TFA Infrared Thermometer SLIM FLASH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3332
Infrarood-thermometer
8. Technische gegevens
Meetbereik: -33 °C …. + 199 °C
Bedrijfstemperatuur: 0 °C … + 50 °C
Precisie: ±2,0 °C of 2%
Resolutie: -9,9 °C …199 °C, 0,5 °C,
voor de rest 1°C
Aanspreektijd: ca. 1 sec
Emissiegraad: 0,95 vast
Optische resolutie: 1 : 1
Spanningsvoorziening: Batterij
1 x CR 2032 knoopcel
Automatische
uitschakeling: ca. 15 seconden
Afmetingen behuizing: 91 x 36 x 14 mm
Gewicht: 30,5 g
(incl. knoopcel batterij)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12 D-97877
Wertheim
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen
met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd.
De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het
ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie
worden gewijzigd.
www.tfa-dostmann.de 09/11
Termómetro infrarrojo
Muchas gracias por haber adquirido este disposi-
tivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que
se produzcan daños en el dispositivo y no
comprometerá sus derechos por visios, pre-
vista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los
daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias
de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio
seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su
nuevo dispositivo
Para medir la temperatura de superficie sin con-
tacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o
difíciles de alcanzar.
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito
de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, trans-
formaciones o modificaciones por cuenta pro-
pia en el dispositivo.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_04_12 03.04.2012 11:07 Uhr Seite 17
3534
Termómetro infrarrojo
Este dispositivo no está indicado para fines
médicos ni para información públicas, sino
que está destinado únicamente para uso pri-
vado. El aparato no se presta para medir la
temperatura del cuerpo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
No tome lecturas de objetos calientes y peligro-
sos demasiado cercanos
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del
alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite,
desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mor-
tal. En el caso de que se trague una pila, debe-
rá obtener inmediatamente ayuda médica.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud.
Las pilas con un estado de carga bajo deben
cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
Utilice guantes protectores resistentes a pro-
ductos químicos y gafas protectoras si manipu-
la pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas
extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Proteja el aparato contra las oscilaciones pronun-
ciadas o bruscas de temperaturas.
No deposite el aparato cerca de objetos calientes.
Termómetro infrarrojo
No sumerja el dispositivo en agua, pues podría
introducirse humedad e inducir a funciones erró-
neas. Proteger de la humedad.
El vapor, el polvo, el humo, etc. son capaces de
perjudicar la medición, afectando de manera
duradera los elementos ópticos del aparato.
El aparato no sirve para medir superficies metáli-
cas brillantes o pulidas (acero especial, aluminio).
4. Uso
Basta con apuntar al objeto a medir y apretar el
botón.
Después de un segundo se le indicará la tem-
peratura de superficie. Al soltar el botón de
mando, la última temperatura medida perma-
necerá durante 15 segundos en el display.
Distancia, tamaño del área focal de medición y
campo visual
Si aumenta la distancia al objeto a medir (D),
aumenta asimismo el área focal de medición
(S) en relación D:S = 1:1 (p. ej. 10 cm de distan-
cia = área de medición focal de 10 cm).
A fin de obtener una medición de temperatura
tan exacta como sea posible, el objeto destino
debe enfocarse tan cerca como sea posible.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
El aparato no sirve para medir superficies
metálicas brillantes o pulidas (acero especial,
aluminio).
El aparato no es capaz de medir a través de
superficies transparentes como vidrio o plástico.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_04_12 03.04.2012 11:07 Uhr Seite 18
3736
Termómetro infrarrojo
En lugar de ello mide la temperatura de la
superficie transparente.
5. Cuidado y mantenimiento
El sensor es el elemento más sensible de su
termómetro infrarrojo. Por favor, proteja este
componente contra toda suciedad.
Limpie el dispositivo con un paño suave, lige-
ramente humedecido. ¡No utilizar ningún
medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo
por un largo período de tiempo.
5.1 Cambio de la pila
El símbolo de la pila aparece permanen-
temente en la pantalla.
Cuando aparezca en la pantalla el sím-
bolo de pila, cambie la pila.
Preste atención a que el dispositivo deberá
estar desconectado al cambiar la pila.
Abrir la cubierta del compartimiento de pila
con una moneda (vea marca).
Coloque la nueva pila (CR 2032) con el polo
“+” hacia arriba.
Vuelva a cerrar el compartimento de pila.
6. Solución de averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación Soltar el botón
de mando
Asegúrese que la pila
esté colocada con la
polaridad correcta
Cambiar la pila
Termómetro infrarrojo
Indicación “oFF” Desconexión automática
Indicación “Hi” Temperatura > 199,9°C
Indicación “Lo” Temperatura < -33°C
7. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden des-
echarse en ningún caso junto con la
basura doméstica. Como consumidor,
está obligado legalmente a depositar
las pilas y baterías usadas de manera
respetuosa con el medio ambiente
en el comercio especializado o bien
en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el regla-
mento nacional o local.
Las denominaciones de los metales
pesados que contienen son: Cd=cad-
mio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado
conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con
la basura doméstica. El usuario está
obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente.
TFA_No. 31.1128_Anleitung_04_12 03.04.2012 11:07 Uhr Seite 19
3938
Termómetro infrarrojo
8. Datos técnicos
Gama de medición: -33 °C …. + 199 °C
Temperatura de servicio: 0 °C … + 50 °C
Precisión: ±2,0 °C o 2%
Resolución de -9,9 °C …199°C, 0,5 °C,
la pantalla: si no 1°C
Tiempo de reacción: hasta 1 segundo
Grado de emisión: 0,95 solido
Resolución óptica: 1 : 1
Alimentación de tensión: 1 x CR 2032
pila de botón
Desconexión
automática: después de 15 segundos
Dimensiones: 91 x 36 x 14 mm
Peso: 30,5 g
(pila de botón incluida)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877
Wertheim
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los
datos técnicos de este producto corresponden al estado en
el momento de la impresión y pueden ser modificados sin
previo aviso.
www.tfa-dostmann.de 09/11
Infrarot-Thermometer
Infrared Thermometer
Thermomètre infrarouge
Termometro ad infrarossi
Infrarood-thermometer
Termómetro infrarrojo
TFA_No. 31.1128_Anleitung_04_12 03.04.2012 11:07 Uhr Seite 20

Transcripción de documentos

TFA_No. 31.1128_Anleitung_04_12 03.04.2012 Infrarood-thermometer  8. Technische gegevens Meetbereik: -33 °C …. + 199 °C Bedrijfstemperatuur: 0 °C … + 50 °C Precisie: ±2,0 °C of 2% Resolutie: -9,9 °C …199 °C, 0,5 °C, voor de rest 1°C Aanspreektijd: ca. 1 sec Emissiegraad: 0,95 vast Optische resolutie: 1:1 Spanningsvoorziening: Batterij 1 x CR 2032 knoopcel Automatische uitschakeling: ca. 15 seconden Afmetingen behuizing: 91 x 36 x 14 mm Gewicht: 30,5 g (incl. knoopcel batterij) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12 D-97877 Wertheim Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. www.tfa-dostmann.de 09/11 32 11:07 Uhr Seite 17 Termómetro infrarrojo  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por visios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo Para medir la temperatura de superficie sin contacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar. 3. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. 33 TFA_No. 31.1128_Anleitung_04_12 Termómetro infrarrojo 03.04.2012  • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información públicas, sino que está destinado únicamente para uso privado. El aparato no se presta para medir la temperatura del cuerpo.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • No tome lecturas de objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos • Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal. En el caso de que se trague una pila, deberá obtener inmediatamente ayuda médica. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. • Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Proteja el aparato contra las oscilaciones pronunciadas o bruscas de temperaturas. • No deposite el aparato cerca de objetos calientes. 34 11:07 Uhr Seite 18 Termómetro infrarrojo  • No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse humedad e inducir a funciones erróneas. Proteger de la humedad. • El vapor, el polvo, el humo, etc. son capaces de perjudicar la medición, afectando de manera duradera los elementos ópticos del aparato. • El aparato no sirve para medir superficies metálicas brillantes o pulidas (acero especial, aluminio). 4. Uso Basta con apuntar al objeto a medir y apretar el botón. • Después de un segundo se le indicará la temperatura de superficie. Al soltar el botón de mando, la última temperatura medida permanecerá durante 15 segundos en el display. Distancia, tamaño del área focal de medición y campo visual • Si aumenta la distancia al objeto a medir (D), aumenta asimismo el área focal de medición (S) en relación D:S = 1:1 (p. ej. 10 cm de distancia = área de medición focal de 10 cm). A fin de obtener una medición de temperatura tan exacta como sea posible, el objeto destino debe enfocarse tan cerca como sea posible. Siga por favor las indicaciones siguientes: • El aparato no sirve para medir superficies metálicas brillantes o pulidas (acero especial, aluminio). • El aparato no es capaz de medir a través de superficies transparentes como vidrio o plástico. 35 TFA_No. 31.1128_Anleitung_04_12 03.04.2012 Termómetro infrarrojo  En lugar de ello mide la temperatura de la superficie transparente. 5. Cuidado y mantenimiento • El sensor es el elemento más sensible de su termómetro infrarrojo. Por favor, proteja este componente contra toda suciedad. • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. 5.1 Cambio de la pila aparece permanen• El símbolo de la pila temente en la pantalla. • Cuando aparezca en la pantalla el símbolo de pila, cambie la pila. • Preste atención a que el dispositivo deberá estar desconectado al cambiar la pila. • Abrir la cubierta del compartimiento de pila con una moneda (vea marca). • Coloque la nueva pila (CR 2032) con el polo “+” hacia arriba. • Vuelva a cerrar el compartimento de pila. 6. Solución de averías Problema Solución de averías Ninguna indicación 36 ➜ Soltar el botón de mando ➜ Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta ➜ Cambiar la pila 11:07 Uhr Seite 19 Termómetro infrarrojo  Indicación “oFF” ➜ Desconexión automática Indicación “Hi” ➜ Temperatura > 199,9°C Indicación “Lo” ➜ Temperatura < -33°C 7. Eliminación Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 37 TFA_No. 31.1128_Anleitung_04_12 03.04.2012 Termómetro infrarrojo  8. Datos técnicos Gama de medición: -33 °C …. + 199 °C 11:07 Uhr Seite 20 Infrarot-Thermometer Infrared Thermometer Thermomètre infrarouge Temperatura de servicio: 0 °C … + 50 °C Termometro ad infrarossi Precisión: ±2,0 °C o 2% Infrarood-thermometer Resolución de la pantalla: -9,9 °C …199°C, 0,5 °C, si no 1°C Termómetro infrarrojo Tiempo de reacción: hasta 1 segundo Grado de emisión: 0,95 solido Resolución óptica: 1:1       Alimentación de tensión: 1 x CR 2032 pila de botón Desconexión automática: después de 15 segundos Dimensiones: 91 x 36 x 14 mm Peso: 30,5 g (pila de botón incluida) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de 09/11 38 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

TFA Infrared Thermometer SLIM FLASH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para