TrafficMASTER 4836CWI3391SO11 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

550 437
Recycle
Recicla
MADE IN U.S.A.
HECHO EN E.E.U.U.
DISTRIBUTED BY:
DISTRIBUIDO POR:
HOME DEPOT
2455 PACES FERRY RD., N.W.
ATLANTA, GA 30339
FOR ASSISTANCE, CALL:
SI NECESITA AYUDA, LLAME AL:
1-866-892-4633
ALSO AVAILABLE AT HOMEDEPOT.COM
TAMBIÉN DISPONIBLE EN HOMEDEPOT.COM
Requiere base
para piso
Underlayment
Required
BRIDGEWATER BLACKWOOD
GLUELESS LAMINATE
FLOORING
MADERA NEGRA BRIDGEWATER
PISO LAMINADO
SIN PEGAMENTO
Excellent
resistance to
staining, fading,
and scratching
Resistencia excelente
a las manchas,
la decoloración
y los rayones
Simple do-it-yourself
glueless installation
Natural wood grain look and feel
14 sq ft per box
8 pieces per box
50.79
in x 4.96 in x .47 in
12 mm Thickness
Instalación simple sin pegamento
para hacerla tú mismo
Apariencia y textura natural de madera
1,30 m
2
por caja
8 piezas por caja
1290
mm x 126 mm x 12 mm
Grosor de 12 mm
Engage next plank and slide into overlapping
end joints position.
Push down to engage end joint. Long joint
of next row holds end joint in place. End
joints in first and last rows are held in place
by base molding/1/4 round.
Warranty
Attention! Without a documented measurement of residual moisture
content, a claim against the manufacturer for damages cannot be
considered. Moisture content of wood subfloor must be less than 14%.
Concrete subfloors must always be covered with a 6 mil vapor barrier even
if linoleum, PCV or resilient vinyl is firmly attached to the concrete.
Limited Residential Warranty
This Limited Warranty is made by Manufacturer* and is limited to
Manufacturer’s Laminate Flooring. Manufacturer warrants to the original
purchaser that the surface wear layer on Manufacturer Laminate Flooring
shall not show wear-through, staining or fading due to sun or artificial light
for a period indicated on the carton from the original date of purchase when
used under normal conditions in a dry, indoor, residential setting. The surface
wear must be readily visible from a distance of 6 feet, measuring at least 1
square inch. Wear-through at the edges of Manufacturer Laminate Flooring
is excluded from the warranty. Gloss fading is not wear-through.
Manufacturer Laminate Flooring must be installed following the
recommended installation instructions and with accessories that have been
approved by Manufacturer. All Manufacturer Laminate Flooring panels must
be inspected for possible, recognizable defects before and during the
installation as any right to claim under warranty becomes invalid after panels
with visible defects have been installed. This warranty applies only to the
original purchaser of Manufacturer Laminate Flooring and is not transferable.
Warranty claims can only be accepted if the goods were delivered by the
dealer in the original packaging. The warranty does not apply if Manufacturer
Laminate Flooring has not been cleaned, maintained or cared for according
to the cleaning and care instructions provided by Manufacturer. This
Manufacturer warranty does not cover surface wear or damage caused by
abusive conditions; misuse of the product; freight damage; modification,
alteration, repair or service of the product by anyone other than the
authorized Manufacturer representative; accidents such as, but not limited
to, damage caused by scratching, severe impact, cutting, negligence, fire,
flooding. This warranty is of diminishing value: It takes account of loss of
value resulting from use. In the event of a claim meeting the conditions of
the Manufacturer Limited Residential Warranty, Manufacturer will provide
the dealer with materials free of charge to replace the defective Manufacturer
Laminate Flooring panels. Manufacturer will also pay reasonable labor costs
to repair or replace the defective materials if a claim occurs and if the floor
was professionally installed. If the product for which a claim is made is no
longer available, the customer shall be able
to choose from Manufacturer’s
current product range of equal value. Manufacturer warrants repaired or
replaced products for the remainder of the original warranty period only. The
above are the consumers' sole and exclusive remedies for claims under this
warranty. Manufacturer reserves the right to inspect the installed laminate
flooring panels and to remove samples if needed for analysis. To make a
claim under this warranty, contact your Manufacturer Laminate Flooring
dealer within 30 days following the date of discovery or detection of wear-
through, fade or staining. An original proof of purchase (including the date
of purchase) must be presented when requesting warranty service.
This warranty, dated July 2011, supersedes all Manufacturer warranties
previously issued.
Warranty Disclaimer
The Limited Warranty is in lieu of all other warranties, both express and implied.
MANUFACTURER DISCLAIMS ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Manufacturer shall not be liable for any special, indirect,
incidental or consequential damages. Any damage that occurs during shipping
is the responsibility of the shipping company. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or have
limitations on how long an implied warranty lasts, so this exclusion or limitation
may not apply to you. The applicable warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights that vary from state to state. The foregoing
warranty constitutes the entire agreement of Manufacturer with respect to the
subject matter hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements
and communications regarding such subject matter, whether oral or written.
No modification, amendment, waiver or discharge of this warranty or of any of
its terms shall bind Manufacturer unless in writing and signed by a duly
authorized representative of Manufacturer.
Cleaning and Care
Congratulations on choosing your new laminate floor. Laminate flooring is
virtually maintenance free. Because we impregnate our surface with melamine,
it is resistant to dirt and dust. Normal vacuuming and or sweeping will usually
keep your floor clean.If stubborn spots still remain,use a laminate floor cleaner.
Recommended Tips
Never leave any amounts of liquids (water, juices, soft drinks, alcohol, etc.)
on the floor for
more than the time necessary to clean the spill. Immediately
wipe up wet areas from spills, foreign substances or wet shoes
Do not use any cleaning agents containing wax, oil or polish. Left over
residue from these agents can leave a dull film on the floor
Do not use steel wool or scouring powder, as this could scratch the floor
Use either a natural or color-fast doormat outside and inside each entrance
to your home to prevent dirt, sand, grit and other substances from being
tracked onto the floor
Use wide-bearing, non-staining floor
protectors, such as hard plastic or felt
protectors for chair legs and table legs
Cleaning Stains and Other Problems
Juice, Wine, Grease, Chocolate Dampen a rag with water and a
laminate floor cleaner and spot clean.
Cigarette Burns, Asphalt, Shoe Polish, Paint, Ink, Crayon, Dried
Foods, Nail Polish Dampen a rag with rubbing alcohol or nail polish
remover and spot clean.
Candle Wax, Chewing Gum – Allow to harden and gently scrape with a
plastic scraper.
Garantía
Installation
IMPORTANT – Do not open immediately. Before opening, acclimatize planks for 48 hours by laying
each box horizontally and individually in center of room where they will be installed. Make sure
subfloor is clean, dry and flat. Always use safety glasses and a mask. Visit our website for more help.
Suitable subfloors for Manufacturer Laminate Flooring are:
· Existing floor surfaces including hardwood floors, linoleum, resilient vinyl, PVC (plastic floor surfaces must be permanently attached to the subfloor),
needle felt, (dry) ceramic flooring
· Cement floors on all grades/elevations (maximum residual moisture 2.0 CM%). With a calcium chloride test, the maximum acceptable reading
is 5.0 lbs/24 hours/1000 sq. ft
· Anhydrite and Anhydrite tiles (max residual moisture 0.3 CM%)
· Magnesium Cement (max residual moisture 0.3 CM%)
Instalación
456
If possible, start to lay panels under the
door jam and finish installing planks on a
wall without a door jam. Undercut door Jam.
See Working with Limited Clearance section.
Start placing panels so that tongue sides
face the wall. Confirm first row is straight.
Remove the tongue on the panels that abut
the walls to allow room for spacers and
prevent problems from spills.
789
12” end joint stagger row to row. 16”
smallest usable piece.
10 12
Always allow for 5/16” - 3/8” expansion
around fixed objects.
An expansion gab T-strip is required when
length of planks measure 40’ max and when
width of planks measures 25’ max. Transition
strips should be placed in all doorways directly
under the door when the door is closed.
Cut the row along the wall to account for the
unevenness of the wall while leaving 3/8”
expansion room (2.5” minimum plank width).
13
14
To measure and cut last piece in a row, rotate
offcut section 180º, mark accordingly, cut,
rotate back 180º and slot into space.
Ensure floor is able to expand.
Working with Limited Clearance
Trabajos con limitaciones de espacio
1
2
3
4
Some long edge joints cannot be installed using a 20° angle. Remove top part of the groove profile.
Use good quality wood glue to make the connection. Slide panel into space horizontally and slot into profile. Use these
modified planks under doorframes, radiators, cabinet fronts, etc.
Use the pull bar to slide the planks where needed.
11
Disengage planks from other rows. Carefully lift plank straight up.
Removal
Desmontaje
ZBFE_4836
123
Install vapor barrier if subfloor is cement
(6 mil polyethylene film).
Always use an underlayment padding above
the vapor barrier and below the laminate
flooring planks. If pad is pre-attached, no
additional underlayment should be used.
Install parallel to main light source; if no
exterior light source, install parallel to
longest wall.
Instala una barrera de vapor si el contrapiso
es de cemento (pélicula de polietileno
de 6 milipulgadas).
Instálalo paralelo a la fuente de luz
principal; si no hay una fuente de luz
exterior, instálalo paralelo a la pared más
larga.
Usa siempre una almohadilla de base
encima de la barrera de vapor y debajo del
tablón de piso laminado. Si la almohadilla
está previamente adherida, no es necesario
utilizar ninguna base para piso.
Si es posible, comienza a colocar paneles
debajo del marco de la puerta y termina
instalando tablones en una pared que no
tenga jamba. Recorta la jamba de la puerta.
Consulta la sección Trabajar con
Limitaciones de Espacio.
Quita la lengüeta de los paneles que
colindan con las paredes para dar espacio
a los separadores y evitar problemas
ocasionados por derrames.
Comienza a colocar los paneles de forma
tal que el lado con lengüeta quede frente a
la pared. Comprueba que la primera fila
esté derecha.
Escalonamiento de las juntas de los
extremos de 30,4 cm de fila a fila. Pieza
utilizable más pequeña de 40,6 cm.
Empuja para encajar y unir. La junta larga
de la fila siguiente sostiene la junta del
extremo en su lugar. La moldura base
redondeada de 1/4, mantiene las juntas de
los extremos de la primera y última fila en
su lugar.
Encaja la tabla siguiente y deslízala hasta
que esté superpuesta a las juntas de los
extremos.
Siempre deja una expansión de 0,7 cm a
0,9 cm alrededor de objetos fijos.
Desacopla los tablones de otras filas. Cuidadosamente levanta el tablón hacia arriba.
Algunas juntas con bordes largos no pueden instalarse con un
ángulo de 20°.
Usa un pegamento para madera de buena calidad para hacer
la conexión.
Quita la parte superior del borde de la ranura.
Verifica que el piso pueda expandirse.
Corta la fila a lo largo de la pared para
acomodar el desnivel de la pared dejando
un espacio de 0,9 cm para expansión
(tablón de 6,3 cm de ancho mínimo).
Para medir y cortar la última pieza de una
fila, gira la sección de recorte 180º, marca
debidamente, corta, gira nuevamente a
180º y coloca en el espacio.
Se necesita un listón en T para expansión si
los tablones miden 12,19 m max de largo y
7,62 m max de ancho. Los listones de
transición deberán colocarse en todas las
puertas directamente debajo de la puerta
cuando está cerrada.
Desliza el panel horizontalmente hacia el espacio y encájalo en
el borde. Usa estos tablones modificados debajo de marcos de
las puertas, radiadores, frentes de gabinetes, etc. Usa la barra
de tracción para deslizar los tablones donde sea necesario.
¡Atención!
Sin una medición documentada del contenido de humedad
residual, no puede considerarse una demanda por daños contra el fabricante.
El contenido de humedad del contrapiso de madera debe ser menos de 14%.
Los contrapisos de concreto siempre deben estar cubiertos con una barrera
de vapor de 6 milipulgadas incluso si el linóleo, PVC o vinilo están firmemente
adheridos al concreto.
Garantía Residencial Limitada
Esta Garantía Limitada es ofrecida por el Fabricante* y está limitada al Piso
Laminado del Fabricante. El fabricante le garantiza al comprador original que
la capa aplicada al Piso Laminado del Fabricante, no se desgastará,
manchará o decolorará debido a la luz solar o artificial durante el período
indicado en la caja desde la fecha original de la compra, cuando se usa bajo
condiciones normales en un ambiente seco, de interiores y residencial. El
desgaste de la superficie debe ser fácilmente visible desde una distancia de
1,82 m, y debe medir al menos 6,4 cm cuadrados. El desgaste en los bordes
del Piso Laminado del Fabricante está excluido de la garantía.
Desvanecimiento de brillo no es señal de desgaste. El Piso Laminado del
Fabricante debe ser instalado siguiendo las instrucciones de instalación
recomendadas y con los accesorios que han sido aprobados por el
Fabricante. Todos los paneles de Piso Laminado del Fabricante deben ser
inspeccionados para buscar posibles defectos reconocibles, antes y durante
la instalación, ya que cualquier derecho de reclamación de la garantía pierde
su validez después de que paneles con defectos visibles hayan sido
instalados. La garantía sólo cubre al comprador original de Piso Laminado del
Fabricante y no es transferible. Las reclamaciones de garantía sólo pueden
aceptarse si el producto fue entregado por el distribuidor en el empaque
original. La garantía no se aplica si el Piso Laminado del Fabricante no se ha
limpiado, mantenido o cuidado de acuerdo a las instrucciones de limpieza y
cuidado proporcionadas por el Fabricante. Esta garantía del Fabricante no
cubre el desgaste de la superficie o el daño causado por condiciones
extremas, uso incorrecto del producto, daños durante el envío, modificación,
alteración, reparación o servicio del producto por cualquier persona que no
sea el representante autorizado del Fabricante; accidentes tales como, pero
no limitados a, los daños causados por rayones, impacto severo, corte,
negligencia, incendio, inundación. El valor de la garantía disminuye: tiene en
cuenta la pérdida de valor como consecuencia de su uso. En el caso de una
reclamación que cumpla las condiciones de la Garantía Limitada Residencial
del Fabricante, el Fabricante dará al distribuidor materiales sin costo alguno
para reemplazar los paneles defectuosos del Piso Laminado del Fabricante.
El fabricante también pagará el costo razonable de la mano de obra para
reparar o reemplazar el material defectuoso si se produce una demanda y si
el piso fue instalado profesionalmente. Si el producto para el que se hace una
reclamación ya no está disponible, el cliente podrá elegir entre los productos
actuales del Fabricante, del mismo valor. El fabricante garantiza los productos
reparados o reemplazados sólo durante lo que resta del período de la
garantía original. Lo anterior son los recursos únicos y exclusivos de los
consumidores para reclamos bajo esta garantía. El fabricante se reserva el
derecho de inspeccionar los paneles de piso laminado instalados y tomar
muestras si es necesario para el análisis. Para hacer una reclamación bajo
esta garantía, contacte al distribuidor de Piso Laminado del Fabricante dentro
de los 30 días siguientes a la fecha del descubrimiento o la detección del
desgaste, decoloración o mancha. Al solicitar el servicio de garantía de debe
presentar una prueba de compra original (incluyendo la fecha de la compra).
Esta garantía, con fecha Julio de 2011, sustituye todas las garantías del
Fabricante publicadas anteriormente.
Exención de Responsabilidad de la Garantía
Esta Garantía Limitada sustituye cualquier otra garantía, implícita o expresa.
EL FABRICANTE SE EXIME DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O
EXPRESA, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. El fabricante no será responsable
por daños especiales, indirectos, circunstanciales o consecuentes. Cualquier
daño causado durante el envío es responsabilidad de la compañia encargada
del envío. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
directos o indirectos, ni límites a la duración de una garantía implícita; por lo
tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no ser pertinentes en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía anterior
constituye la totalidad del acuerdo del Fabricante con respecto al contenido
y reemplaza todas los acuerdos anteriores o contemporáneos y las
comunicaciones en relación con el contenido, ya sea verbales o escritos.
Ninguna modificación, enmienda, renuncia o cumplimiento de esta garantía
o de cualquiera de sus términos obligará al Fabricante, a menos que esté
escrita y firmada por un representante del Fabricante debidamente
autorizado.
Limpieza y Mantenimiento
Felicitaciones por escoger su nuevo piso laminado. El piso laminado
prácticamente no necesita mantenimiento. Porque impregnamos nuestra
superficie con melanina, que es resistente a la suciedad y al polvo. Pasar
la aspiradora o barrer normalmente, por lo general mantendrá tu piso
limpio. Si permanecen manchas rebeldes, usa un limpiador para pisos
laminados.
Consejos Recomendados
No dejes restos de líquidos (agua, jugos, bebidas gaseosas, alcohol,
etc.) sobre el piso durante más tiempo que el necesario para limpiar el
derrame. De inmediato limpia las áreas mojadas con derrames,
sustancias extrañas o pies mojados.
No uses ninguna sustancia de limpieza que contenga cera, aceite o
esmalte. Residuos de estos agentes pueden dejar una película opaca en
el piso.
No uses una esponja de alambre ni ningún polvo abrasivo ya que estos
rayarán el piso.
Usa un tapete natural o no desteñible dentro y fuera de cada entrada a
la casa para evitar que la suciedad, la arena y otras sustancias dejen
huellas en el piso.
Usa protectores de piso anti-manchas y con bases anchas tales como
protectores de plástico duro o de fieltro para las patas de sillas y mesas.
Limpiar Manchas y Otros Problemas
Jugo, Vino, Grasa, Chocolate – Humedece un paño con agua y un
limpiador para pisos laminados y limpia la mancha.
Quemaduras de Cigarro, Asfalto, Betún, Pintura, Tinta,
Carbón, Alimentos Secos, Esmalte de Uñas – Humedece un paño
con alcohol o removedor de esmalte de uñas y limpia la mancha.
Cera de Velas, Goma de Mascar – Deja que se endurezcan y
suavemente ráspalas con un raspador de plástico.
Usar demasiada agua o cualquier otra solución de limpieza puede
provocar que los tablones se hinchen, causando un daño permanente a
tu piso. Esto NO lo cubrirá la garantía del Fabricante.
Using too much water or any other liquid cleaning solution could result
in the planks swelling, creating permanent damage to your floor. This
would NOT be covered by Manufacturer’s warranty.
IMPORTANTE – No abrir inmediatamente. Antes de abrir, debes aclimatar los tablones durante
48 horas colocando cada caja horizontalmente y de forma individual en el centro de la habitación
donde se van a instalar. Asegúrate que el contrapiso está limpio, seco y plano. Usa siempre gafas
de seguridad y una máscara. Visita nuestro sitio web para obtener más ayuda.
Los contrapisos apropiados para el Piso Laminado del Fabricante son:
· Superficies de los pisos existentes, incluyendo pisos de madera, linóleo, vinilo, PVC (las superficies de pisos de plástico deben estar
permanentemente adheridas al contrapiso), fieltro con aguja, piso de cerámica (en seco)
· Pisos de cemento en todos los grados/elevaciones (2,0 CM% de humedad residual máxima). Con una prueba de cloruro de calcio, la medida
máxima aceptable es de 2,26 kg/24 horas/1000 pies cuad. (92,9 m cuad.)
· Anhidrita y losas de Anhidrita (0,3 CM% de humedad residual máxima)
· Cemento de magnesio (0,3 CM% de humedad residual máxima)
For Successful Installation, remember:
1. Acclimate for 48 hours before installing
(buy on Wednesday to install Saturday).
2. Identify the tongue side and the groove side.
3. The tongue side (the smaller extension without a ridge on it)
goes against the beginning wall.
Para una instalación exitosa, recuerda:
1. Aclimata los tablones durante 48 horas antes de la instalación (cómpralos el Miércoles para instalarlos el Sábado).
2. Identifica el lado con lengüeta y el lado con ranura.
3. El lado con lengüeta (la extensión más pequeña sin surcos) va contra la pared inicial.
4 in
28 in
R 01 R 02 R 03 R 04 R 05 R 06 R 07 R 08
VENDOR >
MARKET >
BRAND >
SUB CLASS >
PRODUCT >
PACK AGE >
ART SIZE >
DIMS >
FABRIC/
MATERIAL >
PRINTED COLORS
NON PRINT
ROUND
CYAN MAG E NTA YELLOW BL ACK PANTONE
459C
PANTONE
484C
PMS
COLOR
PMS
COLOR
PMS
COLOR
DIELINE
LABEL
100 %
AS SHOWN
12 .11.12
04
A
# 2958
KRONOTEX
USA
TRAFFICMASTER
LAMINATE PLANKS
BRIDGEWATER BLACKWOOD
PQOB#: 8164.3065.3556.53282
550437
DM
10.16.2012
MC
11.15.2012
AD
12.10.2012
DM
12.11.2012
ARTIST
00.00.2012
ARTIST
00.00.2012
ARTIST
00.00.2012
ARTIST
00.00.2012

Transcripción de documentos

4 in Installation 550 437 IMPORTANT – Do not open immediately. Before opening, acclimatize planks for 48 hours by laying each box horizontally and individually in center of room where they will be installed. Make sure subfloor is clean, dry and flat. Always use safety glasses and a mask. Visit our website for more help. Suitable subfloors for Manufacturer Laminate Flooring are: · Existing floor surfaces including hardwood floors, linoleum, resilient vinyl, PVC (plastic floor surfaces must be permanently attached to the subfloor), needle felt, (dry) ceramic flooring · Cement floors on all grades/elevations (maximum residual moisture 2.0 CM%). With a calcium chloride test, the maximum acceptable reading is 5.0 lbs/24 hours/1000 sq. ft · Anhydrite and Anhydrite tiles (max residual moisture 0.3 CM%) · Magnesium Cement (max residual moisture 0.3 CM%) Instalación IMPORTANTE – No abrir inmediatamente. Antes de abrir, debes aclimatar los tablones durante 48 horas colocando cada caja horizontalmente y de forma individual en el centro de la habitación donde se van a instalar. Asegúrate que el contrapiso está limpio, seco y plano. Usa siempre gafas de seguridad y una máscara. Visita nuestro sitio web para obtener más ayuda. Los contrapisos apropiados para el Piso Laminado del Fabricante son: · Superficies de los pisos existentes, incluyendo pisos de madera, linóleo, vinilo, PVC (las superficies de pisos de plástico deben estar permanentemente adheridas al contrapiso), fieltro con aguja, piso de cerámica (en seco) · Pisos de cemento en todos los grados/elevaciones (2,0 CM% de humedad residual máxima). Con una prueba de cloruro de calcio, la medida máxima aceptable es de 2,26 kg/24 horas/1000 pies cuad. (92,9 m cuad.) · Anhidrita y losas de Anhidrita (0,3 CM% de humedad residual máxima) · Cemento de magnesio (0,3 CM% de humedad residual máxima) For Successful Installation, remember: 1. Acclimate for 48 hours before installing (buy on Wednesday to install Saturday). 2. Identify the tongue side and the groove side. 3. The tongue side (the smaller extension without a ridge on it) goes against the beginning wall. Para una instalación exitosa, recuerda: 1. Aclimata los tablones durante 48 horas antes de la instalación (cómpralos el Miércoles para instalarlos el Sábado). 2. Identifica el lado con lengüeta y el lado con ranura. 3. El lado con lengüeta (la extensión más pequeña sin surcos) va contra la pared inicial. 1 2 Install vapor barrier if subfloor is cement (6 mil polyethylene film). Instala una barrera de vapor si el contrapiso es de cemento (pélicula de polietileno de 6 milipulgadas). 4 3 Always use an underlayment padding above the vapor barrier and below the laminate flooring planks. If pad is pre-attached, no additional underlayment should be used. Usa siempre una almohadilla de base encima de la barrera de vapor y debajo del tablón de piso laminado. Si la almohadilla está previamente adherida, no es necesario utilizar ninguna base para piso. 5 If possible, start to lay panels under the door jam and finish installing planks on a wall without a door jam. Undercut door Jam. See Working with Limited Clearance section. Si es posible, comienza a colocar paneles debajo del marco de la puerta y termina instalando tablones en una pared que no tenga jamba. Recorta la jamba de la puerta. Consulta la sección Trabajar con Limitaciones de Espacio. 7 6 Start placing panels so that tongue sides face the wall. Confirm first row is straight. Comienza a colocar los paneles de forma tal que el lado con lengüeta quede frente a la pared. Comprueba que la primera fila esté derecha. 8 12” end joint stagger row to row. 16” smallest usable piece. Escalonamiento de las juntas de los extremos de 30,4 cm de fila a fila. Pieza utilizable más pequeña de 40,6 cm. 10 13 Remove the tongue on the panels that abut the walls to allow room for spacers and prevent problems from spills. Quita la lengüeta de los paneles que colindan con las paredes para dar espacio a los separadores y evitar problemas ocasionados por derrames. 9 Engage next plank and slide into overlapping end joints position. Encaja la tabla siguiente y deslízala hasta que esté superpuesta a las juntas de los extremos. 11 Always allow for 5/16” - 3/8” expansion around fixed objects. Siempre deja una expansión de 0,7 cm a 0,9 cm alrededor de objetos fijos. Install parallel to main light source; if no exterior light source, install parallel to longest wall. Instálalo paralelo a la fuente de luz principal; si no hay una fuente de luz exterior, instálalo paralelo a la pared más larga. Push down to engage end joint. Long joint of next row holds end joint in place. End joints in first and last rows are held in place by base molding/1/4 round. Empuja para encajar y unir. La junta larga de la fila siguiente sostiene la junta del extremo en su lugar. La moldura base redondeada de 1/4, mantiene las juntas de los extremos de la primera y última fila en su lugar. 12 An expansion gab T-strip is required when length of planks measure 40’ max and when width of planks measures 25’ max. Transition strips should be placed in all doorways directly under the door when the door is closed. Se necesita un listón en T para expansión si los tablones miden 12,19 m max de largo y 7,62 m max de ancho. Los listones de transición deberán colocarse en todas las puertas directamente debajo de la puerta cuando está cerrada. Cut the row along the wall to account for the unevenness of the wall while leaving 3/8” expansion room (2.5” minimum plank width). Corta la fila a lo largo de la pared para acomodar el desnivel de la pared dejando un espacio de 0,9 cm para expansión (tablón de 6,3 cm de ancho mínimo). Removal Desmontaje To measure and cut last piece in a row, rotate offcut section 180º, mark accordingly, cut, rotate back 180º and slot into space. Para medir y cortar la última pieza de una fila, gira la sección de recorte 180º, marca debidamente, corta, gira nuevamente a 180º y coloca en el espacio. 28 in 14 Ensure floor is able to expand. Verifica que el piso pueda expandirse. Disengage planks from other rows. Carefully lift plank straight up. Desacopla los tablones de otras filas. Cuidadosamente levanta el tablón hacia arriba. Working with Limited Clearance Trabajos con limitaciones de espacio 1 2 Some long edge joints cannot be installed using a 20° angle. Remove top part of the groove profile. Algunas juntas con bordes largos no pueden instalarse con un ángulo de 20°. Quita la parte superior del borde de la ranura. 3 Use good quality wood glue to make the connection. Usa un pegamento para madera de buena calidad para hacer la conexión. Warranty Attention! Without a documented measurement of residual moisture content, a claim against the manufacturer for damages cannot be considered. Moisture content of wood subfloor must be less than 14%. Concrete subfloors must always be covered with a 6 mil vapor barrier even if linoleum, PCV or resilient vinyl is firmly attached to the concrete. Limited Residential Warranty This Limited Warranty is made by Manufacturer* and is limited to Manufacturer’s Laminate Flooring. Manufacturer warrants to the original purchaser that the surface wear layer on Manufacturer Laminate Flooring shall not show wear-through, staining or fading due to sun or artificial light for a period indicated on the carton from the original date of purchase when used under normal conditions in a dry, indoor, residential setting. The surface wear must be readily visible from a distance of 6 feet, measuring at least 1 square inch. Wear-through at the edges of Manufacturer Laminate Flooring is excluded from the warranty. Gloss fading is not wear-through. Manufacturer Laminate Flooring must be installed following the recommended installation instructions and with accessories that have been approved by Manufacturer. All Manufacturer Laminate Flooring panels must be inspected for possible, recognizable defects before and during the installation as any right to claim under warranty becomes invalid after panels with visible defects have been installed. This warranty applies only to the original purchaser of Manufacturer Laminate Flooring and is not transferable. Warranty claims can only be accepted if the goods were delivered by the dealer in the original packaging. The warranty does not apply if Manufacturer Laminate Flooring has not been cleaned, maintained or cared for according to the cleaning and care instructions provided by Manufacturer. This Manufacturer warranty does not cover surface wear or damage caused by abusive conditions; misuse of the product; freight damage; modification, alteration, repair or service of the product by anyone other than the authorized Manufacturer representative; accidents such as, but not limited to, damage caused by scratching, severe impact, cutting, negligence, fire, flooding. This warranty is of diminishing value: It takes account of loss of value resulting from use. In the event of a claim meeting the conditions of the Manufacturer Limited Residential Warranty, Manufacturer will provide the dealer with materials free of charge to replace the defective Manufacturer Laminate Flooring panels. Manufacturer will also pay reasonable labor costs to repair or replace the defective materials if a claim occurs and if the floor was professionally installed. If the product for which a claim is made is no longer available, the customer shall be able to choose from Manufacturer’s current product range of equal value. Manufacturer warrants repaired or replaced products for the remainder of the original warranty period only. The above are the consumers' sole and exclusive remedies for claims under this warranty. Manufacturer reserves the right to inspect the installed laminate flooring panels and to remove samples if needed for analysis. To make a claim under this warranty, contact your Manufacturer Laminate Flooring dealer within 30 days following the date of discovery or detection of wearthrough, fade or staining. An original proof of purchase (including the date of purchase) must be presented when requesting warranty service. This warranty, dated July 2011, supersedes all Manufacturer warranties previously issued. Warranty Disclaimer The Limited Warranty is in lieu of all other warranties, both express and implied. MANUFACTURER DISCLAIMS ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Manufacturer shall not be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages. Any damage that occurs during shipping is the responsibility of the shipping company. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or have limitations on how long an implied warranty lasts, so this exclusion or limitation may not apply to you. The applicable warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to state. The foregoing warranty constitutes the entire agreement of Manufacturer with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements and communications regarding such subject matter, whether oral or written. No modification, amendment, waiver or discharge of this warranty or of any of its terms shall bind Manufacturer unless in writing and signed by a duly authorized representative of Manufacturer. Cleaning and Care Congratulations on choosing your new laminate floor. Laminate flooring is virtually maintenance free. Because we impregnate our surface with melamine, it is resistant to dirt and dust. Normal vacuuming and or sweeping will usually keep your floor clean.If stubborn spots still remain,use a laminate floor cleaner. Recommended Tips • Never leave any amounts of liquids (water, juices, soft drinks, alcohol, etc.) on the floor for more than the time necessary to clean the spill. Immediately wipe up wet areas from spills, foreign substances or wet shoes • Do not use any cleaning agents containing wax, oil or polish. Left over residue from these agents can leave a dull film on the floor • Do not use steel wool or scouring powder, as this could scratch the floor • Use either a natural or color-fast doormat outside and inside each entrance to your home to prevent dirt, sand, grit and other substances from being tracked onto the floor • Use wide-bearing, non-staining floor protectors, such as hard plastic or felt protectors for chair legs and table legs Cleaning Stains and Other Problems Juice, Wine, Grease, Chocolate – Dampen a rag with water and a laminate floor cleaner and spot clean. Cigarette Burns, Asphalt, Shoe Polish, Paint, Ink, Crayon, Dried Foods, Nail Polish – Dampen a rag with rubbing alcohol or nail polish remover and spot clean. Candle Wax, Chewing Gum – Allow to harden and gently scrape with a plastic scraper. Using too much water or any other liquid cleaning solution could result in the planks swelling, creating permanent damage to your floor. This would NOT be covered by Manufacturer’s warranty. ZBFE_4836 4 Slide panel into space horizontally and slot into profile. Use these modified planks under doorframes, radiators, cabinet fronts, etc. Use the pull bar to slide the planks where needed. BRIDGEWATER BLACKWOOD Desliza el panel horizontalmente hacia el espacio y encájalo en el borde. Usa estos tablones modificados debajo de marcos de las puertas, radiadores, frentes de gabinetes, etc. Usa la barra de tracción para deslizar los tablones donde sea necesario. GLUELESS LAMINATE FLOORING Garantía ¡Atención! Sin una medición documentada del contenido de humedad residual, no puede considerarse una demanda por daños contra el fabricante. El contenido de humedad del contrapiso de madera debe ser menos de 14%. Los contrapisos de concreto siempre deben estar cubiertos con una barrera de vapor de 6 milipulgadas incluso si el linóleo, PVC o vinilo están firmemente adheridos al concreto. Garantía Residencial Limitada Esta Garantía Limitada es ofrecida por el Fabricante* y está limitada al Piso Laminado del Fabricante. El fabricante le garantiza al comprador original que la capa aplicada al Piso Laminado del Fabricante, no se desgastará, manchará o decolorará debido a la luz solar o artificial durante el período indicado en la caja desde la fecha original de la compra, cuando se usa bajo condiciones normales en un ambiente seco, de interiores y residencial. El desgaste de la superficie debe ser fácilmente visible desde una distancia de 1,82 m, y debe medir al menos 6,4 cm cuadrados. El desgaste en los bordes del Piso Laminado del Fabricante está excluido de la garantía. Desvanecimiento de brillo no es señal de desgaste. El Piso Laminado del Fabricante debe ser instalado siguiendo las instrucciones de instalación recomendadas y con los accesorios que han sido aprobados por el Fabricante. Todos los paneles de Piso Laminado del Fabricante deben ser inspeccionados para buscar posibles defectos reconocibles, antes y durante la instalación, ya que cualquier derecho de reclamación de la garantía pierde su validez después de que paneles con defectos visibles hayan sido instalados. La garantía sólo cubre al comprador original de Piso Laminado del Fabricante y no es transferible. Las reclamaciones de garantía sólo pueden aceptarse si el producto fue entregado por el distribuidor en el empaque original. La garantía no se aplica si el Piso Laminado del Fabricante no se ha limpiado, mantenido o cuidado de acuerdo a las instrucciones de limpieza y cuidado proporcionadas por el Fabricante. Esta garantía del Fabricante no cubre el desgaste de la superficie o el daño causado por condiciones extremas, uso incorrecto del producto, daños durante el envío, modificación, alteración, reparación o servicio del producto por cualquier persona que no sea el representante autorizado del Fabricante; accidentes tales como, pero no limitados a, los daños causados por rayones, impacto severo, corte, negligencia, incendio, inundación. El valor de la garantía disminuye: tiene en cuenta la pérdida de valor como consecuencia de su uso. En el caso de una reclamación que cumpla las condiciones de la Garantía Limitada Residencial del Fabricante, el Fabricante dará al distribuidor materiales sin costo alguno para reemplazar los paneles defectuosos del Piso Laminado del Fabricante. El fabricante también pagará el costo razonable de la mano de obra para reparar o reemplazar el material defectuoso si se produce una demanda y si el piso fue instalado profesionalmente. Si el producto para el que se hace una reclamación ya no está disponible, el cliente podrá elegir entre los productos actuales del Fabricante, del mismo valor. El fabricante garantiza los productos reparados o reemplazados sólo durante lo que resta del período de la garantía original. Lo anterior son los recursos únicos y exclusivos de los consumidores para reclamos bajo esta garantía. El fabricante se reserva el derecho de inspeccionar los paneles de piso laminado instalados y tomar muestras si es necesario para el análisis. Para hacer una reclamación bajo esta garantía, contacte al distribuidor de Piso Laminado del Fabricante dentro de los 30 días siguientes a la fecha del descubrimiento o la detección del desgaste, decoloración o mancha. Al solicitar el servicio de garantía de debe presentar una prueba de compra original (incluyendo la fecha de la compra). Esta garantía, con fecha Julio de 2011, sustituye todas las garantías del Fabricante publicadas anteriormente. Exención de Responsabilidad de la Garantía Esta Garantía Limitada sustituye cualquier otra garantía, implícita o expresa. EL FABRICANTE SE EXIME DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. El fabricante no será responsable por daños especiales, indirectos, circunstanciales o consecuentes. Cualquier daño causado durante el envío es responsabilidad de la compañia encargada del envío. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, ni límites a la duración de una garantía implícita; por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no ser pertinentes en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía anterior constituye la totalidad del acuerdo del Fabricante con respecto al contenido y reemplaza todas los acuerdos anteriores o contemporáneos y las comunicaciones en relación con el contenido, ya sea verbales o escritos. Ninguna modificación, enmienda, renuncia o cumplimiento de esta garantía o de cualquiera de sus términos obligará al Fabricante, a menos que esté escrita y firmada por un representante del Fabricante debidamente autorizado. Limpieza y Mantenimiento Felicitaciones por escoger su nuevo piso laminado. El piso laminado prácticamente no necesita mantenimiento. Porque impregnamos nuestra superficie con melanina, que es resistente a la suciedad y al polvo. Pasar la aspiradora o barrer normalmente, por lo general mantendrá tu piso limpio. Si permanecen manchas rebeldes, usa un limpiador para pisos laminados. Consejos Recomendados • No dejes restos de líquidos (agua, jugos, bebidas gaseosas, alcohol, etc.) sobre el piso durante más tiempo que el necesario para limpiar el derrame. De inmediato limpia las áreas mojadas con derrames, sustancias extrañas o pies mojados. • No uses ninguna sustancia de limpieza que contenga cera, aceite o esmalte. Residuos de estos agentes pueden dejar una película opaca en el piso. • No uses una esponja de alambre ni ningún polvo abrasivo ya que estos rayarán el piso. • Usa un tapete natural o no desteñible dentro y fuera de cada entrada a la casa para evitar que la suciedad, la arena y otras sustancias dejen huellas en el piso. • Usa protectores de piso anti-manchas y con bases anchas tales como protectores de plástico duro o de fieltro para las patas de sillas y mesas. Limpiar Manchas y Otros Problemas Jugo, Vino, Grasa, Chocolate – Humedece un paño con agua y un limpiador para pisos laminados y limpia la mancha. Quemaduras de Cigarro, Asfalto, Betún, Pintura, Tinta, Carbón, Alimentos Secos, Esmalte de Uñas – Humedece un paño con alcohol o removedor de esmalte de uñas y limpia la mancha. Cera de Velas, Goma de Mascar – Deja que se endurezcan y suavemente ráspalas con un raspador de plástico. Usar demasiada agua o cualquier otra solución de limpieza puede provocar que los tablones se hinchen, causando un daño permanente a tu piso. Esto NO lo cubrirá la garantía del Fabricante. MADERA NEGRA BRIDGEWATER PISO LAMINADO SIN PEGAMENTO Excellent resistance to staining, fading, and scratching Resistencia excelente a las manchas, la decoloración y los rayones Simple do-it-yourself glueless installation Natural wood grain look and feel 14 sq ft per box 8 pieces per box 50.79 in x 4.96 in x .47 in 12 mm Thickness Instalación simple sin pegamento para hacerla tú mismo Apariencia y textura natural de madera 1,30 m2 por caja 8 piezas por caja 1290 mm x 126 mm x 12 mm Grosor de 12 mm Underlayment Required Requiere base para piso Recycle Recicla MADE IN U.S.A. HECHO EN E.E.U.U. DISTRIBUTED BY: DISTRIBUIDO POR: HOME DEPOT 2455 PACES FERRY RD., N.W. ATLANTA, GA 30339 FOR ASSISTANCE, CALL: SI NECESITA AYUDA, LLAME AL: 1-866-892-4633 ALSO AVAILABLE AT HOMEDEPOT.COM TAMBIÉN DISPONIBLE EN HOMEDEPOT.COM 12.11.12 PQOB#: 8164.3065.3556.53282 # 2958 550437 VENDOR > MARKET > BRAND > SUB CLASS > PRODUCT > R 01 DM 10.16.2012 ROUND 04 A PRINTED COLORS CYAN MAGENTA KRONOTEX USA TRAFFICMASTER LAMINATE PLANKS BRIDGEWATER BLACKWOOD R 02 MC 11.15.2012 R 03 AD 12.10.2012 NON PRINT YELLOW BLACK PACKAGE > ART SIZE > DIMS > PANTONE 459C PANTONE 484C PMS COLOR PMS COLOR PMS COLOR DIELINE LABEL 100% AS SHOWN FABRIC/ MATERIAL > R 04 DM 12.11.2012 R 05 ARTIST 00.00.2012 R 06 ARTIST 00.00.2012 R 07 ARTIST 00.00.2012 R 08 ARTIST 00.00.2012
  • Page 1 1

TrafficMASTER 4836CWI3391SO11 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para