, cumpra as seguintes
instruções:
- A abertura da porta durante longos períodos pode aumentar
significativo a temperatura dentro do aparelho.
- Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contacto com
alimentos e sistemas de escoamento acessíveis.
- Guarde a carne e o peixe crus em recipientes adequados na arca
frigorífica, para que estes não entrem em contacto com outros
alimentos ou pinguem para cima destes.
- Os compartimentos de alimentos congelados com duas estrelas são
adequados para guardar alimentos pré-congelados, guardar ou fazer
gelado e fazer cubos de gelo. (nota 2)
- Os compartimentos com uma, duas e três estrelas não são adequados
para congelar alimentos frescos (nota 3).
- Para aparelhos sem um compartimento com 4 estrelas: este aparelho
frigorífico não é adequado para congelar produtos alimentares (nota
4).
73
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
- Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos, desligue-o,
descongele-o, limpe-o, seque-o e deixe a porta aberta para evitar o
desenvolvimento de bolor no seu interior.
-
Notas 1, 2, 3, 4: Confirme se é aplicável de acordo com o tipo de
compartimento do seu produto real.
Para aparelhos independentes: este aparelho frigorífico não se destina
a ser utilizado como um aparelho encastrado.
AVISO: Para evitar perigos devido à instabilidade do aparelho, este
deve ser fixo de acordo com as instruções.
AVISOS RELACIONADOS COM A ELETRICIDADE
Não puxe pelo cabo de alimentação para desligar a arca
frigorífica. Segure firmemente a ficha puxe-a diretamente da
tomada.
Não danifique o cabo de alimentação sob circunstância
alguma, de forma a garantir a sua utilização segura. Não
utilize o aparelho caso o cabo de alimentação esteja
danificado ou a ficha desgastada.
Um cabo de alimentação desgastado
ou danificado deve ser substituído
por agentes autorizados pelo
fabricante.
A ficha de alimentação deve ser firmemente inserida
na tomada, dado que a falha em fazê-lo representa um
perigo de incêndio. Certifique-se de que o elétrodo de
74
ligação à terra da tomada está equipado com uma linha de
aterramento fiável.
Em caso de fuga de gás e
de outros gases inflamáveis
desligue a válvula e, em seguida,
abra as portas e janelas. Não
desligue a arca frigorífica e
outros aparelhos elétricos da
tomada, dado que uma faísca
pode causar um incêndio.
A fim de garantir a segurança, não é recomendável colocar
reguladores, panelas elétricas para cozer arroz, fornos
micro-ondas e outros artigos em cima da arca frigorífica,
exceto os recomendados pelo fabricante. Não utilize
aparelhos elétricos dentro do compartimento da arca
frigorífica.
AVISOS RELATIVOS A ARTIGOS NÃO CONGELÁVEIS
Não coloque objetos inflamáveis, explosivos, voláteis
e altamente corrosivos na arca frigorífica para evitar
acidentes, tais como danos no produto ou incêndio.
Não coloque objetos
inflamáveis perto da arca
frigorífica para evitar
incêndios.
Este produto é uma arca frigorífica doméstica e é apenas adequado
para armazenar alimentos. De acordo com as normas nacionais, as
75
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
arcas frigoríficas domésticas não devem ser utilizadas para outros fins,
como armazenar sangue, medicamentos ou produtos biológicos.
Não coloque artigos como recipientes engarrafados ou selados que
contenham líquidos na arca frigorífica, tais como cervejas e bebidas
engarrafadas, para evitar explosões e outras perdas.
AVISOS RELATIVOS AO USO
Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente
o a arca frigorífica, nem danifique o circuito de
refrigeração; qualquer manutenção no aparelho
deve ser realizada por um especialista.
Os espaços entre as portas da arca frigorífica e entre as portas e o
corpo da arca frigorífica são pequenos: evite colocar as mãos nesses
espaços para evitar ferimentos. Tenha cuidado ao abrir a porta da
arca frigorífica para evitar que os artigos caiam.
Não agarre alimentos ou recipientes na câmara de congelação com as
mãos molhadas quando a arca frigorífica estiver em funcionamento,
especialmente recipientes de metal, para evitar queimaduras pelo
gelo.
Não deixe que as crianças entrem ou subam para cima da arca
frigorífica, para evitar que fiquem presas no interior ou feridas se a
arca cair.
Não borrife nem lave a arca frigorífica; não
coloque a arca frigorífica em locais húmidos
ou onde seja fácil ser salpicada com
água, para não afetar as propriedades de
isolamento elétrico do aparelho.
76
Não coloque objetos pesados sobre a arca frigorífica, pois estes
podem cair quando a porta for aberta, causando ferimentos
acidentais.
Desligue o aparelho da tomada em caso de
uma falha de energia ou durante a limpeza.
Aguarde cinco minutos antes de voltar a
ligar a arca frigorífica à fonte de alimentação,
para evitar danos no compressor devido a
arranques sucessivos.
AVISOS RELATIVOS À ENERGIA
1. A arca frigorífica pode não funcionar de forma consistente quando
exposta a temperaturas abaixo do intervalo para o qual o aparelho foi
concebido para funcionar.
2. Não devem ser armazenadas bebidas efervescentes em
compartimentos ou armários de congelação de alimentos ou de
baixa temperatura, e alguns produtos, como gelo, não devem ser
consumidos demasiado frios;
3. O tempo de armazenamento recomendado pelos fabricantes
de alimentos para qualquer tipo de alimento e, em especial, para
alimentos ultracongelados comercialmente nos compartimentos ou
armários de armazenamento de alimentos da arca frigorífica ou de
congelação, não devem ser excedidos;
4. Tome as precauções necessárias para evitar um aumento indevido
na temperatura do alimento congelado enquanto descongela
o aparelho frigorífico. Para tal, poderá embrulhar os alimentos
congelados em várias camadas de jornal.
5. Um aumento na temperatura dos alimentos congelados durante a
descongelação manual, manutenção ou limpeza pode encurtar a vida
útil do armazenamento.
77
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
6 . Para portas ou tampas com fechaduras e chaves, estas devem
ser mantidas longe do alcance das crianças e das proximidades da
arca frigorífica, para evitar que as crianças fiquem trancadas no seu
interior.
AVISOS RELATIVOS À ELIMINAÇÃO
O refrigerante e os materiais de espuma de ciclopentano
da arca frigorífica são combustíveis e as arcas
descartados devem ser isoladas de fontes de chama
e não podem ser queimadas. Leve a arca frigorífica a
empresas de reciclagem profissionais qualificadas para
processamento, a fim de evitar danos ao ambiente ou
outros perigos.
Remova a porta da arca frigorífica e as prateleiras, que
devem ser devidamente colocadas para evitar que as
crianças entrem e brinquem na arca.
78
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
Dobradiça
Pega da porta
(opcional)
Luz (opcional)
Cesto com
prateleiras
Cabo de
alimentação
Temperatura
do painel de
controlo
Armário
Orifício de
drenagem
A imagem acima é apenas para referência. A configuração real irá
depender do produto físico ou dos documentos fornecidos pelo
distribuidor.
2.2. Utilização do produto
INSTALAÇÃO
Antes de utilizar a arca frigorífica,
remova todos os materiais de
embalagem, incluindo amortecedores
inferiores e amortecedores de espuma
e fitas dentro da arca frigorífica,
rasgue a película protetora da porta e
corpo da arca frigorífica.
Portinhola
79
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Mantenha-a afastada do calor e evite a exposição à luz solar direta.
Não coloque a arca frigorífica em ambientes húmidos ou molhados
para evitar ferrugem ou reduzir a eficácia de isolamento.
A arca frigorífica deve ser colocada num local
interior bem ventilado; o chão deve ser plano
e resistente.
A folga superior da arca frigorífica deve ser
superior a 70 cm, e as distâncias de ambos os
lados e da parte traseira devem ser superiores
a 20 cm, para facilitar a dissipação de calor.
IMPORTANTE:
Precauções antes da instalação: Antes de instalar ou ajustar
acessórios, certifique-se que a arca frigorífica está desconectada da
fonte de alimentação. Devem ser tomadas precauções para evitar
que a pega caia e cause quaisquer ferimentos.
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
O aparelho deve ser instalado na área mais fria da divisão, afastado
de aparelhos produtores de calor ou condutas de aquecimento, bem
como da luz solar direta.
Deixe os alimentos quentes arrefecerem até à temperatura ambiente
antes de os colocar dentro do aparelho. Sobrecarregar o aparelho
força o compressor a funcionar durante mais tempo. Os alimentos que
congelam muito lentamente poderão perder qualidade ou estragar-se.
Certifique-se que embrulha os alimentos corretamente e seca os
recipientes antes de os colocar dentro do aparelho. Isto evita que a
acumulação de gelo no seu interior.
80
A gaveta do aparelho não deve ser forrada com papel de alumínio,
papel vegetal ou papel de cozinha. Os forros interferem na circulação
do ar frio, tornando o aparelho menos eficiente.
Organize e rotule os alimentos para reduzir as aberturas das portas e
as procuras. Retire tantos artigos quantos forem necessários de uma
só vez e feche a porta assim que possível.
SUBSTITUIR A LUZ (OPCIONAL)
AVISO: A lâmpada do frigorífico não deve ser substituída pelo
utilizador! Se a lâmpada do frigorífico
estiver danificada, contacte o Serviço
de Apoio ao Cliente para obter
assistência.
•Este aviso destina-se apenas a frigoríficos
com lâmpada LED.
IMPORTANTE: Apenas para referência. A configuração real irá
depender do produto físico ou dos documentos fornecidos pelo
distribuidor
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Abra a chapa de proteção lateral com a ferramenta.
Abra a chapa de proteção, retire o cabo de
alimentação e, em seguida, reinstale a chapa
de proteção.
81
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Após o transporte, deixe a arca frigorífica repousar mais de 2 horas
antes de ligar a energia, caso contrário, poderá causar uma diminuição
da capacidade de refrigeração ou danos à arca.
A arca frigorífica deve funcionar durante 2 a 3 horas antes de colocar
alimentos frescos ou congelados. Deverá funcionar durante mais de 4
horas no verão, considerando que a temperatura ambiente é mais alta.
Desligue o aparelho da tomada em caso de
uma falha de energia ou durante a limpeza.
Aguarde cinco minutos antes de voltar a
ligar a arca frigorífica à fonte de alimentação,
para evitar danos no compressor devido a
arranques sucessivos.
A baixa temperatura da arca frigorífica poderá manter os alimentos
frescos durante mais tempo, sendo principalmente utilizada para
congelar/armazenar alimentos e fazer gelo.
A arca frigorífica é adequada para guardar carne, peixe, camarão,
bolos e outros tipos de alimentos que não serão consumidos no curto
prazo.
Não é adequado armazenar recipientes engarrafados ou fechados
contendo líquidos durante períodos longos. Se pretende armazenar
recipientes de líquidos engarrafados ou fechados, os artigos
armazenados devem ser mantidos afastados da parede da arca
frigorífica.
Há uma diferença entre a temperatura dentro da caixa e a
temperatura que foi configurada, o que não afeta o uso normal.
Tenha em consideração que os alimentos devem ser consumidos
dentro do seu prazo de validade.
A função de congelação rápida foi concebida para reter o valor
82
nutricional dos alimentos. Pode congelar rapidamente os alimentos
em pouco tempo. Para congelar uma grande quantidade de alimentos
de uma só vez, é recomendado que os utilizadores ativem a função
de congelação rápido com 5 horas de antecedência. Neste caso,
a velocidade de congelação da arca frigorífica aumenta, podendo
congelar rapidamente os alimentos e reter efetivamente o seu valor
nutricional.
CONTROLO DE TEMPERATURA
Área de
exibição da
temperatura
Luz indicadora de
alta temperatura
Luz indicadora de
temperatura em
graus Celsius
Luz indicadora de
ultracongelação
Luz indicadora de
temperatura em
graus Fahrenheit
Tecla de
ultracongelação
Tecla de
temperatura
Área de
exibição
de luzes
indicadoras
A imagem acima é apenas para referência. A configuração real irá
depender do produto físico ou dos documentos fornecidos pelo
distribuidor
83
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Controlo do ecrã
Quando a arca frigorífica é ligada, a janela de exibição irá acender-se
durante 3 segundos e, em seguida, entrará em funcionamento normal,
exibindo a temperatura predefinida abaixo de 18 °C;
Exibição no funcionamento normal:
1 se não ocorrer falha, a temperatura ou o modo de função
configurados serão exibidos;
2 se ocorrer qualquer falha, o código de falha será exibido;
Mostrar função de suspensão: a função de suspensão será aberta por
predefinição após a alimentação ser ligada. Após a confirmação da
temperatura, o visor desligar-se-á depois de 30 segundos. O modo de
suspensão pode ser ativado através das seguintes combinações de
teclas:
Pressionando a tecla de temperatura “ ” e a tecla de ultracongelação
” simultaneamente durante 5 segundos. A função de suspensão é
ativada quando “ON” [Ligado] piscar uma vez na área de exibição da
temperatura.
Pressionando a tecla de temperatura “ ” e a tecla de ultracongelação
” simultaneamente durante 5 segundos. A função de suspensão
é desativada quando “OFF [Desligado]” piscar uma vez na área de
exibição da temperatura.
Controlo do funcionamento
Abra a função de suspensão. Cada vez que a temperatura é ajustada
e confirmada, a área de exibição desliga-se durante 30 segundos;
Feche a função de suspensão. Cada vez que a temperatura é
confirmada, a área de exibição desliga-se.
Bloqueio/desbloqueio
Después del encendido inicial, la tecla estará bloqueada de forma
predeterminada. Desbloquéela para operar el aparato.
84
Bloqueio: após manter a tecla de ultracongelação “ ” pressionada
durante 3 segundos, a área de exibição piscará uma vez, e a
temperatura configurada será aplicada imediatamente. Assim que o
estado bloqueado é ativado, a área de exibição não piscará. Após 30
segundos sem operações com teclas, o bloqueio automático poderá
também ser ativado, e a área de exibição piscará uma vez.
Desbloqueio: após manter a tecla de ultracongelação “ ” pressionada
durante 3 segundos, a área de exibição piscará uma vez para
desbloquear. Uma operação com teclas deve ser executada após o
desbloqueio, ou o aparelho permanecerá bloqueado.
IMPORTANTE: As várias operações com teclas a seguir devem ser
efetuadas no estado de desbloqueio
Conversão da temperatura em graus Fahrenheit e Celsius
Mantendo a tecla de temperatura “ ” pressionada durante 3
segundos, a temperatura pode ser convertida entre graus Fahrenheit
e Celsius. Quando a temperatura é exibida em graus Celsius, a luz
indicadora de temperatura em graus Celsius estará acesa. Quando
a temperatura é exibida em graus Fahrenheit, a luz indicadora de
temperatura em graus Fahrenheit na área de exibição estará acesa.
Configuração da temperatura
(É recomendada uma temperatura ambiente de 25 °C/77 °F ou inferior
para uma configuração de temperatura de -30 °C/-22 °F).
Ao pressionar a tecla de temperatura “ ”, a janela de exibição
mostrará a temperatura da arca frigorífica. Cada vez que a tecla de
temperatura “ ” é pressionada, a temperatura da arca frigorífica
mudará em 1 grau Celsius/Fahrenheit.
A temperatura pode ser ajustada dentro do intervalo mostrado na
figura abaixo:
85
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Intervalo de configuração da temperatura em graus Celsius
Intervalo de configuração da temperatura em graus Fahrenheit:
Função de ultracongelação
Entrar em modo de ultracongelação:
1 Pressionando a tecla de ultracongelação “ ”, a luz indicadora de
ultracongelação “ ” acender-se-á;
Ao configurar a temperatura em graus Celsius, “-30 °C” será exibida
na área de exibição da temperatura. Se o compressor estiver em
funcionamento contínuo, a luz indicadora de temperatura em graus
Celsius “ ” acender-se-á.
Ao configurar a temperatura em graus Fahrenheit, “-22 °F” será
exibida na área de exibição da temperatura. Se o compressor estiver
em funcionamento contínuo, a luz indicadora de temperatura em
graus Fahrenheit “ ” acender-se-á.
Sair do modo ultracongelação:
1 Ligar após uma falha de energia;
2 FFuncionamento contínuo do compressor durante 24 horas;
3 Se ocorrer uma falha do sensor no modo de ultracongelação, saia
deste modo;
4 No modo de ultracongelação, pode sair do modo pressionando a
tecla de ultracongelação “ ” novamente.
Alarme de temperatura alta
A luz indicadora “ ” acender-se-á em caso de temperatura alta.
Memória em caso de falha de energia
Durante uma falha de energia, o estado de funcionamento atual do
86
aparelho será bloqueado na memória. Após o restabelecimento da
energia, o funcionamento será reiniciado com base nas configurações
antes da falha. A função de ultracongelação será desativada em caso
de falha de energia.
Código de falha
Em caso de falha, a área de exibição mostrará os códigos de erro
correspondentes, conforme mostrado na tabela abaixo. O utilizador
deve entrar em contacto com um especialista em manutenção, para
garantir o funcionamento normal da arca frigorífica.
Código de falha E2
Descrição Falha do sensor de temperatura
Para aparelhos de refrigeração de classe climática
Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se
a uso no intervalo de temperaturas ambiente especificado na tabela
seguinte.
A classe climática pode ser encontrada na placa de características. O
produto poderá não funcionar adequadamente em temperaturas fora
do intervalo especificado.
Pode encontrar a classe climática na etiqueta dentro da sua arca.
Intervalo de temperatura efetivo
A arca frigorífica foi concebida para funcionar normalmente dentro do
intervalo de temperatura especificado pela sua classe climática.
87
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
Classe Símbolo
Intervalo de temperatura
ambiente em °C
IEC 62552
(ISO 15502) ISO 8561
Temperatura alargada SN + 10 a + 32 + 10 a + 32
Temperatura N + 16 a + 32 + 16 a + 32
Subtropical ST + 16 a + 38 + 16 a + 38
Tropical T + 16 a + 43 + 16 a + 43
NOTA: O desempenho de refrigeração e o consumo de energia
da arca podem ser afetados pela temperatura ambiente, pela
frequência de abertura da porta e pela localização da arca
frigorífica. Recomendamos ajustar as configurações de temperatura
em conformidade.
Como armazenar para a melhor preservação (apenas modelos
aplicáveis)
Cubra os alimentos para reter a humidade e evitar que sejam
contaminados pelos odores de outros alimentos. Uma panela grande
de comida, como sopa ou guisado, deve ser dividida em porções
pequenas e colocada em recipientes rasos antes de ser refrigerada.
Um grande pedaço de carne ou aves de capoeira inteiras devem ser
divididos em pedaços mais pequenos ou colocados em recipientes
rasos antes de refrigerar.
Colocação dos alimentos
Prateleiras As prateleiras devem ser ajustadas para
acomodar pacotes de alimentos.
88
Compartimento
especializado (apenas
modelos aplicáveis)
As gavetas de frescos proporcionam um
ambiente de armazenamento ideal para
frutas e legumes. Os legumes exigem
condições de humidade mais elevada,
enquanto as frutas requerem condições de
humidade mais baixa.
As gavetas de frescos são equipadas
com dispositivos de controlo do nível
de humidade (*dependendo do modelo
e opções). uma gaveta de carnes de
temperatura regulável maximiza o tempo de
armazenamento de carnes e queijos.
Armazenamento na
porta
Não armazene alimentos perecíveis na
porta. Os ovos devem ser armazenados na
sua caixa numa prateleira. A temperatura
dos compartimentos de armazenamento
na porta flutua mais do que a temperatura
no armário. Mantenha a porta fechada o
máximo possível.
Compartimento de
congelador
Pode armazenar alimentos congelados,
fazer cubos de gelo e congelar alimentos
frescos no compartimento da arca
frigorífica.
NOTA: Congelar apenas alimentos frescos e não danificados.
Mantenha os alimentos a congelar afastados dos alimentos que já
estão congelados. Para evitar que os alimentos percam o sabor ou
sequem, coloque-os em recipientes herméticos.
2.3. Manutenção
MANUTENÇÃO DA ARCA FRIGORÍFICA
A sua arca frigorífica foi concebida para uso durante todo o ano
e requer limpeza e manutenção mínimas. Para manter a sua
arca frigorífica a funcionar de forma eficiente e livre de odores, é
89
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
recomendado que a limpe regularmente.
LIMPEZA
A poeira atrás da arca frigorífica e no chão deve ser limpa
regularmente para melhorar o efeito de refrigeração e a poupança de
energia.
Verifique a junta da porta regularmente para detritos. Limpe a junta
da porta com um pano macio humedecido com água e sabão ou
detergente diluído.
O interior da arca frigorífica deve ser limpo regularmente para evitar
odores.
Desligue a energia de alimentação antes de limpar, retire todos os
alimentos, cestos, recipientes, etc.
Utilize um pano macio ou esponja para limpar o interior do
congelador, com duas colheres de sopa de bicarbonato de sódio e um
litro de água morna. Em seguida, enxague com água e limpe com um
pano. Após a limpeza, abra a porta e deixe secar naturalmente antes
de voltar a ligar o aparelho.
Para áreas difíceis de limpar na arca frigorífica (como fendas ou
cantos), é recomendado limpá-las regularmente com um pano ou
escova macios, etc. e, quando necessário, utilizar quaisquer utensílios
adicionais para garantir que não se acumulam contaminantes ou
bactérias nestas áreas.
Não utilize sabão, detergente, pó de limpeza, agente de limpeza em
spray etc., pois podem causar odores no interior do congelador ou
contaminar os alimentos.
Limpe os cestos com um pano macio humedecido com água e sabão
ou detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar
naturalmente.
90
Limpe a superfície externa da arca frigorífica com um pano macio
humedecido com água e sabão, detergente, etc., e depois limpe-a.
Não utilize escovas duras, esfregões palha de aço, escovas de
arame, abrasivos (como pastas dentes), solventes orgânicos (como
álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água a ferver, artigos ácidos
ou alcalinos, que possam danificar a superfície e o interior da arca
frigorífica. Água a ferver e solventes orgânicos, como o benzeno,
podem deformar ou danificar as peças de plástico.
Não enxague diretamente com água ou outros
líquidos durante a limpeza, para evitar curtos-
circuitos ou afetar o isolamento elétrico do aparelho
após imersão.
Desligue a arca frigorífica antes da descongelação e limpeza.
DESCONGELAÇÃO
A arca frigorífica deve ser descongelada manualmente.
Antes da descongelação, desligue a arca frigorífica da tomada e abra a
porta, retire todos os alimentos e cestos das prateleiras.
Abra os orifícios de saída e de drenagem (e coloque um recipiente
de água sob o orifício de saída). O gelo no interior derreterá
naturalmente. Limpe a água descongelada com um pano macio e
seco. Quando o gelo amolecer, poderá utilizar um raspador de gelo
para acelerar o processo de descongelação.
Armazene todos os alimentos retirados num local fresco enquanto
descongela antes de remover quaisquer acessórios.
Não devem ser utilizados outros dispositivos ou meios
mecânicos para acelerar a descongelação, exceto os recomendados
91
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração.
INATIVIDADE PROLONGADA
Power Failure” [Falha de energia]: Os alimentos podem ser preservados
durante algumas horas, mesmo no verão. Em caso de falha de energia,
reduza a frequência com que abre a porta da arca frigorífica e não
coloque alimentos frescos no seu interior.
Falta de uso prolongada: Desligue a arca frigorífica da tomada se não
for usada por um período prolongado. Mantenha a porta aberta para
evitar maus odores.
A mover: Não vire a arca frigorífica ao contrário nem a agite. O ângulo
de transporte não pode ser superior a 45°. Não segure o aparelho pela
porta ou a dobradiça quando o transportar.
É recomendado o funcionamento contínuo. Não desligue a arca
frigorífica em circunstâncias normais, para não afetar a sua vida
útil.
Disponibilidade de peças de reparação
Dependendo da peça de reparação, elas estão disponíveis por um
período mínimo de sete anos para reparadores profissionais ou um
mínimo de dez anos para reparadores profissionais e usuários finais
após a colocação no mercado da última unidade do modelo
Peça enco-mendada Fornecidas por Disponibilidade mínima exigida
Termóstatos
Pessoal de
manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
Sensores de
temperatura
Pessoal de
manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
Placas de circuito
impresso
Pessoal de
manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
92
Fontes de luz
Pessoal de
manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
Pegas da porta
Agentes de
reparação
profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
Dobradiças das portas
Agentes de
reparação
profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
Tabuleiros
Agentes de
reparação
profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
Cestos
Agentes de
reparação
profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
Juntas da porta
Agentes de
reparação
profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
1. Para devolver ou substituir o produto, entre em contacto com a
Worten. (Lembre-se de trazer a fatura de compra)
2. Se o seu produto se avariar e necessitar de reparação, entre em
contacto com o Serviço de Apoio ao Cliente.
REGULAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DA COMISSÃO
respeitante à etiquetagem energética dos aparelhos de refrigeração
Informações sobre o modelo
Para aceder ao registo EPREL do modelo:
1. Vá para https://eprel.ec.europa.eu
93
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
2. Obtenha o identificador do modelo no rótulo energético do produto
e escreva-o na caixa de pesquisa
3. As informações de rotulagem energética do modelo são
apresentadas
2.4. Resolução de problemas
Os seguintes problemas simples podem ser tratados pelo utilizador.
Contacte o departamento de serviço pós-venda se não conseguir
resolver os problemas por si mesmo.
Não funciona
Verique que a arca frigoríca está ligada à
tomada e a uma fonte de alimentação;
Baixa tensão;
Verique se o botão de controlo da
temperatura está corretamente congurado;
Falha de energia ou do circuito de disparo.
Odor
Os alimentos com odores fortes devem ser
bem embrulhados; Verique se existem
alimentos estragados;
Verique se o interior está limpo.
Período prolongado
de funcionamento
do compressor
É normal que a arca frigoríca funcione durante
mais tempo no verão quando a temperatura é
superior;
Não coloque demasiados alimentos na arca
frigoríca de uma só vez;
Não coloque os alimentos na arca frigoríca até
que arrefeçam; Abertura frequente da porta
da arca frigoríca; Camada de gelo espessa (é
necessário descongelar).
Uma luz não
funciona
Verique se a arca frigoríca está conectada
à fonte de alimentação, ou se a luz está
danicada.
94
A porta não pode
ser devidamente
fechada
Demasiados alimentos na arca frigoríca;
A arca frigoríca não está nivelada.
Ruídos altos
Verique se o piso está nivelado e se a arca
frigoríca está nivelada;
Verique se os acessórios da arca frigoríca
estão corretamente instalados.
Diculdade
temporária em abrir
a porta
Após a refrigeração, criar-se-á uma diferença
de pressão entre o interior e o exterior da
arca frigoríca, o que pode resultar numa
diculdade temporária em abrir a porta. Trata-
se de um fenómeno físico normal.
Condensação de
superfície devido a
sobreaquecimento
do corpo
O corpo da arca frigoríca pode emitir calor
durante o funcionamento, especialmente
no verão. Tal é causado pela radiação do
condensador, e é um fenómeno normal.
Condensação: aparecerá condensação na
superfície exterior e nas vedações da porta da
arca frigoríca quando a humidade ambiente
é alta. Este é um fenómeno normal, e a
condensação pode ser limpa com um pano
seco.
Sons borbulhantes,
zumbidos e estalos
Os líquidos que circulam nas linhas de
refrigerante podem causar sons borbulhantes,
o que é normal e não afeta a refrigeração.
O zumbido é gerado pelo compressor em
funcionamento, especialmente ao arrancar ou
desligar.
A válvula solenoide ou a válvula do interruptor
elétrico irão estalar, o que é normal e não afeta
o funcionamento.
95
PT
Chest freezer | Congelador horizontal | Arca frigorífica
3. SERVIÇO PÓS-VENDA
A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 3 anos, ou outro período denido na
legislação aplicável, a partir da data de compra do aparelho.
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens,
que se limitam a três materiais de fácil separação:
cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por
material recicvel, depois de desmontado por uma
empresa especializada. Cumpra a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Becken ARCA HORIZONTAL BCF8336 BCF8337 BCF8338 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario