Samson Resolv 50a Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

A la hora de deshacerse de este producto al final de su vida de servicio, no lo mezcle con la basura
doméstica normal. Existe un sistema de recogida específico para los productos electrónicos usados
conforme a la legislación, que requiere el tratamiento, la recuperación y el reciclaje apropiados.
Los usuarios no profesionales residentes en uno de los 27 estados miembro de la UE, en Suiza y en Noruega
pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin coste alguno, al comercio en el que fueron adquiridos (si se
adquiere allí otro aparato similar) o a determinados centros designados para la recogida de residuos eléctricos y
electrónicos.
En el caso de los países no indicados arriba, póngase en contacto con las autoridades locales para determinar el
método de eliminación correcto.
Mediante la eliminación correcta de su aparato usado se asegurará de que éste se someta al tratamiento, la
recuperación y el reciclaje apropiados, evitándose así los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud
humana.
Información de Seguridad Importante
PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL
APARATO. ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un triángulo
equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no
aislada en el interior del alojamiento del producto que podría tener la magnitud suficiente
para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.
Este símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero
tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y manten-
imiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -
NE PAS OUVRIR
Información de Seguridad Importante
1. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones para
cualquier consulta en el futuro.
3. Siga cuidadosamente todas las
advertencias.
4. Observe y siga todas las instrucciones del
fabricante.
5. Este aparato no debe exponerse al goteo
o a las salpicaduras de líquidos. Tampoco
deben colocarse sobre él objetos llenos
de líquidos, como por ejemplo jarrones.
6. Limpie el aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee las aperturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes
de calor como, por ejemplo, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Utilice solo las conexiones/accesorios
especificados por el fabricante.
10. Desenchufe este aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no vaya a
utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado.
11. No anule el sistema de seguridad del
enchufe de tipo polarizado o con toma
de tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos bornes, uno más ancho que el otro.
Uno con toma de tierra tiene dos bornes
normales y un tercero para la conexión a
tierra. El borne ancho o el tercer borne
se incluyen como medida de seguridad.
Cuando el enchufe no encaje en su salida
de corriente, llame a un electricista para
que le cambie su salida anticuada.
12. Evite que el cable de corriente quede
en una posición en la que pueda ser
pisado o aplastado, especialmente en los
enchufes, receptáculos y en el punto en
el que sale de la unidad.
13. Utilice solo el soporte de carro, el soporte
de trípode o la mesa especificados por
el fabricante o vendidos junto con el
aparato. Si utiliza un carro, es necesario
que proceda con precaución a la hora de
mover el conjunto del carro/aparato con
el fin de evitar que vuelque y las lesiones
personales que ello podría acarrearle.
14. Dirija cualquier posible reparación
solo a personal técnico debidamente
cualificado. Deberá hacer que su aparato
sea reparado cuando esté dañado de
alguna forma, como por ejemplo si el
cable de corriente o el enchufe están
dañados, o si se han derramado líquidos
o se ha introducido
algún objeto dentro de
la unidad, si ésta ha
quedado expuesta a la
lluvia o la humedad,
si no funciona
normalmente o si ha
caído al suelo.
15. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
APAGADO DE LA ALIMENTACIÓN: En el
caso de los productos equipados con un
interruptor de alimentación, el interruptor
de alimentación NO interrumpe la
conexión desde la red eléctrica.
16. DESCONEXIÓN DE RED: El enchufe
debe poder operarse fácilmente en todo
momento. En el caso de montaje en rack
o de instalación en los que el enchufe no
resulte accesible, es necesario incorporar
un interruptor de red omnipolar con una
separación de los contactos de al menos
3 mm en cada polo a la instalación del
rack o el edificio.
17. PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS
CON FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL
EXTERIOR: Reemplace el fusible solo
por otro fusible del mismo tipo y valor
nominal.
18. TENSIÓN DE ENTRADA MÚLTIPLE: Para
este equipo podrá ser necesario el uso de
un cable de alimentación o un enchufe
diferente o ambos, dependiendo de la
fuente de alimentación disponible en la
instalación. Conecte este equipo solo a
la fuente de alimentación indicada en el
panel posterior del equipo. Para reducir
el riesgo de incendio o de sacudida
eléctrica, dirija cualquier reparación
a personal técnico debidamente
cualificado.
48
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Front Panel Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vista del Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Conexión de los Monitores Resolv . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocación de sus Monitores de Estudio . . . . . . . . . . . . . . 54
Conexión de un Subwoofer Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexiones del Resolv Serie SE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
49
Resolv SE Studio Monitors
Le agradecemos que haya decidido adquirir un monitor de referencia para
estudio Resolv Serie SE. Los monitores de estudio Resolv son altavoces activos
que incorporan potencia biamplificada interna y crossovers electrónicos para un
balance tonal óptimo y un rendimiento preciso. Cada altavoz incluye un tweeter
de cúpula blanda de neodimio de 1,25” refrigerado por fluido férrico, montado en
una guía de ondas en el centro del bafle frontal. Esta combinación de componentes
proporciona una respuesta de alta frecuencia precisa y un área de escucha amplia.
Para proporcionar un rango medio preciso y un extremo bajo compacto, nuestros
ingenieros han diseñado cuidadosamente cada modelo utilizando drivers de baja
frecuencia de fibra de vidrio con recubrimiento de butilo. Así se mejora la imagen
estéreo sin exageración en la respuesta de frecuencia. Los armarios están construidos
en fibra de densidad media (MDF) con refuerzos internos para crear un recinto rígido
que reduce las vibraciones e incrementa la actuación. Los bordes de los armarios son
redondos con el fin de reducir la difracción en los bordes.
Los monitores Resolv SE se han diseñado como monitores de campo próximo ideales
para el uso en estudios, salas de post-producción de vídeo, instalaciones fijas o como
altavoces de reproducción. También son muy adecuados para formar parte de un
sistema de audio multicanal.
En estas páginas podrá encontrar una descripción detallada de las características
de los modelos SE5, SE6 y SE8 del monitor Resolv, así como un recorrido guiado
a través de su panel de control, instrucciones paso a paso para su configuración
y manejo. También encontrará una tarjeta de garantía – no olvide rellenarla y
enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico online y para que le
podamos ofrecer información actualizada sobre éste y otros productos de Samson en
el futuro.
Le recomendamos que en las líneas siguientes anote su número de serie para
cualquier consulta en el futuro.
Número de serie:_____________________________________
Fecha de compra: ___________________________________
Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, su monitor de estudio Resolv
funcionará sin ningún problema durante muchos años. En el caso improbable de que
en algún momento tuviera que reparar este aparato, deberá solicitarnos un número
de autorización de devolución (RA) para poder enviar su unidad a Samson. Sin este
número no se acepta ninguna unidad en fábrica. Póngase en contacto con Samson
en el 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facilitemos este número de
autorización de devolución antes de enviarnos la unidad. Si es posible, conserve el
embalaje original y los materiales de protección para devolvernos la unidad dentro de
ellos. Si compró su monitor Resolv fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto
con su distribuidor en lo relativo a los detalles de la garantía y la información de
servicio. No olvide visitar nuestra página web (www.samsontech.com) en la que podrá
encontrar información sobre nuestra línea de productos completa.
Introducción
Características
Los monitores de referencia Samson Resolv Serie SE le ofrecen una respuesta suave
y precisa para cualquier situación de mezcla o de escucha crítica. Éstas son algunas
de sus características principales:
• Un monitor para estudio activo reflector de bajos de dos vías que proporciona
una monitorización extremadamente precisa para estudios de grabación, salas
de post-producción y entornos multimedia.
• Su tweeter de cúpula blanda de 1,25” proporciona una respuesta de alta
frecuencia ampliada y precisa con la mínima distorsión.
• Guía de ondas del tweeter diseñada para ofrecer una dispersión precisa y
uniforme del contenido de alta frecuencia para unas áreas de escucha plana
dentro y fuera del eje.
• Alimentado mediante un amplificador interno diseñado específicamente para
ofrecer al usuario un rendimiento óptimo y el máximo nivel SPL. El SE5 tiene
70 vatios de potencia total, mientras que el SE6 y el SE8 tienen 100 vatios de
potencia total.
• El control de Nivel de Alta Frecuencia de cuatro posiciones permite al usuario
modelar el contorno de la curva de respuesta con el fin de personalizar la
respuesta que mejor se adapte a su entorno de mezcla.
• Crossover electrónico activo utilizando un diseño multipolar para una respuesta
de frecuencia lineal no afectada por el nivel de la señal.
• Respuesta de baja frecuencia compacta y controlada producida mediante
woofers de fibra de carbono tejida blindados magnéticamente con recubrimiento
de butilo y estructuras de motor con bobinas de voz de gran tamaño.
• Fabricación extremadamente sólida en MDF (fibra de densidad media) para
ofrecer el máximo nivel SPL con una total rigidez.
50
Vista del Panel Trasero
1. Nivel de HF – Interruptor giratorio de cuatro posiciones para ajustar la respuesta de alta
frecuencia. El ajuste del interruptor en 0dB (ajuste de fábrica) produce una respuesta
plana. Con los valores -2dB, +2dB y +4dB se ajusta un shelf de alta frecuencia por
encima de 4kHz. La acústica de su sala o el material de escucha determinarán el ajuste
apropiado para su aplicación.
2. VOLUMEN – Controla la magnitud del nivel de la salida global.
3. Entrada XLR (solo SE6 y SE8) – Conecte aquí una señal de nivel de línea +4dBu balanceada
mediante un cable XLR estándar (micrófono).
4. Entrada ¼” – Conecte aquí una señal de nivel de línea +4dBu balanceada mediante un
cable de ¼” TRS (Punta, Anillo, Lateral) o TS no balanceado.
5. Entrada RCA – Esta entrada se utiliza para conectar señales de unidades a -10dBv no
balanceadas.
6. Interruptor de ALIMENTACIÓN – Utilice este interruptor para encender y apagar los
altavoces. Cuando estén encendidos, el LED del panel frontal de iluminará.
7. Interruptor de Tensión – Utilice este interruptor para la seleccionar la tensión de
funcionamiento.
NOTA: Asegúrese de comprobar que el ajuste de la tensión y el valor nominal del fusible sean
los correctos para su país.
8. Entrada de CA – Conecte aquí el cable de alimentación IEC que se incluye.
9. Portafusible – Contiene el fusible de red. Para reemplazar el fusible, retire el cable de
alimentación y abra el portafusibles utilizando un destornillador de punta plana.
NOTA: No retire nunca el fusible mientras los altavoces estén enchufados.
PELIGRO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
NIVEL DE HF
ENTRADAS
DE AUDIO
VOLUMEN
BALANCEADA
LÍNEA
RÉGIMEN DE POTENCIA
ADVERTENCIA:
LOS MONITORES RESOLV PUEDEN
ALCANZAR NIVELES DE PRESIÓN
ACÚSTICA EXTREMADAMENTE ELEVADOS.
ES NECESARIO TENER CUIDADO PARA
EVITAR PÉRDIDAS DE AUDICIÓN
CAUTION
MODEL NO. RESOLV SE8
DISEÑADO EN ESTADOS UNIDOS POR
SAMSON TECHNOLOGIES
FABRICADO EN CHINA
ALIMENTACIÓN
ON
OFF
ADVERTENCIA: SI SE MODIFICA LA TENSIÓN ES
NECESARIO CAMBIAR EL FUSIBLE
52
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Conexión de los Monitores Resolv
53
Resolv SE Studio Monitors
Salidas de Sala de Control
PICO
MODO
AUX
RET 1
DSP A MON
POTENCIA
PICO
SELECCIONAR
DISCO
DURO
MIC/LINEA 1
MIC/LINEA 2
MIC/LINEA 3
MIC/LINEA 4 MIC/LINEA 5/6 MIC/LINEA 7/8
SECCIÓN MAESTRA
SALIDA AUX 1
AUX 2 OUT
IZQUIERDA IZQUIERDA
DERECHA DERECHA
CR MIX
SALIDA MONO
SALIDA MONO
SALIDA LÍNEA RENTRADA LÍNEA R
GANANCIA
CLIP
GANANCIA
CLIP
GANANCIA
CLIP
GANANCIA
CLIP
AUX 1
MON
AUX 2
DSP
AUX 1
MON
AUX 2
DSP
AUX 1
MON
AUX 2
DSP
AUX 1
MON
AUX 2
DSP
AUX 1
MON
AUX 2
DSP
AUX 1
MON
AUX 2
DSP
RANGO DINÁMICO MÁXIMO
2T A MIX
ENTRADA 2T
SALIDA 2T
IZQUIERDA DERECHA IZQUIERDA DERECHA
EFECTOS DIGITALES
AUX/DSP
RET 2
1 SALA GRANDE
2 SALA MEDIANA
3 HABITACIÓN GRANDE
4 SALA VOCALES
5 SALA VOCALES 2
6 CORO+REVERBERACIÓN
7 CORO+RETARDO
8 ESCALERA
MIX/2T
SALA DE CONTROL
+AURICULARES
AURICULARES
L MIX R
CANAL 7/8CANAL 5/6CANAL 4CANAL 3CANAL 2CANAL 1
NIVEL DE HF
ENTRADAS DE
AUDIO
VOLUMEN
BALANCEADA
LÍNEA
RÉGIMEN DE POTENCIA
PELIGRO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA:
LOS MONITORES RESOLV PUEDEN
ALCANZAR NIVELES DE PRESIÓN
ACÚSTICA EXTREMADAMENTE ELEVADOS.
ES NECESARIO TENER CUIDADO PARA
EVITAR PÉRDIDAS DE AUDICIÓN
CAUTION
FABRICADO EN CHINA
MODEL NO. RESOLV SE8
DISEÑADO EN ESTADOS UNIDOS POR
SAMSON TECHNOLOGIES
ALIMENTACIÓN
ON
OFF
ADVERTENCIA: SI SE MODIFICA LA TENSIÓN ES
NECESARIO CAMBIAR EL FUSIBLE
NIVEL DE HF
ENTRADAS DE
AUDIO
VOLUMEN
BALANCEADA
LÍNEA
RÉGIMEN DE POTENCIA
PELIGRO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA:
LOS MONITORES RESOLV PUEDEN
ALCANZAR NIVELES DE PRESIÓN
ACÚSTICA EXTREMADAMENTE ELEVADOS.
ES NECESARIO TENER CUIDADO PARA
EVITAR PÉRDIDAS DE AUDICIÓN
CAUTION
FABRICADO EN CHINA
MODEL NO. RESOLV SE8
DISEÑADO EN ESTADOS UNIDOS
POR SAMSON TECHNOLOGIES
ALIMENTACIÓN
ON
OFF
ADVERTENCIA: SI SE MODIFICA LA TENSIÓN ES
NECESARIO CAMBIAR EL FUSIBLE
Los monitores Resolv Serie SE son la adición perfecta para cualquier estudio de
proyectos. A la hora de conectar los monitores a una mesa de mezclas, debe utilizar
las salidas de sala de control de su mesa de mezclas de manera que pueda controlar
independientemente el nivel a los altavoces sin que la salida de mezcla principal se
vea afectada. Siga los sencillos pasos y el diagrama de esta sección para conectar
rápidamente sus monitores utilizando las salidas de sala de control de una mesa de
mezclas estándar.
1. Coloque abajo del todo los controles de salidas master de la mesa de mezclas.
2. Conecte la salida Izquierda de Sala de Control de la mesa de mezclas a la toma LINE
INPUT izquierda del RESOLV Serie SE y la salida Derecha de Sala de Control de la
mesa de mezclas a la LINE INPUT del Resolv Serie SE de la derecha. Las conexiones
en serie del Resolv Serie SE pueden efectuarse mediante una de las tres Entradas de
Audio del panel trasero. Puede utilizar entradas RCA para señales de nivel -10dBV no
balanceadas o las entradas ¼” o XLR (solo los modelos SE6 y SE8) para señales de
nivel +4dBu balanceadas.
Nota: Antes de conectar las unidades y de encenderlas, recuerde la regla “el último en encender,
primero en apagar” de los amplificadores de potencia (y de los monitores autoamplificados). Cuando
encienda su sistema, asegúrese de que todos los cables estén conectados, encienda la mesa y el
resto de unidades exteriores y finalmente encienda el Resolv Serie SE.
3. Ajuste el control de Volumen de entrada del Resolv Serie SE en la posición de las 12
en punto del reloj.
4. Dé paso a una señal audio (música desde un CD, por ejemplo) a través de su
mezclador y suba el nivel de la Sala de Control hasta un volumen de escucha
cómodo.
54
Colocación de sus Monitores de Estudio
Colocación del Resolv Serie SE
La monitorización de campo cercano (cerca del oyente) se ha convertido en la elección
de muchos técnicos debido al coste y las complejidades asociados al montaje de los
monitores en las paredes. El posicionamiento correcto de los monitores de estudio es
un aspecto muy importante. La colocación correcta no solo crea la imagen de estéreo
correcta, sino que también minimiza los efectos de las reflexiones que se producen en
la sala. Esto es especialmente importante en los estudios de proyectos de hoy en día, ya
que el presupuesto con el que se suele contar para trabajar en la acústica de la sala es en
muchos casos prácticamente inexistente. Si dedica algún tiempo a la colocación de los
monitores, guiándose por su oído, podrá crear un entorno de escucha óptimo.
El aspecto más importante a la hora de evaluar la acústica de la sala es la presencia
de superficies reflexivas cerca del área de monitorización. Estas superficies pueden ser
mesas, espejos o cuadros, grandes paredes planas e incluso la propia superficie de la
mesa de mezclas. La mayor parte del sonido reflejado llegará finalmente a la posición de
escucha, pero dado que estará ligeramente retardado con respecto a la fuente directa, el
resultado será una cancelación aleatoria de algunas frecuencias, también denominado
filtro de peine. Si fuera posible, elimine todas estas superficies reflexivas. También puede
serle de ayuda colocar algún aislamiento acústico en las paredes más cercanas a los
monitores.
A la hora de colocar los monitores, le interesará colocarlos de la forma denominada
habitualmente “triángulo de mezcla” (vea la siguiente ilustración). En esta configuración
ideal, el espacio entre los dos monitores debe ser igual a la distancia desde cada uno de
ellos al oyente, formando un triángulo equilátero.
DISTANCIA IGUAL
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
55
Resolv SE Studio Monitors
Colocación de sus Monitores de Estudio
Orientación de los Altavoces
Uno de los objetivos principales
a la hora de colocar los monitores
de estudio consiste en obtener la
mejor imagen de estéreo posible.
Los monitores Resolv Serie SE
están diseñados para utilizarse en
posición vertical, con el tweeter y el
woofer alineados simétricamente.
La colocación del altavoz tumbado
sobre uno de los laterales provocará una descompensación del sonido entre el tweeter y el
woofer, lo que limitará las posibilidades de encontrar posiciones de escucha óptimas.
Un Momento de Reflexión
Cuando esté escogiendo la altura para su sistema de monitores, tenga cuidado con el fin
de evitar las reflexiones de la superficie de su mesa de mezclas. Estas reflexiones llegan a
la posición de escucha con un ligero retardo con respecto al sonido original, produciendo
cancelaciones y una respuesta global impredecible (Figura 1). Visualice los rayos de la
radiación del sonido como líneas rectas que salen desde los monitores y escoja una altura
que le permita reducir la aparición de estas reflexiones que terminarán en el punto de
escucha. En la mayoría de los casos, la posición ideal estará ligeramente por detrás y
encima del panel de medidores de la mesa de mezclas (Figura 2). Utilice siempre su oído
para encontrar el mejor posicionamiento en su sala. El uso de soportes para el monitor le
ayudará a colocar los altavoces en la posición apropiada.
Figure 1 Figure 2
56
Los monitores Resolv SE está diseñados como altavoces de rango completo, pero en
algunas ocasiones podría ser necesario escuchar los graves más extremos. La adición
de un subwoofer activo para ampliar la respuesta de baja frecuencia de su sistema
de monitor puede resultarle muy útil a la hora de mezclar su música, por ejemplo.
Normalmente es mejor ajustar el nivel del subwoofer de manera que sea el mismo que
el de los altavoces principales del Resolv Serie SE.Puesto que las frecuencias de bajos
profundos son no direccionales, a nuestro oído le resulta difícil localizar la fuente del
sonido y, por lo tanto, la colocación del subwoofer no es un aspecto tan crítico como en el
caso de los altavoces principales. La posición ideal es entre los dos altavoces principales.
Si observa que hay frecuencias que suenan con menos intensidad que otras, desplace
ligeramente el subwoofer hacia la izquierda o hacia la derecha. Si el subwoofer tiene un
interruptor de polaridad, ajuste el interruptor en el ajuste de la fase opuesta para ver si así
mejora la respuesta de baja frecuencia.
Para incorporar un subwoofer a su sistema de monitor, conecte las salidas de Sala de
Control Izquierda y Derecha de su mesa de mezclas a las entradas de línea del subwoofer
activo. A continuación, conecte las salidas de línea del subwoofer a los altavoces
izquierdo y derecho del Resolv Serie SE. Haga pasar una señal audio (como la de un CD
de música) a través de la mesa y aumente el nivel hasta llegar a un volumen de escucha
que le resulte cómodo. Por último, ajuste el control de la frecuencia de crossover (si fuera
aplicable) del subwoofer en la frecuencia que desee.
Conexión de un Subwoofer Activo
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Especificaciones
57
Resolv SE Studio Monitors
Modelo SE5
Woofer Fibra de Carbono Tejida de 5”
Tweeter Cúpula de Seda de 1,25”
Tipo de Recinto Sistema Reflector de Bajos de Dos Vías
Recinto Armario fabricado en MDF de 18 mm
(3/4”) recubierto de vinilo con bafle
frontal pintado
Respuesta de Frecuencia 45Hz - 27kHz +/-3dB
Frecuencia de Crossover 3,19kHz 24dB/oct Linkwitz-Riley
Potencia de
Salida
Graves 20 vatios RMS
Agudos 50 vatios RMS
Conectores de
Entrada
No Balanceada RCA
Balanceada ¼” TRS Phone
Impedancia de Entrada 10k ohmios
Controles Control de VOLUMEN
NIVEL HF (-2dB, 0dB, +2dB, +4dB)
Consumo de Energía 125W
Fusible 100V – 120V T1,6AL (fusible lento)
220V – 240V T800mAL (fusible lento)
Dimensiones (largo x ancho x alto) 204 mm x 218 mm x 312 mm
(8” x 8,6” x 12,3”)
Peso 6,9 kg
(15,25 libras)
Especificaciones
58
SE6 SE8
Fibra de Carbono Tejida de 6,5” Fibra de Carbono Tejida de 8”
Cúpula de Seda de 1,25” Cúpula de Seda de 1,25”
Sistema Reflector de Bajos de Dos Vías Sistema Reflector de Bajos de Dos Vías
Armario fabricado en MDF de 18 mm
(3/4”) recubierto de vinilo con bafle
frontal pintado
Armario fabricado en MDF de 18 mm
(3/4”) recubierto de vinilo con bafle
frontal pintado
40Hz - 27kHz +/-3dB 30Hz - 27kHz +/-3dB
3,19kHz 24dB/oct Linkwitz-Riley 3,19kHz 24dB/oct Linkwitz-Riley
25 vatios RMS 25 vatios RMS
75 vatios RMS 75 vatios RMS
RCA RCA
XLR, ¼” TRS Phone XLR, ¼” TRS Phone
10k ohmios 10k ohmios
Control de VOLUMEN
NIVEL HF (-2dB, 0dB, +2dB, +4dB)
Control de VOLUMEN
NIVEL HF (-2dB, 0dB, +2dB, +4dB)
175W 175W
100V – 120V T2,0AL (fusible lento)
220V – 240V T1,0AL (fusible lento)
100V – 120V T2,0AL (fusible lento)
220V – 240V T1,0AL (fusible lento)
236 mm x 251 mm x 346 mm
(9,3” x 9,9” x 13,6”)
285 mm x 304 mm x 413 mm)
(11,2” x 12” x 16,25”)
8,2 kg
(18 libras)
11,4 kg
(25 libras)
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
59
Resolv SE Studio Monitors
Conexiones del Resolv Serie SE
Negativo (Pin 3)
Punta (señal)
Manguito (tierra)
Punta (señal)
Manguito (tierra)
Manguito (tierra)
Punta (señal)
Vista Terminal
Puntos de Soldadura
Positivo (2)
Negativo (3)
Común (1)
XLR Macho
Punta (señal)
(Pin 2)
Manguito (tierra)
(sin conexión) (Pin 1)
Manguito (tierra)
Punta (señal)
Manguito (tierra)
Punta (señal)
Punta (señal)
Punta (señal)
Manguito (tierra)
Manguito (tierra)
Manguito (tierra)
Señal
Vista Terminal
Puntos de Soldadura
Positivo (2)
Negativo (3)
XLR Macho
Común (1)
Común
Positivo
Positivo
Común
Negativo Negativo
XLR Hembra
Común (1) Positivo (2)
Negativo (3)
Vista Terminal
Puntos de Soldadura
Anillo (señal)
Señal (anillo)
Señal (punta)
Señal (punta)
Señal (punta)
Señal (anillo)
Anillo (señal)
Punta (señal)
Manguito (tierra)
Tierra
Señal !
Tierra
Señal (anillo)Señal (anillo)
Tierra
Tierra
Manguito (tierra)
Punta (señal)
Señal
Manguito (tierra)
Tierra
Tierra
Señal
Señal Punta (señal)
Manguito (tierra)
Tierra
Tierra
Punta (señal)
Señal (punta)
Guía de cableado del RESOLV 50a
Hay varias formas de interconectar el Resolv Serie SE, dependiendo de su montaje
de monitorización concreto. Para la conexión de su sistema de monitorización vea
los siguientes diagramas de cables.
Cable ¼” no balanceado a ¼”
Cable ¼” balanceado a ¼”
Cable XLR a XRL
Cable ¼” no balanceado a RCA
XLR a RCA
Cable RCA a RCA

Transcripción de documentos

Información de Seguridad Importante AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE NE PAS OUVRIR PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO. Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada en el interior del alojamiento del producto que podría tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de sacudida eléctrica. Este símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato. A la hora de deshacerse de este producto al final de su vida de servicio, no lo mezcle con la basura doméstica normal. Existe un sistema de recogida específico para los productos electrónicos usados conforme a la legislación, que requiere el tratamiento, la recuperación y el reciclaje apropiados. Los usuarios no profesionales residentes en uno de los 27 estados miembro de la UE, en Suiza y en Noruega pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin coste alguno, al comercio en el que fueron adquiridos (si se adquiere allí otro aparato similar) o a determinados centros designados para la recogida de residuos eléctricos y electrónicos. En el caso de los países no indicados arriba, póngase en contacto con las autoridades locales para determinar el método de eliminación correcto. Mediante la eliminación correcta de su aparato usado se asegurará de que éste se someta al tratamiento, la recuperación y el reciclaje apropiados, evitándose así los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana. Información de Seguridad Importante 1. Lea cuidadosamente estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 3. Siga cuidadosamente todas las advertencias. 4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante. 5. Este aparato no debe exponerse al goteo o a las salpicaduras de líquidos. Tampoco deben colocarse sobre él objetos llenos de líquidos, como por ejemplo jarrones. 6. Limpie el aparato solo con un trapo seco. 7. No bloquee las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Utilice solo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante. 10. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. 11. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercer borne se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada. 12. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que sale de la unidad. 13. Utilice solo el soporte de carro, el soporte de trípode o la mesa especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Si utiliza un carro, es necesario que proceda con precaución a la hora de mover el conjunto del carro/aparato con el fin de evitar que vuelque y las lesiones personales que ello podría acarrearle. 14. Dirija cualquier posible reparación solo a personal técnico debidamente cualificado. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si ésta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo. 15. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO DE LA ALIMENTACIÓN: En el caso de los productos equipados con un interruptor de alimentación, el interruptor de alimentación NO interrumpe la conexión desde la red eléctrica. 16. DESCONEXIÓN DE RED: El enchufe debe poder operarse fácilmente en todo momento. En el caso de montaje en rack o de instalación en los que el enchufe no resulte accesible, es necesario incorporar un interruptor de red omnipolar con una separación de los contactos de al menos 3 mm en cada polo a la instalación del rack o el edificio. 17. PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS CON FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Reemplace el fusible solo por otro fusible del mismo tipo y valor nominal. 18. TENSIÓN DE ENTRADA MÚLTIPLE: Para este equipo podrá ser necesario el uso de un cable de alimentación o un enchufe diferente o ambos, dependiendo de la fuente de alimentación disponible en la instalación. Conecte este equipo solo a la fuente de alimentación indicada en el panel posterior del equipo. Para reducir el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica, dirija cualquier reparación a personal técnico debidamente cualificado. Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Front Panel Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vista del Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Conexión de los Monitores Resolv . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Colocación de sus Monitores de Estudio . . . . . . . . . . . . . . . 54 Conexión de un Subwoofer Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Conexiones del Resolv Serie SE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 48 En estas páginas podrá encontrar una descripción detallada de las características de los modelos SE5, SE6 y SE8 del monitor Resolv, así como un recorrido guiado a través de su panel de control, instrucciones paso a paso para su configuración y manejo. También encontrará una tarjeta de garantía – no olvide rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico online y para que le podamos ofrecer información actualizada sobre éste y otros productos de Samson en el futuro. Número de serie:_____________________________________ Fecha de compra: ___________________________________ Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, su monitor de estudio Resolv funcionará sin ningún problema durante muchos años. En el caso improbable de que en algún momento tuviera que reparar este aparato, deberá solicitarnos un número de autorización de devolución (RA) para poder enviar su unidad a Samson. Sin este número no se acepta ninguna unidad en fábrica. Póngase en contacto con Samson en el 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facilitemos este número de autorización de devolución antes de enviarnos la unidad. Si es posible, conserve el embalaje original y los materiales de protección para devolvernos la unidad dentro de ellos. Si compró su monitor Resolv fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor en lo relativo a los detalles de la garantía y la información de servicio. No olvide visitar nuestra página web (www.samsontech.com) en la que podrá encontrar información sobre nuestra línea de productos completa. Resolv SE Studio Monitors 49 ITALIANO ESPAÑOL Le recomendamos que en las líneas siguientes anote su número de serie para cualquier consulta en el futuro. FRANÇAIS Los monitores Resolv SE se han diseñado como monitores de campo próximo ideales para el uso en estudios, salas de post-producción de vídeo, instalaciones fijas o como altavoces de reproducción. También son muy adecuados para formar parte de un sistema de audio multicanal. DEUTSCHE Le agradecemos que haya decidido adquirir un monitor de referencia para estudio Resolv Serie SE. Los monitores de estudio Resolv son altavoces activos que incorporan potencia biamplificada interna y crossovers electrónicos para un balance tonal óptimo y un rendimiento preciso. Cada altavoz incluye un tweeter de cúpula blanda de neodimio de 1,25” refrigerado por fluido férrico, montado en una guía de ondas en el centro del bafle frontal. Esta combinación de componentes proporciona una respuesta de alta frecuencia precisa y un área de escucha amplia. Para proporcionar un rango medio preciso y un extremo bajo compacto, nuestros ingenieros han diseñado cuidadosamente cada modelo utilizando drivers de baja frecuencia de fibra de vidrio con recubrimiento de butilo. Así se mejora la imagen estéreo sin exageración en la respuesta de frecuencia. Los armarios están construidos en fibra de densidad media (MDF) con refuerzos internos para crear un recinto rígido que reduce las vibraciones e incrementa la actuación. Los bordes de los armarios son redondos con el fin de reducir la difracción en los bordes. ENGLISH Introducción Características Los monitores de referencia Samson Resolv Serie SE le ofrecen una respuesta suave y precisa para cualquier situación de mezcla o de escucha crítica. Éstas son algunas de sus características principales: •  n monitor para estudio activo reflector de bajos de dos vías que proporciona U una monitorización extremadamente precisa para estudios de grabación, salas de post-producción y entornos multimedia. • Su tweeter de cúpula blanda de 1,25” proporciona una respuesta de alta frecuencia ampliada y precisa con la mínima distorsión. • Guía de ondas del tweeter diseñada para ofrecer una dispersión precisa y uniforme del contenido de alta frecuencia para unas áreas de escucha plana dentro y fuera del eje. • Alimentado mediante un amplificador interno diseñado específicamente para ofrecer al usuario un rendimiento óptimo y el máximo nivel SPL. El SE5 tiene 70 vatios de potencia total, mientras que el SE6 y el SE8 tienen 100 vatios de potencia total. • El control de Nivel de Alta Frecuencia de cuatro posiciones permite al usuario modelar el contorno de la curva de respuesta con el fin de personalizar la respuesta que mejor se adapte a su entorno de mezcla. • Crossover electrónico activo utilizando un diseño multipolar para una respuesta de frecuencia lineal no afectada por el nivel de la señal. • Respuesta de baja frecuencia compacta y controlada producida mediante woofers de fibra de carbono tejida blindados magnéticamente con recubrimiento de butilo y estructuras de motor con bobinas de voz de gran tamaño. • Fabricación extremadamente sólida en MDF (fibra de densidad media) para ofrecer el máximo nivel SPL con una total rigidez. 50 Vista del Panel Trasero ALIMENTACIÓN ON NIVEL DE HF ENTRADAS DE AUDIO OFF RÉGIMEN DE POTENCIA CAUTION PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRIR VOLUMEN ADVERTENCIA: LOS MONITORES RESOLV PUEDEN ALCANZAR NIVELES DE PRESIÓN ACÚSTICA EXTREMADAMENTE ELEVADOS. ES NECESARIO TENER CUIDADO PARA EVITAR PÉRDIDAS DE AUDICIÓN BALANCEADA LÍNEA FABRICADO EN CHINA MODEL NO. RESOLV SE8 DISEÑADO EN ESTADOS UNIDOS POR SAMSON TECHNOLOGIES ADVERTENCIA: SI SE MODIFICA LA TENSIÓN ES NECESARIO CAMBIAR EL FUSIBLE 1. Nivel de HF – Interruptor giratorio de cuatro posiciones para ajustar la respuesta de alta frecuencia. El ajuste del interruptor en 0dB (ajuste de fábrica) produce una respuesta plana. Con los valores -2dB, +2dB y +4dB se ajusta un shelf de alta frecuencia por encima de 4kHz. La acústica de su sala o el material de escucha determinarán el ajuste apropiado para su aplicación. 2. VOLUMEN – Controla la magnitud del nivel de la salida global. 3. Entrada XLR (solo SE6 y SE8) – Conecte aquí una señal de nivel de línea +4dBu balanceada mediante un cable XLR estándar (micrófono). 4. Entrada ¼” – Conecte aquí una señal de nivel de línea +4dBu balanceada mediante un cable de ¼” TRS (Punta, Anillo, Lateral) o TS no balanceado. 5. Entrada RCA – Esta entrada se utiliza para conectar señales de unidades a -10dBv no balanceadas. 6. Interruptor de ALIMENTACIÓN – Utilice este interruptor para encender y apagar los altavoces. Cuando estén encendidos, el LED del panel frontal de iluminará. 7. Interruptor de Tensión – Utilice este interruptor para la seleccionar la tensión de funcionamiento. NOTA: Asegúrese de comprobar que el ajuste de la tensión y el valor nominal del fusible sean los correctos para su país. 8. Entrada de CA – Conecte aquí el cable de alimentación IEC que se incluye. 9. Portafusible – Contiene el fusible de red. Para reemplazar el fusible, retire el cable de alimentación y abra el portafusibles utilizando un destornillador de punta plana. NOTA: No retire nunca el fusible mientras los altavoces estén enchufados. 52 Conexión de los Monitores Resolv ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ON ON NIVEL DE HF NIVEL DE HF ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO OFF RÉGIMEN DE POTENCIA CAUTION CAUTION PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRIR VOLUMEN PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRIR VOLUMEN ADVERTENCIA: LOS MONITORES RESOLV PUEDEN ALCANZAR NIVELES DE PRESIÓN ACÚSTICA EXTREMADAMENTE ELEVADOS. ES NECESARIO TENER CUIDADO PARA EVITAR PÉRDIDAS DE AUDICIÓN ADVERTENCIA: LOS MONITORES RESOLV PUEDEN ALCANZAR NIVELES DE PRESIÓN ACÚSTICA EXTREMADAMENTE ELEVADOS. ES NECESARIO TENER CUIDADO PARA EVITAR PÉRDIDAS DE AUDICIÓN BALANCEADA OFF RÉGIMEN DE POTENCIA LÍNEA BALANCEADA LÍNEA FABRICADO EN CHINA FABRICADO EN CHINA MODEL NO. RESOLV SE8 DISEÑADO EN ESTADOS UNIDOS POR SAMSON TECHNOLOGIES ADVERTENCIA: SI SE MODIFICA LA TENSIÓN ES NECESARIO CAMBIAR EL FUSIBLE ADVERTENCIA: SI SE MODIFICA LA TENSIÓN ES NECESARIO CAMBIAR EL FUSIBLE ENGLISH MODEL NO. RESOLV SE8 DISEÑADO EN ESTADOS UNIDOS POR SAMSON TECHNOLOGIES Salidas de Sala de Control MIC/LINEA 1 MIC/LINEA 2 MIC/LINEA 3 MIC/LINEA 4 MIC/LINEA 5/6 SECCIÓN MAESTRA MIC/LINEA 7/8 SALIDA AUX 1 IZQUIERDA CR MIX AUX 2 OUT DERECHA DERECHA IZQUIERDA SALIDA MONO ENTRADA LÍNEA R GANANCIA CLIP GANANCIA CLIP SALIDA LÍNEA R FRANÇAIS SALIDA MONO GANANCIA CLIP GANANCIA CLIP RANGO DINÁMICO MÁXIMO 2T A MIX SALIDA 2T ENTRADA 2T IZQUIERDA DERECHA IZQUIERDA AUX 1 MON AUX 1 MON AUX 1 MON AUX 1 MON AUX 2 DSP AUX 2 DSP AUX 2 DSP AUX 2 DSP AUX 2 DSP AUX 2 DSP DERECHA DISCO DURO DSP A MON AUX 1 MON MODO EFECTOS DIGITALES AUX 1 MON AUX RET 1 POTENCIA PICO AUX/DSP RET 2 1 SALA GRANDE 2 SALA MEDIANA 3 HABITACIÓN GRANDE 4 SALA VOCALES 5 SALA VOCALES 2 6 CORO+REVERBERACIÓN 7 CORO+RETARDO 8 ESCALERA PICO SELECCIONAR MIX/2T CANAL 3 CANAL 4 CANAL 5/6 CANAL 7/8 AURICULARES L MIX R Los monitores Resolv Serie SE son la adición perfecta para cualquier estudio de proyectos. A la hora de conectar los monitores a una mesa de mezclas, debe utilizar las salidas de sala de control de su mesa de mezclas de manera que pueda controlar independientemente el nivel a los altavoces sin que la salida de mezcla principal se vea afectada. Siga los sencillos pasos y el diagrama de esta sección para conectar rápidamente sus monitores utilizando las salidas de sala de control de una mesa de mezclas estándar. 1. Coloque abajo del todo los controles de salidas master de la mesa de mezclas. 2. Conecte la salida Izquierda de Sala de Control de la mesa de mezclas a la toma LINE INPUT izquierda del RESOLV Serie SE y la salida Derecha de Sala de Control de la mesa de mezclas a la LINE INPUT del Resolv Serie SE de la derecha. Las conexiones en serie del Resolv Serie SE pueden efectuarse mediante una de las tres Entradas de Audio del panel trasero. Puede utilizar entradas RCA para señales de nivel -10dBV no balanceadas o las entradas ¼” o XLR (solo los modelos SE6 y SE8) para señales de nivel +4dBu balanceadas. Nota: Antes de conectar las unidades y de encenderlas, recuerde la regla “el último en encender, primero en apagar” de los amplificadores de potencia (y de los monitores autoamplificados). Cuando encienda su sistema, asegúrese de que todos los cables estén conectados, encienda la mesa y el resto de unidades exteriores y finalmente encienda el Resolv Serie SE. 3. Ajuste el control de Volumen de entrada del Resolv Serie SE en la posición de las 12 en punto del reloj. 4. Dé paso a una señal audio (música desde un CD, por ejemplo) a través de su mezclador y suba el nivel de la Sala de Control hasta un volumen de escucha cómodo. Resolv SE Studio Monitors 53 ESPAÑOL CANAL 2 ITALIANO CANAL 1 DEUTSCHE SALA DE CONTROL +AURICULARES Colocación de sus Monitores de Estudio Colocación del Resolv Serie SE La monitorización de campo cercano (cerca del oyente) se ha convertido en la elección de muchos técnicos debido al coste y las complejidades asociados al montaje de los monitores en las paredes. El posicionamiento correcto de los monitores de estudio es un aspecto muy importante. La colocación correcta no solo crea la imagen de estéreo correcta, sino que también minimiza los efectos de las reflexiones que se producen en la sala. Esto es especialmente importante en los estudios de proyectos de hoy en día, ya que el presupuesto con el que se suele contar para trabajar en la acústica de la sala es en muchos casos prácticamente inexistente. Si dedica algún tiempo a la colocación de los monitores, guiándose por su oído, podrá crear un entorno de escucha óptimo. El aspecto más importante a la hora de evaluar la acústica de la sala es la presencia de superficies reflexivas cerca del área de monitorización. Estas superficies pueden ser mesas, espejos o cuadros, grandes paredes planas e incluso la propia superficie de la mesa de mezclas. La mayor parte del sonido reflejado llegará finalmente a la posición de escucha, pero dado que estará ligeramente retardado con respecto a la fuente directa, el resultado será una cancelación aleatoria de algunas frecuencias, también denominado filtro de peine. Si fuera posible, elimine todas estas superficies reflexivas. También puede serle de ayuda colocar algún aislamiento acústico en las paredes más cercanas a los monitores. A la hora de colocar los monitores, le interesará colocarlos de la forma denominada habitualmente “triángulo de mezcla” (vea la siguiente ilustración). En esta configuración ideal, el espacio entre los dos monitores debe ser igual a la distancia desde cada uno de ellos al oyente, formando un triángulo equilátero. DISTANCIA IGUAL 54 Colocación de sus Monitores de Estudio Uno de los objetivos principales a la hora de colocar los monitores de estudio consiste en obtener la mejor imagen de estéreo posible. Los monitores Resolv Serie SE están diseñados para utilizarse en posición vertical, con el tweeter y el woofer alineados simétricamente. La colocación del altavoz tumbado sobre uno de los laterales provocará una descompensación del sonido entre el tweeter y el woofer, lo que limitará las posibilidades de encontrar posiciones de escucha óptimas. ENGLISH Orientación de los Altavoces Figure 1 Resolv SE Studio Monitors DEUTSCHE ITALIANO ESPAÑOL Cuando esté escogiendo la altura para su sistema de monitores, tenga cuidado con el fin de evitar las reflexiones de la superficie de su mesa de mezclas. Estas reflexiones llegan a la posición de escucha con un ligero retardo con respecto al sonido original, produciendo cancelaciones y una respuesta global impredecible (Figura 1). Visualice los rayos de la radiación del sonido como líneas rectas que salen desde los monitores y escoja una altura que le permita reducir la aparición de estas reflexiones que terminarán en el punto de escucha. En la mayoría de los casos, la posición ideal estará ligeramente por detrás y encima del panel de medidores de la mesa de mezclas (Figura 2). Utilice siempre su oído para encontrar el mejor posicionamiento en su sala. El uso de soportes para el monitor le ayudará a colocar los altavoces en la posición apropiada. FRANÇAIS Un Momento de Reflexión Figure 2 55 Conexión de un Subwoofer Activo Los monitores Resolv SE está diseñados como altavoces de rango completo, pero en algunas ocasiones podría ser necesario escuchar los graves más extremos. La adición de un subwoofer activo para ampliar la respuesta de baja frecuencia de su sistema de monitor puede resultarle muy útil a la hora de mezclar su música, por ejemplo. Normalmente es mejor ajustar el nivel del subwoofer de manera que sea el mismo que el de los altavoces principales del Resolv Serie SE.Puesto que las frecuencias de bajos profundos son no direccionales, a nuestro oído le resulta difícil localizar la fuente del sonido y, por lo tanto, la colocación del subwoofer no es un aspecto tan crítico como en el caso de los altavoces principales. La posición ideal es entre los dos altavoces principales. Si observa que hay frecuencias que suenan con menos intensidad que otras, desplace ligeramente el subwoofer hacia la izquierda o hacia la derecha. Si el subwoofer tiene un interruptor de polaridad, ajuste el interruptor en el ajuste de la fase opuesta para ver si así mejora la respuesta de baja frecuencia. Para incorporar un subwoofer a su sistema de monitor, conecte las salidas de Sala de Control Izquierda y Derecha de su mesa de mezclas a las entradas de línea del subwoofer activo. A continuación, conecte las salidas de línea del subwoofer a los altavoces izquierdo y derecho del Resolv Serie SE. Haga pasar una señal audio (como la de un CD de música) a través de la mesa y aumente el nivel hasta llegar a un volumen de escucha que le resulte cómodo. Por último, ajuste el control de la frecuencia de crossover (si fuera aplicable) del subwoofer en la frecuencia que desee. 56 Fibra de Carbono Tejida de 5” Tweeter Cúpula de Seda de 1,25” Tipo de Recinto Sistema Reflector de Bajos de Dos Vías Recinto Armario fabricado en MDF de 18 mm (3/4”) recubierto de vinilo con bafle frontal pintado Respuesta de Frecuencia 45Hz - 27kHz +/-3dB Frecuencia de Crossover 3,19kHz 24dB/oct Linkwitz-Riley Potencia de Salida Graves 20 vatios RMS Agudos 50 vatios RMS Conectores de Entrada No Balanceada RCA Balanceada ¼” TRS Phone 10k ohmios Controles Control de VOLUMEN NIVEL HF (-2dB, 0dB, +2dB, +4dB) Consumo de Energía 125W Fusible 100V – 120V T1,6AL (fusible lento) 220V – 240V T800mAL (fusible lento) Dimensiones (largo x ancho x alto) 204 mm x 218 mm x 312 mm (8” x 8,6” x 12,3”) Peso 6,9 kg (15,25 libras) ITALIANO Impedancia de Entrada FRANÇAIS Woofer DEUTSCHE SE5 ESPAÑOL Modelo ENGLISH Especificaciones Resolv SE Studio Monitors 57 Especificaciones SE6 SE8 Fibra de Carbono Tejida de 6,5” Fibra de Carbono Tejida de 8” Cúpula de Seda de 1,25” Cúpula de Seda de 1,25” Sistema Reflector de Bajos de Dos Vías Sistema Reflector de Bajos de Dos Vías Armario fabricado en MDF de 18 mm (3/4”) recubierto de vinilo con bafle frontal pintado Armario fabricado en MDF de 18 mm (3/4”) recubierto de vinilo con bafle frontal pintado 40Hz - 27kHz +/-3dB 30Hz - 27kHz +/-3dB 3,19kHz 24dB/oct Linkwitz-Riley 3,19kHz 24dB/oct Linkwitz-Riley 25 vatios RMS 25 vatios RMS 75 vatios RMS 75 vatios RMS RCA RCA XLR, ¼” TRS Phone XLR, ¼” TRS Phone 10k ohmios 10k ohmios Control de VOLUMEN NIVEL HF (-2dB, 0dB, +2dB, +4dB) Control de VOLUMEN NIVEL HF (-2dB, 0dB, +2dB, +4dB) 175W 175W 100V – 120V T2,0AL (fusible lento) 220V – 240V T1,0AL (fusible lento) 100V – 120V T2,0AL (fusible lento) 220V – 240V T1,0AL (fusible lento) 236 mm x 251 mm x 346 mm (9,3” x 9,9” x 13,6”) 285 mm x 304 mm x 413 mm) (11,2” x 12” x 16,25”) 8,2 kg (18 libras) 11,4 kg (25 libras) 58 Conexiones del Resolv Serie SE Guía de cableado del RESOLV 50a Hay varias formas de interconectar el Resolv Serie SE, dependiendo de su montaje de monitorización concreto. Para la conexión de su sistema de monitorización vea los siguientes diagramas de cables. Cable RCA a RCA Punta (señal) Punta (señal) Manguito (tierra) Manguito (tierra) ENGLISH Punta (señal) Manguito (tierra) Cable ¼” no balanceado a ¼” Tierra Manguito (tierra) Señal Señal Señal Tierra Punta (señal) Tierra Tierra FRANÇAIS Señal Punta (señal) Manguito (tierra) Cable ¼” balanceado a ¼” Señal (punta) Tierra Manguito (tierra) Señal (anillo) Tierra Señal (anillo) Señal (punta) Señal (anillo) Señal (punta) Tierra Punta (señal) Anillo (señal) Tierra DEUTSCHE Señal (anillo) Punta (señal) Anillo (señal) Señal (punta) Manguito (tierra) Cable XLR a XRL Común (1) Vista Terminal Puntos de Soldadura Negativo (3) Común Positivo Positivo Común Común (1) Positivo (2) Puntos de Soldadura Vista Terminal Negativo Negativo XLR Macho ESPAÑOL Positivo (2) XLR Hembra Negativo (3) Cable ¼” no balanceado a RCA Punta (señal) Punta (señal) Manguito (tierra) Manguito (tierra) ITALIANO Punta (señal) Manguito (tierra) XLR a RCA Punta (señal) (Pin 2) Positivo (2) Común (1) Manguito (tierra) Vista Terminal Negativo (Pin 3) Puntos de Soldadura Negativo (3) Punta (señal) Manguito (tierra) XLR Macho Manguito (tierra) (sin conexión) (Pin 1) Resolv SE Studio Monitors 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samson Resolv 50a Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para