ATEN VS881 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Introduction
The VS-881 Video-Link consists of
one 8 port video switch unit, one
external infrared receiver and one
infrared remote control handset.
(See diagram A)
1. Port Up Selection Switch
2. Power Jack
3. VGA Display On / Off
4. Monitor Port
5. IR Receiver Port
6. Port Down Selection Switch
7. Video Ports
8. Port LEDs
9. External IR Receiver
10. IR Handset
System Requirements
• One VGA, SVGA, XGA, or Multisync
compatible analog monitor, with a
standard PC high density cable
having a 15 pin HDB type male
connector
• One VGA, SVGA, XGA,or Multisync
analog video card having a
standard PC 15 pin HDB type
female connector per computer.
• A Video cable with one male and
one female HDB-15 connector at
each end for each computer you
will be installing.
Installation
Installation is simply a matter of
plugging in cables. Refer to the
diagram B as you follow the step by
step directions:
1. Plug the monitor cable into the
unit's Monitor port.
2. Plug one end of the video
extender cable into any available
video port on the unit; plug the
other end of the cable into the
computer's video output port.
Note: One video cable supplied.
Additional units require extra
purchase.
3. Plug the power adapter (supplied
with this package) into an AC
source; plug the adapter's power
cable into the unit's Power Jack.
4. Plug the IR receiver jack into the
receiver port.
5. Power On all equipment and refer
to the user manual for the
operation instructions.
Video-Link VS-881 Quick Start Guide
Introduzione
VS-881 Video-Link consiste di una
unità video switch a 8 porte, un
ricevitore esterno a infrarossi e un
telecomando a infrarossi. (vedi
diagramma A)
1. Switch selezione porta Su
2. Presa alimentazione
3. Schermo VGA On / Off
4. Porta monitor
5. Porta ricezione IR
6. Switch selezione porta giù
7. Porte video
8. LED delle porte
9. Ricevitore IR esterno
10. Telecomando IR
Requisiti di sistema
Un monitor analogico compatibile
VGA, SVGA, XGA, o Multisync, con
un cavo PC standard ad alta
densità con connettore maschio
tipo HDB da 15 pin
Una scheda video analogica
compatibile VGA, SVGA, XGA, o
Multisync con connettore femmina
standard tipo HDB da PC 15 pin per
computer.
Un video con un connettore HDB-
15 maschio e uno femmina ad ogni
estremità per ogni computer
installato.
Installazione
L’installazione è semplicemente una
questione di collegamento dei cavi.
Seguendo le istruzioni passo dopo
passo, consultare il diagramma B :
1. Collegare il cavo del monitor nella
porta Monitor dell’unità.
2. Collegare un’estremità del cavo di
estensione video in una delle
porte video disponibili; collegare
l’altra estremità del cavo alla porta
di uscita video del computer.
Nota: Si fornisce un cavo di
estensione in dotazione. Altri
pezzi richiedono acquisti
separati.
3. Colegare l’adattatore di corrente
(fornito in dotazione) ad una
presa AC; collegare il cavo di
alimentazione dell’adattatore
nella presa di alimentazione
dell’unità.
4. Collegare la presa ricevitore IR alla
porta di ricezione.
5. Accendere l’apparecchiatura e
consultare il manuale utente per
le istruzioni sul funzionamento.
Guida di avvio rapido per Video-Link VS-881
Einführung
Der VS-881 Video-Link umfaßt eine
Video-Schaltereinheit mit 8
Anschlüssen, einem Infrarot-
Empfänger und einer Infrarot-
Fernbedienung (siehe Abb. A).
1. Anschluß-Wählschalter (Auf)
2. Stromanschluß
3. VGA-Monitor Ein/Aus
4. Monitor-Anschluß
5. IR-Empfängeranschluß
6. Anschluß-Wählschalter (Ab)
7. Video-Schnittstellen
8.Port-LEDs
9. Externer IR-Empfänger
10. IR-Fernbedienung
Systemanforderungen
Einen analogen Monitor, der mit
VGA, SVGA, XGA oder Multisync
kompatibel ist, und ein Standard-
PC-Kabel (HD) mit 15-poligen HDB-
Stecker
Eine analoge VGA-, SVGA-, XGA-
oder Multisync-Grafikkarte mit
einem 15-poligen Standard-PC-
Anschluß (HDB).
Für jeden Computer, der
angeschlossen werden
soll, ein Video-Kabel mit einem
männlichen und
einem weiblichen HDB-15-Stecker
Installation
Um das Gerät zu installieren, müssen
Sie lediglich die Kabel anschließen.
Nachfolgend wird Schritt für Schritt
die Installation beschrieben.
Vergleichen Sie dazu auch Abb. B:
1. Stecken Sie das Monitorkabel in
den Monitoranschluß des Geräts.
2. Stecken Sie das eine Ende des
Video-Extenderkabels in eine freie
Video-Schnittstelle des Geräts;
stecken Sie das andere Ende des
Kabels in den Video-
Ausgangsanschluß des
Computers.
Hinweis: Ein Extenderkabel ist im
Lieferumfang enthalten.
Wenn Sie weitere
benötigen, müssen Sie
diese im Fachhandel
erwerben.
3. Verbinden Sie den Netzadapter
(im Lieferumfang enthalten) mit
einer Netzsteckdose; schließen Sie
das Stromkabel des Netzadapters
an den Stromanschluß des Geräts
an.
4. Stecken Sie den IR-
Empfängerstecker in den
Empfängeranschluß.
5. Schalten Sie alle Geräte ein. Eine
Anleitung zur Bedienung des
Geräts finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Video-Anschluß VS-881 Kurzanleitung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
VS-881 Video-Link 8
11
A
1. 2.
3. VGA /
4.
5.
6. 7. 8.
9. 10.
• V GA, SVGA, XGA,M ultisync
15
HDB• V GA, SVGA,
XGA,M ultisync
15
HDB•
HDB15
VS-881
V S-881
B
1. VS-881
2.
3.
4.
5.
Introduction
Le VS-881 Video-Link consiste en un
commutateur vidéo 8 ports, un
récepteur infrarouge externe et un
combiné télécommande infrarouge.
(Voir Schéma A)
1. Bouton de sélection Port (+)
2. Fiche d’Alimentation
3. Affichage VGA Marche / Arrêt
4. Port de Moniteur
5. Port de Récepteur IR
6. Port de sélection Port (-)
7. Ports vidéo
8. LEDs de port
9. Récepteur IR Externe
10. Combiné IR
Exigences du Système
Un moniteur analogique
compatible VGA, SVGA, XGA ou
Multisync, avec un câble PC haute
densité standard ayant un
connecteur mâle de type HDB à
15 broches.
Une carte vidéo analogique VGA,
SVGA, XGA ou Multisync ayant un
connecteur femelle de type
HDB à 15 broches pour chaque
ordinateur.
Un connecteur vidéo avec un
connecteur mâle et un connecteur
femelle HDB-15 sur chaque bout
pour chaque ordinateur que vous
installez.
Installation
Pour installer, il vous suffit de
brancher les câbles. Veuillez
consulter le diagramme B en suivant
les instructions étape par étape:
1. Branchez le câble du moniteur
dans le port du moniteur.
2. Branchez une extrêmité du câble
d’extension vidéo dans tout port
vidéo disponible de l’unité;
branchez l’autre extrêmité du
câble dans le port de sortie vidéo
de l’ordinateur.
Note: Un câble d’extension est
fourni. Pour d’autres unités, il
vous faut vous en équiper par
vous-même.
3. Branchez l’adaptateur électrique
(fourni avec cet emballage) dans
une source CA; branchez le câble
électrique dans la Fiche
d’Alimentation de l’unité.
4. Branchez la fiche du récepteur IR
dansle port du récepteur.
5. Allumez tous les équipements et
consultez le mode d’emploi pour
des instructions d’opération.
Lien vidéo VS-881 Guide de Démarrage Rapide
© Copyright ATEN® 2002. All rights reserved. ATEN, Master View are
trademarks or registered trademarks of Aten International Co., Ltd. All
brand names and trademarks are the registered property of their
respective owners.
Manual Part No. PAPE-1223-100
Printed in Taiwan 12/2002
7
9
8
7
2
1
345
6
Diagram A. Diagram B.
10
© Copyright ATEN® 2002. All rights reserved. ATEN, Master View are
trademarks or registered trademarks of Aten International Co., Ltd. All
brand names and trademarks are the registered property of their
respective owners.
Manual Part No. PAPE-1223-100
Printed in Taiwan 12/2002
7
9
8
7
2
1
345
6
Diagram A. Diagram B.
10
Introducción
El VS-881 Video-Link consiste de un
aparato interruptor video de 8
puertos, un externo recibidor
infrarrojo y un aparato de control
manual remoto infrarrojo. (Ver
diagrama A)
1. Interruptor de Selección de Puerto
Arriba
2. Enchufe Poderoso
3. Prendido/apagado de Monitor
VGA
4. Puerto Monitor
5. Puerto Recibidor IR
6. Interruptor de Selección de Puerto
Abajo
7. Puertos Video
8. Puerto LEDs
9. Recibidor Externo IR
10. Aparato manual IR
Requisitos Sistema
Un monitor análogo VGA, SVGA,
XGA, o Multisync compatible, con
un standard cable de alta densidad
para PC con un conector de 15
pinzas tipo macho HDB.
Una tarjeta video análogo VGA,
SVGA, XGA,o Multisync con un
standard cable para PC con un
conector de 15 pinzas tipo hembra
por computadora.
Un video con un conector macho y
un conector hembra HDB-15 en
cada punta de la computadora
Ud. estará instalando.
Instalación
La instalación es simplemente
enchufar el aparato en los cables.
Refiera a Diagrama B al seguir los
pasos indicados a continuación:
1. Enchufar el cable de monitor en el
puerto de monitor del aparato..
2. Enchufar una punta del cable de
extensión video en cualquier
puerto video disponible en el
aparato; enchufa otra punta del
cable en el puerto de output
video de la computadora.
Nota: Un cable de extensión
provisto. Aparatos adicioniales
se compra aparte.
3. Enchufa el adaptador (provisto
con este paquete) en una fuente
AC; enchufa el cable del
adaptador en el Enchufe
Poderoso del aparato.
4. Enchufa el recibidor IR en el
puerto recibidor.
5. Prende todo equipo y refiera al
manual de usuario para
instrucciones de operación.
Guía de Inicio Rápido para Video-Link VS-881
VS-881

Transcripción de documentos

System Requirements Exigences du Système Systemanforderungen Requisiti di sistema • One VGA, SVGA, XGA, or Multisync compatible analog monitor, with a standard PC high density cable having a 15 pin HDB type male connector • One VGA, SVGA, XGA,or Multisync analog video card having a standard PC 15 pin HDB type female connector per computer. • A Video cable with one male and one female HDB-15 connector at each end for each computer you will be installing. • Un moniteur analogique compatible VGA, SVGA, XGA ou Multisync, avec un câble PC haute densité standard ayant un connecteur mâle de type HDB à 15 broches. • Une carte vidéo analogique VGA, SVGA, XGA ou Multisync ayant un connecteur femelle de type HDB à 15 broches pour chaque ordinateur. • Un connecteur vidéo avec un connecteur mâle et un connecteur femelle HDB-15 sur chaque bout pour chaque ordinateur que vous installez. • Einen analogen Monitor, der mit VGA, SVGA, XGA oder Multisync kompatibel ist, und ein StandardPC-Kabel (HD) mit 15-poligen HDBStecker • Eine analoge VGA-, SVGA-, XGAoder Multisync-Grafikkarte mit einem 15-poligen Standard-PCAnschluß (HDB). • Für jeden Computer, der angeschlossen werden soll, ein Video-Kabel mit einem männlichen und einem weiblichen HDB-15-Stecker • Un monitor analogico compatibile VGA, SVGA, XGA, o Multisync, con un cavo PC standard ad alta densità con connettore maschio tipo HDB da 15 pin • Una scheda video analogica compatibile VGA, SVGA, XGA, o Multisync con connettore femmina standard tipo HDB da PC 15 pin per computer. • Un video con un connettore HDB15 maschio e uno femmina ad ogni estremità per ogni computer installato. Installation Installazione Um das Gerät zu installieren, müssen Sie lediglich die Kabel anschließen. Nachfolgend wird Schritt für Schritt die Installation beschrieben. Vergleichen Sie dazu auch Abb. B: L’installazione è semplicemente una questione di collegamento dei cavi. Seguendo le istruzioni passo dopo passo, consultare il diagramma B : Installation Installation is simply a matter of plugging in cables. Refer to the diagram B as you follow the step by step directions: Installation Pour installer, il vous suffit de brancher les câbles. Veuillez consulter le diagramme B en suivant les instructions étape par étape: 1. Plug the monitor cable into the unit's Monitor port. 2. Plug one end of the video extender cable into any available video port on the unit; plug the other end of the cable into the computer's video output port. Note: One video cable supplied. Additional units require extra purchase. 3. Plug the power adapter (supplied with this package) into an AC source; plug the adapter's power cable into the unit's Power Jack. 4. Plug the IR receiver jack into the receiver port. 5. Power On all equipment and refer to the user manual for the operation instructions. Diagram A. 1. Branchez le câble du moniteur dans le port du moniteur. 2. Branchez une extrêmité du câble d’extension vidéo dans tout port vidéo disponible de l’unité; branchez l’autre extrêmité du câble dans le port de sortie vidéo de l’ordinateur. Note: Un câble d’extension est fourni. Pour d’autres unités, il vous faut vous en équiper par vous-même. 3. Branchez l’adaptateur électrique (fourni avec cet emballage) dans une source CA; branchez le câble électrique dans la Fiche d’Alimentation de l’unité. 4. Branchez la fiche du récepteur IR dansle port du récepteur. 5. Allumez tous les équipements et consultez le mode d’emploi pour des instructions d’opération. 1. Stecken Sie das Monitorkabel in den Monitoranschluß des Geräts. 2. Stecken Sie das eine Ende des Video-Extenderkabels in eine freie Video-Schnittstelle des Geräts; stecken Sie das andere Ende des Kabels in den VideoAusgangsanschluß des Computers. Hinweis: Ein Extenderkabel ist im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie weitere benötigen, müssen Sie diese im Fachhandel erwerben. 3. Verbinden Sie den Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) mit einer Netzsteckdose; schließen Sie das Stromkabel des Netzadapters an den Stromanschluß des Geräts an. 4. Stecken Sie den IREmpfängerstecker in den Empfängeranschluß. 5. Schalten Sie alle Geräte ein. Eine Anleitung zur Bedienung des Geräts finden Sie im Benutzerhandbuch. 1. Collegare il cavo del monitor nella porta Monitor dell’unità. 2. Collegare un’estremità del cavo di estensione video in una delle porte video disponibili; collegare l’altra estremità del cavo alla porta di uscita video del computer. Nota: Si fornisce un cavo di estensione in dotazione. Altri pezzi richiedono acquisti separati. 3. Colegare l’adattatore di corrente (fornito in dotazione) ad una presa AC; collegare il cavo di alimentazione dell’adattatore nella presa di alimentazione dell’unità. 4. Collegare la presa ricevitore IR alla porta di ricezione. 5. Accendere l’apparecchiatura e consultare il manuale utente per le istruzioni sul funzionamento. Diagram B. 8 7 1. Interruptor de Selección de Puerto Arriba 2. Enchufe Poderoso 3. Prendido/apagado de Monitor VGA 4. Puerto Monitor 5. Puerto Recibidor IR 6. Interruptor de Selección de Puerto Abajo 7. Puertos Video 8. Puerto LEDs 9. Recibidor Externo IR 10. Aparato manual IR 系統需求 • 一台VGA, SVGA, XGA,或是兼容Multisync 的屏幕,以及兼容一般電算机規格的15pin XGA,或是兼容Multisync的 屏幕,以及兼容一般電算机規格的15pin HDB規格的母連接頭。• 一條影像連接線, 兩端有HDB規格15pin的 影像連接公頭和母頭,并接續在電算机与 VS-881上。 安裝步驟 安裝VS-881的方法非常的簡單。只需將影像 連接線連接在影像連接端口上即可,請參照 圖B并依照下列指示完成安裝程序。 • Un monitor análogo VGA, SVGA, XGA, o Multisync compatible, con un standard cable de alta densidad para PC con un conector de 15 pinzas tipo macho HDB. 1. 請將影像連接線連接至 VS-881裝置上的屏 幕連接端口。2. 請將影像連接線的一端連 接到裝置上任何 一個影像連接端口上。請注意:我們只附 贈一條影像連接線,如您 有需求,請自行另購或向我們的經 • Una tarjeta video análogo VGA, SVGA, XGA,o Multisync con un standard cable para PC con un conector de 15 pinzas tipo hembra por computadora. • Un video con un conector macho y un conector hembra HDB-15 en cada punta de la computadora Ud. estará instalando. 銷商洽詢。3. 請將電源變壓器接上 電源。4. 請將紅外接線收器的連接頭接續到 裝置上 的紅外線連接埠上。 5. 將所有接續上的裝置電源打開。并且依照 使用手冊上的指示操作本裝置。 Instalación 3 2 1 系統需求 • 一台VGA, SVGA, XGA,或是相Multisync 的螢幕,以及相容一般電腦15針HDB規格 的公連接頭。 • 一台VGA, SVGA, XGA,或是相Multisync 的螢幕,以及相容一般電腦15針HDB規格 的母連接頭。 • 一條影像連接線,兩端有HDB規格15針的 影像連接公頭和母頭,並接續在電腦與 VS-881上。 安裝步驟 安裝 VS-881的方法非常的簡單。只需將影 像連接線連接在影像連接埠上即可,請參照 圖B並依照下列指示完成安裝程序。 1. 請將影像連接線連接至 VS-881裝置上的 螢幕連接埠。 2. 請將影像連接線的一端連接到裝置上任何 一個影像連接埠上。 請注意:我們只附贈您一條影像連接線,如 您有需求,請自行另購或向我們的經銷商 洽詢。 3. 請將電源變壓器接上電源。 1. Enchufar el cable de monitor en el puerto de monitor del aparato.. 2. Enchufar una punta del cable de extensión video en cualquier puerto video disponible en el aparato; enchufa otra punta del cable en el puerto de output video de la computadora. Nota: Un cable de extensión provisto. Aparatos adicioniales se compra aparte. 3. Enchufa el adaptador (provisto con este paquete) en una fuente AC; enchufa el cable del adaptador en el Enchufe Poderoso del aparato. 4. Enchufa el recibidor IR en el puerto recibidor. 5. Prende todo equipo y refiera al manual de usuario para instrucciones de operación. Diagram A. Diagram B. 8 7 9 © Copyright ATEN® 2002. All rights reserved. ATEN, Master View are 6 trademarks or registered trademarks of Aten International Co., Ltd. All 7 brand names and trademarks are the registered property of their brand names and trademarks are the registered property of their respective owners. 10 Manual Part No. PAPE-1223-100 Printed in Taiwan 12/2002 1. 影像埠往上切換鈕 2. 電源連接埠 3. VGA 顯示 開/關 4. 螢幕連接埠 5. 紅外線接收埠 6. 影像往下切換鈕 7. 影像埠 8. 連接埠指示燈 9. 外接式紅外線接收器 10. 紅外線遙控器 5. 將所有接續上的裝置電源打開。並且依照 使用手冊上的指示操作本裝置。 La instalación es simplemente enchufar el aparato en los cables. Refiera a Diagrama B al seguir los pasos indicados a continuación: trademarks or registered trademarks of Aten International Co., Ltd. All 10 4 VS-881 Video-Link 包含了一個有8個影像連 接埠的視訊切換器,1個紅外線接收器以及1 個紅外線遙控器。(請參照圖A) 4. 請將紅外線接收器的連接頭接續到裝置上 的紅外線連接埠上。 respective owners. 5 產品介紹 HDB規格的公連接頭。• 一台VGA, SVGA, © Copyright ATEN® 2002. All rights reserved. ATEN, Master View are 7 VS-881 Video-Link 包含了一個有8個影像連 接端口的視切換器,1個紅外線接收器以及1 個紅外線搖控器。(請參照圖A) 1. 影像端口往上切換鈕2. 電源連接埠 3. VGA 顯示 開/關 4. 屏幕連接端口 5. 紅外線接收埠 6. 影像往下切換鈕7. 影像端口8. 連接埠指示 燈9. 外接式紅外線接收器10. 紅外線搖控器 Requisitos Sistema 9 6 產品介紹 簡報大師 快速安裝卡 1. Switch selezione porta Su 2. Presa alimentazione 3. Schermo VGA On / Off 4. Porta monitor 5. Porta ricezione IR 6. Switch selezione porta giù 7. Porte video 8. LED delle porte 9. Ricevitore IR esterno 10. Telecomando IR El VS-881 Video-Link consiste de un aparato interruptor video de 8 puertos, un externo recibidor infrarrojo y un aparato de control manual remoto infrarrojo. (Ver diagrama A) 簡報大師 快速安裝卡 1. Anschluß-Wählschalter (Auf ) 2. Stromanschluß 3. VGA-Monitor Ein/Aus 4. Monitor-Anschluß 5. IR-Empfängeranschluß 6. Anschluß-Wählschalter (Ab) 7. Video-Schnittstellen 8.Port-LEDs 9. Externer IR-Empfänger 10. IR-Fernbedienung VS-881 Video-Link consiste di una unità video switch a 8 porte, un ricevitore esterno a infrarossi e un telecomando a infrarossi. (vedi diagramma A) Introducción VS-881 クイックスタートガイド Der VS-881 Video-Link umfaßt eine Video-Schaltereinheit mit 8 Anschlüssen, einem InfrarotEmpfänger und einer InfrarotFernbedienung (siehe Abb. A). Introduzione Guía de Inicio Rápido para Video-Link VS-881 1. Bouton de sélection Port (+) 2. Fiche d’Alimentation 3. Affichage VGA Marche / Arrêt 4. Port de Moniteur 5. Port de Récepteur IR 6. Port de sélection Port (-) 7. Ports vidéo 8. LEDs de port 9. Récepteur IR Externe 10. Combiné IR Einführung Guida di avvio rapido per Video-Link VS-881 1. Port Up Selection Switch 2. Power Jack 3. VGA Display On / Off 4. Monitor Port 5. IR Receiver Port 6. Port Down Selection Switch 7. Video Ports 8. Port LEDs 9. External IR Receiver 10. IR Handset Le VS-881 Video-Link consiste en un commutateur vidéo 8 ports, un récepteur infrarouge externe et un combiné télécommande infrarouge. (Voir Schéma A) Video-Anschluß VS-881 Kurzanleitung The VS-881 Video-Link consists of one 8 port video switch unit, one external infrared receiver and one infrared remote control handset. (See diagram A) Introduction Lien vidéo VS-881 Guide de Démarrage Rapide Video-Link VS-881 Quick Start Guide Introduction 5 4 3 2 Manual Part No. PAPE-1223-100 Printed in Taiwan 12/2002 1
  • Page 1 1

ATEN VS881 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido