Sony VGP-UPR1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
2
ES
Nombre del producto: Estación de
conexiones USB
Modelo: VGP-UPR1
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
el aparato.
Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
Utilice el producto únicamente con el adaptador
de alimentación de casuministrado con la unidad.
Para desconectarlo totalmente de la corriente
principal, desenchufe el adaptador de alimentación
de ca.
La toma de corriente debe estar situada cerca del
equipo, en un lugar accesible.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
3
ES
Antes de utilizar el producto........................... 4
Ordenadores personales compatibles .....
4
Primeros pasos
.................................................. 5
Comprobación de los accesorios
suministrados ..........................................
5
Instalación del software ............................
5
Conexión al ordenador personal .............
6
Nombre de las piezas .......................................
8
Conexión de dispositivos USB .......................
9
Conexión de la pantalla .................................
10
Conexión de una pantalla compatible con
el conector DVI-D .................................
10
Conexión de una pantalla compatible con
el conector MONITOR .........................
10
Cambio de la configuración desde el icono
de la barra de tareas ...............................
11
Índice
Marcas comerciales
VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y otros países de
Microsoft Corporation.
Los demás nombres de sistemas que aparecen en este documento, así como los nombres de productos, son
marcas comerciales registradas del fabricante correspondiente. Asimismo, en este manual no se especifican los
símbolos
y
®
.
En este manual, se hace referencia a Windows Vista
®
Home Basic, Windows Vista
®
Home Premium, Windows
Vista
®
Business y Windows Vista
®
Ultimate simplemente como Windows Vista.
En lo que concierne a los derechos de utilización del software suministrado, consulte el acuerdo de licencia
del software correspondiente.
Sony no se hará responsable de los daños y perjuicios provocados por este producto, el software
suministrado con este producto, los daños pasivos o las reclamaciones de terceros.
El presente producto o el software suministrado con el mismo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Conexión a la red (LAN) ............................... 11
Conexión de los auriculares ..........................
12
Conexión del micrófono ...............................
12
Restricciones ................................................... 13
Notas sobre el uso
........................................... 14
Mantenimiento ............................................... 14
Especificaciones .............................................. 15
Obtención de ayuda .......................................
16
Información sobre las opciones de
atención al cliente de Sony ...................
16
Resolución de problemas ..............................
17
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
4
ES
Introducción
Antes de utilizar el producto
Este producto es una estación de acoplamiento USB diseñada para su utilización en ordenadores portátiles
Sony VAIO. Sin embargo, es posible que no pueda utilizarse en algunos modelos. Confirme si su modelo es
compatible.
Ordenadores personales compatibles
Este producto es compatible con los ordenadores portátiles Sony VAIO con las siguientes características
técnicas.
CPU: procesador de 1,2 GHz o superior
Memoria: 512 MB o superior
Modelos con Windows Vista preinstalado
Los ordenadores portátiles que no cumplan los requisitos anteriores no podrán utilizarse.
Si desea más información sobre modelos concretos, visite los sitios web enumerados en “Obtención de
ayuda” (página 16).
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
5
ES
Primeros pasos
Comprobación de los accesorios suministrados
Tras desempaquetar el producto, compruebe que se incluyen los accesorios siguientes. Si faltan artículos o
hay alguno dañado, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Estación de acoplamiento USB
Adaptador de CA
Cable de alimentación
CD de instalación
Manual de instrucciones
Garantía*
Normas de seguridad*
* La disponibilidad varía en función del país o la región.
Instalación del software
Instale el controlador del dispositivo VGP-UPR1 para utilizar este producto con su ordenador personal.
Notas

No conecte el producto al ordenador personal si no ha instalado el software todavía.

Desconecte todos los dispositivos USB conectados al ordenador personal.

Deje libres las unidades de disco, como la de CD-ROM, puesto que seguramente deberá utilizarlas. En este manual, el
término “unidad de CD-ROM” designará las unidades de disco, como la de CD-ROM, etc. Si desea instrucciones sobre
cómo conectar la unidad de CD-ROM al ordenador, consulte el manual de instrucciones o el manual en línea
suministrados con el ordenador o la unidad de CD-ROM.

Antes de instalar el software, asegúrese de que el sistema cuenta con las actualizaciones de Windows más recientes. Para
ello, debe salir de todos los programas.

Inicie sesión como “Administrador”.

Consulte los sitios web mencionados en el apartado “Obtención de ayuda” (página 16) para obtener la última versión
del software.
1
Encienda el ordenador personal e inicie Windows.
Continúa
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
6
ES
2
Introduzca el CD de instalación suministrado en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá la pantalla “Reproducción automática.
Consejo
Si la ventana no aparece automáticamente, haga clic con el botón secundario del ratón en el archivo
“Setup.exe” del CD-ROM y luego haga clic en “Ejecutar como administrador.
3
En la pantalla “Instalar o ejecutar un programa haga clic en “Ejecutar Instalar.exe”.
Si aparece la ventana “Control de cuenta de usuario, haga clic en “Continuar”.
4
Realice la instalación siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Consejo
Una vez que la instalación haya finalizado, puede aparecer una pantalla que le solicite que reinicie
el ordenador. En ese caso, seleccione “Aceptar”.
Conexión al ordenador personal
Notas
Instale el software antes de conectar el producto (página 5).
Asegúrese de conectar el producto directamente al conector USB del ordenador. No lo conecte a través de un
concentrador USB.
Cuando conecte el producto a un ordenador personal por primera vez, desconecte todos los dispositivos del producto.
El producto no es compatible con Windows Aero. Si el producto se conecta a un ordenador personal, cambiará a la
interfaz de usuario básica.
La pantalla conectada a este producto no permite reproducir películas ni software que requieran un procesamiento en
3D.
1
Conecte el conector macho del adaptador de CA suministrado al producto.
2
Inserte el conector macho del cable de alimentación suministrado en el adaptador de
CA.
3
Inserte el enchufe del cable de alimentación suministrado en la toma de corriente.
Se iluminará el indicador luminoso DC IN.
4
Conecte el producto al conector USB del ordenador personal.
Es posible que aparezca una pantalla que le solicite que reinicie el ordenador. En ese caso,
seleccione “Reiniciar ahora.
Consejo

Tras conectar el producto al ordenador personal, es posible que la pantalla pierda intensidad durante un instante. No es
una avería, sino una característica normal de la configuración.

Puede ajustar la longitud del cable USB del producto utilizando el tubo de la parte inferior.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
7
ES
Desconexión del producto
Nota
Al desconectar el producto del ordenador personal, compruebe que los dispositivos conectados puedan desconectarse
de forma segura.
1
Salga del programa de software utilizado por el dispositivo USB conectado al producto.
2
Desconecte el conector USB conectado al ordenador personal.
Si hay un disco duro USB o una memoria USB conectado
1
Haga clic en “Quitar hardware de forma segura en la barra de tareas.
Aparecerá la pantalla “Quitar hardware de forma segura.
2
Tras seleccionar “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” en la pantalla “Quitar
hardware de forma segura, haga clic en “Detener.
Aparecerá la pantalla “Detener dispositivo de hardware.
3
Seleccione el “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” conectado al producto y haga
clic en Aceptar”.
Aparecerá la pantalla “Es seguro retirar el hardware.
4
Haga clic en Aceptar.
Ya puede desconectar el dispositivo.
5
Desconecte el producto cuando el indicador luminoso POWER o la señal de acceso del
producto conectado se apague.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
8
ES
Nombre de las piezas
Conector DVI-D
Sirve para conectar la pantalla.
Nota
No puede utilizarse al mismo tiempo que el
conector MONITOR.
Conector MONITOR
Sirve para conectar la pantalla.
Nota
No puede utilizarse al mismo tiempo que el
conector DVI-D.
Conector MIC
Sirve para conectar un micrófono
monoaural.
Nota
Para distinguir este conector del conector
HEADPHONES, hay un saliente encima del
conector MIC. Nunca conecte el micrófono
al conector HEADPHONES.
Conector HEADPHONES
Sirve para conectar unos auriculares
externos.
Conector LAN
Sirve para conectar cables LAN, etc.
Por ejemplo, se utiliza al conectar un módem
ADSL que disponga de puertos LAN.
Conector USB
Sirve para conectar terminales USB de
dispositivos que cumplen con el estándar
USB.
Indicador luminoso DC IN
Se ilumina cuando se conecta a una fuente
de alimentación.
Conector DC IN 12V
Sirve para conectarse al adaptador de CA y a
una toma eléctrica.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
9
ES
Conexión de dispositivos
USB
Antes de conectar dispositivos USB como
impresoras, es posible que sea necesario instalar
los controladores suministrados con el dispositivo.
Si desea más información al respecto, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo de conexión.
1
Conecte el dispositivo al conector
USB.
Notas
No conecte un concentrador USB al producto.
En función de la impresora, durante la instalación de
los controladores puede aparecer una pantalla para
seleccionar el cable o el puerto de la impresora. En ese
caso, seleccione el cable USB o el puerto USB.
Si se han conectado varios dispositivos USB, la
velocidad de la impresora puede disminuir, una
característica propia del USB.
En función de la impresora, es posible que recursos
como el monitor de estado y el panel remoto de la
utilidad suministrada con el controlador de la
impresora no funcionen. Consulte al fabricante de la
impresora.
Si se conecta una impresora que no es compatible con
Windows Vista, es posible que no funcione
correctamente.
Al desconectar un altavoz USB u otros periféricos,
detenga la reproducción del DVD o de la música o
apague los dispositivos antes de desconectarlos. Si se
desconecta el dispositivo durante la reproducción,
pueden producirse problemas de funcionamiento. Si
desea información sobre el procedimiento para
desconectar dispositivos USB, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Para evitar problemas de funcionamiento del producto
o del dispositivo USB, siga las precauciones que
encontrará a continuación.
Al cambiar de sitio el producto con dispositivos
USB conectados, no aplique presión ni dé
golpes al conector USB.
No coloque el producto en una bolsa ni en un
maletín con dispositivos USB conectados.
Consejos
El conector USB de este producto es de la versión USB
2.0.
USB 2.0 es una nueva gama de USB (Universal Serial
Bus), capaz de transmitir datos a mayor velocidad que
USB 1.1. Los conectores del tipo USB 2.0 pueden
conectarse a dispositivos USB 1.1.
USB 2.0 posee tres modos de transmisión.
Alta velocidad: es el modo de transmisión más
rápido con 480 MB/s.
Velocidad completa: Modo de transferencia de
12 MB/s.
Baja velocidad: modo de transferencia de 1,5 MB/s.
Se utiliza para dispositivos de baja velocidad como
el ratón, el teclado, etc.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
10
ES
Conexión de la pantalla
Notas
Antes de conectar una pantalla al producto, instale el
software del CD de instalación suministrado
(página 5).
El producto tiene dos conectores para pantallas: el
conector MONITOR y el conector DVI-D. El uso de
un conector u otro depende del tipo de pantalla. Si
desea información al respecto, consulte el manual de
instrucciones de la pantalla.
No es posible utilizar el conector DVI-D y el conector
MONITOR al mismo tiempo.
Con un ordenador personal conectado, pueden
visualizarse un máximo de dos pantallas, incluida la
pantalla LCD del ordenador.
La resolución de salida máxima del producto es de
1680 × 1050 píxeles. Sin embargo, en función de la
pantalla conectada, puede que las imágenes aparezcan
en resolución más baja.
La pantalla conectada quedará identificada como la
tercera pantalla en “Configuración de pantalla” de
Windows.
Es posible que, en función del software utilizado, el
contenido no aparezca correctamente en la pantalla
conectada.
La información de salida del producto podrá utilizarse
a través del Modo de escritorio extendido.
Conexión de una pantalla
compatible con el conector
DVI-D
1
Inserte el cable de la pantalla en el
conector DVI-D del producto.
Nota
El conector DVI-D de este producto no es compatible
con los requisitos de HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Conexión de una pantalla
compatible con el conector
MONITOR
1
Inserte el cable de la pantalla en el
conector MONITOR del producto.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
11
ES
Cambio de la configuración
desde el icono de la barra de
tareas
Aparecerá un menú al hacer clic con el botón
secundario del ratón en el botón de la barra
de tareas. Desde este menú pueden configurarse
las pantallas conectadas.
Opciones de
configuración
Explicación
Resolución de
pantalla
Cambia la resolución de la
pantalla conectada.
Calidad del
color
Cambia el color de la pantalla
conectada.
Extender a
Cambia la posición de pantalla
de la pantalla conectada y el
ordenador personal.
Extendido
Cambia al modo de escritorio
extendido.
Apagado
Invalida el modo de escritorio
extendido.
Opciones
avanzadas...
Muestra la pantalla de
Configuración de pantalla” de
Windows.
Sobre la resolución
Este producto es compatible con las resoluciones
siguientes:
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024,
1360 × 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200,
1680 × 1050
Puede que no se acepten todas las resoluciones, en
función de la pantalla conectada. En función de la
resolución de salida, puede que las imágenes no
aparezcan correctamente. Seleccione una resolución
que pueda visualizarse correctamente.
Conexión a la red (LAN)
Es posible conectar directamente un módem
ADSL o una red (LAN) que tengamos en casa o en
la oficina al conector LAN de este producto. Esto
permite la conexión a Internet y la transmisión de
datos entre distintos dispositivos a través de una
red.
El producto puede estar conectado a una red de
tipo 100BASE-TX o 10BASE-T. En el caso de
dispositivos periféricos que deban conectarse a la
red, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el módem ADSL o póngase en
contacto directamente con el administrador de
sistemas de su proveedor de red.
Asimismo, si desea información sobre
configuraciones para la conexión a redes, consulte
los manuales de instrucciones del módem ADSL o
de los dispositivos periféricos conectados o
compruebe la configuración de su proveedor, etc.
Si trabaja en una oficina, consulte el problema al
administrador de redes de su oficina.
Consejo
Para cambiar la configuración de la red conectada al
conector LAN, seleccione la opción “Conexión de área
local SONY VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)”, que
aparece en la pantalla “Conexiones de red.
Notas
Para conectarse a la red, instale el software del CD de
instalación suministrado (página 5).
El conector LAN de este producto no es compatible
con el arranque en red ni el encendido remoto.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
12
ES
Conexión de los
auriculares
Es posible conectar auriculares al conector
HEADPHONES del producto.
Información sobre el volumen
Aunque la configuración del volumen sea la misma, el
volumen del sonido puede variar en función de los
efectos sonoros, las fuentes del sonido, las clases de
software, etc. Cambie la configuración de sonido del
ordenador personal en función del entorno en que lo
utilice.
Cuando desee cambiar el nivel de sonido en la
configuración de sonido de cada dispositivo, haga
doble clic en el dispositivo correspondiente o
seleccione las propiedades del dispositivo. Si desea
más información sobre la configuración del sonido,
consulte el manual de instrucciones o el manual en
línea del ordenador personal.
Notas
Al conectar o desconectar el producto de un
ordenador personal, la configuración de salida del
ordenador personal cambia. Si el producto está
conectado a un ordenador personal, el sonido del
ordenador personal saldrá por el conector
HEADPHONES de este producto.
Dependiendo del software, es posible que no pase
sonido a través del conector HEADPHONES del
producto. En ese caso, salga del software y siga el
procedimiento que se indica más abajo para que se
emita sonido de los auriculares del ordenador
conectado, etc.
1
Haga clic con el botón secundario en
el icono de la barra de tareas y
seleccione el dispositivo de
reproducción.
Aparecerá la pantalla de “Sonido.
2
Desde el dispositivo de reproducción
mostrado, seleccione los altavoces o
los auriculares del ordenador personal
y haga clic en “Establecer como
predeterminado.
Este producto aparece identificado como
Altavoces C-Media….
3
Haga clic en Aceptar.
Ha terminado con la configuración y el
sonido se emite desde el ordenador personal.
Conexión del micrófono
Puede utilizarse un micrófono conectándolo al
conector MIC del producto.
Nota
Mientras el producto esté conectado a un ordenador
personal, la configuración para activar el conector
MIC del producto puede cambiar. Para activar el
conector del micrófono en el ordenador personal, siga
el procedimiento siguiente.
1
Haga clic con el botón secundario en
el icono de la barra de tareas y
seleccione el dispositivo de grabación.
Aparecerá la pantalla de “Sonido.
2
Desde el dispositivo de grabación
mostrado, seleccione un dispositivo
distinto de “Micrófono C-Media… y
haga clic en “Establecer como
predeterminado.
3
Haga clic en Aceptar.
Habrá terminado la configuración y se
activará el conector del micrófono del
ordenador personal.

Es posible establecer el volumen del micrófono de este
producto a silencio. En ese caso, cambie el nivel de
volumen según sus preferencias.
1
Haga clic con el botón secundario en
el icono de la barra de tareas y
seleccione el dispositivo de grabación.
Aparecerá la pantalla de “Sonido.
2
Desde el dispositivo de grabación
mostrado, seleccione “Micrófono
C-Media… y haga clic en
“Propiedades.
Aparecen las “Propiedades del micrófono.
3
Seleccione la ficha “Niveles” y ajuste el
volumen del micrófono según el
micrófono.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
13
ES
Restricciones
Con un ordenador personal conectado, pueden
visualizarse un máximo de dos pantallas,
incluida la pantalla LCD del ordenador.
No utilice el producto de las maneras
siguientes:
Uso simultáneo de los conectores
MONITOR y DVI-D de este producto.
Uso simultáneo de la pantalla del producto
y de la pantalla externa del ordenador
personal.
El conector LAN de este producto no es
compatible con el arranque en red ni el
encendido remoto. Si desea utilizar estas
funcionalidades, use el conector LAN del
ordenador personal.
En función del modo instantáneo, los tipos de
software o datos, entre otros, es posible que no
se emita sonido desde el conector
HEADPHONES.
El producto no es compatible con Windows
Aero. Si el producto se conecta a un ordenador
personal, cambiará a la interfaz de usuario
básica.
Cuando se conecta una pantalla al producto, el
modo de escritorio extendido se establece como
ajuste predeterminado. El modo clónico (modo
espejo) no es compatible.
Cuando se conectan varios dispositivos USB,
como es propio de USB, puede aumentar la
carga de la CPU del ordenador personal, lo cual
provoca una disminución de la velocidad del
software y de la impresión de la impresora USB.
El dispositivo no acepta la reproducción de
películas en la pantalla externa, aunque la
pantalla esté conectada como monitor
principal.
La pantalla conectada a este producto no
permite reproducir películas ni software que
requieran un procesamiento en 3D.
La velocidad máxima de transmisión y de
muestreo de la salida de los auriculares es de
16 bits, 48 KHz.
Al iniciar o restaurar Windows, a veces se emite
un sonido que notifica la conexión o la
desconexión del dispositivo. No se trata de un
error de funcionamiento. Para evitar que se
reproduzca este sonido, realice el siguiente
procedimiento. Sin embargo, tenga en cuenta
que de este modo apagará todos los efectos
sonoros que notifiquen la detección de otros
dispositivos.
1
Haga clic en el botón y luego en
“Panel de control”.
Aparecerá la pantalla de “Panel de control.
2
Haga clic en “Hardware y sonido y
luego en Administrar dispositivos de
audio en la pantalla “Sonido”.
Aparecerá la pantalla de “Sonido.
3
Haga clic en la ficha “Sonidos” y
seleccione “Conectar dispositivo” de la
lista de “Programa.
4
Seleccione “Ninguno” de la lista
desplegable “Sonidos”.
5
Seleccione también “Desconexión de
dispositivo de la lista “Programa, y
seleccione “Ninguno en la lista
desplegable “Sonidos”.
6
Haga clic en Aceptar y luego cierre la
pantalla “Sonido.
Habrá terminado la configuración y se
apagará el sonido para notificar la conexión o
desconexión del dispositivo.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
14
ES
Notas sobre el uso
Utilice el adaptador de CA (AC-NB12A)
suministrado con el producto.
Para desconectar el producto completamente de
la corriente, desenchufe el adaptador de CA.
No coloque el producto en lugares que:
Alcancen temperaturas muy altas o muy
bajas
Estén llenos de polvo o suciedad
Sean muy húmedos
Vibren
Estén sometidos a fuertes campos
magnéticos
Sean arenosos
Estén sometidos a la luz directa del sol
No le dé golpes ni deje caer el producto.
Asegúrese de que ningún objeto metálico entre
en contacto con las partes de metal del
producto. Si eso ocurre, puede producirse un
cortocircuito que dañe el producto.
No utilice el producto con un cable dañado.
No utilice el producto si se le ha caído al suelo o
está dañado.
Mantenga siempre limpios los contactos de
metal.
No desensamble ni reconvierta el producto.
Mientras esté en funcionamiento, es normal
que el producto se caliente.
Mantenga el producto alejado de receptores de
radio y televisión, ya que puede interferir en la
recepción de las señales.
USB, la impresora, DVI-D y MONITOR no se
suministran con fuentes de alimentación
limitada.
Al conectar y desconectar el producto,
manipúlelo con cuidado.
Al mover el ordenador personal, asegúrese de
quitar primero el producto. Si desplaza el
ordenador personal con el producto conectado,
éste último podría caer y provocar lesiones
personales o daños en el producto o el
ordenador personal.
Otros
Mantenimiento
Limpie la unidad con un paño suave seco o
ligeramente humedecido en una solución suave de
detergente (tenga cuidado de no mojar las piezas
del conector). No utilice ningún tipo de
disolvente, como alcohol o bencina, que pudieran
dañar el acabado.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
15
ES
Especificaciones
Interfaz
Conector USB tipo A
Conectores
USB (
): conector tipo A (4)
1
Salida de pantalla externa
MONITOR (): RGB analógico (mini D-sub de 15 patillas) (1)
DVI-D (
): Digital (tipo DVI-D) (1)
Conector HEADPHONES (): Miniconector macho estéreo (1)
Conector MIC (): Miniconector macho monofónico (1)
Conector LAN
LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (1)
Alimentación (adaptador de CA)
Entrada entre
ca 100 y 240 V (cable de alimentación CA incluido)
AC-NB12A: 0,65 A-0,35 A, 50/60 Hz
Voltaje de salida
cc 12 V
Corriente de salida
2,5 A
Temperatura de
funcionamiento
Entre 5 °C y 35 °C (entre 41 °F y 95 °F) (cambio de temperatura
inferior a 10 °C (18 °F)/hora)
Humedad de
funcionamiento
Entre 20% y 80% (sin condensación), siempre y cuando la humedad
sea inferior a 65% a 35 °C (95 °F) (lectura del higrómetro inferior a
29 °C (84 °F))
Temperatura de
almacenamiento
Entre –20 °C y 60 °C (entre –4 °F y 140 °F) (cambio de temperatura
inferior a 10 °C (18 °F)/hora)
Humedad de
almacenamiento
Entre 10% y 90% (sin condensación), siempre y cuando la humedad
sea inferior a 20% a 60 °C (140 °F) (lectura del higrómetro inferior a
35 °C (95 °F))
Dimensiones
Aprox. 275 (an) × 31,5 (al) × 70 (prf) mm
(aprox. 10,9 × 1,3 × 2,8 pulgadas)
Peso
Aprox. 470 g
Accesorios suministrados
Adaptador de CA (1)
Cable de alimentación (1)
Garantía
2
Manual de instrucciones
3
Normas de seguridad
2
CD de instalación (CD-ROM × 1)
1
Las especificaciones son las mismas del ordenador personal que se utilice. Si desea más detalles, consulte el
manual de instalación suministrado con el ordenador personal.
2
Es posible que no se suministre en algunos países o regiones.
3
El número suministrado es distinto en función del país o la región.
El diseño y la especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
16
ES
Obtención de ayuda
Este apartado ofrece información sobre cómo
conseguir ayuda y asistencia técnica de Sony, así
como consejos para la resolución de problemas de
la estación de acoplamiento USB.
Información sobre las opciones
de atención al cliente de Sony
Sony le ofrece varias opciones de asistencia técnica
para la estación de acoplamiento USB. Cuando
tenga dudas o preguntas acerca de la estación de
acoplamiento USB, consulte:
Este manual explica como utilizar la estación
de acoplamiento USB.
Para clientes de Estados Unidos y
Canadá
El Centro de servicio e información al cliente
de Sony ofrece información sobre los
ordenadores VAIO y otros productos Sony que
funcionan con el ordenador. Para ponerse en
contacto con el Centro de servicio e
información al cliente de Sony, llame al
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
Sony Computing Support le proporciona
acceso inmediato a información sobre
problemas frecuentes. Introduzca la descripción
del problema y la base de datos de
conocimiento buscará las posibles soluciones
que se encuentren en línea.
Puede visitar Asistencia en línea de Sony en:
http://www.sony.com/pcsupport.
Para clientes en Europa
VAIO-Link. Para obtener direcciones y
números de teléfono, consulte
http://www.vaio-link.com/
Para clientes de otros países y regiones
El sitio web de VAIO proporciona una sección
de preguntas más frecuentes y soluciones.
vaio-online.sony.com/
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
17
ES
Resolución de problemas
Si ocurre algún problema mientras utiliza el producto, consulte la información de este apartado. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Si desea información de
contacto, consulte el apartado “Obtención de ayuda” (página 16). Además, le recomendamos que consulte
el manual de instrucciones o el manual en línea entregado junto con el ordenador personal.
General
Síntoma Causa/Medida recomendada
El ordenador personal no
detecta el dispositivo
conectado. El dispositivo no
funciona correctamente.
Desconecte el conector USB del producto, espere unos segundos y
vuelva a conectarlo. Consulte “Desconexión del producto” (página 7).
El producto no funciona sin conectar un adaptador de CA. Conecte el
adaptador de CA y, seguidamente, conecte el ordenador personal.
Puede que el producto y el ordenador personal no estén bien
conectados con el cable USB. Consulte el apartado “Conexión al
ordenador personal” (página 6) para obtener información sobre la
conexión del producto.
El controlador de la pantalla o la red todavía no se ha instalado.
Los dispositivos no funcionarán si no se instalan los controladores
necesarios suministrados con el CD de instalación. Consulte el
apartado “Instalación del software” (página 5).
El producto está conectado a un ordenador personal que no es
compatible.
Verifique las especificaciones de los ordenadores personales
compatibles.
Aparece un mensaje de error al
desconectar el cable USB.
Al desconectar físicamente un dispositivo de almacenamiento, también
es necesario realizar la operación de desconexión en Windows.
Salga de cualquier aplicación utilizada por el dispositivo USB
conectado al ordenador a través de este producto y, a continuación,
desconecte el producto.
El funcionamiento del
ordenador no es estable.
Para reiniciar la interfaz USB, apague el ordenador personal y
desconecte el cable USB. Consulte “Desconexión del producto
(página 7). La interfaz USB está concebida para interactuar con varios
dispositivos, aunque su estabilidad depende de la combinación de
equipos conectados. En este caso, desconecte los dispositivos USB que
no se utilicen. Para obtener información sobre cómo desconectar los
dispositivos USB, consulte las instrucciones de cada dispositivo.
El producto está conectado a un ordenador personal que no es
compatible.
Verifique las especificaciones de los ordenadores personales
compatibles.
El producto está conectado a un concentrador (conector) USB externo.
Conecte el producto directamente a un conector USB del ordenador.
Resolución de
problemas
Continúa
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
18
ES
Conector HEADPHONES
Síntoma Causa/Medida recomendada
El sonido sale distorsionado.
La señal de salida es demasiado fuerte.
Baje el volumen del ordenador personal.
Baje el volumen del software de reproducción de música o DVD.
El nivel de sonido es
demasiado bajo o no hay
sonido.
Si el producto está conectado, se da prioridad la salida del conector
HEADPHONES del producto. Si desea emitir sonido desde el
ordenador personal, cambie la configuración.
Desconecte el producto del ordenador y compruebe si el sonido de la
reproducción sale del ordenador personal. Si desea más información,
le recomendamos que consulte el manual de instrucciones o el manual
en línea entregado junto con el ordenador personal.
El cable USB no está bien conectado.
Conecte el cable USB correctamente.
La señal de salida es demasiado débil.
Suba el volumen del ordenador personal.
Suba el volumen del software de reproducción de música o DVD.
El producto no está seleccionado en los ajustes de audio del ordenador
o el ajuste del sonido está fijado en un nivel demasiado bajo.
Compruebe los ajustes de sonido del ordenador personal. Si desea más
información, le recomendamos que consulte el manual de
instrucciones o el manual en línea entregado junto con el ordenador
personal.
El cable USB se ha conectado o desconectado mientras la aplicación de
reproducción estaba en marcha.
Si se conecta o desconecta el cable USB mientras la aplicación de
reproducción de música o DVD está activada, no siempre se alterna
correctamente la salida de sonido entre el producto y el ordenador
personal (altavoces internos, etc.). Conecte o desconecte el cable USB
después de salir del software de reproducción.
Compruebe los ajustes de sonido del ordenador personal. Si desea más
información, le recomendamos que consulte el manual de
instrucciones o el manual en línea entregado junto con el ordenador
personal.
El dispositivo tiene la opción de silencio activada.
Desactive la opción de silencio.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
19
ES
Síntoma Causa/Medida recomendada
El sonido salta o se oyen
ruidos.
Al conectar o desconectar el producto de un ordenador personal y al
reiniciar el ordenador o ponerlo en el modo de ahorro de energía, es
posible que se oiga un ruido anormal. Al conectar o desconectar el
producto u otros dispositivos y al reiniciar el ordenador o ponerlo en
el modo de ahorro de energía, desconecte los auriculares o sitúe el
nivel de sonido de los altavoces al mínimo.
Puede que en el ordenador personal funcione algún software antivirus,
de vigilancia del sistema o residente en memoria.
Al reproducir CD o DVD, desactive las aplicaciones residentes.
Los recursos no son suficientes.
Reinicie el ordenador personal.
Hay varios archivos abiertos o se están usando muchos programas.
Salga de los archivos y programas que no utilice. Si el sonido continúa
saltando o si se oyen ruidos, reinicie el ordenador personal.
El producto está colocado sobre una superficie poco estable.
Coloque el producto o el ordenador sobre una superficie estable. Las
vibraciones pueden hacer que el sonido salte.
Conector MIC
Síntoma Causa/Medida recomendada
La entrada de sonido no
funciona.
El micrófono del producto no está seleccionado.
Siga los pasos que indicamos a continuación.
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de
tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
Compruebe que “Micrófono C-Media…” se ajusta al valor
predeterminado para los dispositivos de grabación.
El volumen del micrófono no está configurado.
Siga los pasos que indicamos a continuación.
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de
tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono
C-Media…” y haga clic en “Propiedades. Aparece la pantalla
“Propiedades del micrófono. Seleccione la ficha “Niveles” y ajuste el
volumen del micrófono según el micrófono.
Continúa
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
20
ES
Síntoma Causa/Medida recomendada
El sonido de entrada está
distorsionado.
El volumen del micrófono está demasiado alto.
Medida recomendada 1
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de
tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono
C-Media…” y haga clic en “Propiedades. Aparece la pantalla
“Propiedades del micrófono. Seleccione la ficha “Niveles” y ajuste el
volumen del micrófono según el micrófono.
Medida recomendada 2
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de
tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono
C-Media…” y haga clic en “Propiedades. Aparece la pantalla
“Propiedades del micrófono. Seleccione la ficha Personalizar y
desactive AGC (Control de ganancia automático).
Pantalla externa
Síntoma Causa/Medida recomendada
No aparece nada en la pantalla
o las imágenes no se ven bien.
Desconecte el producto del ordenador personal o desconecte la
pantalla del producto, espere unos segundos y vuelva a conectar.
Consulte “Desconexión del producto” (página 7), “Conexión al
ordenador personal” (página 6).
El programa de configuración no ha finalizado.
Instale el controlador del CD de instalación.
No es posible utilizar el conector DVI-D y el conector MONITOR al
mismo tiempo.
Conecte la pantalla al conector DVI-D o MONITOR.
Las imágenes no aparecen en la resolución seleccionada.
La resolución máxima del producto es de 1680 × 1050 píxeles. Las
resoluciones superiores a 1680 × 1050 píxeles no se visualizarán.
El programa exige unos requisitos determinados.
Este producto no reúne los requisitos necesarios para los juegos en 3D.
Si se activa un programa como un juego en 3D con el producto
conectado, la salida del producto o la pantalla del ordenador personal
no serán estables. Desconecte el producto y, a continuación, ejecute el
programa.
El producto no es compatible con Windows Aero. Si el producto se
conecta a un ordenador personal, cambiará a la interfaz de usuario
básica.
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
21
ES
Síntoma Causa/Medida recomendada
La pantalla del ordenador no
aparece en la pantalla externa
(modo clónico o espejo).
La salida de la pantalla de este producto solo funciona en el modo de
escritorio extendido. Para utilizar el modo clónico (modo espejo), use
la salida de la pantalla externa del ordenador personal.
Las imágenes del escritorio extendido no aparecen.
La opción “Apagado” está activada en configuración de la salida. Haga
clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas para
mostrar el menú. Seleccione “Extendido” en el menú.
La imagen aparece
distorsionada.
Mantenga alejados del producto todos los equipos que puedan generar
campos electromagnéticos, como por ejemplo una radio.
Aumento del tamaño de la
fuente de Windows.
Siga los pasos expuestos a continuación.
Haga clic en el botón y seleccione “Panel de control”.
Aparecerá la pantalla del “Panel de control.
Haga clic en “Apariencia y personalización” y en “Personalización.
Haga clic en la opción “Ajustar tamaño de fuente (ppp)”, situada a la
izquierda de la pantalla.
Aparecerá la pantalla “Cambiar escala (ppp)”.
Haga clic en “Escale grande (120 ppp)” y luego en “Aceptar.
Haga clic en “Reiniciar ahora.
Reinicie el ordenador personal para que los cambios en la fuente
tengan efecto.
Las imágenes de la pantalla
conectada al producto no
aparecen correctamente.
En función del software utilizado, las imágenes de la pantalla
conectada al producto no siempre aparecen correctamente.
El software no se visualiza
correctamente.
En función del software utilizado, puede que las imágenes no
aparezcan correctamente. Salga del software y vuelva a iniciarlo.
No pueden reproducirse
películas en la pantalla
conectada al producto.
La pantalla externa de este producto no permite reproducir películas.
Las películas deben visionarse en la pantalla de un ordenador personal.
Si el producto está conectado
al ordenador personal, se
deshabilita la salida del
ordenador a la pantalla.
La salida del ordenador personal a la pantalla está disponible en
cualquiera de las opciones siguientes:
− Pantalla conectada al conector MONITOR o DVI-D del producto
− Pantalla conectada al conector de la salida externa del ordenador
personal
No pueden conectarse dos
pantallas a la vez.
Puede conectarse el conector MONITOR o el conector DVI-D del
producto. Sin embargo, no pueden conectarse dos pantallas externas a
la vez.
Continúa
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 3-296-348-02(1)
22
ES
Conector LAN
Síntoma Causa/Medida recomendada
No es posible conectarse a la
red.
Conecte el conector LAN.
No se ha completado la configuración.
Instale el controlador del CD de instalación.
Si desea información sobre la configuración de la conexión a redes,
consulte los manuales de instrucciones del módem ADSL o de los
dispositivos periféricos conectados y compruebe la configuración de
su proveedor, etc. Si trabaja en una oficina, consulte el problema al
administrador de redes de su oficina.

Transcripción de documentos

Nombre del producto: Estación de conexiones USB Modelo: VGP-UPR1 AVISO Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.  Utilice el producto únicamente con el adaptador de alimentación de casuministrado con la unidad.  Para desconectarlo totalmente de la corriente principal, desenchufe el adaptador de alimentación de ca.  La toma de corriente debe estar situada cerca del equipo, en un lugar accesible.  ES Índice Antes de utilizar el producto........................... 4 Ordenadores personales compatibles...... 4 Conexión a la red (LAN)................................ 11 Conexión de los auriculares........................... 12 Primeros pasos.................................................. 5 Comprobación de los accesorios suministrados .......................................... 5 Instalación del software............................. 5 Conexión al ordenador personal.............. 6 Conexión del micrófono................................ 12 Restricciones.................................................... 13 Notas sobre el uso........................................... 14 Mantenimiento................................................ 14 Nombre de las piezas........................................ 8 Especificaciones............................................... 15 Conexión de dispositivos USB........................ 9 Obtención de ayuda........................................ 16 Información sobre las opciones de atención al cliente de Sony.................... 16 Conexión de la pantalla.................................. 10 Conexión de una pantalla compatible con el conector DVI-D.................................. 10 Conexión de una pantalla compatible con el conector MONITOR.......................... 10 Cambio de la configuración desde el icono de la barra de tareas................................ 11 Resolución de problemas............................... 17 Marcas comerciales  VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.  Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y otros países de Microsoft Corporation.  Los demás nombres de sistemas que aparecen en este documento, así como los nombres de productos, son marcas comerciales registradas del fabricante correspondiente. Asimismo, en este manual no se especifican los símbolos y .  En este manual, se hace referencia a Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows Vista Business y Windows Vista Ultimate simplemente como Windows Vista. ™ ® ® ® ® ®  En lo que concierne a los derechos de utilización del software suministrado, consulte el acuerdo de licencia del software correspondiente.  Sony no se hará responsable de los daños y perjuicios provocados por este producto, el software suministrado con este producto, los daños pasivos o las reclamaciones de terceros.  El presente producto o el software suministrado con el mismo están sujetos a cambios sin previo aviso.  ES Antes de utilizar el producto Este producto es una estación de acoplamiento USB diseñada para su utilización en ordenadores portátiles Sony VAIO. Sin embargo, es posible que no pueda utilizarse en algunos modelos. Confirme si su modelo es compatible. Ordenadores personales compatibles Este producto es compatible con los ordenadores portátiles Sony VAIO con las siguientes características técnicas.  CPU: procesador de 1,2 GHz o superior  Memoria: 512 MB o superior  Modelos con Windows Vista preinstalado Los ordenadores portátiles que no cumplan los requisitos anteriores no podrán utilizarse. Si desea más información sobre modelos concretos, visite los sitios web enumerados en “Obtención de ayuda” (página 16).  ES Primeros pasos Comprobación de los accesorios suministrados Tras desempaquetar el producto, compruebe que se incluyen los accesorios siguientes. Si faltan artículos o hay alguno dañado, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.  Estación de acoplamiento USB  Adaptador de CA  Cable de alimentación  CD de instalación  Manual de instrucciones  Garantía*  Normas de seguridad* * La disponibilidad varía en función del país o la región. Instalación del software Instale el controlador del dispositivo VGP-UPR1 para utilizar este producto con su ordenador personal. Notas  No conecte el producto al ordenador personal si no ha instalado el software todavía.  Desconecte todos los dispositivos USB conectados al ordenador personal.  Deje libres las unidades de disco, como la de CD-ROM, puesto que seguramente deberá utilizarlas. En este manual, el término “unidad de CD-ROM” designará las unidades de disco, como la de CD-ROM, etc. Si desea instrucciones sobre cómo conectar la unidad de CD-ROM al ordenador, consulte el manual de instrucciones o el manual en línea suministrados con el ordenador o la unidad de CD-ROM.  Antes de instalar el software, asegúrese de que el sistema cuenta con las actualizaciones de Windows más recientes. Para ello, debe salir de todos los programas.  Inicie sesión como “Administrador”.  Consulte los sitios web mencionados en el apartado “Obtención de ayuda” (página 16) para obtener la última versión del software. 1 Encienda el ordenador personal e inicie Windows. Continúa  ES 2 Introduzca el CD de instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla “Reproducción automática”.  Consejo  Si la ventana no aparece automáticamente, haga clic con el botón secundario del ratón en el archivo “Setup.exe” del CD-ROM y luego haga clic en “Ejecutar como administrador”. 3 4 En la pantalla “Instalar o ejecutar un programa” haga clic en “Ejecutar Instalar.exe”. Si aparece la ventana “Control de cuenta de usuario”, haga clic en “Continuar”. Realice la instalación siguiendo las instrucciones de la pantalla.  Consejo  Una vez que la instalación haya finalizado, puede aparecer una pantalla que le solicite que reinicie el ordenador. En ese caso, seleccione “Aceptar”. Conexión al ordenador personal Notas  Instale el software antes de conectar el producto (página 5).  Asegúrese de conectar el producto directamente al conector USB del ordenador. No lo conecte a través de un concentrador USB.  Cuando conecte el producto a un ordenador personal por primera vez, desconecte todos los dispositivos del producto.  El producto no es compatible con Windows Aero. Si el producto se conecta a un ordenador personal, cambiará a la interfaz de usuario básica.  La pantalla conectada a este producto no permite reproducir películas ni software que requieran un procesamiento en 3D. 1 2 3 4 Conecte el conector macho del adaptador de CA suministrado al producto. Inserte el conector macho del cable de alimentación suministrado en el adaptador de CA. Inserte el enchufe del cable de alimentación suministrado en la toma de corriente. Se iluminará el indicador luminoso DC IN. Conecte el producto al conector USB del ordenador personal. Es posible que aparezca una pantalla que le solicite que reinicie el ordenador. En ese caso, seleccione “Reiniciar ahora”.  Consejo  Tras conectar el producto al ordenador personal, es posible que la pantalla pierda intensidad durante un instante. No es una avería, sino una característica normal de la configuración.  Puede ajustar la longitud del cable USB del producto utilizando el tubo de la parte inferior.  ES Desconexión del producto Nota  Al desconectar el producto del ordenador personal, compruebe que los dispositivos conectados puedan desconectarse de forma segura. 1 Salga del programa de software utilizado por el dispositivo USB conectado al producto. 2 Desconecte el conector USB conectado al ordenador personal.  Si hay un disco duro USB o una memoria USB conectado 1 Haga clic en “Quitar hardware de forma segura” en la barra de tareas. Aparecerá la pantalla “Quitar hardware de forma segura”. 2 Tras seleccionar “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” en la pantalla “Quitar hardware de forma segura”, haga clic en “Detener”. Aparecerá la pantalla “Detener dispositivo de hardware”. 3 Seleccione el “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” conectado al producto y haga clic en “Aceptar”. Aparecerá la pantalla “Es seguro retirar el hardware”. 4 Haga clic en “Aceptar”. Ya puede desconectar el dispositivo. 5 Desconecte el producto cuando el indicador luminoso POWER o la señal de acceso del producto conectado se apague.  ES Nombre de las piezas   Conector DVI-D Sirve para conectar la pantalla. Nota  No puede utilizarse al mismo tiempo que el conector MONITOR.   Conector MONITOR Sirve para conectar la pantalla. Nota  No puede utilizarse al mismo tiempo que el conector DVI-D.   Conector MIC Sirve para conectar un micrófono monoaural. Nota  Para distinguir este conector del conector HEADPHONES, hay un saliente encima del conector MIC. Nunca conecte el micrófono al conector HEADPHONES.  ES   Conector HEADPHONES Sirve para conectar unos auriculares externos.   Conector LAN Sirve para conectar cables LAN, etc. Por ejemplo, se utiliza al conectar un módem ADSL que disponga de puertos LAN.   Conector USB Sirve para conectar terminales USB de dispositivos que cumplen con el estándar USB.  Indicador luminoso DC IN Se ilumina cuando se conecta a una fuente de alimentación.   Conector DC IN 12V Sirve para conectarse al adaptador de CA y a una toma eléctrica. Conexión de dispositivos USB Antes de conectar dispositivos USB como impresoras, es posible que sea necesario instalar los controladores suministrados con el dispositivo. Si desea más información al respecto, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de conexión. 1 Conecte el dispositivo al conector  USB. Notas  No conecte un concentrador USB al producto.  En función de la impresora, durante la instalación de     los controladores puede aparecer una pantalla para seleccionar el cable o el puerto de la impresora. En ese caso, seleccione el cable USB o el puerto USB. Si se han conectado varios dispositivos USB, la velocidad de la impresora puede disminuir, una característica propia del USB. En función de la impresora, es posible que recursos como el monitor de estado y el panel remoto de la utilidad suministrada con el controlador de la impresora no funcionen. Consulte al fabricante de la impresora. Si se conecta una impresora que no es compatible con Windows Vista, es posible que no funcione correctamente. Al desconectar un altavoz USB u otros periféricos, detenga la reproducción del DVD o de la música o apague los dispositivos antes de desconectarlos. Si se desconecta el dispositivo durante la reproducción, pueden producirse problemas de funcionamiento. Si desea información sobre el procedimiento para desconectar dispositivos USB, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.  Para evitar problemas de funcionamiento del producto o del dispositivo USB, siga las precauciones que encontrará a continuación. – Al cambiar de sitio el producto con dispositivos USB conectados, no aplique presión ni dé golpes al conector USB. – No coloque el producto en una bolsa ni en un maletín con dispositivos USB conectados.  Consejos  El conector USB de este producto es de la versión USB 2.0.  USB 2.0 es una nueva gama de USB (Universal Serial Bus), capaz de transmitir datos a mayor velocidad que USB 1.1. Los conectores del tipo USB 2.0 pueden conectarse a dispositivos USB 1.1.  USB 2.0 posee tres modos de transmisión. – Alta velocidad: es el modo de transmisión más rápido con 480 MB/s. – Velocidad completa: Modo de transferencia de 12 MB/s. – Baja velocidad: modo de transferencia de 1,5 MB/s. Se utiliza para dispositivos de baja velocidad como el ratón, el teclado, etc.  ES Conexión de la pantalla Notas  Antes de conectar una pantalla al producto, instale el        10 ES software del CD de instalación suministrado (página 5). El producto tiene dos conectores para pantallas: el conector MONITOR y el conector DVI-D. El uso de un conector u otro depende del tipo de pantalla. Si desea información al respecto, consulte el manual de instrucciones de la pantalla. No es posible utilizar el conector DVI-D y el conector MONITOR al mismo tiempo. Con un ordenador personal conectado, pueden visualizarse un máximo de dos pantallas, incluida la pantalla LCD del ordenador. La resolución de salida máxima del producto es de 1680 × 1050 píxeles. Sin embargo, en función de la pantalla conectada, puede que las imágenes aparezcan en resolución más baja. La pantalla conectada quedará identificada como la tercera pantalla en “Configuración de pantalla” de Windows. Es posible que, en función del software utilizado, el contenido no aparezca correctamente en la pantalla conectada. La información de salida del producto podrá utilizarse a través del Modo de escritorio extendido. Conexión de una pantalla compatible con el conector DVI-D 1 Inserte el cable de la pantalla en el conector DVI-D del producto. Nota  El conector DVI-D de este producto no es compatible con los requisitos de HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Conexión de una pantalla compatible con el conector MONITOR 1 Inserte el cable de la pantalla en el conector MONITOR del producto. Cambio de la configuración desde el icono de la barra de tareas Aparecerá un menú al hacer clic con el botón secundario del ratón en el botón de la barra de tareas. Desde este menú pueden configurarse las pantallas conectadas. Opciones de configuración Explicación Resolución de pantalla Cambia la resolución de la pantalla conectada. Calidad del color Cambia el color de la pantalla conectada. Extender a Cambia la posición de pantalla de la pantalla conectada y el ordenador personal. Extendido Cambia al modo de escritorio extendido. Apagado Invalida el modo de escritorio extendido. Opciones avanzadas... Muestra la pantalla de “Configuración de pantalla” de Windows.  Sobre la resolución  Este producto es compatible con las resoluciones siguientes: 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024, 1360 × 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200, 1680 × 1050  Puede que no se acepten todas las resoluciones, en función de la pantalla conectada. En función de la resolución de salida, puede que las imágenes no aparezcan correctamente. Seleccione una resolución que pueda visualizarse correctamente. Conexión a la red (LAN) Es posible conectar directamente un módem ADSL o una red (LAN) que tengamos en casa o en la oficina al conector LAN de este producto. Esto permite la conexión a Internet y la transmisión de datos entre distintos dispositivos a través de una red. El producto puede estar conectado a una red de tipo 100BASE-TX o 10BASE-T. En el caso de dispositivos periféricos que deban conectarse a la red, consulte el manual de instrucciones suministrado con el módem ADSL o póngase en contacto directamente con el administrador de sistemas de su proveedor de red. Asimismo, si desea información sobre configuraciones para la conexión a redes, consulte los manuales de instrucciones del módem ADSL o de los dispositivos periféricos conectados o compruebe la configuración de su proveedor, etc. Si trabaja en una oficina, consulte el problema al administrador de redes de su oficina.  Consejo  Para cambiar la configuración de la red conectada al conector LAN, seleccione la opción “Conexión de área local SONY VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)”, que aparece en la pantalla “Conexiones de red”. Notas  Para conectarse a la red, instale el software del CD de instalación suministrado (página 5).  El conector LAN de este producto no es compatible con el arranque en red ni el encendido remoto. 11 ES Conexión de los auriculares Es posible conectar auriculares al conector HEADPHONES del producto.  Información sobre el volumen  Aunque la configuración del volumen sea la misma, el volumen del sonido puede variar en función de los efectos sonoros, las fuentes del sonido, las clases de software, etc. Cambie la configuración de sonido del ordenador personal en función del entorno en que lo utilice.  Cuando desee cambiar el nivel de sonido en la configuración de sonido de cada dispositivo, haga doble clic en el dispositivo correspondiente o seleccione las propiedades del dispositivo. Si desea más información sobre la configuración del sonido, consulte el manual de instrucciones o el manual en línea del ordenador personal. Notas  Al conectar o desconectar el producto de un ordenador personal, la configuración de salida del ordenador personal cambia. Si el producto está conectado a un ordenador personal, el sonido del ordenador personal saldrá por el conector HEADPHONES de este producto.  Dependiendo del software, es posible que no pase sonido a través del conector HEADPHONES del producto. En ese caso, salga del software y siga el procedimiento que se indica más abajo para que se emita sonido de los auriculares del ordenador conectado, etc. 1 Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas y seleccione el dispositivo de reproducción. Aparecerá la pantalla de “Sonido”. 2 Desde el dispositivo de reproducción mostrado, seleccione los altavoces o los auriculares del ordenador personal y haga clic en “Establecer como predeterminado”. Este producto aparece identificado como “Altavoces C-Media…”. 3 Haga clic en “Aceptar”. Ha terminado con la configuración y el sonido se emite desde el ordenador personal. 12 ES Conexión del micrófono Puede utilizarse un micrófono conectándolo al conector MIC del producto. Nota  Mientras el producto esté conectado a un ordenador personal, la configuración para activar el conector MIC del producto puede cambiar. Para activar el conector del micrófono en el ordenador personal, siga el procedimiento siguiente. 1 Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas y seleccione el dispositivo de grabación. Aparecerá la pantalla de “Sonido”. 2 Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione un dispositivo distinto de “Micrófono C-Media…” y haga clic en “Establecer como predeterminado”. 3 Haga clic en “Aceptar”. Habrá terminado la configuración y se activará el conector del micrófono del ordenador personal.  Es posible establecer el volumen del micrófono de este producto a silencio. En ese caso, cambie el nivel de volumen según sus preferencias. 1 Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas y seleccione el dispositivo de grabación. Aparecerá la pantalla de “Sonido”. 2 Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono C-Media…” y haga clic en “Propiedades”. Aparecen las “Propiedades del micrófono”. 3 Seleccione la ficha “Niveles” y ajuste el volumen del micrófono según el micrófono. Restricciones  Con un ordenador personal conectado, pueden          visualizarse un máximo de dos pantallas, incluida la pantalla LCD del ordenador. No utilice el producto de las maneras siguientes: – Uso simultáneo de los conectores MONITOR y DVI-D de este producto. – Uso simultáneo de la pantalla del producto y de la pantalla externa del ordenador personal. El conector LAN de este producto no es compatible con el arranque en red ni el encendido remoto. Si desea utilizar estas funcionalidades, use el conector LAN del ordenador personal. En función del modo instantáneo, los tipos de software o datos, entre otros, es posible que no se emita sonido desde el conector HEADPHONES. El producto no es compatible con Windows Aero. Si el producto se conecta a un ordenador personal, cambiará a la interfaz de usuario básica. Cuando se conecta una pantalla al producto, el modo de escritorio extendido se establece como ajuste predeterminado. El modo clónico (modo espejo) no es compatible. Cuando se conectan varios dispositivos USB, como es propio de USB, puede aumentar la carga de la CPU del ordenador personal, lo cual provoca una disminución de la velocidad del software y de la impresión de la impresora USB. El dispositivo no acepta la reproducción de películas en la pantalla externa, aunque la pantalla esté conectada como monitor principal. La pantalla conectada a este producto no permite reproducir películas ni software que requieran un procesamiento en 3D. La velocidad máxima de transmisión y de muestreo de la salida de los auriculares es de 16 bits, 48 KHz.  Al iniciar o restaurar Windows, a veces se emite un sonido que notifica la conexión o la desconexión del dispositivo. No se trata de un error de funcionamiento. Para evitar que se reproduzca este sonido, realice el siguiente procedimiento. Sin embargo, tenga en cuenta que de este modo apagará todos los efectos sonoros que notifiquen la detección de otros dispositivos. 1 Haga clic en el botón y luego en “Panel de control”. Aparecerá la pantalla de “Panel de control”. 2 Haga clic en “Hardware y sonido” y luego en “Administrar dispositivos de audio” en la pantalla “Sonido”. Aparecerá la pantalla de “Sonido”. 3 Haga clic en la ficha “Sonidos” y seleccione “Conectar dispositivo” de la lista de “Programa”. 4 Seleccione “Ninguno” de la lista desplegable “Sonidos”. 5 Seleccione también “Desconexión de dispositivo” de la lista “Programa”, y seleccione “Ninguno” en la lista desplegable “Sonidos”. 6 Haga clic en “Aceptar” y luego cierre la pantalla “Sonido”. Habrá terminado la configuración y se apagará el sonido para notificar la conexión o desconexión del dispositivo. 13 ES Notas sobre el uso Mantenimiento  Utilice el adaptador de CA (AC-NB12A) Limpie la unidad con un paño suave seco o ligeramente humedecido en una solución suave de detergente (tenga cuidado de no mojar las piezas del conector). No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina, que pudieran dañar el acabado.              14 ES suministrado con el producto. Para desconectar el producto completamente de la corriente, desenchufe el adaptador de CA. No coloque el producto en lugares que: – Alcancen temperaturas muy altas o muy bajas – Estén llenos de polvo o suciedad – Sean muy húmedos – Vibren – Estén sometidos a fuertes campos magnéticos – Sean arenosos – Estén sometidos a la luz directa del sol No le dé golpes ni deje caer el producto. Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes de metal del producto. Si eso ocurre, puede producirse un cortocircuito que dañe el producto. No utilice el producto con un cable dañado. No utilice el producto si se le ha caído al suelo o está dañado. Mantenga siempre limpios los contactos de metal. No desensamble ni reconvierta el producto. Mientras esté en funcionamiento, es normal que el producto se caliente. Mantenga el producto alejado de receptores de radio y televisión, ya que puede interferir en la recepción de las señales. USB, la impresora, DVI-D y MONITOR no se suministran con fuentes de alimentación limitada. Al conectar y desconectar el producto, manipúlelo con cuidado. Al mover el ordenador personal, asegúrese de quitar primero el producto. Si desplaza el ordenador personal con el producto conectado, éste último podría caer y provocar lesiones personales o daños en el producto o el ordenador personal. Especificaciones Interfaz Conectores Conector USB tipo A USB (): conector tipo A (4) 1 Salida de pantalla externa MONITOR (): RGB analógico (mini D-sub de 15 patillas) (1)   DVI-D (): Digital (tipo DVI-D) (1) Conector HEADPHONES (): Miniconector macho estéreo (1) Conector MIC (): Miniconector macho monofónico (1) Conector LAN   LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (1) Alimentación (adaptador de CA) Entrada entre   ca 100 y 240 V (cable de alimentación CA incluido)   AC-NB12A: 0,65 A-0,35 A, 50/60 Hz Voltaje de salida   cc 12 V Corriente de salida   2,5 A Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Entre 5 °C y 35 °C (entre 41 °F y 95 °F) (cambio de temperatura inferior a 10 °C (18 °F)/hora) Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Entre –20 °C y 60 °C (entre –4 °F y 140 °F) (cambio de temperatura inferior a 10 °C (18 °F)/hora) Dimensiones Aprox. 275 (an) × 31,5 (al) × 70 (prf) mm (aprox. 10,9 × 1,3 × 2,8 pulgadas) Peso Accesorios suministrados Aprox. 470 g Entre 20% y 80% (sin condensación), siempre y cuando la humedad sea inferior a 65% a 35 °C (95 °F) (lectura del higrómetro inferior a 29 °C (84 °F)) Entre 10% y 90% (sin condensación), siempre y cuando la humedad sea inferior a 20% a 60 °C (140 °F) (lectura del higrómetro inferior a 35 °C (95 °F)) Adaptador de CA (1) Cable de alimentación (1) Garantía 2 Manual de instrucciones 3 Normas de seguridad 2 CD de instalación (CD-ROM × 1) Las especificaciones son las mismas del ordenador personal que se utilice. Si desea más detalles, consulte el manual de instalación suministrado con el ordenador personal. 2 Es posible que no se suministre en algunos países o regiones. 3 El número suministrado es distinto en función del país o la región. 1 El diseño y la especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 15 ES Obtención de ayuda Este apartado ofrece información sobre cómo conseguir ayuda y asistencia técnica de Sony, así como consejos para la resolución de problemas de la estación de acoplamiento USB. Información sobre las opciones de atención al cliente de Sony Sony le ofrece varias opciones de asistencia técnica para la estación de acoplamiento USB. Cuando tenga dudas o preguntas acerca de la estación de acoplamiento USB, consulte:  Este manual explica como utilizar la estación de acoplamiento USB. Para clientes de Estados Unidos y Canadá  El Centro de servicio e información al cliente de Sony ofrece información sobre los ordenadores VAIO y otros productos Sony que funcionan con el ordenador. Para ponerse en contacto con el Centro de servicio e información al cliente de Sony, llame al 1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  Sony Computing Support le proporciona acceso inmediato a información sobre problemas frecuentes. Introduzca la descripción del problema y la base de datos de conocimiento buscará las posibles soluciones que se encuentren en línea. Puede visitar Asistencia en línea de Sony en: http://www.sony.com/pcsupport. Para clientes en Europa  VAIO-Link. Para obtener direcciones y números de teléfono, consulte http://www.vaio-link.com/ Para clientes de otros países y regiones sitio web de VAIO proporciona una sección de preguntas más frecuentes y soluciones. vaio-online.sony.com/  El 16 ES problemas Resolución de problemas Si ocurre algún problema mientras utiliza el producto, consulte la información de este apartado. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Si desea información de contacto, consulte el apartado “Obtención de ayuda” (página 16). Además, le recomendamos que consulte el manual de instrucciones o el manual en línea entregado junto con el ordenador personal. General Síntoma Causa/Medida recomendada El ordenador personal no detecta el dispositivo conectado. El dispositivo no funciona correctamente.  Desconecte el conector USB del producto, espere unos segundos y vuelva a conectarlo. Consulte “Desconexión del producto” (página 7).  El producto no funciona sin conectar un adaptador de CA. Conecte el adaptador de CA y, seguidamente, conecte el ordenador personal.  Puede que el producto y el ordenador personal no estén bien conectados con el cable USB. Consulte el apartado “Conexión al ordenador personal” (página 6) para obtener información sobre la conexión del producto.  El controlador de la pantalla o la red todavía no se ha instalado. Los dispositivos no funcionarán si no se instalan los controladores necesarios suministrados con el CD de instalación. Consulte el apartado “Instalación del software” (página 5).  El producto está conectado a un ordenador personal que no es compatible. Verifique las especificaciones de los ordenadores personales compatibles. Aparece un mensaje de error al  Al desconectar físicamente un dispositivo de almacenamiento, también desconectar el cable USB. es necesario realizar la operación de desconexión en Windows.  Salga de cualquier aplicación utilizada por el dispositivo USB conectado al ordenador a través de este producto y, a continuación, desconecte el producto. El funcionamiento del ordenador no es estable.  Para reiniciar la interfaz USB, apague el ordenador personal y desconecte el cable USB. Consulte “Desconexión del producto” (página 7). La interfaz USB está concebida para interactuar con varios dispositivos, aunque su estabilidad depende de la combinación de equipos conectados. En este caso, desconecte los dispositivos USB que no se utilicen. Para obtener información sobre cómo desconectar los dispositivos USB, consulte las instrucciones de cada dispositivo.  El producto está conectado a un ordenador personal que no es compatible. Verifique las especificaciones de los ordenadores personales compatibles.  El producto está conectado a un concentrador (conector) USB externo. Conecte el producto directamente a un conector USB del ordenador. Continúa 17 ES Conector HEADPHONES Síntoma Causa/Medida recomendada El sonido sale distorsionado.  La señal de salida es demasiado fuerte. Baje el volumen del ordenador personal. Baje el volumen del software de reproducción de música o DVD. El nivel de sonido es demasiado bajo o no hay sonido. 18 ES  Si el producto está conectado, se da prioridad la salida del conector HEADPHONES del producto. Si desea emitir sonido desde el ordenador personal, cambie la configuración.  Desconecte el producto del ordenador y compruebe si el sonido de la reproducción sale del ordenador personal. Si desea más información, le recomendamos que consulte el manual de instrucciones o el manual en línea entregado junto con el ordenador personal.  El cable USB no está bien conectado. Conecte el cable USB correctamente.  La señal de salida es demasiado débil. Suba el volumen del ordenador personal. Suba el volumen del software de reproducción de música o DVD.  El producto no está seleccionado en los ajustes de audio del ordenador o el ajuste del sonido está fijado en un nivel demasiado bajo. Compruebe los ajustes de sonido del ordenador personal. Si desea más información, le recomendamos que consulte el manual de instrucciones o el manual en línea entregado junto con el ordenador personal.  El cable USB se ha conectado o desconectado mientras la aplicación de reproducción estaba en marcha. Si se conecta o desconecta el cable USB mientras la aplicación de reproducción de música o DVD está activada, no siempre se alterna correctamente la salida de sonido entre el producto y el ordenador personal (altavoces internos, etc.). Conecte o desconecte el cable USB después de salir del software de reproducción. Compruebe los ajustes de sonido del ordenador personal. Si desea más información, le recomendamos que consulte el manual de instrucciones o el manual en línea entregado junto con el ordenador personal.  El dispositivo tiene la opción de silencio activada. Desactive la opción de silencio. Síntoma Causa/Medida recomendada El sonido salta o se oyen ruidos.  Al conectar o desconectar el producto de un ordenador personal y al reiniciar el ordenador o ponerlo en el modo de ahorro de energía, es posible que se oiga un ruido anormal. Al conectar o desconectar el producto u otros dispositivos y al reiniciar el ordenador o ponerlo en el modo de ahorro de energía, desconecte los auriculares o sitúe el nivel de sonido de los altavoces al mínimo.  Puede que en el ordenador personal funcione algún software antivirus, de vigilancia del sistema o residente en memoria. Al reproducir CD o DVD, desactive las aplicaciones residentes.  Los recursos no son suficientes. Reinicie el ordenador personal.  Hay varios archivos abiertos o se están usando muchos programas. Salga de los archivos y programas que no utilice. Si el sonido continúa saltando o si se oyen ruidos, reinicie el ordenador personal.  El producto está colocado sobre una superficie poco estable. Coloque el producto o el ordenador sobre una superficie estable. Las vibraciones pueden hacer que el sonido salte. Conector MIC Síntoma Causa/Medida recomendada La entrada de sonido no funciona.  El micrófono del producto no está seleccionado. Siga los pasos que indicamos a continuación.  Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas y seleccione el dispositivo de grabación.  Compruebe que “Micrófono C-Media…” se ajusta al valor predeterminado para los dispositivos de grabación.  El volumen del micrófono no está configurado. Siga los pasos que indicamos a continuación.  Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas y seleccione el dispositivo de grabación.  Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono C-Media…” y haga clic en “Propiedades”. Aparece la pantalla “Propiedades del micrófono”. Seleccione la ficha “Niveles” y ajuste el volumen del micrófono según el micrófono. Continúa 19 ES Síntoma Causa/Medida recomendada El sonido de entrada está distorsionado.  El volumen del micrófono está demasiado alto. Medida recomendada 1  Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas y seleccione el dispositivo de grabación.  Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono C-Media…” y haga clic en “Propiedades”. Aparece la pantalla “Propiedades del micrófono”. Seleccione la ficha “Niveles” y ajuste el volumen del micrófono según el micrófono. Medida recomendada 2  Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas y seleccione el dispositivo de grabación.  Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono C-Media…” y haga clic en “Propiedades”. Aparece la pantalla “Propiedades del micrófono”. Seleccione la ficha Personalizar y desactive AGC (Control de ganancia automático). Pantalla externa Síntoma Causa/Medida recomendada No aparece nada en la pantalla  Desconecte el producto del ordenador personal o desconecte la pantalla del producto, espere unos segundos y vuelva a conectar. o las imágenes no se ven bien. Consulte “Desconexión del producto” (página 7), “Conexión al ordenador personal” (página 6).  El programa de configuración no ha finalizado. Instale el controlador del CD de instalación.  No es posible utilizar el conector DVI-D y el conector MONITOR al mismo tiempo. Conecte la pantalla al conector DVI-D o MONITOR.  Las imágenes no aparecen en la resolución seleccionada. La resolución máxima del producto es de 1680 × 1050 píxeles. Las resoluciones superiores a 1680 × 1050 píxeles no se visualizarán.  El programa exige unos requisitos determinados. Este producto no reúne los requisitos necesarios para los juegos en 3D. Si se activa un programa como un juego en 3D con el producto conectado, la salida del producto o la pantalla del ordenador personal no serán estables. Desconecte el producto y, a continuación, ejecute el programa.  El producto no es compatible con Windows Aero. Si el producto se conecta a un ordenador personal, cambiará a la interfaz de usuario básica. 20 ES Síntoma Causa/Medida recomendada La pantalla del ordenador no aparece en la pantalla externa (modo clónico o espejo).  La salida de la pantalla de este producto solo funciona en el modo de La imagen aparece distorsionada.  Mantenga alejados del producto todos los equipos que puedan generar Aumento del tamaño de la fuente de Windows.  Siga los pasos expuestos a continuación. Las imágenes de la pantalla conectada al producto no aparecen correctamente.  En función del software utilizado, las imágenes de la pantalla El software no se visualiza correctamente.  En función del software utilizado, puede que las imágenes no No pueden reproducirse películas en la pantalla conectada al producto.  La pantalla externa de este producto no permite reproducir películas. Las películas deben visionarse en la pantalla de un ordenador personal. Si el producto está conectado al ordenador personal, se deshabilita la salida del ordenador a la pantalla.  La salida del ordenador personal a la pantalla está disponible en No pueden conectarse dos pantallas a la vez.  Puede conectarse el conector MONITOR o el conector DVI-D del escritorio extendido. Para utilizar el modo clónico (modo espejo), use la salida de la pantalla externa del ordenador personal.  Las imágenes del escritorio extendido no aparecen. La opción “Apagado” está activada en configuración de la salida. Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de tareas para mostrar el menú. Seleccione “Extendido” en el menú. campos electromagnéticos, como por ejemplo una radio.  Haga clic en el botón y seleccione “Panel de control”. Aparecerá la pantalla del “Panel de control”.  Haga clic en “Apariencia y personalización” y en “Personalización”.  Haga clic en la opción “Ajustar tamaño de fuente (ppp)”, situada a la izquierda de la pantalla. Aparecerá la pantalla “Cambiar escala (ppp)”.  Haga clic en “Escale grande (120 ppp)” y luego en “Aceptar”.  Haga clic en “Reiniciar ahora”. Reinicie el ordenador personal para que los cambios en la fuente tengan efecto. conectada al producto no siempre aparecen correctamente. aparezcan correctamente. Salga del software y vuelva a iniciarlo. cualquiera de las opciones siguientes: − Pantalla conectada al conector MONITOR o DVI-D del producto − Pantalla conectada al conector de la salida externa del ordenador personal producto. Sin embargo, no pueden conectarse dos pantallas externas a la vez. Continúa 21 ES Conector LAN Síntoma Causa/Medida recomendada No es posible conectarse a la red.  Conecte el conector LAN.  No se ha completado la configuración. Instale el controlador del CD de instalación.  Si desea información sobre la configuración de la conexión a redes, consulte los manuales de instrucciones del módem ADSL o de los dispositivos periféricos conectados y compruebe la configuración de su proveedor, etc. Si trabaja en una oficina, consulte el problema al administrador de redes de su oficina. 22 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony VGP-UPR1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas