Español
Nombre del producto: Base de conexión
Modelo: VGP-PRSZ1
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR
Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
• Utilice únicamente este producto con un adaptador de CA suministrado
con el ordenador portátil.
• Para desconectarlo totalmente de la corriente principal, desenchufe el
adaptador de CA.
• Asegúrese de que la toma de corriente es de fácil acceso.
VAIO y són marcas comerciales de Sony Corporation.
Antes del uso
Antes de utilizar la base de conexión, lea este manual detenidamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro. Asimismo, consulte los manuales suministrados con el
ordenador portátil para obtener más información sobre cómo conectar la base de
conexión.
La base de conexión VGP-PRSZ1 de Sony está diseñada para utilizarse con
ordenadores portátiles Sony. No obstante, es posible que no pueda utilizarse con
algunos modelos.
Especificaciones
Conectores Conector de la base de conexión: Conector personalizado (1)
Conector LAN: LAN (1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T) (1)*
USB: Conector de tipo A (3)*
Salida de pantalla externa:
MONITOR (a): RGB analógico, VGA, D-sub de 15 pines (1)
DVI-D (
): conector DVI (1)
* Las especificaciones son iguales a las del portátil que está utilizando. Para
obtener más información, consulte los manuales suministrados con el
ordenador portátil.
Requisitos de alimentación
Adaptador de CA**
** Utilice un adaptador de CA compatible con el ordenador portátil. Los
adaptadores de CA compatibles diferirán en función del país o de la región.
Los datos después corresponden a las especificaciones de entrada y de salida
en caso de que el VGP-AC19V10 sea el adaptador de CA compatible.
VGP-AC19V10
Entrada: 100 - 240 V CA,1,3A, 50/60 Hz
Salida: 19,5 V DC, 4,7 A
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) (cambios de temperatura inferiores a
10 °C (18 °F)/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 65% a 35 °C (95 °F) (lectura de higrómetro inferior a 29 °C (84 °F))
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a 60 °C (–4 °F a 140 °F) (cambios de temperatura inferiores a
10 °C (18 °F)/hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 20% a 60 °C (140 °F) (lectura de higrómetro inferior a 35 °C
(95 °F))
Dimensiones Aprox. 330 (an) × 34 (al) × 152 (pr) mm (Aprox. 13 × 1,3 × 6 pulgadas)
Peso Aprox. 950 g (33,6 oz.)
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
• Utilice la unidad con un adaptador de CA compatible con el ordenador portátil.
Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el
ordenador portátil Sony.
• Para desconectar totalmente la unidad de la corriente principal, desenchufe el
adaptador de CA.
• Asegúrese de que la toma de corriente es de fácil acceso.
• No coloque la unidad en lugares:
– extremadamente cálidos o fríos
– polvorientos o sucios
– muy húmedos
– con vibración
–con fuertes campos electromagnéticos
–arenosos
– expuestos a la luz solar directa
• No golpee ni deje caer la unidad.
• Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas
de la unidad, ya que podría producirse un cortocircuito y la unidad podría
dañarse.
• No utilice la unidad con un cable dañado.
• No utilice la unidad si se ha caído o dañado.
• Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
• No desmonte ni modifique la unidad.
• Durante el uso, es normal que la unidad se caliente.
• Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que puede dificultar
la recepción.
•Al conectar o desconectar la unidad, manéjela con cuidado.
• Cuando transporte la unidad, utilice la batería, las cubiertas de los conectores y los
protectores de las ranuras (si los hubiera) suministrados para evitar que algún
objeto extraño provoque un fallo de funcionamiento.
• No olvide extraer la unidad cuando vaya a transportar el ordenador portátil. Si no
lo hace, la unidad podría caerse y causar daños personales o daños en la unidad o
en el ordenador.
• Si hay alguna partícula de polvo o suciedad en el conector de la base de conexión,
es posible que el ordenador portátil no detecte la conexión con ésta (incluso si las
partículas son tan pequeñas que ni siquiera se ven).
Si la conexión no es adecuada, retire el adaptador de alimentación de CA y la
batería, limpie el conector y el área de su alrededor en el ordenador portátil y en la
unidad. Los pulverizadores de aire que existen en el mercado también son
efectivos para eliminar el polvo y la suciedad residuales.
Tenga cuidado de no dañar los conectores cuando los limpie.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una
solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o
gasolina, que pueda dañar el acabado.
a
•
•
•
•
–
–
–
–
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
한국어
경고
화재 또는 감전 사고의 위험을 줄이려면 본제품에 비나 수분이 닿
지 않도록 주의하십시오.
케이스를 열면 감전의 위험이 있습니다. 서비스는 자격이 있는 기술
자에게 의뢰하십시오.
본체에 MIC 인증 마크 가 있는 기기에 관하여
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역
에서 사용할 수 있습니다.
VAIO와
로고는 Sony Corporation의 상표입니다.
사용하시기 전에
도킹 스테이션을 사용하시기 전에 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후 장래에 참조할 수
있도록 소중히 보관하여 주십시오. 도킹 스테이션의 연결에 관한 자세한 내용은 노트북
에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.
Sony VGP-PRSZ1 도킹 스테이션은 Sony 노트북 전용입니다. 단 일부 모델에서 사
용할 수 없습니다.
사양
커넥터 도킹 스테이션 커넥터: 커스텀 커넥터(1)
LAN커넥터: LAN (1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T)(1)*
커넥터 USB: A타입 커넥터(3)*
외부 표시 출력:
MONITOR (a): 아날로그 RGB, VGA, D-sub 15핀(1)
DVI-D (
): DVI 커넥터(1)
* 사양은 사용 중인 노트북 컴퓨터와 같습니다. 자세한 것은 사용 중인 노트북 컴
퓨터에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.
필요 전원 AC 어댑터**
** 본 제품은 사용 중인 노트북 컴퓨터에 대응하는 AC 어댑터를 사용하여 주십시
오.
작동 온도 5 °C ~ 35 °C (시간당 10 °C 이하 온도 변화)
작동 습도 20% ~ 80%(비응결), 습도가 35 °C에서 65% 미만일 때 (습도계
29 °C 미만)
보관 온도 -20 °C ~ 60 °C(시간당 10 °C 이하 온도 변화)
보관 습도 10% ~ 90%(비응결), 습도가 60 °C에서 20% 미만일 때
(습도계 35 °C 미만)
외형치수 약 330(w) × 34(h) × 152(d) mm
중량 약 950 g
부속 액세서리 사용설명서(1)
디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다
.
사용상의 주의
• 본 제품은 사용 중인 노트북 컴퓨터에 대응하는 AC 어댑터를 사용하여 주십시오. 자세
한 내용은 Sony 노트북 컴퓨터에 부속된 설명서도 참조하여 주십시오.
• 본 제품을 주전원 전압에서 완전히 분리하려면 AC 어댑터를 분리하여 주십시오.
• 이용하기 편리한 콘센트를 사용하여 주십시오.
• 본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오:
– 온도가 매우 높거나 낮은 장소
– 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소
– 습도가 매우 높은 장소
– 진동이 있는 장소
– 강한 자기장 근처
– 모래가 많은 장소
– 직사광선이 닿는 장소
• 본 제품에 충격을 가하거나 떨어뜨리지 마십시오.
• 본 제품의 금속 부분에 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락되어 본 제품이 손상
될 염려가 있습니다.
• 코드가 손상되었을 때에는 사용하지 마십시오.
• 떨어뜨리거나 손상된 제품은 사용하지 마십시오.
• 금속 접점은 항상 깨끗히 해놓으십시오.
• 본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오.
• 사용 중에는 본 제품이 따뜻해지지만 고장이 아닙니다.
• 본 제품은 TV나 AM의 수신 장애의 원인이 되므로 TV나 AM 리시버에서 멀리하여
주십시오.
• 본 제품을 연결하거나 분리할 때에는 조심해서 취급하여 주십시오.
• 배터리팩, 커넥터 커버, 부속된 슬롯 프로텍터가 있을 때에는 그것을 사용해서 본 제
품을 운반시 이물질이 들어가 고장 나는 것을 방지하여 주십시오.
• 사용 중인 노트북 컴퓨터를 이동할 때에는 반드시 본 제품을 분리하여 주십시오. 본
제품을 장착한 채 노트북을 이동하면 본 제품이 떨어져서 다치거나 또는 본 제품이나
노트북이 손상될 위험이 있습니다.
• 도킹 스테이션 커넥터에 먼지 등으로 더러워지면 사용 중인 노트북에서 연결 중인 도
킹 스테이션을 검출하지 못하는 경우가 있습니다(이것은 먼지 등의 입자가 보이지
않는 경우에도 마찬가지입니다).
접촉 불량이 의심될 때에는 AC 전원 어댑터와 배터리를 빼고 노트북과 본 제품의 양
쪽 커넥터 및 그 주위를 청소하여 주십시오. 남은 먼지 등은 시판용 에어 더스터로 털
어내도 효과적입니다.
청소할 때에는 커넥터를 손상하지 않도록 주의하십시오.
청소에 대하여
본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 닦아내십
시오. 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지 마십시
오.