Graco Sweet Slumber 1751642 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL
©2008 Graco PD102853B 10/08 US
Keep Instructions For Future Reference
2
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
675$1*8/$7,21+$=$5'. Keep the adapter cord
out of the reach of children. Do not use with extension
cords.
127 a toy, do not allow child to play with product or
place in a crib.
'2127 place the unit or its cord within your child’s
reach. Do not put the unit inside a crib or playard.
Allow for proper ventilation when unit is in use. Do
not cover the unit with any object such as a blanket. Do
not place it in a drawer or in any location which would
PXIÀHWKHVRXQGRULQWHUIHUHZLWKWKHQRUPDOÀRZRIDLU
'2127 immerse any part of the unit in water. Clean
only with a dry cloth.
'2127 place unit near water and moisture. Do not use
the unit outdoors. Do not use the unit near possible wet
areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry
WXEVZLPPLQJSRROZHWEDVHPHQWKXPLGL¿HUVHWF
Keep unit away from heat sources, such as
¿UHSODFHVUDGLDWRUVVWRYHVDQG79VRURWKHUDSSOLDQFHV
Heat can damage the case or electrical parts.
'RQRWXVHWKHXQLWLI
7KHFRUGKDVEHHQGDPDJHG
7KHXQLWKDVEHHQH[SRVHGWROLTXLGV
8QLWKDVEHHQGURSSHGRULVGDPDJHG
Warnings to Parents and Other Users
'212723(17+(81,7 No user-serviceable parts
LQVLGH5LVNRIHOHFWULFDOVKRFN¿UHRUGHDWK
,QGRRUXVHRQO\
'RQRWXVHLQDEDWKURRPRXWVLGHRULQDZHWGDPSDUHD
'2127SODFHQH[WWRDPRQLWRUDVLWPD\EHGLI¿FXOWWR
hear your child’s sounds over white noise.
3
4
:$51,1*0RGL¿FDWLRQVQRWDXWKRUL]HGE\
the manufacturer may void users authority to
operate this device.
127(7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWR
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
7KHVHOLPLWVDUHGHVLJQHGWRSURYLGHUHDVRQDEOH
protection against harmful interference in a residential
LQVWDOODWLRQ7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVXVHVDQGFDQ
UDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWLQVWDOOHGDQG
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
RFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVHTXLSPHQWGRHV
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
HTXLSPHQWRIIDQGRQWKHXVHULVHQFRXUDJHGWRWU\WR
correct the interference by one or more of the following
PHDVXUHV
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG
receiver.
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW
different from that to which the receiver is connected.
&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79
technician for help.
5
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH)&&5XOHV
2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHDQG
7KLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHUHFHLYHG
including interference that may cause undesired
operation.
6
%DWWHU\,QIRUPDWLRQ
Keep the batteries out of children’s reach. Any
battery may leak battery acid if mixed with a different
battery type, if inserted incorrectly (put in backwards)
or if all batteries are not replaced or recharged at the
same time. Do not mix old and new batteries. Do not
PL[DONDOLQHVWDQGDUGFDUERQ]LQFRUUHFKDUJHDEOH
(nickel-cadmium) batteries.
Any battery may leak battery acid or explode if
GLVSRVHGRILQ¿UHRUDQDWWHPSWLVPDGHWRFKDUJHD
battery not intended to be recharged. Never recharge
a cell of one type in a recharger made for a cell of
another type. Discard leaky batteries immediately.
Leaky batteries can cause skin burns or other
personal injury. When discarding batteries, be sure to
dispose of them in the proper manner, according to
your state and local regulations.
Remove batteries before storing product for a prolong
period of time. Batteries left in the unit may leak and
cause damage.
Recommended type batteries—alkaline disposables,
VL]H$$/51(9(5PL[EDWWHU\W\SHV
Change batteries when product ceases to operate
satisfactorily.
Sound Machine
7
Parts List
Wall Plug
Audio On/Off
7LPHU
7UD\
Battery Door
MP3 cord
1LJKW/LJKW1LJKW/LJKW7UDYHO/RFN
7UD\
8
Sound Machine
MP3 input
Soothing
White Noise/
Nature Sounds
9ROXPH8S
Soothing
Lullabies
9ROXPH'RZQ
DC Jack
7RRO5HTXLUHG
Phillips screwdriver
9
,QVWDOOLQJ%DWWHULHV
Rotate tray to open.
Insert 4-AA (LR06) batteries
as shown.
Remove battery compartment
cover.
1
2
3
10
Replace the battery
compartment cover.
Rotate tray closed.
5
OR
4
11
Sound Machine Audio On/Off
7RWXUQON audio, press
audio on/off button.
When unit turns on, it will
return to last sound or
audio source (if MP3 was
last selected) and volume
selection, prior to shutting
RII7KHOLJKWZLOO
illuminate when audio is
on.
7RWXUQOFF audio, press
audio on/off button.
6
7
12
6HWWLQJ7LPHU
Press timer button to
start a 60 minute product
WLPHU7KHWLPHUZLOOVKXW
off all sound functions 60
minutes after it is set.
8
7KHEXWWRQZLOOOLJKWXS
when timer is activated
DQGEHJLQÀDVKLQJRQH
minute before the product
VKXWVRII7LPHH[SLUHV
127(7LPHUFDQRQO\
be activated if audio is
on/enabled.
9
13
Selecting Location
For best performance,
place unit within two feet
of a wall, and avoid
placing directly in a
corner.
10
14
Sound Modes
11
7KHVRRWKLQJVRXQGV
button selects from two
distinct white noise
tones and nature sounds
LQFOXGLQJZRPEVRXQGV
stream, forest, whales,
DQGGLVWDQWVWRUP7KH
selected soothing sound
will play continuously
until a different sound is
selected or the timer turns
the product off.
Press the button to skip to
the next sound.
7KHVRRWKLQJOXOODELHV
button selects soothing
music. All 5 relaxing
music tracks will play
one after another and then
EHJLQDJDLQZLWKWKH¿UVW
track.
127(7LPHULV
deactivated /disabled
when audio is turned off.
12
15
Connect your MP3 player
to the unit using the plug
in the tray.
Place MP3 player in tray.
14
15
7RXVH\RXU03SOD\HU
with unit, turn tray out
from base of unit.
13
If your MP3 player does
QRW¿WLQWKHWUD\SXOOWKH
plug through opening in
side of tray.
16
Music Playback using external MP3 player
16
7XUQRQ03SOD\HU$GMXVW
volume on MP3 player to
lowest volume setting.
7XUQRQVRXQGPDFKLQH
Press MP3 input button on
sound machine and adjust
to desired audio volume
using the volume control on
the MP3 player.
17
Increase volume.
127(9ROXPHFRQWURO
buttons on the sound
machine are disabled during
MP3 music playback.
Decrease volume.
18
19
7RDGMXVWYROXPHZKHQXVLQJ03SOD\HU
127(7KHVHEXWWRQV
control volume for all white
noise, nature sounds and
lullabies.
127(9ROXPHLVUHFDOOHG
when you turn unit off/on.
Quickly tap the top of the
sound machine to turn
ON the night light.
Quickly tap the top of the
sound machine to turn
OFF the night light.
17
Night Light
20
21
7RSUHYHQWQLJKWOLJKWIURPWXUQLQJRQZKHQWUDYHOLQJ
activate the travel lock.
Make sure audio is turned
off.
Press and hold top of
sound machine down for
at least 4 seconds.
Once travel lock is
activated, the night light
will not turn back on until
lock is deactivated.
7RGHDFWLYDWHWKHWUDYHO
lock, press the audio on/
off button once. Normal
operation will resume.
127( Whether night
light is turned on or off,
holding down the top of
the sound machine for
4 seconds will turn the
night light off and
activate the travel lock.
18
Night Light
22
23
19
7URXEOH6KRRWLQJ
Most problems have a simple solution.
)LUVWFKHFNWKDW
$XGLRLVWXUQHG21
9ROXPHLVWXUQHGXS
6RXQGVRUOXOODELHVLVVHOHFWHG
No Sound
%DWWHULHVGHDGRUZHDN²UHSODFHDOO
9ROXPHVHWWLQJWRRORZ²WXUQLWXS
7R5HVHW8QLW
,IWKHXQLWLVQRWIXQFWLRQLQJSURSHUO\WKHQ
disconnect wall plug and remove batteries. After 10
seconds reconnect power source.
Night Light
,IQLJKWOLJKWLVQRWZRUNLQJSUHVVDXGLRRQRIIDQG
tap night light.
20
Replacement Parts
:DUUDQW\,QIRUPDWLRQ
7RSXUFKDVHSDUWVRUDFFHVVRULHVRUIRUZDUUDQW\
information in the United States, please contact us at
WKHIROORZLQJ
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
([WRQ3$
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Product Registration
7RUHJLVWHU\RXU*UDFRSURGXFWIURP
within the U.S.A. visit us online at
www.gracobaby.com/productregistration
We currently do not accept product registrations for
units sold outside the United States of America.
Made in China.
0$18$/'(/3523,(7$5,2
©2008 Graco PD102853B 10/08 US
Guarde las instrucciones para referencia futura.
2
No observar estas advertencias y las instrucciones de
armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.
3(/,*52'((675$1*8/$&,Ï1Mantener el
cordón del adaptador lejos del alcance de los niños. No lo
use con cordones de extensión.
NOHVXQMXJXHWHQRGHMHTXHHOQLxRMXHJXHFRQHO
producto ni lo ponga en una cuna.
12ponga la unidad ni su cordón cerca del alcance de
su niño. No ponga la unidad en el interior de una cuna o
corralito.
3HUPLWDXQDDGHFXDGDYHQWLODFLyQFXDQGRXVDOD
unidad. No cubra la unidad con ningún objeto como por
HMHPSORXQDIUD]DGD1RODSRQJDHQXQFDMyQQLHQXQ
OXJDUTXHSXGLHUDVLOHQFLDUHOVRQLGRRLQWHUIHULUFRQHO
ÀXMRQRUPDOGHODLUH
12sumerja ninguna parte de la unidad en agua.
Límpiela solamente con un trapo seco.
12ponga la unidad cerca del agua o humedad. No
use la unidad a la intemperie. No use la unidad cerca de
posibles lugares húmedos, tales como bañeras, duchas,
lavaderos, fregaderos, lavarropas, piscinas, sótanos
K~PHGRVKXPLGL¿FDGRUHVHWF
*XDUGHODVLQVWUXFFLRQHVSDUDUHIHUHQFLD
futura
3
Solamente para uso en interiores.
NO usar en el baño, a la intemperie o en un lugar
húmedo o mojado.
NO SRQHUORDOODGRGHXQPRQLWRU\DTXHSRGUtDVHU
difícil escuchar los sonidos de su niño además del ruido
blanco.
4
0DQWHQJDODXQLGDGOHMRVGHIXHQWHVGHFDORUtales
como estufas a leña, radiadores, cocinas y televisores
XRWURVDSDUDWRV(OFDORUSXHGHGDxDUODFDMDRSLH]DV
eléctricas.
NOXVHODXQLGDGVL
(OFRUGyQKDVLGRGDxDGR
/DXQLGDGKDHQWUDGRHQFRQWDFWRFRQOtTXLGRV
/DXQLGDGVHKDFDtGRRKDUHVXOWDGRGDxDGD
12$%5$/$81,'$' 1RKD\SDUWHVTXHHOXVXDULR
SXHGDDUUHJODUHQHOLQWHULRU5LHVJRGHFKRTXHHOpFWULFR
incendio o muerte.
$'9(57(1&,$/DVPRGL¿FDFLRQHVQR
DXWRUL]DGDVSRUHOIDEULFDQWHSRGUtDQFDQFHODUOD
autoridad del usuario para usar este dispositivo.
127$(VWHHTXLSRKDVLGRSUREDGR\VHKDGHWHUPLQDGR
TXHFXPSOHFRQORVOtPLWHVGHXQGLVSRVLWLYRGLJLWDO
Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC.
Se han establecido estos límites para proporcionar una
SURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDODLQWHUIHUHQFLDSHOLJURVD
HQXQDLQVWDODFLyQUHVLGHQFLDO(VWHHTXLSRJHQHUDXVD
y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se
lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría
causar interferencias peligrosas con las comunicaciones
de radio.
5
6LQHPEDUJRQRH[LVWHJDUDQWtDGHTXHQRRFXUULUiOD
LQWHUIHUHQFLDHQXQDLQVWDODFLyQSDUWLFXODU6LHVWHHTXLSR
causa interferencia peligrosa a la recepción de radio
RWHOHYLVLyQORTXHVHSXHGHGHWHUPLQDUDOHQFHQGHU
\DSDJDUHOHTXLSRVHVXJLHUHDOXVXDULRTXHWUDWHGH
corregir la interferencia a través de una o más de las
VLJXLHQWHVPHGLGDV
9XHOYDDRULHQWDURXELFDUODDQWHQDGHOUHFHSWRU
$XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSR\HOUHFHSWRU
&RQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHHQXQFLUFXLWR
GLIHUHQWHDOFLUFXLWRHQHOTXHHVWiFRQHFWDGRHOUHFHSWRU
&RQVXOWHDOYHQGHGRURDXQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGH
radio y televisión para recibir ayuda.
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD3DUWHGHODV1RUPDVGHOD
FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
VLJXLHQWHV
(VWHGLVSRVLWLYRQRGHEHUtDFDXVDULQWHUIHUHQFLD
peligrosa, y
(VWHGLVSRVLWLYRGHEHDFHSWDUFXDOTXLHULQWHUIHUHQFLD
UHFLELGDLQFOX\HQGRLQWHUIHUHQFLDTXHSXGLHUDFDXVDUXQ
funcionamiento no deseado.
6
,QIRUPDFLyQGHODSLOD
Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños.
&XDOTXLHUSLODSXHGHSHUGHUiFLGRVLVHPH]FODQFRQ
un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera
incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se
FDPELDQRUHFDUJDQDOPLVPRWLHPSR1RPH]FOH
SLODVQXHYDV\YLHMDV1RPH]FODSLODVDOFDOLQDV
FRPXQHVFDUERQR]LQFRUHFDUJDEOHV 
QtTXHOFDGPLR
&XDOTXLHUSLODSXHGHSHUGHUiFLGRRH[SORWDUVLVHOD
GHVHFKDHQHOIXHJRRVHWUDWDGHFDUJDUXQDSLODTXH
no debe ser recargada. Nunca recarga una pila de un
tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo.
'HVHFKHLQPHGLDWDPHQWHODVSLODVTXHSLHUGHQ
/DVSLODVFRQSpUGLGDVSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVHQ
la piel u otras lesiones personales. Cuando desecha
las pilas, asegúrese de desecharlas de la manera
correcta, según las disposiciones locales y de su
estado.
6DTXHODVSLODVDQWHVGHJXDUGDUHOSURGXFWRGXUDQWH
XQODUJRSHUtRGRGHWLHPSR/DVSLODVTXHTXHGDQHQ
la unidad pueden perder y causar daños.
7LSRGHSLODVUHFRPHQGDGDVDOFDOLQDVGHVHFKDEOHV
WDPDxR$$/5181&$PH]FOHSLODVGH
distintos tipos. Cambie las pilas cuando el producto
deje de funcionar satisfactoriamente.
0iTXLQDGH
sonido
7
Lista de piezas
7RPDFRUULHQWH
en la pared
(QFHQGLGRDSDJDGRGHODXGLR
Reloj
Bandeja
Puerta de las pilas
Cordón MP3
/X]QRFWXUQDWUDEDSDUDYLDMHVGHOD
OX]QRFWXUQD
Bandeja
8
Máquina de sonido
(QWUDGD03
Sonidos de
ODQDWXUDOH]D
UXLGREODQFRTXH
WUDQTXLOL]D
Subir el volumen
Canciones
GHFXQDTXH
WUDQTXLOL]DQ
Bajar el volumen
(QFKXIHGH
corriente continua
9
,QVWDODFLyQGHODVSLODV
Gire la bandeja para abrirla.
Ponga 4 pilas AA (LR6) como
se indica.
6DTXHODWDSDGHO
compartimiento de las pilas.
+HUUDPLHQWDQHFHVDULD
Destornillador de Phillips
1
2
3
10
9XHOYDDSRQHUODWDSDGHODV
pilas.
Gire la bandeja para
cerrarla.
5
O
4
11
Encendido/apagado de la máquina de audio
Oprima el botón de
encendido/apagado del
audio para encender el
audio. Cuando enciende
la unidad, volverá al
último fuente de audio o
de sonido (si se
seleccionó el MP3) y la
selección del volumen,
DQWHVGHDSDJDUOD/DOX]
se iluminará cuando el
audio esté encendido.
Para $3$*$5 el audio,
oprima el botón de
encendido/apagado del
audio.
6
7
12
3URJUDPDFLyQGHOUHORM
Oprima el botón del reloj
para iniciar la cuenta del
producto de 60 minutos.
(OUHORMDSDJDUiWRGDVODV
funciones de sonido 60
minutos luego de
programarlo.
8
(OERWyQVHHQFHQGHUi
cuando se active el reloj
\FRPHQ]DUiDGHVWHOODU
XQPLQXWRDQWHVGHTXHVH
apague el producto. (La
hora ha vencido)
127$(OUHORM
solamente puede activarse
si el audio está encendido/
activado.
9
13
6HOHFFLyQGHOOXJDU
Para lograr un mejor
funcionamiento, ponga
la unidad a menos de dos
pies de una pared y evite
colocarla directamente en
XQDHVTXLQD
10
14
Modos de sonido
11
(OERWyQGHORVVRQLGRV
TXHWUDQTXLOL]DQ
selecciona dos tonos de
ruido blanco distintos y
VRQLGRVGHODQDWXUDOH]D
TXHLQFOX\HQVRQLGRVGHO
vientre, de un arroyo, de
XQERVTXHGHEDOOHQDV\
de una tormenta lejana.
(OVRQLGRVXDYHVHOHF-
cionado se escuchará
FRQWLQXDPHQWHKDVWDTXH
se seleccione un sonido
diferente o el reloj apague
el producto.
Oprima el botón para
pasar a la canción
siguiente.
(OERWyQGHODV
FDQFLRQHVTXH
WUDQTXLOL]DQVHOHFFLRQDOD
música. Las 5 grabaciones
GHP~VLFDWUDQTXLOL]DGRUD
VHHVFXFKDUiQXQDSRUYH]
\OXHJRFRPHQ]DUiQGH
nuevo con la primera.
127$(OUHORMTXHGD
GHVDFWLYDGRLQXWLOL]DGR
cuando se apaga el audio.
12
15
Conecte su reproductor de
MP3 a la unidad usando
el enchufe de la bandeja.
Ponga el reproductor de
MP3 en la bandeja.
14
15
Para usar su reproductor
de MP3 con su unidad,
VDTXHODEDQGHMDGHOD
base de la unidad.
13
Si su reproductor de MP3
no cabe en la bandeja,
pase el enchufe a través
de la abertura del costado
de la bandeja.
16
5HSURGXFFLyQGHP~VLFDXVDQGRXQUHSUR-
ductor externo de MP3
16
(QFLHQGDHOUHSURGXFWRUGH
MP3. Ajuste el volumen
en el reproductor de MP3
usando el valor más bajo.
(QFLHQGDODPiTXLQDGH
sonido.
Oprima el botón de entrada
GH03HQODPiTXLQDGH
sonido y ajuste el volumen
deseado de audio con el
control del volumen en el
reproductor de MP3.
17
Suba el volumen.
127$Los botones de
control del volumen en la
PiTXLQDGHVRQLGRHVWiQ
desactivados durante la
reproducción de música
MP3.
Decrease volume.
18
19
Para ajustar el volumen cuando usa el
reproductor de MP3
127$(VWRVERWRQHV
controlan el volumen de
todos los ruidos blancos,
VRQLGRVGHODQDWXUDOH]D\
canciones de cuna.
127$(OYROXPHQVH
reactiva cuando uno apaga o
enciende la unidad.
7RTXHVXDYHPHQWHOD
parte de arriba de la
PiTXLQDGHVRQLGRSDUD
(1&(1'(5ODOX]
nocturna.
7RTXHVXDYHPHQWHOD
parte de arriba de la
PiTXLQDGHVRQLGRSDUD
$3$*$5ODOX]
nocturna.
17
Luz nocturna
20
21
3DUDSUHYHQLUTXHODOX]QRFWXUQDVHHQFLHQGDFXDQGR
viaja, active la traba para viajes.
$VHJ~UHVHGHTXHHODXGLR
estéapagado.
8QDYH]TXHVHKDDFWLYDGR
ODWUDEDSDUDYLDMHVODOX]
nocturna no se volverá a
HQFHQGHUKDVWDTXHVH
desactive la traba.
Oprima y mantenga oprim-
ido la parte de arriba de la
PiTXLQDGHVRQLGRGXUDQWH
por lo menos 4 segundos.
Para desactivar la traba
para viajes, oprima el botón
de encendido/apagado del
DXGLRXQDYH]5HDVXPLUi
el funcionamiento normal.
127$(VWpHQFHQGLGDR
DSDJDGDODOX]QRFWXUQD
mantener oprimida la parte
GHDUULEDGHODPiTXLQDGH
sonido durante 4 segundos
DSDJDUiODOX]QRFWXUQD\
activarála traba para viajes.
18
7UDEDSDUDYLDMHVGHODOX]QRFWXUQD
22
23
19
6ROXFLyQGHGHVSHUIHFWRV
La mayoría de los problemas tienen una simple
VROXFLyQ
3ULPHURYHULILTXHTXH
(ODXGLRHVWi(1&(1','2
+DVXELGRHOYROXPHQ
+DVHOHFFLRQDGRVRQLGRVRFDQFLRQHVGHFXQD
No hay sonido
/DVSLODVHVWiQGHVFDUJDGDVRFRQSRFDFDUJD±
cámbielas a todas.
9ROXPHQGHPDVLDGREDMR±V~EDOR
Para reprogramar la unidad
6LODXQLGDGQRIXQFLRQDFRUUHFWDPHQWHGHVHQFKXIH
HOHQFKXIHGHODSDUHG\VDTXHODVSLODV'HVSXpVGH
10 segundos vuelva a conectar la fuente de energía.
Luz nocturna
6LODOX]QRFWXUQDQRIXQFLRQDRSULPDHOHQFHQGLGR
DSDJDGRGHDXGLR\WRTXHODOX]QRFWXUQD
20
Piezas de repuesto
,QIRUPDFLyQVREUHODJDUDQWtD
3DUDFRPSUDUSLH]DVRDFFHVRULRVRSDUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQVREUHODJDUDQWtDHQORV(VWDGRV8QLGRV
SRUIDYRUFRPXQtTXHVHFRQQRVRWURVHQ
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
([WRQ3$
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
Registro del producto
Para registrar su producto Graco desde dentro de los
((88YLVtWHQRVHQOtQHDHQ
www.gracobaby.com/productregistration
Actualmente no aceptamos registros de los productos
GHXQLGDGHVYHQGLGDVIXHUDGHORV(VWDGRV8QLGRVGH
América.
Hecho en China.
0$18(/'835235,e7$,5(
©2008 Graco PD106310B 10/08
Conserver ces directives pour consultation future.
2
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et
directives de montage peut causer des blessures graves
ou même la mort.
'$1*(5'(675$1*8/$7,21Garder le cordon
d’adaptateur hors de la portée des enfants. Ne pas utiliser
avec une rallonge.
Ceci 1¶(673$6 un jouet; ne pas permettre aux enfants
de jouer avec ce produit ni le placer dans un lit d’enfant.
1(3$6placer l’appareil ou son cordon à la portée de
l’enfant. Ne pas placer l’appareil dans une couchette ou
un parc.
Assurer une ventilation adéquate lorsque cet appareil
est utilisé. Ne pas recouvrir l’appareil d’un objet comme
une couverture. Ne pas le placer dans un tiroir ou un
endroit susceptible d’étouffer le son ni nuire à la circula-
tion de l’air.
N’immerger AUCUNE partie cet appareil dans l’eau.
1HWWR\HUXQLTXHPHQWDYHFXQFKLIIRQVHF
1(3$6exposer l’appareil à l’eau ou à l’humidité. Ne
pas utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser cet
DSSDUHLOjSUR[LPLWpG¶HQGURLWVTXLSHXYHQWrWUHPRXLOOpV
comme une baignoire, une douche, une cuvette, un évier,
un bac à lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc.
7HQLUFHWDSSDUHLOpORLJQpGHVVRXUFHVGHFKDOHXU,
comme les foyers, les radiateurs, les cuisinières, les
téléviseurs et autres appareils ménagers. La chaleur peut
HQGRPPDJHUOHERvWLHURXOHVFRPSRVDQWVpOHFWULTXHV
Mises en garde à l’intention des parents et
autres utilisateurs
8VDJHLQWpULHXUVHXOHPHQW
NE PAS utiliser dans la salle de bain, à l’extérieur ou
dans un endroit humide/mouillé.
NE PAS placer près d’un appareil de surveillance, car il
SRXUUDLWrWUHGLI¿FLOHGHGLVWLQJXHUOHVVRQVG¶HQIDQWGHV
bruits de fond.
3
4
NE PAS utiliser l’appareil si :
6RQFRUGRQDpWpHQGRPPDJp
/¶DSSDUHLODpWpH[SRVpjGHVOLTXLGHV
/¶DSSDUHLODpWppFKDSSpRXHVWHQGRPPDJp
1(3$62895,5/¶$33$5(,/ Ne renferme
DXFXQHSLqFHTXHO¶XWLOLVDWHXUSHXWUpSDUHUOXLPrPH
Danger d’électrocution, d’incendie ou de décès.
0,6((1*$5'(7RXWHPRGL¿FDWLRQQRQ
autorisée par le fabricant peut annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
5(0$548(&HWDSSDUHLODpWpWHVWpHWSURXYp
FRQIRUPHDX[QRUPHVG¶XQDSSDUHLOQXPpULTXHGH
catégorie B, conformément au chapitre 15 du règlement
de la CFC (Commission fédérale des communications).
&HVOLPLWHVVRQWFRQoXHVD¿QGHIRXUQLUXQHSURWHFWLRQ
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et
pPHWGHO¶pQHUJLHGHVIUpTXHQFHVUDGLR6¶LOQ¶HVWSDV
installé et utilisé conformément à ces consignes, il peut
occasionner des interférences nuisibles aux
communications radio.
5
&HSHQGDQWLOQ¶\DDXFXQHJDUDQWLHTX¶LOQHVHSURGXLUD
pas d’interférences dans une installation en particulier.
6LFHWDSSDUHLOFDXVHGHVLQWHUIpUHQFHVTXLQXLVHQWjOD
réception d’un appareil de radio ou de télévision, ce
TX¶RQSHXWYpUL¿HUHQDOOXPDQWHWpWHLJQDQWO¶DSSDUHLO
l’utilisateur est invité à tenter de remédier à la situation
par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
5pRULHQWHURXGpSODFHUO¶DQWHQQHUpFHSWULFH
$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXU
%UDQFKHUO¶DSSDUHLOGDQVXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLGX
récepteur.
&RQVXOWHUOHGpWDLOODQWRXXQWHFKQLFLHQHQ
radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 du règlement
de la CFC. Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes :
&HWDSSDUHLOQHULVTXHSDVGHFDXVHUGHVLQWHUIpUHQFHV
nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences
UHoXHVLQFOXDQWOHVLQWHUIpUHQFHVTXLSHXYHQWFDXVHUXQ
IRQFWLRQQHPHQWLQDGpTXDW
6
Renseignements sur la pile
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
7RXWHVOHVSLOHVSHXYHQWSURGXLUHGHVIXLWHVG¶DFLGHVL
on mélange différents types de piles, si on les insère
incorrectement (à l’envers) ou si les piles ne sont pas
WRXWHVUHPSODFpHVRXUHFKDUJpHVHQPrPHWHPSV1H
pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées. Ne
pas mélanger des piles alcalines et régulières
FDUERQH]LQFRXUHFKDUJHDEOHVQLFNHOFDGPLXP
7RXWHVOHVSLOHVSHXYHQWSURGXLUHGHVIXLWHVG¶DFLGH
ou exploser si on les jette au feu ou si on tente de
recharger une pile non rechargeable. Ne jamais
recharger de piles d’un type dans un chargeur conçu
pour un autre type. Jeter immédiatement toute pile
TXLIXLW
/HVSLOHVTXLIXLHQWSHXYHQWFDXVHUGHVEUOXUHV
FXWDQpHVHWG¶DXWUHVEOHVVXUHV/HVSLOHVGRLYHQWrWUH
mises aux rebuts selon la méthode approuvée, dans le
respect des lois et règlements provinciaux ou locaux.
Retirer les piles avant de remiser ce produit pour une
période prolongée. Les piles laissées dans l’appareil
peuvent fuir et causer des dommages.
7\SHGHSLOHVUHFRPPDQGpHVDOFDOLQHVMHWDEOHV
IRUPDW$$/51(-$0$,6XWLOLVHUHQVHPEOH
des piles de types différents. Remplacer les piles
ORUVTXHO¶DSSDUHLOQHIRQFWLRQQHSOXVGHPDQLqUH
satisfaisante.
Émetteur audio
7
Liste des pièces
Prise murale
0DUFKHDUUrWGXVRQ
Minuterie
Support
Couvercle du
compartiment à piles
Cordon MP3
9HLOOHXVHGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJH
de la veilleuse
Support
8
ePHWWHXUDXGLR
7RXFKH03
Bruit de fond
apaisant/Sons
de la nature
Augmentation
du volume
Berceuses
apaisantes
Réduction du
volume
Prise de CC
9
,QVWDOODWLRQGHVSLOHV
Faire pivoter le plateau pour
l’ouvrir.
Insérer 4 piles AA (LR06), tel
TX¶LOOXVWUp
Retirer le couvercle du
compartiment à piles.
Outil nécessaire:
7RXUQHYLV3KLOOLSV
1
2
3
10
Remettre le couvercle du
compartiment à piles en
place.
Faire pivoter le plateau
pour le fermer.
5
OU
4
11
Marche-arrêt de l’émetteur audio
Pour le mettre en
marche, appuyer sur le
bouton de mise en marche
DXGLR/RUVTXHO¶DSSDUHLO
est allumé, il fonctionne
DXWRPDWLTXHPHQWjSDUWLU
du dernier son ou de la
dernière source audio (si
la fonction MP3 était la
dernière choisie) et selon
le volume sélectionné
avant d’avoir été éteint.
Le témoin lumineux
LQGLTXHTXHO¶DSSDUHLOHVW
en marche.
Pour l’éteindre, appuyer
sur le bouton de mise en
marche audio.
6
7
12
Réglage de la minuterie
Appuyer sur le bouton
de la minuterie pour
démarrer le cycle de
60 minutes. La minuterie
PHW¿QjWRXWHVOHV
fonctions audio
60 minutes après son
démarrage.
8
Le bouton s’illumine pour
LQGLTXHUTXHODPLQXWHULH
est activée et commence
à clignoter une minute
DYDQWTXHO¶DSSDUHLO
s’éteigne. (Fin du délai)
5(0$548(,OHVW
possible d’activer la
PLQXWHULHXQLTXHPHQW
ORUVTXHO¶DXGLRHVWDFWLYp
9
13
Choix de l’emplacement
Pour un meilleur rende-
ment, placer l’appareil
à moins de 61 cm (2 pi)
d’un mur et éviter de le
placer directement dans
un coin.
10
14
Modes sonores
Le bouton de sons apai-
sants permet de choisir
entre deux bruits de fond
distincts et des sons de
la nature incluant : bruits
XWpULQVUXLVVHDXIRUrW
baleines et orage distant.
Les sons apaisants jouent
FRQWLQXHOOHPHQWMXVTX¶j
FHTX¶RQFKRLVLVVHXQ
DXWUHVRQRXTXHODPLQX-
terie éteigne l’appareil.
Appuyer sur le bouton
pour passer au
son suivant.
Le bouton de berceuses
apaisantes permet de
FKRLVLUGHODPXVLTXH
apaisante. Les 5 mélodies
apaisantes jouent l’une
après l’autre, en boucle.
5(0$548(La
minuterie est désactivée
ORUVTXHO¶DXGLRHVWpWHLQW
12
11
15
14
15
13
16
Raccorder le lecteur MP3
à l’appareil à l’aide de la
prise dans la base.
Placer le lecteur MP3 sur
la base.
Si désiré, raccorder un
lecteur MP3 au produit tel
TX¶LOOXVWUp
Si le lecteur MP3 ne peut
s’insérer dans la base,
tirer la prise à travers
l’ouverture située sur le
côté de la base.
eFRXWHUGHODPXVLTXHSURYHQDQWG¶XQ
lecteur MP3 externe
Mettre le lecteur MP3 en
marche. Régler le volume
du lecteur MP3 à son plus
faible niveau.
Mettre l’émetteur audio en
marche.
Appuyer sur le bouton de
lecture MP3 sur l’émetteur
DXGLRMXVTX¶DXYROXPH
désiré à l’aide de la
commande du lecteur MP3.
Augmenter le volume.
5(0$548(Les
boutons de commande du
volume de l’émetteur audio
VRQWGpVDFWLYpVORUVTX¶LO
fonctionne avec un lecteur
MP3.
Réduire le volume.
Réglage du volume d’utilisation d’un
lecteur MP3
5(0$548(Ces
boutons commandent le
volume des bruits de fond,
des sons de la nature et des
berceuses.
5(0$548(Le volume
est gardé en mémoire
ORUVTXHO¶DSSDUHLOHVWpWHLQW
16
17
18
19
8QHSHWLWHWDSHDX
sommet de l’émetteur
audio ALLUME la
veilleuse.
8QHSHWLWHWDSHDX
sommet de l’émetteur
audio e7(,17 la
veilleuse.
17
Veilleuse
20
21
$¿QG¶pYLWHUTXHODYHLOOHXVHV¶DOOXPHORUVGX
transport, il est recommandé d’activer le dispositif de
verrouillage de la veilleus. 6¶DVVXUHUTXHOHVRQHVW
éteint.
Appuyer sur le sommet
de l’émetteur audio et le
maintenir enfoncé pendant
au moins 4 secondes.
8QHIRLVOHGLVSRVLWLIGH
verrouillage activé, la
veilleuse ne se mettra pas
HQPDUFKHWDQWTX¶RQQH
l’aura pas désactivé.
Pour désactiver le dispositif
de verrouillage de la
veilleuse, appuyer une fois
sur le bouton de mise en
marche audio. Le
fonctionnement reprendra.
5(0$548( Que la
veilleuse soit allumée ou
non, le fait de maintenir le
sommet de l’émetteur audio
enfoncé pendant 4 secondes
éteindra la veilleuse et
activera le dispositif de
verrouillage de la veilleuse.
18
'LVSRVLWLIGHYHUURXLOODJHGHODYHLOOHXVH
22
23
19
'pSDQQDJH
La plupart des problèmes se règlent facilement.
'¶DERUGYpULILHUVL
/¶pPHWWHXUDXGLRHVW$//80e
/HYROXPHGHO¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVWURSIDLEOH
'HVVRQVRXEHUFHXVHVVRQWVpOHFWLRQQpV
Absence de son
/HVSLOHVVRQWPRUWHVRXIDLEOHVOHVUHPSODFHU
toutes.
/HYROXPHGHO¶DSSDUHLOHVWWURSIDLEOHDXJPHQWHU
Réinitialisation de l’appareil
6LO¶DSSDUHLOQHIRQFWLRQQHSDVDGpTXDWHPHQW
débrancher la prise murale et retirer les piles. Rétablir
O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHDSUqVVHFRQGHV
Veilleuse
6LODYHLOOHXVHQHV¶DOOXPHSDVDSSX\HUVXUOH
bouton de mise en marche de l’émetteur audio et
taper sur le dessus de l’appareil.
20
Pièces de rechange
Renseignements sur la garantie
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada:
1-800-667-8184
(Montréal: 514-334-3533 / Fax: 514-344-9296)
ou
www.elfe.net
)DEULTXpHQ&KLQH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Graco Sweet Slumber 1751642 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para