Corsair Gaming CA-9011154-NA Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CORSAIRGAMING.COM
> QUICK START GUIDE
> GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
> SCHNELLSTARTANLEITUNG
> GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
> GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO
> КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
USB
CORSAIR COMPONENTS, INC.
47100 BAYSIDE PARKWAY FREMONT CALIFORNIA 94538 USA
PREMIUM GAMING HEADSET WITH DOLBY HEADPHONE 7.1
VOID PRO
ENGLISH ........................................
FRANÇAIS ...................................
DEUTSCH ..................................... 
PORTUGUÊS ..............................
ESPAÑOL ..................................... 
PУССКИЙ ........................................
TABLE OF CONTENTS
32
CONTROLS AND FEATURES
A
D
B
E
C
F
G
A
D
B
E
F
C
G
RGB light (user programmable)
Mute button
Mic LED (mute)
Headband adjustment
Cantilevered arm + hinge
Jog Dial (volume + EQ/Dolby)
Microfi ber covered ear pads
ENGLISH
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
Corsair VOID PRO RGB USB Headset
microphone foam windscreen (removable)
Quick start guide
ENGLISH
A
B
C
54
GETTING STARTED
Remember that powering the headphones over the USB cable requires a
high power (USB 2.0 or better) port. Some USB ports on older keyboards
and monitors do not support high-power devices.
Place the headset on your head and adjust the headband for a comfortable
fit. The extra-large ear pads and deep earcups enable the Corsair VOID
PRO RGB Headset to fit comfortably so you can play for hours
without fatigue.
ENGLISH
ENGLISH
PRODUCT DETAIL (CONTROLS)
A
B
D
D
B
C
C
A
RGB light (user programmable)
Mute button
USB Cable (Non detachable)
Jog Dial (volume + EQ/Dolby)
76
GENERAL TIPS
For the best audio performance:
Download the Corsair Utility Engine software from
corsair.com/support/downloads
Don’t be afraid to use the software equalizer to adjust the audio quality
to your liking. EQ presets have been provided for popular gaming and
media types.
Prolonged listening at high volumes may adversely aect your hearing.
Take breaks between sessions and always begin with the volume at the
lowest possible level before increasing.
Headset audio settings
Short key press (.1-.5 seconds) on JOG DIAL toggles EQ
Medium key press (.6-2 seconds) on JOG DIAL toggles Dolby
Headphone 7.1 surround sound
Headset mic control
Short key press (.1-.5 seconds) on mic mute button toggles mute
on and o
Long key press (2-4 seconds) on mic mute button toggles sidetone
on and o
Note: CUE software can also be used to control these features.
ENGLISH
CORSAIR UTILITY ENGINE
ENGLISH
Go to corsair.com/support/downloads to download the Corsair Utility
Engine (‘CUE’) Software
Using the CUE software will enable the full feature set of the VOID PRO RGB
USB Headset. Note: if the headset is used without software, some features
will be disabled.
Install the software on a PC running Windows 7, Windows 8.1, Windows 10
or later
• After installation is complete, reboot your PC, a nd launch CUE.
You can use it to:
• Choose your RGB color preference and light intensity
• Select and customize audio equalizer (EQ) settings
Adjust headset volume, microphone input volume, and
microphone feedback
• Set Dolby Headphone 7.1 surround sound on or o
The software’s built-in documentation explains how to use the VOID PRO
RGB USB Headset features in greater detail.
98
ENGLISH
MICROPHONE ADJUSTMENT
Your new VOID PRO RGB USB Headset features a high performance
“unidirectional” microphone designed to reject noise other than your
voice, but it must be pointed directly at your mouth to function correctly.
Bend the flexible microphone boom to best fit near to the left corner of
your mouth.
For improved voice quality, the included microphone foam windscreen
may be applied over the microphone head.
We’ve found that about a 30 degree bend is a good place to start, but
feel free to increase or decrease this if your mic is too loud or too soft.
Enjoy your Corsair VOID PRO RGB USB Headset! If you have any questions
or comments, see the back panel of this guide for contact information.
ENGLISH
ADJUSTMENT
As with any audio product, reduce the volume before trying it with an audio
source the first time.
You can adjust the volume with:
The “CUE Control” is the digital volume controller on the headset at the
bottom corner of your left earcup: hold or repeatedly toggle it downwards
to reduce volume, and upwards in short increments to increase volume.
The standard Windows audio controller can also be used to adjust volume.
• Once the audio source is playing, set the volume to a comfortable level.
1110
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
COMMANDES ET FONCTIONS
A
D
B
E
C
F
G
Éclairage RVB (programmable par l’utilisateur)
Bouton de coupure du son
Voyant LED du micro (silence)
Réglage de l’arceau
Bras + charnière en porte-à-faux
Coussinets d’oreille recouverts de microfi bre
Molette (volume + EQ/Dolby)
CONTENU DU PAQUET
A
B
C
Casque sans fi l VOID PRO RGB de Corsair
Bonnette pour micro (pouvant être retirée)
Guide de démarrage rapide
A
B
C
A
D
B
E
F
C
G
1312
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MISE EN ROUTE
FRANÇAIS
Rappelez-vous que le câble de USB nécessite un port de haute puissance
(USB 2.0 ou supérieur) Les ports USB dont disposent les claviers et
moniteurs plus anciens ne prennent pas en charge les appareils
de grande puissance.
Placez le casque sur votre tête et réglez l’arceau de sorte que vous soyez
à l’aise. Les coussinets d’oreille extra larges et les écouteurs profonds du
casque VOID PRO RGB de Corsair vous permettent une écoute longue
durée sans fatigue.
DÉTAILS DU PRODUIT (COMMANDES)
A
D
B
C
Éclairage RVB (programmable par l’utilisateur)
Bouton de coupure du son
Sortie de câble (indique le côté gauche)
B
D
C
A
Molette (volume + EQ/Dolby)
1514
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONSEILS D’ORDRE GÉNÉRAL
FRANÇAIS
Pour des performances audio optimales:
Téléchargez le logiciel Corsair Utility Engine à l’adresse
corsair.com/support/downloads
N’hésitez pas à utiliser l’égaliseur du logiciel pour ajuster la qualité
audio selon vos préférences. Des valeurs EQ ont été prédéfinies pour
les jeux et les types de médias les plus populaires.
Une écoute prolongée à des volumes élevés pourrait avoir une incidence
négative sur votre ouïe. Faites des pauses et baissez toujours le volume pour
commencer, quitte à l’augmenter par la suite.
Paramètres du son du casque
Une rapide (entre 0,1 et 0,5seconde) pression de la touche JOG DIAL
active EQ
Une moyenne (entre 0,6 et 2secondes) pression de la touche JOG DIAL
active le son surround Dolby Headphone 7.1
Commandes du micro-casquet
Une rapide (entre 0,1 et 0,5seconde) pression sur le bouton Mute (Silence)
du micro active et désactive la fonction Mute (Silence)
Une longue (entre 2 et 4secondes) pression sur le bouton Mute (Silence) du
micro active et désactive la fonction d’eet local
Remarque: Le logiciel CUE peut servir à contrôler ces fonctionnalités
CORSAIR UTILITY ENGINE
Rendez-vous sur corsair.com/support/downloads pour télécharger le
logiciel Corsair Utility Engine (‘CUE’)
Le logiciel CUE permettra d’activer toute la fonctionnalité du casque
USB VOID. Remarque: si le casque est utilisé sans le logiciel,
certaines fonctions seront désactivées.
Installez le logiciel sur un ordinateur tournant sur Windows 7, 8.1 ou
version ultérieure.
Une fois l’installation terminée, redémarrez votre ordinateur et
lancez CUE.
Vous pouvez l’utiliser pour:
• Choisir vos préférences en matière de couleurs RVB et l’intensité
• Sélectionner et personnaliser les paramètres de l’égaliseur audio (EQ)
Ajuster le volume du casque, le volume d’entrée du microphone et le retour
du microphone
• Activer ou désactiver le son Dolby Headphone 7.1 Surround
La documentation intégrée au logiciel explique plus en détail la façon
d’utiliser les fonctions du casque USB VOID PRO RGB.
1716
FRANÇAIS
FRANÇAIS
RÉGLAGE DU MICROPHONE
Votre nouveau casque USB VOID PRO RGB est doté d’un micro hautes
performances “unidirectionnel”. Il est conçu pour rejeter tout son
autre que votre voix. Pour fonctionner correctement, il doit être pointé
directement sur votre bouche.
Courbez la tige flexible du micro pour positionner au mieux ce dernier à
l’extrémité gauche de votre bouche.
• Orant une qualité vocale supérieure, la bonnette en mousse pour
microphone peut se poser sur la tête du micro.
Nous avons constaté qu’un arc d’environ 30 degrés constituait un bon
réglage initial. Toutefois, n’hésitez pas à augmenter/diminuer cette mesure
si votre micro délivre un son trop fort ou trop atténué.
Profitez de votre casque USB VOID PRO RGB Corsair ! En cas de questions
ou de commentaires, consultez les coordonnées figurant au verso
de ce guide.
FRANÇAIS
REGLAGE
Placez le casque sur votre tête et réglez l’arceau de sorte que vous soyez
à l’aise. Les coussinets d’oreille extra larges et les écouteurs profonds du
casque VOID PRO RGB de Corsair vous permettent une écoute longue
durée sans fatigue.
Comme il est de règle avec tous les produits audio, baissez le volume avant
de l’essayer sur une source audio pour la première fois.
Vous pouvez régler le volume avec:
La “commande CUE” qui se trouve sur le casque en bas de l’écouteur
gauche; maintenez-la vers le bas ou actionnez-la plusieurs fois vers le
bas pour réduire le volume ou vers le haut en petits incréments pour
monter le son.
• Le contrôleur audio de Windows.
Lorsque la source audio est en marche, réglez le volume à un niveau
d’écoute confortable.
1918
DEUTSCH
STEUERELEMENTE UND FUNKTIONSMERKMALE
A
D
B
E
C
F
G
RBG-Lichte ekte (benutzerprogrammierbar)
Stummschalttaste
Mikrofon-LED (Stummschaltung)
Kopfbandanpassung
Beweglicher Bügel/Scharnier
Ohrpolster mit Mikrofaseroberfl äche
Drehdrücksteller (Lautstärke & EQ/Dolby)
DEUTSCH
LIEFERUMFANG
A
B
C
Corsair Kabelloses VOIDPRORGB-Headset
Schaumsto -Windschutz für das Mikrofon (abnehmbar)
Kurzanleitung
A
B
C
A
D
B
E
F
C
G
2120
DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Das USB-Kabel erfordert einen leistungsstarken Anschluss – USB 2.0
oder höher. Einige USB-Anschlüsse älterer Tastaturen und Monitore
unterstützen Geräte mit höheren Leistungsanforderungen nicht.
Setzen Sie das Headset auf und passen Sie das Kopfband für einen
bequemen Sitz an. Dank der extragroßen Ohrpolster und tiefen
Ohrmuscheln sitzt das Corsair VOID PRO RGB USB-Headset komfortabel,
damit Sie beschwerdefrei stundenlang spielen können.
DETAILANSICHT (STEUERELEMENTE)
A
D
B
C RBG-Lichteekte (benutzerprogrammierbar)
Stummschalttaste
Kabelausgang (auf der linken Seite)
DEUTSCH
B
D
C
A
Drehdrücksteller (Lautstärke & EQ/Dolby)
2322
DEUTSCH
ALLGEMEINE TIPPS
ALLGEMEINE TIPPS
So erhalten Sie die beste Audioleistung:
Laden Sie die Corsair Utility Engine Software von
corsair.com/support/downloads herunter.
Experimentieren Sie mit dem Software-Equalizer, um die Audioqualität
ganz Ihrem Geschmack anzupassen. Die EQ-Vorsteinstellungen sind
gängigen Gaming- und Medienarten angepasst.
Längere Exposition zu übermäßigen Lautstärkepegeln kann Ihr Hörvermögen
beeinträchtigen. Legen Sie zwischen Sitzungen Pausen ein und beginnen Sie
immer mit der Lautstärke auf dem niedrigsten Pegel, bevor Sie
die Lautstärke erhöhen.
Headset-Audioeinstellungen
Ein kurzer Tastendruck (0,1–0,5Sekunden) des Drehdrückstellers wechselt
die EQ-Einstellungen.
Ein mittlerer Tastendruck (0,6–2Sekunden) des Drehdrückstellers wechselt
die Einstellungen des Dolby Headphone 7.1-Surround-Sounds.
Headset-Mikrofonsteuerung
Ein kurzer Tastendruck (0,1–0,5Sekunden) der Stummschalttaste aktiviert
bzw. deaktiviert die Stummschaltung.
Ein langer Tastendruck (2–4Sekunden) der Stummschalttaste aktiviert bzw.
deaktiviert die Nebengeräusche.
Hinweis: Die CUE-Software kann auch zur Steuerung dieser Funktionen
verwendet werden.
DEUTSCH
CORSAIR UTILITY ENGINE
Laden Sie die Corsair Utility Engine (CUE) Software von
corsair.com/support/downloads herunter.
Mit der CUE-Software können Sie das komplette Funktionsangebot des
kabellosen VOID PRO RGB-Headsets ausnutzen. Hinweis: Bei Verwendung
des Headsets ohne diese Software sind einige der Funktionen deaktiviert.
Installieren Sie die Software auf einem PC unter Windows 10,
Windows 8, Windows 7.
Starten Sie nach Abschluss der Installation den Computer neu und starten
Sie CUE.
CUE ermöglicht Ihnen Folgendes:
• Auswahl der bevorzugten RGB-Farben und Helligkeitsstufe
• Auswahl und Anpassung der EQ-Einstellungen
Anpassung der Headset-Lautstärke, des Aufnahmepegels des Mikrofons und
der Rückkopplung des Mikrofons
• Ein-/Ausschalten des Dolby Headphone7.1 Surround Sound
In der über die Software aufrufbaren Dokumentation finden Sie detaillier-
tere Informationen zur Nutzung der Funktionen des kabellosen VOID PRO
RGB-Headsets.
2524
DEUTSCH
MIKROFON ANPASSUNG
Ihr neues VOID PRO RGB USB-Headset ist mit einem leistungsstarken
unidirektionalen Mikrofon ausgestattet, das außer Ihrer Stimme alle
anderen Geräusche ausfiltert. Dafür muss es jedoch direkt auf Ihren
Mund gerichtet sein.
Bringen Sie den flexiblen Mikrofonbügel für eine optimale Leistung in
die Nähe Ihres linken Mundwinkels.
Der inbegriene Schaumsto-Windschutz für den Mikrofonkopf sorgt
für eine bessere Sprachqualität.
Unserer Erfahrung nach ist eine Krümmung von etwa 30 Grad eine
gute Ausgangsposition. Aber sollte der Mikrofonpegel zu stark oder zu
niedrig sein, können Sie die Position entsprechend anpassen.
Viel Spaß mit Ihrem Corsair VOID PRO RGB USB-Headset! Sollten Sie
Fragen oder Kommentare haben, finden Sie auf der Rückseite dieser
Anleitung unsere Kontaktinformationen.
DEUTSCH
ANPASSUNG
Setzen Sie das Headset auf und passen Sie das Kopfband für einen
bequemen Sitz an. Dank der extragroßen Ohrpolster und tiefen
Ohrmuscheln sitzt das Corsair VOID PRO RGB-Headset komfortabel, damit
Sie beschwerdefrei stundenlang spielen können.
Wie bei allen Audioprodukten sollten Sie die Lautstärke reduzieren, bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal mit einer Audioquelle verwenden.
Lautstärkeregelung:
Die CUE-Steuerung ist der digitale Lautstärkeregler in der unteren Ecke
der linken Ohrmuschel. Halten Sie diese Taste nach unten gedrückt oder
drücken Sie sie wiederholt nach unten, um die Lautstärke zu reduzieren,
und nach oben, um die Lautstärke allmählich zu erhöhen.
Regulieren Sie die Lautstärke mit der herkömmlichen
Windows-Audiosteuerung.
Sie die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel, sobald die
Audiowiedergabe erfolgt.
2726
CONTROLES E RECURSOS
A
D
B
E
C
F
G
Iluminação RGB (confi gurável pelo usuário)
Botão Mudo
LED do microfone (silenciador)
Ajuste do arco
Braço + dobradiça suspensos
Almofadas auriculares de microfi bra
PORTUGUÊS
Jog Dial (volume + EQ/Dolby)
PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
A
C
Headset Corsair VOID PRO RGB USB
Guia de início rápido
A
B
C
B
Windscreen de espuma para microfone (removível)
A
D
B
E
F
C
G
2928
INÍCIO
PORTUGUÊS
Lembre-se de que a alimentação do adaptador USB do Dolby
Headphone 7.1 requer uma porta de alta potência (USB 2.0 ou superior).
Algumas portas USB em teclados e monitores antigos não suportam
dispositivos de alta potência.
Coloque o headset na cabeça e ajuste o arco de forma que o acessório
fique confortável. As almofadas auriculares extragrandes e os fones de
grande profundidade proporcionam um encaixe confortável do headset
Corsair VOID PRO SURROUND. para que você possa jogar por muitas
horas sem nenhum tipo de desconforto.
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário”.
PORTUGUÊS
DETALHES DO PRODUTO (CONTROLES)
A
D
B
C
Iluminação RGB (configurável pelo usuário)
Botão Mudo
Cabo USB (não removível)
B
D
C
A
Jog Dial (volume + EQ/Dolby)
3130
PORTUGUÊS
DICAS GERAIS
Para um melhor desempenho do áudio:
Baixe o software Corsair Utility Engine em
corsair.com/support/downloads
Não hesite em usar o equalizador de software para ajustar a qualidade
de áudio a seu gosto.
Um uso prolongado em volumes elevados pode afetar negativamente
sua audição. Faça pausas entre sessões e comece sempre com o volume
no menor nível possível antes de aumentar.
Configurações de áudio do headset
Pressionamento rápido de tecla (0,1–0,5segundos) no JOG DIAL ativa
ou desativa o EQ
Pressionamento médio de tecla (0,6–2segundos) no JOG DIAL ativa ou
desativa o som surround do Dolby Headphone 7.1
Controle do microfone do headset
Pressionamento rápido de tecla (0,1–0,5segundos) no botão do
silenciador do microfone ativa ou desativa o silenciador
Pressionamento longo de tecla (2–4segundos) no botão do silenciador
do Somente aplicável para modelos sem fio.
Observação: O Software CUE também pode ser usado para controlar
estes recursos.
PORTUGUÊS
CORSAIR UTILITY ENGINE
• Acesse corsair.com/support/downloads para baixar o Corsair Utility
O software CUE permitirá usar todo o conjunto de recursos do headset
VOID PRO RGB. Observação: se o headset VOID for usado sem o software,
alguns recursos serão desabilitados.
Instale o software em um PC com Windows Vista,
Windows 7, 8.1, 10 ou posterior
• Após concluir a instalação, reinicie o PC e inicie o CUE.
Você pode usá-lo para:
• Escolher suas preferências de cor RGB e intensidade da luz
• Selecionar e personalizar as configurações do equalizador de áudio (EQ)
Ajustar o volume do headset, o volume de entrada e o feedback
do microfone
• Ligar ou desligar o som surround do Dolby Headphone 7.1
A documentação integrada do software explica como usar os recursos do
headset sem fio VOID PRO RGB mais detalhadamente.
3332
PORTUGUÊS
AJUSTE DO MICROFONE
O novo headset VOID PRO RGB inclui um microfone de alto desempenho
“unidirecional” projetado para rejeitar ruídos para além da sua voz.
Contudo, ele deve ser direcionado diretamente para sua boca para
funcionar corretamente.
Dobre a haste flexível do microfone da forma mais adequada, para que
fique próxima do canto esquerdo da sua boca.
• Para obter uma maior qualidade de voz, é possível aplicar o windscreen
de espuma fornecido com o microfonena cabeça do microfone.
Descobrimos que um ângulo de curvatura de cerca de 30graus é ideal
para começar, mas fique à vontade para aumentá-lo ou diminuí-lo se o
seu microfone estiver excessivamente alto ou baixo.
Desfrute do headset sem fios Corsair VOID PRO RGB USB! Se tiver
dúvidas ou comentários, confira o painel traseiro desse guia para consultar
as informações de contato.
PORTUGUÊS
AJUSTE
Tal como ocorre com qualquer produto de áudio, recomendamos que
diminua o volume do equipamento antes de testá-lo com uma fonte de
áudio pela primeira vez.
Você pode ajustar o volume com:
O “Controle CUE” é o controlador de volume digital do headset, no
canto inferior do fone esquerdo: pressione ou clique repetidamente
para baixo para diminuir o volume e para cima intermitentemente para
aumentar o volume.
• O controlador de áudio padrão do Windows também pode ser usado
para ajustar o volume.
Uma vez que a fonte de áudio esteja funcionando, configure o volume
até obter um nível confortável.
3534
ESPAÑOL
CONTROLES Y FUNCIONES
A
D
B
E
C
F
G
Luz RGB (programable por el usuario)
Botón de silencio
LED del micrófono (silenciado)
Ajuste de la diadema
Brazo móvil + articulación
Orejeras acolchadas cubiertas de microfi bra
Selector táctil (volumen - EQ/Dolby)
ESPAÑOL
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
C
Auriculares inalámbricos Corsair VOID PRO RGB
Guía de inicio rápido
A
B
C
B
Paravientos de espuma del micrófono (extraíble)
A
D
B
E
F
C
G
3736
ESPAÑOL
PRIMEROS PASOS
Recuerde que el cable de USB requiere un puerto de alta velocidad
(USB 2.0 o superior). Algunos puertos USB que se encuentran en los
teclados y monitores más antiguos no admiten dispositivos
de alta velocidad.
Coloque el auricular en la cabeza y ajuste la diadema cómodamente.
Con las orejeras acolchadas extragrandes y los audífonos,
los auriculares Corsair VOID PRO RGB se ajustan tan cómodamente que se
puede jugar durante horas sin notar fatiga.
DETALLE DEL PRODUCTO (CONTROLES)
A
D
B
C Luz RGB (programable por el usuario)
Botón de silencio
Salida del cable (indica el lado izquierdo)
ESPAÑOL
B
D
C
A
Selector táctil (volumen - EQ/Dolby)
3938
ESPAÑOL
CONSEJOS GENERALES
Para obtener el mejor rendimiento del sonido:
Descargue el software Corsair Utility Engine de
corsair.com/support/downloads.
No tema utilizar el ecualizador de software para ajustar la calidad
de audio a su gusto. Se incluyen preajustes del EQ para los tipos de
elementos multimedia y de juegos más populares.
Las escuchas prolongadas a volúmenes elevados pueden afectar
negativamente a su audición. Haga pausas entre sesiones y comience
siempre con el volumen al nivel más bajo posible antes de aumentarlo.
Ajustes de audio de los auriculares
Una pulsación corta del dial (1 a 5 décimas de segundo) activa
el ecualizador
Una pulsación normal del dial (6 décimas de segundo a 2 segundos) activa
el sonido envolvente de Dolby Headphone 7.1
Control del micrófono de los auriculares:
Una pulsación corta del botón Mute (1 a 5 décimas de segundo) activa y
desactiva la función de silencio.
Una pulsación larga del botón Mute (2 a 4 segundos) activa y desactiva el
tono lateral.
Nota: También puede utilizar el software CUE para realizar estos ajustes.
ESPAÑOL
SOFTWARE CORSAIR UTILITY ENGINE
Vaya a corsair.com/support/downloads para descargar el software
Corsair Utility Engine (‘CUE’)
Con el software CUE habilitará todo el conjunto de funciones de los
auriculares inalámbricos VOID PRO RGB Wireless. Nota: si los auriculares
se utilizan sin software, algunas funciones se deshabilitarán.
• Instale el software en un PC con Windows 10, Windows 8, o Windows 7.
• Una vez completada la instalación, reinicie el PC e inicie CUE.
Puede utilizarlo para:
• Elegir la preferencia de color RGB y la intensidad de la luz
• Seleccionar y personalizar los ajustes del ecualizador (EQ) de audio
Ajustar el volumen de los auriculares, el volumen de entrada del
micrófono y la realimentación del micrófono
• Activar o desactivar sonido envolvente de Dolby Headphone 7.1
La documentación integrada de software explica cómo utilizar las
funciones de los auriculares inalámbricos VOID PRO RGB Wireless con
mayor detalle.
4140
ESPAÑOL
AJUSTE DEL MICRÓFONO
El nuevo auricular VOID PRO RGB USB presenta un micrófono
“unidireccional” de alto rendimiento pensado para rechazar cualquier
ruido que no sea su voz, pero debe estar dirigido directamente a la boca
para que
funcione correctamente.
Flexione el micrófono hasta que esté cerca de
la comisura izquierda de la boca.
Para ofrecer una calidad de voz mejorada, el paravientos de espuma del
micrófono incluidose puede aplicar sobre el módulo de micrófono.
Hemos descubierto que una flexión de unos 30 grados es un buen
punto de partido, pero puede aumentarla o disminuirla si el volumen del
micrófono es demasiado alto o demasiado bajo.
¡Disfrute con sus auriculares inalámbricos Corsair VOID PRO RGB USB!
Si tiene cualquier pregunta o comentario, consulte la información de
contacto en el panel posterior de esta guía.
ESPAÑOL
AJUSTE
Coloque el auricular en la cabeza y ajuste la diadema cómodamente.
Con las orejeras acolchadas extragrandes y los audífonos, los auriculares
Corsair VOID PRO RGB se ajustan tan cómodamente que se puede jugar
durante horas sin notar fatiga.
Al igual que con cualquier producto de audio, reduzca el volumen antes de
probarlo por primera vez con una fuente de sonido.
Puede ajustar el volumen con:
El “Control CUE” es el controlador de volumen digital en los auriculares
que se encuentra en la esquina inferior de la orejera izquierda:
manténgalo presionado o actívelo repetidamente hacia abajo para
reducir el volumen y hacia arriba en incrementos breves para aumentar
el volumen.
También se puede utilizar el controlador de audio estándar de Windows
para ajustar el volumen.
Cuando se está reproduciendo la fuente de audio, ajuste el volumen a un
nivel confortable.
43
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
A
D
B
E
C
F
G
 RGB ( )

  
( )
  
  + 
 
PУССКИЙ
  (+/Dolby).
PУССКИЙ
42
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
A
C
  CORSAIR VOID PRO RGB
  
A
B
C
B
    
(    )
A
D
B
E
F
C
G
4544
НАЧАЛО РАБОТЫ
PУССКИЙ
,      USB    (USB
2.0  ) .   USB      
  .
       . 
       
VOID PRO RGB Headset   —     
 .
PУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТ ПРОДУКТА  
A
B
D
D
B
C
C
A
 RGB ( )

  (  )
  (+/Dolby).
4746
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
PУССКИЙ
      :
  Corsair Utility Engine   corsair.com/support/downloads
    ;    
 .       
  .
Помните, что продолжительное воздействие громких звуков может пагубно
отразиться на вашем слухе. Делайте паузы между сеансами и всегда начинайте с
минимальной громкости, увеличивая ее постепенно по мере необходимости.
Настройки звука гарнитуры
      
  (0,1–0,5)  .
      
  (0,6–2)   
Dolby Headphone 7.1.
Средства управления гарнитурой
       
  (0,1–0,5)    .
        
 (2–4)     .
.       
 CUE.
PУССКИЙ
CORSAIR UTILITY ENGINE
  corsair.com/support/downloads,   
Corsair Utility Engine (‘CUE’)
   CUE        
VOID PRO RGB Wireless Headset. :  : 
    ,    .
       Windows 10,
Windows 8,  Windows 7.
       CUE.
ПО можно использовать для:
    RGB  .
     .
  ,     
  
      Dolby Headphone 7.1.
        
    VOID PRO RGB Wireless Headset.
4948
РЕГУЛИРОВКА МИКРОФОНА
PУССКИЙ
Особенностью новой гарнитуры VOID PRO RGB USB является
высокопроизводительный однонаправленный микрофон, предназначенный
для изоляции шума от вашего голоса, но для правильного функционирования он
должен быть направлен непосредственно к вашему рту.
    
     .
        
   .
 ,    30     
 ,       ,   
    .
  Corsair VOID PRO RGB USB Headset   ! 
       . 
     .
PУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКА
       . 
        VOID PRO RGB
Headset   —       .
       -,   
,       
  .
Отрегулировать громкость можно с помощью:
“  CUE —      
   .      ,
    ;   —   
  .
       -
 Windows.
    ,   .
Note on environmental protection
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obligated by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set
up for this purpose of point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms
of utilizing old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.
Umweltschutzhinweis
Nach der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in der nationalen Rechtsordnung gilt Folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an öentlichen Sammelstellen
oder beim Händler abzugeben. Beachten Sie bitte die örtlichen Regelungen. Dieses Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt diesen Bestimmungen unterliegt. Durch das Recycling, die Wiederverwendung von
Materialien oder andere Formen der Altgeräteverwertung leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Nota sulla protezione ambientale
In seguito all’entrata in vigore della Direttiva Europea 2002/96/EU all’interno del sistema legale nazionale, viene applicato quanto segue:
I dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
I consumatori sono tenuti per legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici al termine del loro ciclo di vita, presso i centri di
raccolta pubblici creati appositamente per questo scopo. Per i dettagli consultare la legge nazionale del proprio paese. Questo simbolo,
riportato sul prodotto, nel manuale di istruzioni o sulla confezione, indica che il prodotto è soggetto a queste normative. Grazie al riciclaggio,
al riutilizzo dei materiali e ad altre forme di utilizzo di dispositivi in disuso, è possibile orire un importante contributo per la
protezione ambientale.
Nota sobre la protección del medio ambiente
Con la introducción de la directiva europea 2002/96/UE en el sistema jurídico nacional, se aplica lo siguiente:
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no pueden desecharse con los residuos caseros.
Los consumidores están obligados por ley a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil, a puntos de acopio
establecidos con este propósito, según el lugar de venta. Los detalles se definen en la legislación nacional del país respectivo. Este símbolo
en el producto, el manual de instrucciones o el empaque indica que está sujeto a estas normas. Reciclar y reutilizar los materiales o usar de
otras formas los dispositivos viejos constituye una contribución importante a la defensa de nuestro medio ambiente.
Заявление о защите окружающей среды
      2002/96/       .
         .
              
    .        .
   ,      ,      
.  ,           
      .
Remarque sur la protection de l’environnement
Après l’entrée en vigueur de la directive européenne 2002/96/CE à l’échelle nationale, les règles suivantes sont applicables :
Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter les équipementsélectriques et électroniques usagés aux centres de collecte publique
prévus à cet eet. Les détails en sont définis par la législation nationale des pays respectifs. Le pictogramme figurant sur le produit, son
mode d’emploi ou l’emballage indique qu’il s’agit d’un produit soumis à cette règlementation. En recyclant les matériaux de vieux
équipements ou en les réutilisant de toute autre manière, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement.
EMAIL
support@corsair.com
WEB
corsair.com
BLOG
corsair.com/blog
FORUM
forum.corsair.com
FACEBOOK
facebook.com/Corsair
TWITTER
twitter.com/Corsair
YOUTUBE
youtube.com/Corsair
© 2017 Corsair Components, Inc.
All rights reserved.
Corsair and the sails logo are registered
trademarks, and Corsair Gaming and the
Corsair Gaming logo are trademarks of
Corsair in the United States and/or other
countries. All other trademarks are the
property of their respective owners.
Product may vary slightly from those pictured.
P/N: 49-001561 Rev AA
CAUTION!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate
the equipment.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful interference,
2. this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Corsair Gaming CA-9011154-NA Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para