Neomounts FPMA-D880 Manual de usuario

Categoría
Soportes de escritorio de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FPMA-D880BLACK
INSTRUCTION MANUAL
1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and follow the instructions. Store this manual in a secure place for future reference.
2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation other than that covered in this manual.
3. The mount is designed for easy installation and removal.The manufacturer shall not be liable for damage to equipment or personnel injuries arising out of human factors or acts of God, such as earthquake or typhoon.
4. It is recommended that the Wall mount bracket be installedE\TXDOL¿HGSHUVRQQHORQO\
5. At least two persons are needed to install or remove the product to avoid hazard of falling objects.
6. Please carefully inspect the area where the wall mount is to be installed:
- Avoid places that are subject to high temperatures, humidity or contact with water.
- Do not install the product near air conditioning vents or areas with excess dust and fumes.
- Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces.
- Do not install in places subject to any shock or vibration.
- Do not install in places subject to direct exposure to bright light, at it may cause eye fatigue when viewing the display panel.
0DLQWDLQVXI¿FLHQWVSDFHDURXQGWKHGLVSOD\WRHQVXUHDGHTXDWHYHQWilation.
7RHQVXUHVDIHLQVWDOODWLRQ¿UVWFKHFNWKHVWUXFWXUHRIWKHZDOODQGVHOHFWDVHFXUHPRXQWLQJORFDWLRQ
9. The wall should be strong enough to sustain a weight of at least four times of the display and Wall mount bracket combined. The mounting locationmust be able to withstand earthquake or other strong shock.
10. Do not modify any accessories or use broken parts. Contact your dealer with any questions.
11. Tighten all screws (do not exert excessive force to avoid breaking the screw or damaging its thread).
12. Drill holes and bolts will be left in the wall once the display and Wall mount bracket are removed. Stains may occur after extended use.
13. Since the manufacturer has no way to control the wall type and installation of wall mount, the warranty of the product shall only cover the body of the wall mount. The warranty period of the product is 5 years.
14. Please consult the English language manual for any dispute on conditions.
$¿QGDVVXUHUYRWUHVpFXULWpQRXVYRXVSULRQVGHELHQOLUHOHPDQXHODYDQWOLQVWDOODWLRQHWGHVXLYUHDWWHQWLYHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVTXL\VRQWLQFOXVHV&RQVHUYH]FHPDQXHOGDQVXQHQGURLWVUFRPPHUpIpUHQFH
/HIDEULFDQWQHVHUDWHQXOpJDOHPHQWUHVSRQVDEOHG¶DXFXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXGHEOHVVXUHFRUSRUHOOHFDXVpVSDUXQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQRXXWLOLVDWLRQGHO¶pTXLSHPHQWDXWUHTXHFHOOHGpFULWHDXVHLQGXSUpVHQW
manuel.
/HVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOHHVWFRQoXGHIDoRQjIDFLOLWHUOLQVWDOODWLRQHWOHGpSODFHPHQW/HIDEULFDQWQHVHUDWHQXUHVSRQVDEOHGDXFXQGRPPDJHjOpTXLSHPHQWRXGHEOHVVXUHFRUSRUHOOHGpFRXODQWG¶HUUHXUKXPDLQHRX
de cas de force majeure, tels un tremblement de terre ou un typhon.
,OHVWUHFRPPDQGpGHQHSHUPHWWUHTX¶DXSHUVRQQHOTXDOL¿pG¶LQVWDOOHUOHVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOH
/¶LQVWDOODWLRQRXOHGpSODFHPHQWGXSURGXLWGRLWrWUHDFFRPSOLSDUXQPLQLPXPGHGHX[SHUVRQQHVD¿QG¶pYLWHUOHVGDQJHUVSRWHQWLHOVFDXVpVSDUXQHFKXWH
6. Nous voXVSULRQVG¶LQVSHFWHUVRLJQHXVHPHQWOHPSODFHPHQWROHVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOHVHUDLQVWDOOp
1¶LQVWDOOH]SDVOHSURGXLWSUqVGHERXFKHVG¶DLUFOLPDWLVpRXGDQVGHVHQGURLWVDYHFEHDXFRXSGHSRXVVLqUHRXGHYDSHXUs toxiques.
1¶LQVWDOOH]SDVOHSURGXLWSUqVGHERXFKHVG¶DLUFOLPDWLVpRXGDQVGHVHQGURLWVDYHFEHDXFRXSGHSRXVVLqUHRXGHYDSHXUVtoxiques.
1¶LQVWDOOH]TXHVXUGHVPXUVYHUWLFDX[HWpYLWH]OHVVXUIDFHVLQFOLQpHV
1¶LQVWDOOH]SDVGDQVGHVHQGURLWVDYHFGHVFKRFVRXGHVYLEUDWLRQV
1¶LQVWDOOH]SDVGDQVHQGURLWVH[SRVpVjGHVOXPLqUHVIRUWHVFHODSRXUUDLWFDXVHUODIDWLJXHYLVXHOOHORUVGHO¶REVHUYDWLRQGXSDQQHDXG¶DI¿FKDJH
/DLVVH]XQHVSDFHVX¿VDQWDXWRXUGHO¶pFUDQSRXUXQHYHQWLODWLRQDGpTXDWH
$¿QG¶DVVXUHUODVpFXULWpHWODSUpYHQWLRQGHVDFFLGHQWVLOHVWLPSpUDWLIGHYpUL¿HUODVWUXFWXUHGXPXUHWGHFKRLVLUXQHQGURLWVROLGHDYDQWGHO¶LQVWDOOHU
9. Le mur devraitrWUHDVVH]VXI¿VDPPHQWIRUWSRXUVRXWHQLUXQSRLGVTXDWUHIRLVVXSpULHXUjFHOXLGXSRLGVFRPELQpGHO¶pFUDQHWGXVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOHHQVHPEOH/¶HPSODFHPHQWGXPRQWDJHGRLWSRXYRLUVXUYLYUHj
un tremblement de terre ou autre choc intense.
1RPRGL¿TXHQLQJ~QDFFHVRULo ni utilice componentes deteriorados. Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna duda.
11. ResVHUUH]WRXWHVOHVYLVQ¶XWLOLVH]SDVGHIRUFHH[FHVVLYHSRXUpYLWHUG¶DEvPHUOHVYLVRXOH¿OHWDJH
/HVWURXVGHSHUoDJHHWOHVpFURXVUHVWHURQWGDQVOHPXUORUVTXHYRXVGpSODFH]O¶pFUDQHWOHVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOH'HVWDFKHVSHXYHQWDSSDUDvWUHDSUqVXQHORQJXHXWLOLVDWLRQ
13. PuisquHOHIDEULFDQWQHSHXWHQDXFXQFDVFRQWU{OHUOHW\SHGHPXUHWODTXDOLWpGHO¶LQVWDOODWLRQGXVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOHODJDUDQWLHGXSURGXLWQHFRXYUHTXHOHVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOH/DGXUpHGHODJDUDQWLHGX
1. Lesen Sie bitte vor der Installation das Handbuch sorgfältig durch und befolgen allAen weisungen, um die Sicherheit zu gewähren. Heben Sie das Handbuch auf, damit Sie später darin nachlesen können.
2. Der Hersteller haftet für keine Geräte- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Installation oder Bedienung, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist, entstanden sind.
3. Die Wandmontage ist für eine einfache Installation und Demontage ausgelegt. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- oder Personenschäden, die durch menschliche Faktoren oder höhere Gewalt wie z.B. Erdbeben oder
Orkan entstanden sind.
:LUHPSIHKOHQ,KQHQGLH:DQGKDOWHUXQJQXUYRQHLQHPTXDOL¿]LHUWHQ7HFKQLNHULQVWDOOLHUHQ]XODVVHQ
5. Die Installation oder Demontage des Produkts muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden, um die Gefa, hdrass Gegenstände herunterfallen, zu vermeiden.
6. Bitte überprüfen Sie sorgfältig die Stelle, wo das Wandmontageset installiert wird:
- Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw. Stellen, die mit Wasser in Kontakt kommen können.
- Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Klimaanlagenöfnf ungen oder an einer Stelle, wo es übermäßig Staub und Rauch gibt.
- Montieren Sie das Produkt nur an eine vertikale Wand. Vermeiden Sie VFKUlJH2EHUÀlFKH
- Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle, an denen es Erschütterungen oder Schwingungen ausgesetzt ist.
- Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung bz.w starkem Licht. Dies fördert beim Anschauen derBildschirmanzeige das Ermüden der Augen.
7. Halten Sie um das Anzeigegerät ausreichend Freiraum, um eine gute Belüftung zu gewähren.
8. Um die Sicherheit zu gewähren und Unfälle zu vermeiden, ist es notwendig, vor der Installation die aWndstruktur zu überprüfen bzw. eine sichere Stelle auszuwählen.
9. Die Wand muss stark genug sein, um ein Gewicht von mindestens dem Vierfachen des Gesamtgewichts des Anzeigegerätes und des Wandmontagesets zu tragen. Der Montageort muss in der Lage sein, Erdbeben oder
sonstige starke Erschütterungen standzuhalten.
0RGL¿]LHUHQ6LHNHLQH=ubehörteile. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Fragen haben.
=LHKHQ6LHDOOH6FKUDXEHQIHVW:HQGHQ6LHQLFKW]XYLHO.UDIWDQXPHLQ%UHFKHQGHU6FKUDXEHRGHU%HVFKlGLJHQGHV*HZLQGHV]XYHUPHLden.).
12. Die Bohrungen und die Schrauben bleiben an der Wand sichtbar, wenn das Anzeigegerät und das Wandmontageset entfernt wird. Nach längerem Gebrauch kann ein Fleck an der Wand bleiben.
13. Der+HUVWHOOHUKDWNHLQHQ(LQÀXVVDXIGHQ:DQGW\SXQGGLH,QVWDOODWLRQGHV:DQGPRQWDJHVHWV'HVKDOEGHFNWGLH*DUDQWLHGHV3URGXNWVQXUGDV:DQGPRQWDJHVHWVHOEVWDE'LH*DUDQWLHGHV3URGXNWVJLOWIU-DKUH
14. Bitte ziehen Sie die englische Version des Handbuchs zu Rate, falls es Unstimmigkeiten hinsichtlich der Bedingungen gibt.
1. Para garantizar su seguridad, lea este manual detenidamente antes de la instalación y siga sus instrucciones. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
(OIDEULFDQWHQRVHUiOHJDOPHQWHUHVSRQVDEOHGHQLQJ~QGDxRSURGXFLGRVREUHHOHTXLSRROHVLyQSHUVRQDOFDXVDGDSRUXQDLQVWDODFLyQRXVRQRPHQFLRQDGRH[SOtFLWDPHQWHHQHVWHPDQXDO
(OVRSRUWHGHSDUHGKDVLGRGLVHxDGRSDUDLQVWDODU\UHWLUDUIiFLOPHQWHHOGLVSRVLWLYR(OIDEULFDQWHQRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVSURYRFDGRVVREUHHOHTXLSRRODVOHVLRQHVSHUVRQDOHVTXHVHGHULYHQGHIDFWRUHV
humanos o actos de fuerza mayo, rcomo un terremoto o un tifón.
6HUHFRPLHQGDTXHHOVRSRUWHGHSDUHGVHDLQVWDODGRSRUSHUVRQDOFXDOL¿FDGR
5. Para evitar que se caiga el producto, la instalación o retirada deberá ser realizada por al menos dos personas.
6. Inspeccione detenidamente el área en el que desee instalar el soporte de pared:
- Evite los lugares sometidos a altas temperaturas, alto nivel de humedad, o que se encuentren en contacto con el agua.
1RLQVWDOHHOSURGXFWRFHUFDGHXQRUL¿FLRGHDLUHDFRQGLFLRQDGRRHQ]RQDVFRQJUDQFDQWLGDGGHSROYRRKXPRV
,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQDSDUHGYHUWLFDO(YLWHODVVXSHU¿FLHVVHVJDGDV
- No instale el producto en lugares sujetos a golpes o vibraciones.
1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQOXJDUHVHQORVTXHVHHQFXHQWUHH[SXHVWRDOXFHVPX\EULOODQWHV(OORSRGUtDSURYRFDUIDWLJDRFXODUDOPLUDUHOSDQHOGHSDQWDOOD
0DQWHQJDHVSDFLROLEUHVX¿FLHQWHDOUHGHGRUGHODSDQWDOODSDUDDVHJXUDUVXDGHFXDGDYHQWLODFLyQ
8. Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, compruebe la estructura de la pared y seleccione un emplazamiento seguro antes de la instalación.
/DSDUHGGHEHWHQHUIXHU]DVX¿FLHQWHSDUDVRSRUWDUXQSHVRGHDOPHQRVFXDWURYHFHVODSDQWDOOD\HOVRSRUWHHQFRQMXQWR(OOXJDUGHPRQWDMHGHEHVHFDSD]GHDJXDQWDUWHUUHPRWRVXRWURVJROSHVIXHUWHV
1RPRGL¿TXHQLQJ~QDFFHVRULRQLXWLOLFHFRPSRQHQWHVGHWHULRUDGRV3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXGLVWULEXLGRUVLWLHQHDOJXQDGXGD
$SULHWHWRGRVORVWRUQLOORVQRHMHU]DGHPDVLDGDIXHU]DSDUDHYLWDUTXHVHURPDHOWRUQLOORRVHGDxHODURVFD
0DQWHQJDORVRUL¿FLRV\ORVSHUQRVHQODSDUHGGHVSXpVGHUHWLUDUODSDQWDOOD\HOVRSRUWHGHSDUHG3RGUtDQTXHGDUPDQFKDVGHVSXpVGHXQXVRSURORQJDGR
'DGRTXHHOIDEULFDQWHQRGLVSRQHGHQLQJ~QPpWRGRSDUDFRPSUREDUHOWLSRGHSDUHGHLQVWDODFLyQGHOVRSRUWHODJDUDQWtDGHOSURGXFWRFXEUH~QLFDPHQWHHOVRSRUWHGHSDUHGHQVt(OSHULRGRGHJDUDQWtDGHHVWH
SURGXFWRHVGHDxRV
&RQVXOWHHOPDQXDOHQLQJOpVVLWLHQHDOJXQDGXGDDFHUFDGHODVFRQGLFLRQHV
3HUJDUDQWLUHODVLFXUH]]DOHJJHUHDWWHQWDPHQWHTXHVWRPDQXDOHSULPDGLHIHIWWXDUHO¶LQVWDOOD]LRQHHVHJXLUHOHLVWUX]LRQLTXLFRQWHQXWH&RQVHUYDUHTXHVWRPDQXDOHLQXQOXRJRVLFXURSHUULIHULPHQWLIutur1i.
,OSURGXWWRUHQRQGHYHHVVHUHULWHQXWRUHVSRQVDELOHOHJDOPHQWHSHUTXDOVLDVLGDQQRDOODSSDUHFFKLRROHVLRQHDOODSHUVRQDSURYRFDWLGDLQVWDOOD]LRQHQRQFRUUHWWDRIXQ]LRQDPHQWRGLYHUVRGDTXHOORULSRUWDWR nel seguente
manuale.
,OPRQWDJJLRDSDUHWHqVWDWRLGHDWRSHUXQDIDFLOHLQVWDOOD]LRQHHULPR]LRQH,OSURGXWWRUHQRQVDUjUHVSRQVDELOHSHUGDQQLDOO¶DSSDUHFFKLRRSHUOHVLRQLDOODSHUVRQDGHULYDQWLGDIDWWRULXPDQLRHYHQWLQDWXUali, come tifoni o
terremoti.
6LFRQVLJOLDGLIDULQVWDOODUHODVWDIIDSHULOPRQWDJJLRDSDUHWHVRORGDSHUVRQDOHTXDOL¿FDWR
5. Per installare o rimuovere il prodotto sono necessarie almeno due persone per evitare rischi o la caduta di oggetti.
&RQWUROODUHDWWHQWDPHQWHO¶DUHDGRYHYDHIIHWWXDWRLOPRQWDJJLR:
(YLWDUHOXRJKLVRJJHWWLDWHPSHUDWXUHDOWHXPLGLWjRFRQWDWWRFRQODFTXD
- Non installare il prodotto accanto a uscite di ventilazione di aria condizionata o aree con polvere o fumi eccessivi.
,QVWDOODUHVRORVXSDUHWLYHUWLFDOLHYLWDUHVXSHU¿FLLQFOLQDWH
- Non installare in luoghi soggetti a urti o vibrazioni.
- Non installare in luoghi soggetti a esposizione diretta alla luce, in quanto si potrebbe provocare faafticamento agli occhi durante la visualizzazione del pannello.
7. ManWHQHUHVSD]LRVX¿FLHQWHLQWRUQRDOPRQLWRUSHUJDUDQWLUHXQDDGHJXDWa ventilazione.
3HUJDUDQWLUHODVLFXUH]]DHSHUSUHYHQLUHLQFLGHQWLqQHFHVVDULRSULPDGLHVHJXLUHO¶LQVWDOOD]LRQHFRQWUROODUHODVWUXWWXUDGHOODSDUHWHHVFHJOLHUHXQSRVL]LRQDPHQWRVLFXro.
9. La parete deve essere abbastanza forte per sostenere almeno quattro volte il peso del monitor e della sfta fper il montaggio insieme. Il punto di montaggio deve essere in grado di sopportare terremoti o urti forti.
1RQPRGL¿care gli accessori o utilizzare parti rotte. Contattare il rivenditore per qualsiasi domanda.
11. Stringere tutte le vitLQRQDSSOLFDUHIRU]DHFFHVVLYDSHUHYLWDUHODURWWXUDGHOOHYLWLRLOGDQQHJJLDPHQWRGHOOD¿OHWWDWXUD
12. Fori e bulloni possono essere lasciati sulla parete una volta rimossi la stafaf e il monitor. Dopo un periodo prolungato di utilizzo, possono formarsi delle macchie.
13.Dato che il prodXWWRUHQRQKDDOFXQPRGRGLFRQWUROODUHLOWLSRGLSDUHWHHOLQVWDOOD]LRQHODJDUDQ]LDGHOSURGRWWRFRSULUjHVFOXVLYDPHQWHLOFRUSRGHOODVWUXWWXUDSHULOPRQWDJJLR,OSHULRGRGLJDUDQ]LDGHOSURGRWWRqGLDQQL
14.Consultare il manuale in lingua inglese per eventuali controversie sulle condizioni.
Cau t i o n
EN
FR
DE
ES
IT
Att e n t i o n
Pre c a u c i ó n
Vor s i c h t
Att e n z i o n e
www.newstar.eu
Step 1
Step 3
Step 4
Step 2
Parts
FPMA-D880BLACK
6 kg ( 2x )
75x75/100x100
10 - 26"
Step 5
Tool
NL De CPU aan de houder bevesƟgen
EN Loading the CPU into the holder
DE Das Laden der CPU in die Halterung
IT Caricamento della CPU nel supporto
FR Chargement de la CPU dans le support
ES Carga de la CPU en el soporte
NL De CPU aan de houder bevesƟgen
EN Loading the CPU into the holder
DE Das Laden der CPU in die Halterung
IT Caricamento della CPU nel supporto
FR Chargement de la CPU dans le support
ES Carga de la CPU en el soporte
NL Monteren van de standaard
EN Assembling stand
DE Montage Ständer
IT Assemblaggio supporto
FR Assemblage support
ES montaje de pie
NL Het installeren van de monitor
EN Installing the monitor
DE Installieren Sie den Monitor
IT Installazione del monitor
FR InstallaƟon du moniteur
ES Instalar el monitor
NL Het installeren van de monitor
EN Installing the monitor
DE Installieren Sie den Monitor
IT Installazione del monitor
FR InstallaƟon du moniteur
ES Instalar el monitor

Transcripción de documentos

EN Caut i o n 1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and follow the instructions. Store this manual in a secure place for future reference. 2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation other than that covered in this manual. 3. The mount is designed for easy installation and removal.The manufacturer shall not be liable for damage to equipment or personnel injuries arising out of human factors or acts of God, such as earthquake or typhoon. 4. It is recommended that the Wall mount bracket be installedE\TXDOL¿HGSHUVRQQHORQO\ 5. At least two persons are needed to install or remove the product to avoid hazard of falling objects. 6. Please carefully inspect the area where the wall mount is to be installed: - Avoid places that are subject to high temperatures, humidity or contact with water. - Do not install the product near air conditioning vents or areas with excess dust and fumes. - Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces. - Do not install in places subject to any shock or vibration. - Do not install in places subject to direct exposure to bright light, at it may cause eye fatigue when viewing the display panel. 0DLQWDLQVXI¿FLHQWVSDFHDURXQGWKHGLVSOD\WRHQVXUHDGHTXDWHYHQWilation. 7RHQVXUHVDIHLQVWDOODWLRQ¿UVWFKHFNWKHVWUXFWXUHRIWKHZDOODQGVHOHFWDVHFXUHPRXQWLQJORFDWLRQ 9. The wall should be strong enough to sustain a weight of at least four times of the display and Wall mount bracket combined. The mounting locationmust be able to withstand earthquake or other strong shock. 10. Do not modify any accessories or use broken parts. Contact your dealer with any questions. 11. Tighten all screws (do not exert excessive force to avoid breaking the screw or damaging its thread). 12. Drill holes and bolts will be left in the wall once the display and Wall mount bracket are removed. Stains may occur after extended use. 13. Since the manufacturer has no way to control the wall type and installation of wall mount, the warranty of the product shall only cover the body of the wall mount. The warranty period of the product is 5 years. 14. Please consult the English language manual for any dispute on conditions. FR INSTRUCTION MANUAL Atte n t i o n $¿QG DVVXUHUYRWUHVpFXULWpQRXVYRXVSULRQVGHELHQOLUHOHPDQXHODYDQWO LQVWDOODWLRQHWGHVXLYUHDWWHQWLYHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVTXL\VRQWLQFOXVHV&RQVHUYH]FHPDQXHOGDQVXQHQGURLWV€UFRPPHUpIpUHQFH /HIDEULFDQWQHVHUDWHQXOpJDOHPHQWUHVSRQVDEOHG¶DXFXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXGHEOHVVXUHFRUSRUHOOHFDXVpVSDUXQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQRXXWLOLVDWLRQGHO¶pTXLSHPHQWDXWUHTXHFHOOHGpFULWHDXVHLQGXSUpVHQW manuel. /HVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOHHVWFRQoXGHIDoRQjIDFLOLWHUO LQVWDOODWLRQHWOHGpSODFHPHQW/HIDEULFDQWQHVHUDWHQXUHVSRQVDEOHG DXFXQGRPPDJHjO pTXLSHPHQWRXGHEOHVVXUHFRUSRUHOOHGpFRXODQWG¶HUUHXUKXPDLQHRX de cas de force majeure, tels un tremblement de terre ou un typhon. ,OHVWUHFRPPDQGpGHQHSHUPHWWUHTX¶DXSHUVRQQHOTXDOL¿pG¶LQVWDOOHUOHVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOH /¶LQVWDOODWLRQRXOHGpSODFHPHQWGXSURGXLWGRLWrWUHDFFRPSOLSDUXQPLQLPXPGHGHX[SHUVRQQHVD¿QG¶pYLWHUOHVGDQJHUVSRWHQWLHOVFDXVpVSDUXQHFKXWH 6. Nous voXVSULRQVG¶LQVSHFWHUVRLJQHXVHPHQWO HPSODFHPHQWROHVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOHVHUDLQVWDOOp 1¶LQVWDOOH]SDVOHSURGXLWSUqVGHERXFKHVG¶DLUFOLPDWLVpRXGDQVGHVHQGURLWVDYHFEHDXFRXSGHSRXVVLqUHRXGHYDSHXUs toxiques. 1¶LQVWDOOH]SDVOHSURGXLWSUqVGHERXFKHVG¶DLUFOLPDWLVpRXGDQVGHVHQGURLWVDYHFEHDXFRXSGHSRXVVLqUHRXGHYDSHXUVtoxiques. 1¶LQVWDOOH]TXHVXUGHVPXUVYHUWLFDX[HWpYLWH]OHVVXUIDFHVLQFOLQpHV 1¶LQVWDOOH]SDVGDQVGHVHQGURLWVDYHFGHVFKRFVRXGHVYLEUDWLRQV 1¶LQVWDOOH]SDVGDQVHQGURLWVH[SRVpVjGHVOXPLqUHVIRUWHVFHODSRXUUDLWFDXVHUODIDWLJXHYLVXHOOHORUVGHO¶REVHUYDWLRQGXSDQQHDXG¶DI¿FKDJH /DLVVH]XQHVSDFHVX¿VDQWDXWRXUGHO¶pFUDQSRXUXQHYHQWLODWLRQDGpTXDWH $¿QG¶DVVXUHUODVpFXULWpHWODSUpYHQWLRQGHVDFFLGHQWVLOHVWLPSpUDWLIGHYpUL¿HUODVWUXFWXUHGXPXUHWGHFKRLVLUXQHQGURLWVROLGHDYDQWGHO¶LQVWDOOHU 9. Le mur devraitrWUHDVVH]VXI¿VDPPHQWIRUWSRXUVRXWHQLUXQSRLGVTXDWUHIRLVVXSpULHXUjFHOXLGXSRLGVFRPELQpGHO¶pFUDQHWGXVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOHHQVHPEOH/¶HPSODFHPHQWGXPRQWDJHGRLWSRXYRLUVXUYLYUHj un tremblement de terre ou autre choc intense. 1RPRGL¿TXHQLQJ~QDFFHVRULo ni utilice componentes deteriorados. Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna duda. 11. ResVHUUH]WRXWHVOHVYLV Q¶XWLOLVH]SDVGHIRUFHH[FHVVLYHSRXUpYLWHUG¶DEvPHUOHVYLVRXOH¿OHWDJH  /HVWURXVGHSHUoDJHHWOHVpFURXVUHVWHURQWGDQVOHPXUORUVTXHYRXVGpSODFH]O¶pFUDQHWOHVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOH'HVWDFKHVSHXYHQWDSSDUDvWUHDSUqVXQHORQJXHXWLOLVDWLRQ 13. PuisquHOHIDEULFDQWQHSHXWHQDXFXQFDVFRQWU{OHUOHW\SHGHPXUHWODTXDOLWpGHO¶LQVWDOODWLRQGXVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOHODJDUDQWLHGXSURGXLWQHFRXYUHTXHOHVXSSRUWGH¿[DWLRQPXUDOH/DGXUpHGHODJDUDQWLHGX DE Vors i c h t 1. Lesen Sie bitte vor der Installation das Handbuch sorgfältig durch und befolgen allAen weisungen, um die Sicherheit zu gewähren. Heben Sie das Handbuch auf, damit Sie später darin nachlesen können. 2. Der Hersteller haftet für keine Geräte- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Installation oder Bedienung, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist, entstanden sind. 3. Die Wandmontage ist für eine einfache Installation und Demontage ausgelegt. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- oder Personenschäden, die durch menschliche Faktoren oder höhere Gewalt wie z.B. Erdbeben oder Orkan entstanden sind. :LUHPSIHKOHQ,KQHQGLH:DQGKDOWHUXQJQXUYRQHLQHPTXDOL¿]LHUWHQ7HFKQLNHULQVWDOOLHUHQ]XODVVHQ 5. Die Installation oder Demontage des Produkts muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden, um die Gefa, hdrass Gegenstände herunterfallen, zu vermeiden. 6. Bitte überprüfen Sie sorgfältig die Stelle, wo das Wandmontageset installiert wird: - Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw. Stellen, die mit Wasser in Kontakt kommen können. - Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Klimaanlagenöfnf ungen oder an einer Stelle, wo es übermäßig Staub und Rauch gibt. - Montieren Sie das Produkt nur an eine vertikale Wand. Vermeiden Sie VFKUlJH2EHUÀlFKH - Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle, an denen es Erschütterungen oder Schwingungen ausgesetzt ist. - Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung bz.w starkem Licht. Dies fördert beim Anschauen derBildschirmanzeige das Ermüden der Augen. 7. Halten Sie um das Anzeigegerät ausreichend Freiraum, um eine gute Belüftung zu gewähren. 8. Um die Sicherheit zu gewähren und Unfälle zu vermeiden, ist es notwendig, vor der Installation die aWndstruktur zu überprüfen bzw. eine sichere Stelle auszuwählen. 9. Die Wand muss stark genug sein, um ein Gewicht von mindestens dem Vierfachen des Gesamtgewichts des Anzeigegerätes und des Wandmontagesets zu tragen. Der Montageort muss in der Lage sein, Erdbeben oder sonstige starke Erschütterungen standzuhalten. 0RGL¿]LHUHQ6LHNHLQH=ubehörteile. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Fragen haben. =LHKHQ6LHDOOH6FKUDXEHQIHVW :HQGHQ6LHQLFKW]XYLHO.UDIWDQXPHLQ%UHFKHQGHU6FKUDXEHRGHU%HVFKlGLJHQGHV*HZLQGHV]XYHUPHLden.). 12. Die Bohrungen und die Schrauben bleiben an der Wand sichtbar, wenn das Anzeigegerät und das Wandmontageset entfernt wird. Nach längerem Gebrauch kann ein Fleck an der Wand bleiben. 13. Der+HUVWHOOHUKDWNHLQHQ(LQÀXVVDXIGHQ:DQGW\SXQGGLH,QVWDOODWLRQGHV:DQGPRQWDJHVHWV'HVKDOEGHFNWGLH*DUDQWLHGHV3URGXNWVQXUGDV:DQGPRQWDJHVHWVHOEVWDE'LH*DUDQWLHGHV3URGXNWVJLOWIU-DKUH 14. Bitte ziehen Sie die englische Version des Handbuchs zu Rate, falls es Unstimmigkeiten hinsichtlich der Bedingungen gibt. ES Prec a u c i ó n 1. Para garantizar su seguridad, lea este manual detenidamente antes de la instalación y siga sus instrucciones. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. (OIDEULFDQWHQRVHUiOHJDOPHQWHUHVSRQVDEOHGHQLQJ~QGDxRSURGXFLGRVREUHHOHTXLSRROHVLyQSHUVRQDOFDXVDGDSRUXQDLQVWDODFLyQRXVRQRPHQFLRQDGRH[SOtFLWDPHQWHHQHVWHPDQXDO (OVRSRUWHGHSDUHGKDVLGRGLVHxDGRSDUDLQVWDODU\UHWLUDUIiFLOPHQWHHOGLVSRVLWLYR(OIDEULFDQWHQRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVSURYRFDGRVVREUHHOHTXLSRRODVOHVLRQHVSHUVRQDOHVTXHVHGHULYHQGHIDFWRUHV humanos o actos de fuerza mayo, rcomo un terremoto o un tifón. 6HUHFRPLHQGDTXHHOVRSRUWHGHSDUHGVHDLQVWDODGRSRUSHUVRQDOFXDOL¿FDGR 5. Para evitar que se caiga el producto, la instalación o retirada deberá ser realizada por al menos dos personas. 6. Inspeccione detenidamente el área en el que desee instalar el soporte de pared: - Evite los lugares sometidos a altas temperaturas, alto nivel de humedad, o que se encuentren en contacto con el agua. 1RLQVWDOHHOSURGXFWRFHUFDGHXQRUL¿FLRGHDLUHDFRQGLFLRQDGRRHQ]RQDVFRQJUDQFDQWLGDGGHSROYRRKXPRV ,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQDSDUHGYHUWLFDO(YLWHODVVXSHU¿FLHVVHVJDGDV - No instale el producto en lugares sujetos a golpes o vibraciones. 1RLQVWDOHHOSURGXFWRHQOXJDUHVHQORVTXHVHHQFXHQWUHH[SXHVWRDOXFHVPX\EULOODQWHV(OORSRGUtDSURYRFDUIDWLJDRFXODUDOPLUDUHOSDQHOGHSDQWDOOD 0DQWHQJDHVSDFLROLEUHVX¿FLHQWHDOUHGHGRUGHODSDQWDOODSDUDDVHJXUDUVXDGHFXDGDYHQWLODFLyQ 8. Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, compruebe la estructura de la pared y seleccione un emplazamiento seguro antes de la instalación. /DSDUHGGHEHWHQHUIXHU]DVX¿FLHQWHSDUDVRSRUWDUXQSHVRGHDOPHQRVFXDWURYHFHVODSDQWDOOD\HOVRSRUWHHQFRQMXQWR(OOXJDUGHPRQWDMHGHEHVHFDSD]GHDJXDQWDUWHUUHPRWRVXRWURVJROSHVIXHUWHV 1RPRGL¿TXHQLQJ~QDFFHVRULRQLXWLOLFHFRPSRQHQWHVGHWHULRUDGRV3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXGLVWULEXLGRUVLWLHQHDOJXQDGXGD $SULHWHWRGRVORVWRUQLOORV QRHMHU]DGHPDVLDGDIXHU]DSDUDHYLWDUTXHVHURPDHOWRUQLOORRVHGDxHODURVFD  0DQWHQJDORVRUL¿FLRV\ORVSHUQRVHQODSDUHGGHVSXpVGHUHWLUDUODSDQWDOOD\HOVRSRUWHGHSDUHG3RGUtDQTXHGDUPDQFKDVGHVSXpVGHXQXVRSURORQJDGR 'DGRTXHHOIDEULFDQWHQRGLVSRQHGHQLQJ~QPpWRGRSDUDFRPSUREDUHOWLSRGHSDUHGHLQVWDODFLyQGHOVRSRUWHODJDUDQWtDGHOSURGXFWRFXEUH~QLFDPHQWHHOVRSRUWHGHSDUHGHQVt(OSHULRGRGHJDUDQWtDGHHVWH SURGXFWRHVGHDxRV &RQVXOWHHOPDQXDOHQLQJOpVVLWLHQHDOJXQDGXGDDFHUFDGHODVFRQGLFLRQHV IT Atte n z i o n e 3HUJDUDQWLUHODVLFXUH]]DOHJJHUHDWWHQWDPHQWHTXHVWRPDQXDOHSULPDGLHIHIWWXDUHO¶LQVWDOOD]LRQHHVHJXLUHOHLVWUX]LRQLTXLFRQWHQXWH&RQVHUYDUHTXHVWRPDQXDOHLQXQOXRJRVLFXURSHUULIHULPHQWLIutur1i. ,OSURGXWWRUHQRQGHYHHVVHUHULWHQXWRUHVSRQVDELOHOHJDOPHQWHSHUTXDOVLDVLGDQQRDOO DSSDUHFFKLRROHVLRQHDOODSHUVRQDSURYRFDWLGDLQVWDOOD]LRQHQRQFRUUHWWDRIXQ]LRQDPHQWRGLYHUVRGDTXHOORULSRUWDWR nel seguente manuale. ,OPRQWDJJLRDSDUHWHqVWDWRLGHDWRSHUXQDIDFLOHLQVWDOOD]LRQHHULPR]LRQH,OSURGXWWRUHQRQVDUjUHVSRQVDELOHSHUGDQQLDOO¶DSSDUHFFKLRRSHUOHVLRQLDOODSHUVRQDGHULYDQWLGDIDWWRULXPDQLRHYHQWLQDWXUali, come tifoni o terremoti. 6LFRQVLJOLDGLIDULQVWDOODUHODVWDIIDSHULOPRQWDJJLRDSDUHWHVRORGDSHUVRQDOHTXDOL¿FDWR 5. Per installare o rimuovere il prodotto sono necessarie almeno due persone per evitare rischi o la caduta di oggetti. &RQWUROODUHDWWHQWDPHQWHO¶DUHDGRYHYDHIIHWWXDWRLOPRQWDJJLR: (YLWDUHOXRJKLVRJJHWWLDWHPSHUDWXUHDOWHXPLGLWjRFRQWDWWRFRQO DFTXD - Non installare il prodotto accanto a uscite di ventilazione di aria condizionata o aree con polvere o fumi eccessivi. ,QVWDOODUHVRORVXSDUHWLYHUWLFDOLHYLWDUHVXSHU¿FLLQFOLQDWH - Non installare in luoghi soggetti a urti o vibrazioni. - Non installare in luoghi soggetti a esposizione diretta alla luce, in quanto si potrebbe provocare faafticamento agli occhi durante la visualizzazione del pannello. 7. ManWHQHUHVSD]LRVX¿FLHQWHLQWRUQRDOPRQLWRUSHUJDUDQWLUHXQDDGHJXDWa ventilazione. 3HUJDUDQWLUHODVLFXUH]]DHSHUSUHYHQLUHLQFLGHQWLqQHFHVVDULRSULPDGLHVHJXLUHO¶LQVWDOOD]LRQHFRQWUROODUHODVWUXWWXUDGHOODSDUHWHHVFHJOLHUHXQSRVL]LRQDPHQWRVLFXro. 9. La parete deve essere abbastanza forte per sostenere almeno quattro volte il peso del monitor e della sfta fper il montaggio insieme. Il punto di montaggio deve essere in grado di sopportare terremoti o urti forti. 1RQPRGL¿care gli accessori o utilizzare parti rotte. Contattare il rivenditore per qualsiasi domanda. 11. Stringere tutte le vitL QRQDSSOLFDUHIRU]DHFFHVVLYDSHUHYLWDUHODURWWXUDGHOOHYLWLRLOGDQQHJJLDPHQWRGHOOD¿OHWWDWXUD  12. Fori e bulloni possono essere lasciati sulla parete una volta rimossi la stafaf e il monitor. Dopo un periodo prolungato di utilizzo, possono formarsi delle macchie. 13.Dato che il prodXWWRUHQRQKDDOFXQPRGRGLFRQWUROODUHLOWLSRGLSDUHWHHO LQVWDOOD]LRQHODJDUDQ]LDGHOSURGRWWRFRSULUjHVFOXVLYDPHQWHLOFRUSRGHOODVWUXWWXUDSHULOPRQWDJJLR,OSHULRGRGLJDUDQ]LDGHOSURGRWWRqGLDQQL 14.Consultare il manuale in lingua inglese per eventuali controversie sulle condizioni. FPMA-D880BLACK Parts FPMA-D880BLACK Step 3 NL De CPU aan de houder bevesƟgen EN Loading the CPU into the holder DE Das Laden der CPU in die Halterung IT Caricamento della CPU nel supporto FR Chargement de la CPU dans le support ES Carga de la CPU en el soporte 6 kg ( 2x ) 75x75/100x100 10 - 26" Step 1 Tool Step 4 NL Monteren van de standaard NL Het installeren van de monitor EN Assembling stand EN Installing the monitor DE Montage Ständer DE Installieren Sie den Monitor IT Assemblaggio supporto IT Installazione del monitor FR Assemblage support FR InstallaƟon du moniteur ES montaje de pie ES Instalar el monitor Step 2 Step 5 NL De CPU aan de houder bevesƟgen NL Het installeren van de monitor EN Loading the CPU into the holder EN Installing the monitor DE Das Laden der CPU in die Halterung DE Installieren Sie den Monitor IT Caricamento della CPU nel supporto IT Installazione del monitor FR Chargement de la CPU dans le support FR InstallaƟon du moniteur ES Carga de la CPU en el soporte ES Instalar el monitor www.newstar.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Neomounts FPMA-D880 Manual de usuario

Categoría
Soportes de escritorio de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para