6LH14741000 (16/18)
*51
AJUSTAR
AJUSTAR
*83
Nota:
La máquina posee una función de confi guración
automática.
Hasta que se hayan efectuado correctamente los
pasos *51 y 83, al encenderse la máquina, comenzará
automáticamente en el modo de confi guración.
Suministro de Revelador Automático
1. Encender la máquina mediante el interruptor de energía
principal.
2. Al aparecer el mensaje siguiente: “Has developer in the
developer unit run out?”, presionar [YES]. Si se presiona
[NO], reiniciar la máquina.
Apagar la máquina presionando la tecla [ON/OFF] hasta
que se escuche un ruido, y pues volver a presionar la
tecla [ON/OFF] para encender la máquina.
3. Al aparecer el mensaje siguiente: “Have the YMCK
developer cartridges been installed?”, verifi car que los
cartuchos están correctamente instalados y después
presionar [YES].
4. La máquina comenzará automáticamente a suministrar
revelador y el mensaje “WAIT” aparecerá. El suministro
automático de revelador se acaba al cabo de un rato
corto y después el ajuste automático de tóner inicial
comenzará.
x
Si la instalación automática de la unidad de revelado
no se completa, detenga el modo de instalación de
desembalaje a la fuerza. Para ello, cambie el modo de
08-9022 a 99, vuelva a colocar la unidad de revelado y
ejecute el modo de ajuste 05-201(Y), 202(M), 203(C),
204(K). Una vez fi nalizada la instalación de la unidad
de revelado, cambie el modo de nuevo de 09-9022
a 1 para volver a activar el modo de instalación de
desembalaje. (Para más información, consulte la
sección del manual de servicio 25.4.2 Solución de
problemas de desembalaje)
5. Durante el suministro de la unidad de revelado, se
escuchará un sonido chirriando si no dicha unidad no
está instalada. No obstante, dicho sonido desaparecerá
una vez fi nalizada la instalación y confi guración de la
unidad de revelado.
Ajuste inicial del sístema toner automático
1. Al acabarse el suministro automático de revelador, la
visualización siguiente aparece.
Superior: Voltaje de sensor actual (V)
Medio: Valor de ajuste, Humedad (%)
Inferior: Voltaje de referencia para el ajuste (V)
El voltaje actual cambia automáticamente poco a poco
hasta aproximarse el voltaje de referencia para el
ajuste.
Verifi cación de los cartuchos de tóner
1. Encender la máquina mediante el interruptor de energía
principal.
2. Al aparecer el mensaje siguiente: “Are all toner
cartridges installed?”, verifi car que los cartuchos
de tóner están correctamente instalados y después
presionar [OK].
Para obtener resultados completamente correctos, es
necesario que se efectúe el ajuste siguiente según el
orden dado. Si “Readjust from IQC-Adjustment”, “Readjust
from Registration” o “Readjust from Gamma-Registration”
(*) aparece en el lado derecho del mensaje “Adjustment
step is not correct”, volver a efectuar el ajuste según el
mensaje.
Nota: (*)
(1): Ajuste automático gama para el modo de copiado
(2): Ajuste automático gama para la impresora 600dpi
(3): Ajuste automático gama para la impresora 1200dpi
Ajuste de control de calidad de imagen
1. [396]
→
tecla [START]
2. Al comenzar a funcionar la copiadora, aparecerá el
mensaje “WAIT”.
3. La ejecución del ajuste se completará en unos minutos
y la máquina volverá a la pantalla inicial.
Ajuste de la registración
1. [4719]
→
tecla [START]
2. Al comenzar a funcionar la copiadora, aparecerá el
mensaje “WAIT”.
3. La ejecución del ajuste se completará en unos minutos
y la máquina volverá a la pantalla inicial.
Ajuste automático gama para el modo de
copiado
1. Seleccionar la cassette del tamaño de papel A4. (Si no
hay papel del tamaño A4 en ninguna de las cassettes,
es necesario ponerlo.)
2. [4]
→
tecla [FAX]
La gráfi ca de prueba saldrá.
Nota:
El gráfi co de prueba de impresión de ajuste de gama
automático tardará algún tiempo. No apague el interruptor
hasta que termine de imprimirse.
5. Si el ajuste no se ha ejecutado correctamente en 4,
aparece “ERROR”. Es possible que el original no se
haya colocado apropiadamente. Presionar [CANCEL],
volver a colocar el original, retornar a 3 y realizar la
operación otra vez.
6. Presionar [ENTER].
Ajuste automático gama para la Impresora
1200dpi
1. Seleccionar la cassette del tamaño de papel A4. (Si no
hay papel del tamaño A4 en ninguna de las cassettes,
es necesario ponerlo.)
2. [230]
→
tecla [FAX]
La gráfi ca para el ajuste saldrá.
Nota:
El gráfi co de prueba de impresión de ajuste de gama
automático tardará algún tiempo. No apague el interruptor
hasta que termine de imprimirse.
Puesta de la fecha y la hora
1. Presionar la tecla [ON/OFF].
2. Presionar la tecla [USER FUNCTIONS].
3. Presionar [ADMIN], presionar [PASSWORD]. Teclear
[123456] (valor inicial) de la [Admin Password] y
después presionar [OK].
4. Presionar [GENERAL], [CLOCK] y [DATE/TIME].
5. Introducir los datos del año, mes, día, hora y minutos y
presionar [OK].
6. Apagar la máquina presionando la tecla [ON/OFF] hasta
que se escuche un ruido.
7. Desconectar la alimentación utilizando el interruptor de
energía principal.
Confi guración de la función de seguridad de
datos
Cuando los clientes deseen utilizar la función de seguridad
de datos, efectuar la confi guración de la función según los
procedimientos siguientes.
1. Mientras que se presionan al mismo tiempo las teclas
[0] y [8], desconectar la alimentación utilizando el
interruptor de energía principal.
2. [9379]
→
tecla [START]
3. Poner el valor de la función de seguridad de datos.
Dando prioridad a la seguridad: [1]
→
[ENTER]
Dando prioridad al rendimiento: [2]
→
[ENTER]
x
Para más detalles, referirse al Manual de Servicio
(Capítulo 4.2).
4. [690]
→
tecla [START]
→
[2]
→
[ENTER]
x
Nunca apagar la máquina mientras que se visualiza
"SYSTEM MODE WAIT".
5. Verifi car que se visualiza el mensaje “REBOOT THE
MACHINE”, y apagar la máquina presionando la tecla
[ON/OFF] hasta que se escuche un ruido.
6. Desconectar la alimentación utilizando el interruptor de
energía principal.
Nota:
Cuando se haya efectuado la función de seguridad de
datos, explicar a los clientes los puntos siguientes.
x
Si se ha dado prioridad a la seguridad, es posible que la
rapidez de algunos trabajos, tales como el copiado y la
impresión, pueda hacerse más lenta.
x
Si se ha dado prioridad al rendimiento, la rapidez no se
hace lenta; sin embargo, el nivel de seguridad se hace
inferior.
x
Si los clientes no desean más utilizar la función de
seguridad de datos, o añadir la función a una máquina
actual, deben pedir esto al técnico de servicio.
2. El valor de salida del sensor tóner automático se indica
en el medio en pocos minutos y después el ajuste se ha
acabado.
3. Presionar [ENTER].
4. Si el mensaje siguiente aparece, apagar la máquina
presionando la tecla [ON/OFF] hasta que se escuche un
ruido.
5. Desconectar la alimentación utilizando el interruptor de
energía principal.
Y: 2.40V M: 2.40V C: 2.46V K: 2.38V
Y: 139 M: 130 C: 133 K: 142
Y: 2.38V M: 2.40V C: 2.42V K: 2.42V
Turn the power off and set the
sub-hopper & YMCK toner cartridges.
Y: 2.21V M: 0.16V C: 2.98V K: 3.14V
Y: ***** M: ***** C: ***** K: ***** 28%
Y: 2.38V M: 2.40V C: 2.42V K: 2.42V
A4100%
396
TEST MODE
A4100%
396
TEST MODE WAIT
A4100%
A
TEST MODE
A4100%
4719
TEST MODE
A4100%
TEST MODE WAIT
A4100%
A
TEST MODE
3. Colocar la gráfi ca, cara hacia abajo, en el cristal de
forma que los dos rectángulos negros sólidos se puedan
poner al lado izquierdo. La gráfi ca debe alinearse con el
rincón superior de la izquierda.
4. [1642]
→
tecla [START]
El escáner lee automáticamente el original y efectúa la
calibración de gradación.
5. Si el ajuste no se ha ejecutado correctamente en 4,
aparece “ERROR”. Es possible que el original no se
haya colocado apropriadamente. Presionar [CANCEL],
volver a colocar el original, retornar a 3 y realizar la
operación otra vez.
6. Presionar [ENTER].
Ajuste automático gama para la Impresora
600dpi
1. Seleccionar la cassette del tamaño de papel A4. (Si no
hay papel del tamaño A4 en ninguna de las cassettes,
es necesario ponerlo.)
2. [70]
→
tecla [FAX]
La gráfi ca para el ajuste saldrá.
Nota:
El gráfi co de prueba de impresión de ajuste de gama
automático tardará algún tiempo. No apague el interruptor
hasta que termine de imprimirse.
A4100%
4
A4100%
1642
TEST MODE
A4100%
TEST MODE ERROR
3. Colocar la gráfi ca, cara hacia abajo, en el cristal de
forma que los dos rectángulos negros sólidos se puedan
poner al lado izquierdo. La gráfi ca debe alinearse con el
rincón superior de la izquierda.
4. [1008]
→
tecla [START]
EI escáner lee automáticamente el original y efectúa la
calibración de gradación.
A4100%
70
A4100%
1008
TEST MODE
A4100%
TEST MODE ERROR
3. Colocar la gráfi ca, cara hacia abajo, en el cristal de
forma que los dos rectángulos negros sólidos se puedan
poner al lado izquierdo. La gráfi ca debe alinearse con el
rincón superior de la izquierda.
4. [1009]
→
tecla [START]
EI escáner lee automáticamente el original y efectúa la
calibración de gradación.
5. Si el ajuste no se ha ejecutado correctamente en 4,
aparece “ERROR”. Es possible que el original no se
haya colocado apropiadamente. Presionar [CANCEL],
volver a colocar el original, retornar a 3 y realizar la
operación otra vez.
6. Presionar [ENTER].
7. Presionar la tecla [CLEAR] para volver a la pantalla
inicial.
8. Apagar la máquina presionando la tecla [ON/OFF] hasta
que se escuche un ruido.
A4
100%
230
A4
100%
1009
TEST MODE
A4
100%
TEST MODE ERROR
A4
100%
TEST MODE
Adjustment completed
A4100%
A
TEST MODE