Fender Greta El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord
plug from the AC receptacle.
16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
17) WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on the equipment.
19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper
ventilation and cooling of the unit.
20) CAUTION – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from
the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack
enclosure.
21) Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing
very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use
care when setting and adjusting volume levels during use.
22) FCC COMPLIANCE NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between
the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed with
interference. NOTE: FMIC will not be responsible for unauthorized equipment modifications that
could violate FCC rules, and/ or void product safety certifications.
23) WARNING To maintain product safety, products with internal or external (battery pack)
batteries: •Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the
battery is incorrectly connected/replaced. Replace only with the same or equivalent type battery
specified in the instructions or on the product.
24) CAUTION – Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.
25) WARNING – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains.
And, when disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the
mains plug from the mains.
26) Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be
connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por
objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del
producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los
documentos que acompañan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefaccn, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexn a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y
una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija
suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por
el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al
mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante
períodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de
cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o
han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no
funciona normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación
eléctrica del receptáculo de CA.
16) La clavija eléctrica del cable de alimentacn se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga ectrica, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y aserese de que no se coloquen objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la
unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el
cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2
minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que es
equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar
a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar
los niveles de volumen al usar este aparato.
22) Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, según sea
aplicable en cada caso) - Seccn 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados
expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de estas normas pueden
anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no será
responsable de ninguna interferencia en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas
en este aparato. Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir
utilizando este aparato.
23) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas
(paquete de bateas): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a
calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se
conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente
especificadas en las instrucciones o en el producto.
24) PRECAUCIÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de
tocar / sustituir las válvulas.
25) PRECAUCION – Antes de conectar el cable de alimentacn a la corriente ectrica, consiga una
conexión a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después
de haber extraído el cable de alimentación del chasis.
26) Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados
a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad.
Su nuevo ampli cador Greta™ es el compañero perfecto de sobremesa, tanto si hace
sonar su guitarra a través de él, como si ampli ca su reproductor de CD u otro
tipo, o ambas cosas a la vez. También sirve como un previo a válvulas de alta
calidad cuando se usa con ampli cadores más grandes o sistemas de grabación.
AMPLIFICACIÓN DE SOBREMESA PARA INSTRUMENTOS MUSICALES Y GRABACIONES:
2 watios de potencia de salida
Una válvula de salida 12AT7
Una válvula de previo 12AX7
Altavoz de 4" de diseño especial
Medidor VU con indicación “CLEAN a OVERLOAD”
Controles de volumen y tono
Entrada de instrumento de 6,3 mm
Salida de línea de 6,3 mm (que le permite usar
esta unidad como un previo con otro ampli cador)
Salida de altavoz de 6,3 mm (que le permite usar
esta unidad con un recinto acústico exterior)
Entrada AUX de 3,5 mm (para ampli cación hi-
a válvulas de reproductores musicales externos; también
puede tocar instrumentos junto con la música grabada)
Un año de garantía limitada (EE.UU. y Canadá; en otros países puede ser distinto).
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN —
Conéctela a una
salida de corriente con toma de tierra usando
el cable de alimentaci
ó
n incluido
,
verificando
que el voltaje y amperaje sean los indicados en
el panel trasero del amplificador.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO —
Le permite
encender (ON) y apagar (OFF) la unidad.
EXT
S
PKR
Conecte aquí un recinto
ac
ú
stico con una impedancia m
í
nima
de
8
ohmios.
C
uando conecte algo a
esta toma, el altavoz interno quedar
á
desactivado autom
á
ticamente
.
L
INE
OU
T
Conéctelo a la entrada de un
amplificador mayor o sistema de grabación.
A
U
X IN
Co
n
ec
t
e
aqu
í
su reproductor de
MP
3
o
C
D.
GUITAR
Conecte
aq
u
í
su instrumento.
I
ME
NT
AC
V
O
L
U
ME
N
T
O
N
O
MEDID
O
R
C
LEA N /
O
VERL
O
A
D
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875
A PRODUCT OF:
FMIC
CORONA, CALIFORNIA USA
Greta™ is a trademark of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2011 FMIC. All rights reserved. P/N 2299CAX015
REV A
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪ܗ㋴
(Hazardous Substances’ Name)
䚼ӊ䚼ӊৡ⿄
(
Part Name)
(PB)
(Hg)
(Cd)
݁Ӌ䫀
(Cr
6+
)
໮⒈㘨㣃
(PBB)
໮⒈Ѡ㣃䝮
(PBDE)
䚼ߚ⬉ᄤܗӊ
x o o o o o
䚼ߚᴎ఼ࡴᎹ䞥ሲ䚼ӊ
x o o o o o
䚼ߚ݊Ҫ䰘ሲ䚼ӊ
x o o o o o
O: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ೼ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ⦄䞣㽕∖ҹϟ
X: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ⦄䞣㽕∖
Specifications
TYPE: PR 2299
PART NUMBERS: 2303000000 (120V, 60Hz) 2303000900 (120V, 60Hz) DS 2303001900 (110V, 60Hz) TW DS
2303003900 (240V, 50Hz) AUS DS 2303004900 (230V, 50Hz) UK DS 2303005900 (220V, 50Hz) ARG DS
2303006900 (230V, 50Hz) EUR DS 2303007900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2303008900 (220V, 50/60Hz) CN DS
2303009900 (220V, 60Hz) ROK DS
POWER REQUIREMENTS: 22W
INPUT IMPEDANCE: GUITAR: 600kΩ AUX IN: 44kΩ
POWER OUTPUT: 2W RMS into 8Ω @ 45%THD
OUTPUT IMPEDANCE: LINE OUT: 250Ω EXT SPKR:
TUBES: 12AX7 (P/N 13341) 12AT7 (P/N 23531)
SPEAKER: 8Ω, 4"
DIMENSIONS: HEIGHT: 6.75 in (17.1 cm) WIDTH: 10 in (25.4 cm) DEPTH: 7.25 in (18.4 cm)
WEIGHT: 8.7 lb (3.95 kg)
Product specifications are subject to change without notice.

Transcripción de documentos

I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S I N S T RU CC I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment. Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit. CAUTION – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure. Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use. FCC COMPLIANCE NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed with interference. NOTE: FMIC will not be responsible for unauthorized equipment modifications that could violate FCC rules, and/ or void product safety certifications. WARNING – To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries: •Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/replaced. Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the product. CAUTION – Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes. WARNING – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the mains. Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al producto. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Atienda todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato. Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados de tiempo. Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación eléctrica del receptáculo de CA. La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo. Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados. PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel. Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que esté equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar los niveles de volumen al usar este aparato. Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, según sea aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de estas normas pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no será responsable de ninguna interferencia en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas en este aparato. Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto. PRECAUCIÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de tocar / sustituir las válvulas. PRECAUCION – Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber extraído el cable de alimentación del chasis. Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad. Su nuevo amplificador Greta™ es el compañero perfecto de sobremesa, tanto si hace sonar su guitarra a través de él, como si amplifica su reproductor de CD u otro tipo, o ambas cosas a la vez. También sirve como un previo a válvulas de alta calidad cuando se usa con amplificadores más grandes o sistemas de grabación. AMPLIFICACIÓN DE SOBREMESA PARA INSTRUMENTOS MUSICALES Y GRABACIONES: • 2 watios de potencia de salida • Una válvula de salida 12AT7 MEDIDOR CLEAN / OVERLOAD • Una válvula de previo 12AX7 • Altavoz de 4" de diseño especial • Medidor VU con indicación “CLEAN a OVERLOAD” • Controles de volumen y tono • Entrada de instrumento de 6,3 mm • Salida de línea de 6,3 mm (que le permite usar esta unidad como un previo con otro amplificador) • Salida de altavoz de 6,3 mm (que le permite usar esta unidad con un recinto acústico exterior) • Entrada AUX de 3,5 mm (para amplificación hi-fi a válvulas de reproductores musicales externos; también puede tocar instrumentos junto con la música grabada) VOLUMEN TONO • Un año de garantía limitada (EE.UU. y Canadá; en otros países puede ser distinto). GUITAR — Conecte aquí su instrumento. AUX IN — Conecte aquí su reproductor de MP3 o CD. LINE OUT — Conéctelo a la entrada de un amplificador mayor o sistema de grabación. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO — Le permite encender (ON) y apagar (OFF) la unidad. EXT SPKR — Conecte aquí un recinto acústico con una impedancia mínima de 8 ohmios. Cuando conecte algo a esta toma, el altavoz interno quedará desactivado automáticamente. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN IMENTACIÓ — Conéctela a una salida de corriente con toma de tierra usando el cable de alimentación incluido, verificando que el voltaje y amperaje sean los indicados en el panel trasero del amplificador. Specifications TYPE: PR 2299 PART NUMBERS: 2303000000 (120V, 60Hz) 2303003900 (240V, 50Hz) AUS DS 2303006900 (230V, 50Hz) EUR DS 2303009900 (220V, 60Hz) ROK DS POWER REQUIREMENTS: 22W INPUT IMPEDANCE: GUITAR: 600kΩ POWER OUTPUT: 2W RMS into 8Ω @ 45%THD OUTPUT IMPEDANCE: LINE OUT: 250Ω EXT SPKR: 8Ω TUBES: 12AX7 (P/N 13341) 12AT7 (P/N 23531) SPEAKER: 8Ω, 4" DIMENSIONS: HEIGHT: 6.75 in (17.1 cm) WEIGHT: 8.7 lb (3.95 kg) 2303000900 (120V, 60Hz) DS 2303004900 (230V, 50Hz) UK DS 2303007900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2303001900 (110V, 60Hz) TW DS 2303005900 (220V, 50Hz) ARG DS 2303008900 (220V, 50/60Hz) CN DS AUX IN: 44kΩ WIDTH: 10 in (25.4 cm) DEPTH: 7.25 in (18.4 cm) Product specifications are subject to change without notice. 䚼ӊ䚼ӊৡ⿄ (Part Name) 䚼ߚ⬉ᄤ‫ܗ‬ӊ 䚼ߚᴎ఼ࡴᎹ䞥ሲ䚼ӊ 䚼ߚ݊Ҫ䰘ሲ䚼ӊ 䪙 (PB) x x x ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪‫ܗ‬㋴ (Hazardous Substances’ Name) ∲ 䬝 ݁Ӌ䫀 ໮⒈㘨㣃 (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) o o o o o o o o o o o o ໮⒈Ѡ㣃䝮 (PBDE) o o o O: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ೼ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ⦄䞣㽕∖ҹϟ X: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ⦄䞣㽕∖ AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF: FMIC CORONA, CALIFORNIA USA Greta™ is a trademark of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2011 FMIC. All rights reserved. P/N 2299CAX015 REV A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fender Greta El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para