Bauknecht BLVD 6250/IN Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
ES31
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e
indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas
resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las
siguientes instrucciones:
- Antes de cualquier operación de instalación, el aparato se debe desconectar
de la red eléctrica.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico
cualificado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la
normativa local. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del
aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
- La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuada por un
electricista especializado. Ponerse en contacto con un centro de asistencia
técnica autorizado.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la
conexión del aparato a la toma de red, una vez introducido en el
alojamiento.
- Para que la instalación cumpla con la normativa de seguridad, se debe
utilizar un interruptor multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre
los contactos.
- No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
- No tirar del cable de alimentación eléctrica para desconectar la clavija de la
toma de corriente.
- Los componentes eléctricos no deben quedar accesibles al usuario después
de la instalación.
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas; no utilizarlo con los
pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente a ser utilizado como
electrodoméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (ej. calentar ambientes). El fabricante declina toda responsabilidad
derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar
lesiones graves.
ES32
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y también por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o carentes de
experiencia y/o conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y
la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del
aparato y los peligros que puede implicar. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños,
salvo bajo la vigilancia de adultos.
- Las partes accesibles del aparato pueden recalentarse mucho durante el
uso. Mantener a los niños lejos del aparato y controlarlos para que no
jueguen con él.
- El aparato y sus partes accesibles pueden recalentarse durante el uso.
Prestar atención para no tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años
deben permanecer lejos del aparato, salvo que estén vigilados.
- Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas
del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con las
prendas u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes
del aparato se hayan enfriado lo suficiente.
- Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar
salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al interior. Con
la puerta del aparato cerrada, el aire caliente sale por la abertura que se
encuentra sobre el panel de control. No obstruir en ningún caso las
aberturas de ventilación.
- Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando
atención para no tocar las resistencias.
- No colocar material inflamable dentro o cerca del aparato. Dicho material
podría incendiarse si el aparato se pusiera en funcionamiento
inadvertidamente.
- No calentar o cocinar en el aparato latas o recipientes cerrados
herméticamente. Podrían explotar y dañar el aparato debido a la presión
que se genera en el interior.
- No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
- El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción
de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No desatender el aparato mientras los alimentos se secan.
- Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recuerde
que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, es posible
que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame.
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis. Los niños deben mantenerse
alejados del horno durante la pirólisis (en caso de horno con función Pirólisis).
ES33
- Utilizar sólo la sonda de temperatura suministrada de serie o recomendada
para este horno.
- No emplear detergentes abrasivos agresivos o herramientas metálicas
cortantes para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar
la superficie y causar la rotura del vidrio.
- Asegurarse de que el aparato esté apagado antes de cambiar la bombilla,
para evitar descargas eléctricas.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de
conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de
alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los
electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación
de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto.
Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre
correctamente. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia. Para
evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de
trabajo y el borde superior del horno.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La
placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar
el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
- No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa.
- No cubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
- Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni
queden atrapados por la puerta.
- No exponer el horno a los agentes atmosféricos.
INSTALACIÓN
ES34
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los
distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y
del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar
como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la
receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa
europea ( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las
normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y
siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE.
El horno no funciona:
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté conectado eléctricamente.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que
se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica
autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
ES35
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra
accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas
gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para
eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto
contenido de azúcar).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta.
Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja.
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno
(si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni
aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice nunca limpiadoras de vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ES36
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje las dos palancas de bloqueo.
4. Cierre la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Quite las rejillas portaaccesorios laterales.
2. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 3) y bájela (Fig. 4).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, levántela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y
compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 5), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de
bombilla) y vuelva a atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay.
3. Extraiga la tapa de la bombilla haciendo palanca con un destornillador plano hacia el exterior.
4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien.
6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de
20-40W/230 V tipo G9, T300°C.
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
ES37
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Lámpara
6. Ventilador
7. Asador giratorio (si lo incluye)
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
11. Pared posterior
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un determinado lapso de tiempo.
- Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA (1): se utiliza para cocinar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros
recipientes de cocción.
B. BANDEJA PASTELERA (1): se utiliza para cocer productos de panadería y pastelería, además de asar
carne, pescado en papillote, etc.
C. ESTANTES DESLIZANTES: para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C
ES38
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción
involuntaria.
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos.
La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE TEMPERATURA: permite seleccionar la temperatura
NOTA:los selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su
alojamiento.
3. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
4. Piloto del termostato
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee.
Se enciende la luz del horno.
Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura.
El piloto del termostato se enciende y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
Una vez finalizada la cocción, sitúe los mandos en la posición “0”.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 3 24
ES39
USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
Descripción de las funciones
Detalles de la pantalla
Encendido del horno
Tras conectar el horno a la red eléctrica por primera vez o tras una interrupción de la alimentación eléctrica,
la pantalla muestra “ ”.
Selección y ajuste del reloj
1. Pulse la tecla “ok”. En la pantalla parpadea la hora.
2. Pulse la tecla “-” o “+” para seleccionar la hora.
3. Pulse “ok” y “-” o “+” para seleccionar los minutos
4. Pulse la tecla “ok” para confirmar.
Para modificar la hora
Mantenga pulsada la tecla “ok” durante 2 segundos hasta que en la pantalla parpadee la hora. Repita las
operaciones arriba indicadas.
Selección de la función de cocción
1. Gire el mando 1 hasta la función deseada.
2. Gire el mando 5 para seleccionar la temperatura.
3. Confirme pulsando la tecla “ok” y el horno se pone en marcha. El testigo al lado de se apaga una
vez alcanzada la temperatura seleccionada.
Para modificar la temperatura
1. Gire el mando 5 y seleccione de nuevo la temperatura deseada.
Advertencia: Para anular cualquier selección, gire el mando 1 a “0”. O bien pulse “ok” para apagar el horno
manteniendo las funciones seleccionadas anteriormente.
Selección del tiempo de cocción
Programando la duración de la cocción (con cualquier función, excepto las funciones especiales) el horno
funciona durante el tiempo programado y, transcurrido el mismo, se apaga automáticamente. El tiempo
máximo de cocción programable es de 6 horas.
1. Seleccione la función y la temperatura (consulte el apartado: “Selección de la función de cocción”)
hasta el punto 2 sin confirmar con la tecla “ok”.
2. Pulse la tecla “set” (en la pantalla se enciende el indicador junto al símbolo cocción ) y seleccione
antes de que transcurran 8 minutos la duración de la cocción que desee mediante las teclas “-” o “+”.
3. Confirme pulsando la tecla “ok”, el horno se ponen en marcha y en la pantalla se visualiza el tiempo
que queda hasta finalizar la cocción.
4. Para modificar la temperatura seleccionada anteriormente, gire el mando 5.
Para volver a visualizar el tiempo que queda, espere 5 segundos.
1. Mando de selección de funciones
2. Tecla de programación: (“set”)
3. Tecla de confirmación (“ok”)
4. Teclas de modificación de tiempos (“-” y “+”)
5. Mando de selección de temperatura
A. Minutero
B. Bloqueo de las teclas
C. Indicador de temperatura
D. Duración de la cocción
E. Hora de fin de cocción
1 2 3 4 5
A
C
D
B
E
ES40
Aparición de en la pantalla
Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, en la pantalla aparece y suena una señal acústica.
El horno se apaga automáticamente.
Es posible modificar la duración de la cocción pulsando las teclas “-” y “+”. Vuelva al punto 3 del apartado
“Selección de la duración de la cocción”.
1. Gire el mando 1 a “0”.
En la pantalla vuelve a aparecer la hora del día.
Para aumentar la duración de la cocción, pulse la tecla “-” o “+”.
Selección de la hora de fin de cocción
Esta operación permite seleccionar la hora de fin de cocción. El tiempo máximo programable es de 23
horas y 59 minutos
1. Siga las indicaciones de los puntos 1 y 2 del apartado “Selección de la duración de cocción”.
2. Pulse la tecla “set” para seleccionar la hora de fin de cocción: se enciende el indicador junto al
símbolo .
3. Seleccione la hora de fin de cocción pulsando las teclas “-” y “+”.
4. Pulse la tecla “ok” para confirmar la hora de fin de cocción
El horno se pone en marcha automáticamente a la hora de fin de cocción menos la duración de la cocción:
en la pantalla se encienden los indicadores situados sobre los símbolos .
Minutero
El minutero se puede utilizar sólo si el horno está apagado y permite seleccionar un tiempo máximo de 6
horas.
Para ajustar el minutero:
1. Mantenga el mando 1 en “0”. En la pantalla aparece la hora del día.
2. Pulse la tecla “set. El indicador se enciende en coincidencia con el símbolo .
Pulse las teclas “-” o “+” para seleccionar el tiempo deseado.
3. Pulse la tecla “ok” para confirmar la selección.
Una vez transcurrido el tiempo seleccionado:
Suena una señal y en la pantalla parpadea .
Pulse la tecla “ok”: se apaga la señal acústica. En la pantalla vuelve a aparecer la hora del día.
Bloqueo de las teclas (key-lock)
Esta función permite bloquear las teclas del programador y los selectores del horno.
1. Para activarla, sitúe los selectores 1 y 5 en “0”, pulse al mismo tiempo las teclas “ok” y “-” durante 3
segundos. Se enciende el indicador situado junto al símbolo .
2. Después de activar la función no se podrán utilizar algunas funciones.
3. Para la desactivarla, repita la secuencia indicada en el punto 1.
ES41
TABLA DE FUNCIONES DEL HORNO
SELECTOR DE FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LÁMPARA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 2° nivel.
Precaliente el horno a la temperatura deseada. Cuando se apaga el piloto del
termostato, indica que el horno está listo para introducir los alimentos.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo
nivel, pizzas en uno o dos niveles. Esta función permite obtener la superficie
y la base uniformemente doradas y crocantes. En caso de cocinar en dos
niveles, invierta la posición de los alimentos para obtener una cocción más
homogénea. Se recomienda utilizar el 2° nivel para cocciones en un único
nivel. Para cocciones en dos niveles utilizar el 1° y 3° nivel. Precaliente el
horno a la temperatura deseada y hornee los alimentos al alcanzar la
temperatura seleccionada.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos, gratinar verduras y tostar pan. Se
recomienda poner los alimentos en el 4° nivel. Para cocinar carne a la parrilla
se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Colocarla
en el 3° nivel con medio litro de agua. Precaliente el horno durante 3-5
minutos. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante la cocción.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Coloque los
alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que
recoja el líquido de cocción. Colóquela el 1° o 2° nivel con medio litro de
agua. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para
obtener un resultado homogéneo por ambos lados. No es necesario
precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada.
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los
alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para
impedir la deshidratación de la superficie.
TURBO +
VENTILADOR
Para obtener comidas con una base crocante y una superficie blanda. Ideal
para cocinar en un nivel tortas con relleno líquido sin base precocida (ej.
tartas, tartas de ciruela, tortas de requesón y pizzas con mucho condimento).
Se recomienda poner los alimentos en el 2° nivel. Precaliente el horno antes
de cocinar.
Esta función es ideal también para los productos congelados (ej. pizza, patatas
fritas, strudel, lasaña). Seguir las instrucciones del envase del producto.
AIRE FORZADO
Para cocinar, hasta en dos niveles simultáneamente, diferentes alimentos
que requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verduras,
dulces). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento a
otro. Se recomienda utilizar el 2° nivel para cocciones en un único nivel. Para
cocciones en dos niveles se recomienda utilizar el 1° y el 3° nivel. Precalentar
el horno.
CALENTAMIENTO
INFERIOR +
VENTILADOR
Para terminar la cocción de platos de consistencia muy líquida y obtener
bases crocantes y doradas. Útil también para concentrar salsas. Se
recomienda poner los alimentos en el 2° nivel. No es necesario precalentar el
horno.
CALENTAMIENTO
INFERIOR
Para dorar el fondo del plato al final de la cocción. Se recomienda poner los
alimentos en el 1° / 2° nivel. La función se puede utilizar también para
cocciones lentas como estofados de carne y verduras; utilizar en este caso el
2° nivel de cocción. No es necesario precalentar el horno.
ES42
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
Bizcochos
2 150-175 35-90 Molde sobre parrilla
1-3 150-170 30-90
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
strudel, tarta de
fruta)
2 150-190 30-85
Grasera/bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
1-3 150-190 35-90
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
2 160-175 20-45 Grasera, bandeja pastelera
1-3 150-175 20-45
Nivel 3: parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Petisús
2 175-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-3 170-190 35-45
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Merengues
2 100 110-150 Grasera, bandeja pastelera
1-3 100 130-150
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Pan, pizza, focaccia
2 225-250 12-50 Grasera, bandeja pastelera
1-3 225-250 25-50
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Pizzas congeladas
2 250 10-15
Nivel 2: Grasera, bandeja
pastelera o parrilla
1-3 250 10-20
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Tartas saladas
(tarta de verdura,
quiche)
2 175-200 40-50 Molde sobre parrilla
1-3 175-190 55-65
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Volovanes, cana-
pés de hojaldre
2 175-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-3 175-200 25-45
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
2 200 45-55 Bandeja sobre parrilla
ES43
Cordero, ternera,
buey, cerdo 1 kg
2 200 80-110
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pollo, conejo, pato
1 kg
2 200 50-100
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pavo, oca 3 kg 1/2 200 80-130
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescado al horno/
en papillote (lomo,
entero)
2 175-200 40-60
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Verduras rellenas
(tomates, calabaci-
nes, berenjenas)
2 175-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado 4 200 3-5 Parrilla
Filetes, rodajas de
pescado
4 200 20-30
Nivel 3: parrilla (invierta el
alimento a mitad de cocción)
Nivel 2: grasera con agua
Chorizos, pinchos,
costillas, hambur-
guesas
4 200 30-40
Nivel 4: parrilla (invierta el
alimento a mitad de cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Pollo asado
1-1,3 Kg
- 2 200 55-70
Nivel 2: parrilla (invierta el
alimento a dos tercios de la
cocción si es necesario)
Nivel 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho
1 kg
- 2 200 35-45
Bandeja sobre parrilla (invierta
el alimento a dos tercios de la
cocción si es necesario)
Pierna de cordero /
brazuelo de cerdo
- 2 200 60-90
Grasera o bandeja sobre
parrilla (invierta el alimento a
dos tercios de la cocción si es
necesario)
Patatas asadas - 2 200 45-55
Grasera o bandeja pastelera
(invierta el alimento a dos
tercios de la cocción si es
necesario)
Verduras
gratinadas
- 2 200 20-30 Bandeja sobre parrilla
Lasaña y carne 1-3 200 50-100
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Carne y patatas 1-3 200 45-100
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Pescados y
verduras
1-3 175 30-50
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES44
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o
más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el
alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos
de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los
valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros.
También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en
los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “HORNO DE CONVECCIÓN”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos
(por ejemplo: pescado y verduras), en distintos niveles. Retire del horno los alimentos que requieran menor
tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho “se desinfla” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta es excesivamente jugoso, baje el nivel y extienda pan
rallado o galletas trituradas en la base antes de añadir el relleno.
Carnes
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante 10-15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill.
Invierta la carne a los dos tercios de la cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (sólo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico
que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del
horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza a dos tercios de la cocción.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves. Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones: - Antes de cualquier operación de instalación, el aparato se debe desconectar de la red eléctrica. - La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso. - La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuada por un electricista especializado. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. - La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra. - El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato a la toma de red, una vez introducido en el alojamiento. - Para que la instalación cumpla con la normativa de seguridad, se debe utilizar un interruptor multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. - No utilizar tomas múltiples ni prolongadores. - No tirar del cable de alimentación eléctrica para desconectar la clavija de la toma de corriente. - Los componentes eléctricos no deben quedar accesibles al usuario después de la instalación. - No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas; no utilizarlo con los pies descalzos. - El aparato está destinado exclusivamente a ser utilizado como electrodoméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar ambientes). El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos. ES31 - - - - - - - - - Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y también por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o carentes de experiencia y/o conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y los peligros que puede implicar. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños, salvo bajo la vigilancia de adultos. Las partes accesibles del aparato pueden recalentarse mucho durante el uso. Mantener a los niños lejos del aparato y controlarlos para que no jueguen con él. El aparato y sus partes accesibles pueden recalentarse durante el uso. Prestar atención para no tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años deben permanecer lejos del aparato, salvo que estén vigilados. Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con las prendas u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al interior. Con la puerta del aparato cerrada, el aire caliente sale por la abertura que se encuentra sobre el panel de control. No obstruir en ningún caso las aberturas de ventilación. Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias. No colocar material inflamable dentro o cerca del aparato. Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera en funcionamiento inadvertidamente. No calentar o cocinar en el aparato latas o recipientes cerrados herméticamente. Podrían explotar y dañar el aparato debido a la presión que se genera en el interior. No utilizar recipientes de materiales sintéticos. El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite. No desatender el aparato mientras los alimentos se secan. Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame. No utilizar aparatos de limpieza con vapor. No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis. Los niños deben mantenerse alejados del horno durante la pirólisis (en caso de horno con función Pirólisis). ES32 - - Utilizar sólo la sonda de temperatura suministrada de serie o recomendada para este horno. No emplear detergentes abrasivos agresivos o herramientas metálicas cortantes para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y causar la rotura del vidrio. Asegurarse de que el aparato esté apagado antes de cambiar la bombilla, para evitar descargas eléctricas. Eliminación de los electrodomésticos - - Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto. INSTALACIÓN Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia. Para evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación. PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO • • • • Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C). Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las astillas y partículas de madera. Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible. Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde superior del horno. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). • La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. RECOMENDACIONES GENERALES Antes del uso: - Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes. Durante el uso: - No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla. No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa. No cubrir el interior del horno con papel de aluminio. No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado. No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado. Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta. No exponer el horno a los agentes atmosféricos. ES33 CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. Eliminación del producto - Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Ahorro de energía - Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta. Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El horno no funciona: • • Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté conectado eléctricamente. Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de contactar con el Servicio de Asistencia: 1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano. Indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo y el modelo exactos; • el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta. ES34 LIMPIEZA ADVERTENCIA - No utilice nunca limpiadoras de vapor. Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Exterior del horno IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. • Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco. Interior del horno IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno. • Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar). • Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante. • Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO). • La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el techo interior del horno. NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja. Accesorios: • • Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja. Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno (si cuenta con ellos): IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza. • Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora. • A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA - Utilice guantes de seguridad. Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. Desconecte el aparato de la red eléctrica. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para extraer la puerta: 1. 2. 3. Abra la puerta por completo. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1). Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2). ES35 Para montar la puerta: 1. 2. 3. 4. Introduzca las bisagras en sus posiciones. Abra la puerta por completo. Baje las dos palancas de bloqueo. Cierre la puerta. Fig. 1 Fig. 2 DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS) 1. 2. 3. Quite las rejillas portaaccesorios laterales. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 3) y bájela (Fig. 4). Para volver a situar la resistencia en su posición, levántela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales. Fig. 3 Fig. 4 CAMBIO DE LA BOMBILLA Para cambiar la bombilla posterior (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 5), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la tapa. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Para cambiar la bombilla lateral (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay. 3. Extraiga la tapa de la bombilla haciendo palanca con un destornillador plano hacia el exterior. 4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla). 5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien. 6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios. 7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 NOTA: Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300°C. Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia. IMPORTANTE: No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla. ES36 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN 1. Panel de mandos 2. Resistencia superior/grill 3. Ventilador de refrigeración (no visible) 4. Placa de datos (no debe retirarse) 5. Lámpara 6. Ventilador 7. Asador giratorio (si lo incluye) 8. Resistencia inferior (no visible) 9. Puerta 10. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno) 11. Pared posterior NOTA: Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al mínimo el consumo energético. Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante un determinado lapso de tiempo. Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan. ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE Fig. A Fig. B Fig. C A. PARRILLA (1): se utiliza para cocinar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción. B. BANDEJA PASTELERA (1): se utiliza para cocer productos de panadería y pastelería, además de asar carne, pescado en papillote, etc. C. ESTANTES DESLIZANTES: para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios. ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios. ES37 CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. Fig. 1 1. 2. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1). Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3). 4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso. Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS 1 1. 2. 3. 4. 3 4 2 SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones SELECTOR DE TEMPERATURA: permite seleccionar la temperatura NOTA: los selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Piloto del termostato FUNCIONAMIENTO DEL HORNO • Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee. Se enciende la luz del horno. • Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura. El piloto del termostato se enciende y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada. Una vez finalizada la cocción, sitúe los mandos en la posición “0”. ES38 USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Descripción de las funciones 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. Mando de selección de funciones Tecla de programación: (“set”) Tecla de confirmación (“ok”) Teclas de modificación de tiempos (“-” y “+”) Mando de selección de temperatura A. B. C. D. E. Minutero Bloqueo de las teclas Indicador de temperatura Duración de la cocción Hora de fin de cocción 5 Detalles de la pantalla B A C D E Encendido del horno Tras conectar el horno a la red eléctrica por primera vez o tras una interrupción de la alimentación eléctrica, la pantalla muestra “ ”. Selección y ajuste del reloj 1. Pulse la tecla “ok”. En la pantalla parpadea la hora. 2. Pulse la tecla “-” o “+” para seleccionar la hora. 3. Pulse “ok” y “-” o “+” para seleccionar los minutos 4. Pulse la tecla “ok” para confirmar. Para modificar la hora Mantenga pulsada la tecla “ok” durante 2 segundos hasta que en la pantalla parpadee la hora. Repita las operaciones arriba indicadas. Selección de la función de cocción 1. 2. 3. Gire el mando 1 hasta la función deseada. Gire el mando 5 para seleccionar la temperatura. Confirme pulsando la tecla “ok” y el horno se pone en marcha. El testigo al lado de se apaga una vez alcanzada la temperatura seleccionada. Para modificar la temperatura 1. Gire el mando 5 y seleccione de nuevo la temperatura deseada. Advertencia: Para anular cualquier selección, gire el mando 1 a “0”. O bien pulse “ok” para apagar el horno manteniendo las funciones seleccionadas anteriormente. Selección del tiempo de cocción Programando la duración de la cocción (con cualquier función, excepto las funciones especiales) el horno funciona durante el tiempo programado y, transcurrido el mismo, se apaga automáticamente. El tiempo máximo de cocción programable es de 6 horas. 1. Seleccione la función y la temperatura (consulte el apartado: “Selección de la función de cocción”) hasta el punto 2 sin confirmar con la tecla “ok”. 2. Pulse la tecla “set” (en la pantalla se enciende el indicador junto al símbolo cocción ) y seleccione antes de que transcurran 8 minutos la duración de la cocción que desee mediante las teclas “-” o “+”. 3. Confirme pulsando la tecla “ok”, el horno se ponen en marcha y en la pantalla se visualiza el tiempo que queda hasta finalizar la cocción. 4. Para modificar la temperatura seleccionada anteriormente, gire el mando 5. Para volver a visualizar el tiempo que queda, espere 5 segundos. ES39 Aparición de en la pantalla Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, en la pantalla aparece y suena una señal acústica. El horno se apaga automáticamente. Es posible modificar la duración de la cocción pulsando las teclas “-” y “+”. Vuelva al punto 3 del apartado “Selección de la duración de la cocción”. 1. Gire el mando 1 a “0”. En la pantalla vuelve a aparecer la hora del día. Para aumentar la duración de la cocción, pulse la tecla “-” o “+”. Selección de la hora de fin de cocción Esta operación permite seleccionar la hora de fin de cocción. El tiempo máximo programable es de 23 horas y 59 minutos 1. Siga las indicaciones de los puntos 1 y 2 del apartado “Selección de la duración de cocción”. 2. Pulse la tecla “set” para seleccionar la hora de fin de cocción: se enciende el indicador junto al símbolo . 3. Seleccione la hora de fin de cocción pulsando las teclas “-” y “+”. 4. Pulse la tecla “ok” para confirmar la hora de fin de cocción El horno se pone en marcha automáticamente a la hora de fin de cocción menos la duración de la cocción: en la pantalla se encienden los indicadores situados sobre los símbolos . Minutero El minutero se puede utilizar sólo si el horno está apagado y permite seleccionar un tiempo máximo de 6 horas. Para ajustar el minutero: 1. Mantenga el mando 1 en “0”. En la pantalla aparece la hora del día. 2. Pulse la tecla “set”. El indicador se enciende en coincidencia con el símbolo . Pulse las teclas “-” o “+” para seleccionar el tiempo deseado. 3. Pulse la tecla “ok” para confirmar la selección. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado: Suena una señal y en la pantalla parpadea . Pulse la tecla “ok”: se apaga la señal acústica. En la pantalla vuelve a aparecer la hora del día. Bloqueo de las teclas (key-lock) Esta función permite bloquear las teclas del programador y los selectores del horno. 1. Para activarla, sitúe los selectores 1 y 5 en “0”, pulse al mismo tiempo las teclas “ok” y “-” durante 3 segundos. Se enciende el indicador situado junto al símbolo . 2. Después de activar la función no se podrán utilizar algunas funciones. 3. Para la desactivarla, repita la secuencia indicada en el punto 1. ES40 TABLA DE FUNCIONES DEL HORNO SELECTOR DE FUNCIONES OFF LÁMPARA Para interrumpir la cocción y apagar el horno. Para encender/apagar la bombilla interior del horno. Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 2° nivel. CONVENCIONAL Precaliente el horno a la temperatura deseada. Cuando se apaga el piloto del termostato, indica que el horno está listo para introducir los alimentos. Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel, pizzas en uno o dos niveles. Esta función permite obtener la superficie y la base uniformemente doradas y crocantes. En caso de cocinar en dos HORNO DE niveles, invierta la posición de los alimentos para obtener una cocción más CONVECCIÓN homogénea. Se recomienda utilizar el 2° nivel para cocciones en un único nivel. Para cocciones en dos niveles utilizar el 1° y 3° nivel. Precaliente el horno a la temperatura deseada y hornee los alimentos al alcanzar la temperatura seleccionada. Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos, gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4° nivel. Para cocinar carne a la parrilla GRILL se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Colocarla en el 3° nivel con medio litro de agua. Precaliente el horno durante 3-5 minutos. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante la cocción. Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Colóquela el 1° o 2° nivel con medio litro de TURBO GRILL agua. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los DESCONGELAR alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie. Para obtener comidas con una base crocante y una superficie blanda. Ideal para cocinar en un nivel tortas con relleno líquido sin base precocida (ej. tartas, tartas de ciruela, tortas de requesón y pizzas con mucho condimento). TURBO + Se recomienda poner los alimentos en el 2° nivel. Precaliente el horno antes VENTILADOR de cocinar. Esta función es ideal también para los productos congelados (ej. pizza, patatas fritas, strudel, lasaña). Seguir las instrucciones del envase del producto. Para cocinar, hasta en dos niveles simultáneamente, diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verduras, dulces). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento a AIRE FORZADO otro. Se recomienda utilizar el 2° nivel para cocciones en un único nivel. Para cocciones en dos niveles se recomienda utilizar el 1° y el 3° nivel. Precalentar el horno. Para terminar la cocción de platos de consistencia muy líquida y obtener CALENTAMIENTO bases crocantes y doradas. Útil también para concentrar salsas. Se INFERIOR + recomienda poner los alimentos en el 2° nivel. No es necesario precalentar el VENTILADOR horno. Para dorar el fondo del plato al final de la cocción. Se recomienda poner los CALENTAMIENTO alimentos en el 1° / 2° nivel. La función se puede utilizar también para INFERIOR cocciones lentas como estofados de carne y verduras; utilizar en este caso el 2° nivel de cocción. No es necesario precalentar el horno. ES41 TABLA DE COCCIÓN Receta Función Precalentado Nivel (desde la base) Temp. Tiempo Accesorios y notas (°C) (min) Sí 2 150-175 35-90 Molde sobre parrilla Sí 1-3 Sí 2 Sí 1-3 Sí 2 Sí 1-3 Sí 2 Sí 1-3 Sí 2 100 110-150 Grasera, bandeja pastelera Sí 1-3 100 Nivel 3: bandeja sobre parrilla 130-150 Nivel 1: grasera/bandeja pastelera Sí 2 Sí 1-3 Sí 2 Sí 1-3 Sí 2 Sí 1-3 Sí 2 Sí 1-3 Sí 2 Bizcochos Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de fruta) Galletas, tartitas Petisús 150-170 30-90 Nivel 1: molde sobre parrilla Grasera/bandeja pastelera o 150-190 30-85 molde sobre parrilla Nivel 3: molde sobre parrilla 150-190 35-90 Nivel 1: molde sobre parrilla 160-175 20-45 Grasera, bandeja pastelera Nivel 3: parrilla 150-175 20-45 Nivel 1: grasera/bandeja pastelera 175-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera Nivel 3: bandeja sobre parrilla 170-190 35-45 Nivel 1: grasera/bandeja pastelera Merengues Pan, pizza, focaccia Pizzas congeladas Tartas saladas (tarta de verdura, quiche) Volovanes, canapés de hojaldre Lasaña, pasta al horno, canelones, budines ES42 Nivel 3: molde sobre parrilla 225-250 12-50 Grasera, bandeja pastelera Nivel 3: bandeja sobre parrilla 225-250 25-50 Nivel 1: grasera/bandeja pastelera Nivel 2: Grasera, bandeja 250 10-15 pastelera o parrilla Nivel 3: bandeja sobre parrilla 250 10-20 Nivel 1: grasera/bandeja pastelera 175-200 40-50 Molde sobre parrilla 175-190 55-65 Nivel 3: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla 175-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera Nivel 3: bandeja sobre parrilla 175-200 25-45 Nivel 1: grasera/bandeja pastelera 200 45-55 Bandeja sobre parrilla Receta Cordero, ternera, buey, cerdo 1 kg Pollo, conejo, pato 1 kg Pavo, oca 3 kg Pescado al horno/ en papillote (lomo, entero) Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) Pan tostado Función Precalentado Nivel (desde la base) Temp. Tiempo Accesorios y notas (°C) (min) Sí 2 200 Sí 2 200 Sí 1/2 200 Sí 2 175-200 40-60 Sí 2 175-200 50-60 Bandeja sobre parrilla Sí 4 200 Grasera o bandeja sobre parrilla Grasera o bandeja sobre 50-100 parrilla Grasera o bandeja sobre 80-130 parrilla 80-110 3-5 Grasera o bandeja sobre parrilla Parrilla Nivel 3: parrilla (invierta el alimento a mitad de cocción) Nivel 2: grasera con agua Nivel 4: parrilla (invierta el alimento a mitad de cocción) Nivel 3: grasera con agua Nivel 2: parrilla (invierta el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario) Nivel 1: grasera con agua Bandeja sobre parrilla (invierta el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario) Grasera o bandeja sobre parrilla (invierta el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario) Grasera o bandeja pastelera (invierta el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario) Filetes, rodajas de pescado Sí 4 200 20-30 Chorizos, pinchos, costillas, hamburguesas Sí 4 200 30-40 Pollo asado 1-1,3 Kg - 2 200 55-70 Rosbif poco hecho 1 kg - 2 200 35-45 Pierna de cordero / brazuelo de cerdo - 2 200 60-90 Patatas asadas - 2 200 45-55 Verduras gratinadas - 2 200 20-30 Bandeja sobre parrilla Nivel 3: bandeja sobre parrilla Lasaña y carne Sí 1-3 200 50-100 Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla Nivel 3: bandeja sobre parrilla Carne y patatas Sí 1-3 200 45-100 Pescados y verduras Sí 1-3 175 30-50 Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla Nivel 3: bandeja sobre parrilla ES43 Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles. Cocción de varios alimentos a la vez Utilizando la función “HORNO DE CONVECCIÓN”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos (por ejemplo: pescado y verduras), en distintos niveles. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada. Postres - - Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima. Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto. Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes. Si el bizcocho “se desinfla” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad. Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta es excesivamente jugoso, baje el nivel y extienda pan rallado o galletas trituradas en la base antes de añadir el relleno. Carnes - Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10-15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio. Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Invierta la carne a los dos tercios de la cocción. Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario. Asador giratorio (sólo en modelos específicos) Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno. Pizza Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza a dos tercios de la cocción. ES44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Bauknecht BLVD 6250/IN Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario