Whirlpool AKZM 754/IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manual do utilizador e de manutenção
AKZM 754
FR8
DÉTAILS DE LA FONCTION
Après avoir sélectionné la fonction désirée, l’afficheur montre d’autres options et détails y étant associés
Pour se déplacer parmi les différentes zones, tourner le bouton « Navigation » : le curseur se déplace près des valeurs modifiables
en suivant l’ordre décrit ci-dessus. Appuyer sur pour sélectionner la valeur, la modifier au moyen du bouton « Navigation »
et la confirmer avec la touche.
PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR - SÉLECTION DE LA LANGUE ET RÉGLAGE DE
L’ H E U RE
Pour pouvoir utiliser correctement le four, il faut sélectionner la langue et régler l’heure avant la première utilisation.
Procédez comme suit :
1. Tourner le bouton « Fonctions » sur n’importe quelle position : l’afficheur visualise la liste des trois premières langues
disponibles.
2. Tourner le bouton « Navigation » pour parcourir la liste.
3. Lorsque la langue désirée apparaît, appuyez sur pour la sélectionner.
Après avoir sélectionné la langue, l’afficheur indique 12:00 clignotant.
4. Programmer l’heure en tournant le bouton « Navigation ».
5. Confirmer en appuyant sur .
SÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSON
1. Si le four est éteint, tourner le bouton « Fonctions » ; les fonctions de cuisson ou les sous-menus sont affichés.
REMARQUE : vous trouverez la liste et la description des fonctions dans les tableaux page 12 et page 13.
2. A l’intérieur du sous-menu, explorer les différentes possibilités disponibles en tournant le bouton « Navigation » : la
fonction sélectionnée est indiquée en blanc au centre de l’afficheur. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection .
3. les paramétrages de cuisson apparaissent sur l’afficheur. Si les valeurs préalablement sélectionnées correspondent à
celles désirées, tourner le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de « Démarrage » et appuyer la
touche ; à défaut, procéder comme indiqué pour les modifier.
PARAMÉTRAGE DE LA TEMPÉRATURE/PUISSANCE DU GRIL
Pour modifier la température ou la puissance du gril, il est nécessaire de procéder comme suit :
1. Vérifiez que le curseur est positionné près de la valeur de la température (zone 3) ; appuyez sur la touche pour
sélectionner le paramètre à modifier : les valeurs correspondant à la température clignotent.
2. Programmer la valeur voulue en tournant le bouton « Navigation » etappuyer la touche pour confirmer.
3. Tourner le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de « Démarrage » et appuyer la touche .
4. Lafficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson. Effectuer l’opération et appuyer sur pour démarrer
la cuisson.
La température sélectionnée peut également être modifiée pendant la cuisson, en suivant la même procédure.
5. Une fois la cuisson terminée, le message de fin cuisson apparaît. A ce stade il est possible d’éteindre le four en tournant le
bouton « Fonctions » sur 0 (zéro), ou en rallongeant la cuisson en tournant le bouton « Navigation » en sens horaire. À
l’extinction, la barre de refroidissement qui indique la température présente à l’intérieur du four apparaît sur l’afficheur.
Zone 3 Zone 4
Zone 5
Zone 2
Zone 1Curseur
PRÉCHAUFFAGE
Oui
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection forcée
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Oui
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection forcée
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Oui
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection forcée
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
200°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
200°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
FR9
PRÉCHAUFFAGE DU FOUR
Si vous désirez préchauffer le four avant d’introduire le plat à cuire, modifiez la présélection du four comme suit :
1. Placer le curseur en tournant le bouton « Navigation » au niveau du préchauffage.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : le message « Non » clignote.
3. Modifier le paramètre en tournant le bouton « Navigation » : l’afficheur indique « Oui ».
4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Si vous désirez préchauffer le four avant d’introduire le plat à cuire, procédez comme suit :
1. Sélectionner la fonction préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions ».
2. Confirmez avec la touche : les paramètres s’affichent.
3. Si la température proposée correspond à celle désirée, tourner le bouton « Navigation » jusquà placer le curseur au niveau de
« Démarrage » et appuyer la touche . Pour la modifier, procédez comme indiqué dans les paragraphes précédents. Un signal
sonore indiquera que le four a atteint la température programmée. À la fin de la phase de préchauffage, le four sélectionne
automatiquement la convection naturelle .
À ce stade, introduisez le plat à cuire.
4. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, tournez le bouton « Fonctions » et sélectionnez celle
désirée.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSON
Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d’un minimum de 1 minute jusqu’au temps maximum permis par la
fonction sélectionnée. Quand la durée de cuisson est écoulée, le four s’éteint automatiquement.
1. Programmer la fonction en positionnant le curseur en face du message « TEMPS CUISSON » en tournant le bouton
« Navigation ».
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre ; « 00:00 » clignote.
3. Modifier la valeur avec le bouton « Navigation » et jusqu’à visualiser le temps de cuisson désiré.
4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
DORAGE
À la fin de la cuisson (si la fonction le permet), l’afficheur propose de faire dorer votre plat. Cette fonction ne peut être activée que
si vous avez entré une durée de cuisson.
À la fin du temps de cuisson entré, l’afficheur visualise « ^ prolonger, pour dorer ». En appuyant sur la touche , le four
commence la phase de dorage pour une durée de 5 minutes. Cette fonction ne peut être répétée qu’une seule fois.
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
200°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
200°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Oui
TEMPERATURE
200°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Oui
TEMPERATURE
200°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
TEMPERATURE
180°C
Appuyer sur +/- ajuster,
conrmer
Début
Fonctions spéciales: Pour décongeler les aliments
Maintien au chaud
Surgelés
Décongélation
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
--:--
--:--
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
HEURE DE FIN
Convection naturelle
19:01
00:01
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
HEURE DE FIN
Convection naturelle
19:01
- 00:30
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
19:20
- 00:30
Début
Brunissage
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
20:05
- 00:05
Cuisson terminée à 20:00
+/- prolonger,
pour dorer
Brunissage terminé à 20:05
FR10
RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ
Vous pouvez programmer l’heure de fin cuisson désirée en retardant l’allumage du four de 23 heures et 59 minutes maximum
à partir de l’heure actuelle. Ceci n’est possible qu’après avoir programmé une durée de cuisson. Ce paramétrage n’est pas
disponible si le préchauffage du four a été sélectionné pour la fonction choisie.
Après avoir introduit la durée de la cuisson, l’heure de fin cuisson est affichée (par exemple 19:20). Pour retarder la fin de la
cuisson, en retardant l’allumage du four, procédez comme suit :
1. Positionner le curseur en face de l’heure de fin de cuisson en tournant le bouton « Navigation ».
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : l’heure de fin cuisson clignote.
3. Déplacer l’heure de fin de cuisson en tournant le bouton « Navigation » jusqu’à atteindre la valeur voulue.
4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
5. Tourner le bouton « Navigation » jusquà placer le curseur au niveau de DÉBUT et appuyer la touche .
6. Lafficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson. Effectuer l’opération et appuyer sur pour démarrer
la cuisson. Le four commencera la cuisson après un temps d’attente calculé de manière à terminer la cuisson à l’heure pré-
introduite (par exemple, si l’on désire cuire un plat qui nécessite un temps de cuisson de 20 minutes, en introduisant
comme heure de fin cuisson 20h10, le four commencera la cuisson à 19h50).
REMARQUE : durant la phase d’attente, il est cependant possible de commencer le cycle de cuisson en tournant le
bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de « Début » et en appuyant sur la touche .
À tout moment de la cuisson, il est possible de modifier les valeurs (température, niveau du gril, temps de cuisson),
comme décrit dans les paragraphes précédents.
INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L’INTÉRIEUR DU FOUR
À la fin de chaque cuisson, ou à l’extinction du four, si la température à l’intérieur de la chambre est supérieure à 50° C, l’afficheur
visualise la température instantanée et indique que le refroidissement est en cours. Lorsque la chaleur résiduelle atteint 5C,
l’afficheur visualise l’heure.
MINUTEUR
Cette fonction ne peut être utilisée qu’à four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes.
Le temps maximum qu’il est possible de programmer est de 1 heure et 30 minutes.
1. Si le four est éteint, appuyer sur la touche : l’afficheur indique « 00:00:00 ».
2. Tourner le bouton « Navigation » pour sélectionner le temps voulu.
3. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du temps programmé, l’afficheur visualise « 00:00:00 »
accompagné d’un signal sonore. Il est alors possible de prolonger le temps, en procédant comme ci-dessus, ou de
désactiver le minuteur en appuyant sur la touche (l’afficheur visualise l’heure courante).
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
19:20
- 00:30
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
19:20
- 00:30
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
20:10
- 00:30
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
20:10
- 00:30
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
20:10
- 00:29
Début
PRÉCHAUFFAGE
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convection naturelle
20:10
- 00:30
Début
Chaleur residuelle
168°
19:42
Tourner +/- pour régler la minuterie, appuyer sur pour commencer
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Tourner +/- pour régler la minuterie, appuyer sur pour commencer
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Minuterie
01 : 09 : 00
FR14
TABLEAU DE CUISSON
Recette Fonction Préchauffage Gradin
partant du bas)
Température
(°C)
Durée
(min)
Accessoires
Gâteaux levés
- 2 / 3 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 160-180 30-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Tourtes fourrées (tarte
au fromage blanc,
strudel aux pommes,
tarte aux fruits)
- 3 160-200 35-90
Lèchefrite / plaque à pâtisserie ou
moule à gâteaux sur grille
- 1-4 160-200 40-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Biscuits/Tartelettes
- 3 170-180 20-45 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-4 160-170 20-45
Grad. 4 : grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 160-170 20-45
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Choux ronds
- 3 180-200 30-40 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-4 180-190 35-45
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 180-190 35-45
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Meringues
- 3 90 110-150 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-4 90 140-160
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 90 140-160
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Pain / Pizza / Fougasse
-1 / 2190-250 15-50 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-4 190-250 20-50
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 190-250 25-50
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
NL27
VOORVERWARMING VAN DE OVENRUIMTE
Als u de oven wilt voorverwarmen moet u de voorselectie van de oven als volgt wijzigen:
1. plaats de cursor door aan de knop “Navigatie te draaien ter hoogte van voorverwarmen.
2. Druk op toets om de parameter te selecteren: nee” knippert.
3. Wijzig de parameter door aan de knop “Navigatie” te draaien: op het display verschijntJa.
4. Bevestig de instelling met de toets .
SNELLE VOORVERWARMING
Ga als volgt te werk om de oven snel voor te verwarmen:
1. Kies de functie snelle voorverwarming door aan de knop “Functies” te draaien.
2. Bevestig met de toets : de instellingen verschijnen op het display.
3. Als de voorgestelde temperatuur de gewenste is, draait u aan de knop “Navigatie” tot de cursor ter hoogte van “Start” staat en
drukt u op de toets ; om de instelling te wijzigen gaat u te werk zoals beschreven in de vorige paragrafen. Een geluidssignaal
geeft aan dat de oven de ingestelde temperatuur heeft bereikt. Op het eind van de voorverwarmingsfase selecteert de oven
automatisch de statische functie .
Zet het gerecht in de oven.
4. Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, draai dan aan de knop “Functies” en selecteer de gewenste functie.
INSTELLING VAN DE BEREIDINGSDUUR
Met deze functie kunt u gerechten gedurende een ingestelde tijd bereiden, van minimaal 1 minuut tot de maximale tijd van de
geselecteerde functie, waarna de oven automatisch uitgeschakeld wordt.
1. Stel de functie in door de cursor op “BEREIDINGSTIJD” te zetten door aan de knop “Navigatie” te draaien.
2. Druk op toets om de parameter te selecteren; “00:00” gaat knipperen op het display.
3. Verander de waarde door aan de knop “Navigatie” te draaien tot de gewenste bereidingsduur verschijnt.
4. Bevestig de gekozen waarde met .
EEN BRUIN KORSTJE GEVEN
Na afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid weergegeven om uw gerecht
een oppervlakkig bruin korstje te geven. Deze functie kan alleen geactiveerd worden als u een bereidingstijd hebt ingesteld.
Als de bereidingstijd is afgelopen, verschijnt “^ op het display voor de verlenging. om een bruin korstje te geven”. Door op
de toets te drukken, start de oven een bruiningsfase voor de duur van 5 minuten. Deze functie kan slechts éénmaal
geactiveerd worden.
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
200°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
--:--
--:--
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
200°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
--:--
--:--
Start
VOORVERWARMEN
Ja
TEMPERATUUR
200°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
--:--
--:--
Start
VOORVERWARMEN
Ja
TEMPERATUUR
200°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
--:--
--:--
Start
TEMPERATUUR
180°C
Druk op +/- voor aanpassen,
bevestigen
Start
Speciale functies: Voor het ontdooien van voedsel
Warmhouden
Bevroren voedsel
Ontdooien
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
--:--
--:--
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
UU:MM
EINDTIJD
Conventioneel
19:01
00:01
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
UU:MM
EINDTIJD
Conventioneel
19:01
- 00:30
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
19:20
- 00:30
Start
Bruinen
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
20:05
- 00:05
Bereiding geëindigd op 20:00
+/- voor verlengen, bruinen
Bruinen geëindigd om 20:05
NL28
INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE START
U kunt de gewenste eindtijd instellen en het starten van de oven met maximaal 23 uur en 59 minuten uitstellen, te beginnen
vanaf de actuele tijd. Dit is alleen mogelijk na het instellen van een bereidingsduur. Deze instelling is alleen beschikbaar als
u de oven niet wilt voorverwarmen bij de gekozen functie.
Na het instellen van de bereidingsduur verschijnt de tijd waarop de bereiding eindigt op het display (bijvoorbeeld 19:20). Om
het einde van de bereiding uit te stellen en daarmee ook het starten van de oven, gaat u als volgt te werk:
1. Zet de cursor ter hoogte van het tijdstip einde bereiding door aan de knop “Navigatie” te draaien.
2. Druk op toets om de parameter te selecteren: de eindtijd gaat knipperen.
3. Verander het tijdstip voor het einde van de bereiding door aan de knop “Navigatie” te draaien tot de gewenste waarde
bereikt is.
4. Bevestig de gekozen waarde met .
5. Draai aan de knop “Navigatie” tot de cursor ter hoogte van “START staat en druk daarna op toets .
6. Het display geeft aan op welk niveau het gerecht geplaatst moet worden. Voer de handeling uit en druk op toets om
de bereiding te starten. De oven begint met de bereiding na een wachttijd die berekend wordt op basis van de ingestelde
eindtijd (bijvoorbeeld: als een gerecht een bereidingsduur van 20 minuten heeft en als eindtijd 20:10 is ingesteld, dan
begint de oven om 19:50 met de bereiding).
OPMERKING: tijdens de wachtfase kunt u de oven ook handmatig starten door aan de knop “Navigatie” te draaien tot
de cursor ter hoogte van “Start” staat en op te drukken.
U kunt de ingestelde waarden (temperatuur, grillniveau, bereidingstijd) op ieder gewenst moment wijzigen zoals
beschreven in de voorgaande paragrafen.
INDICATIE VAN DE RESTWARMTE BINNENIN DE OVEN
Op het eind van elke bereiding, of na het uitschakelen van de oven, verschijnt als de temperatuur in de oven hoger dan 50° C is
op het display de temperatuur van dat moment, en de balk die laat zien dat de oven afkoelt. Als de restwarmte onder de 50° C
daalt, verschijnt de tijd van de dag op het display.
KOOKWEKKER
Deze functie kan alleen gebruikt worden als de oven uitstaat en is bijvoorbeeld handig om de kooktijd van pasta in te stellen.
De maximale tijd die ingesteld kan worden is 1 uur en 30 minuten.
1. Druk op als de oven uitgeschakeld is: op het display verschijnt “00:00:00”.
2. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste tijd in te stellen.
3. Druk op toets om het aftellen te starten. Als de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt “00:00:00” op het display en
klinkt er een geluidssignaal. U kunt de tijd verlengen door deze opnieuw in te stellen, of de kookwekker uitschakelen door
op toets te drukken (op het display verschijnt de huidige tijd).
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
19:20
- 00:30
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
19:20
- 00:30
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
20:10
- 00:30
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
20:10
- 00:30
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
20:10
- 00:29
Start
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
20:10
- 00:30
Start
Restwarmte
168°
19:42
Draai +/- om de timer in te stellen n op om te starten
00 : 00 : 00
(UU) (MM) (SS)
Draai +/- om de timer in te stellen n op om te starten
00 : 30 : 00
(UU) (MM) (SS)
Kookwekker
01 : 09 : 00
NL32
BEREIDINGSTABEL
Recept Functie Voorver-
warmen
Niveau
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires
Luchtig gebak
- 2 / 3 160-180 30-90 Taartvorm op rooster
- 1-4 160-180 30-90
Niv. 4: taartvorm op rooster
Niv. 1: taartvorm op rooster
Gevulde taarten (cheesecake,
strudel, appeltaart)
- 3 160-200 35-90
Opvangbak / bakplaat of
taartvorm op rooster
- 1-4 160-200 40-90
Niv. 4: taartvorm op rooster
Niv. 1: taartvorm op rooster
Koekjes / taartjes
- 3 170-180 20-45 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 160-170 20-45
Niv. 4: rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
- 1-3-5 160-170 20-45
Niv. 5: ovenschaal op rooster
Niv. 3: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
Soesjes
- 3 180-200 30-40 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 180-190 35-45
Niv. 4: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
- 1-3-5 180-190 35-45
Niv. 5: ovenschaal op rooster
Niv. 3: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
Meringues
- 3 90 110-150 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 90 140-160
Niv. 4: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
- 1-3-5 90 140-160
Niv. 5: ovenschaal op rooster
Niv. 3: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
Brood / pizza / focaccia
-1 / 2 190-250 15-50 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 190-250 20-50
Niv. 4: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
- 1-3-5 190-250 25-50
Niv. 5: ovenschaal op rooster
Niv. 3: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
Hartige taarten
(groentetaart, quiche)
- 3 180-190 40-55 Taartvorm op rooster
- 1-4 180-190 45-70
Niv. 4: taartvorm op rooster
Niv. 1: taartvorm op rooster
- 1-3-5 180-190 45-70
Niv. 5: taartvorm op rooster
Niv. 3: taartvorm op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat +
taartvorm
NL33
Pasteitjes / bladerdeeghapjes
- 3 190-200 20-30 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 180-190 20-40
Niv. 4: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
- 1-3-5 180-190 20-40
Niv. 5: ovenschaal op rooster
Niv. 3: ovenschaal op rooster
Niv. 1: opvangbak of bakplaat
Lasagne / pasta uit de oven /
cannelloni / ovenschotels
- 3 190-200 45-55 Ovenschaal op rooster
Lamsvlees / kalfsvlees /
rundvlees / varkensvlees 1kg
- 3 190-200 80-110
Opvangbak of ovenschaal op
rooster
Kip / konijn / eend 1kg - 3 200-230 50-100
Opvangbak of ovenschaal op
rooster
Kalkoen / Gans 3kg - 2 190-200 80-130
Opvangbak of ovenschaal op
rooster
Vis uit de oven / in folie (filet,
heel)
- 3 180-200 40-60
Opvangbak of ovenschaal op
rooster
Gevulde groenten (tomaten,
courgettes, aubergines)
- 2 180-200 50-60 Ovenschaal op rooster
Geroosterd brood - 5 Hoog 3-6 Rooster
Visfilet / moten vis - 4 Gemiddeld 20-30
Niv. 4: rooster (draai het voedsel
halverwege de bereidingstijd
om)
Niv. 3: opvangbak met water
Worstjes / spiezen / spareribs /
hamburgers
- 5 Gemiddeld-Hoog 15-30
Niv. 5: rooster (draai het voedsel
halverwege de bereidingstijd
om)
Niv. 4: opvangbak met water
Gebraden kip 1 - 1,3 kg
- 2 Gemiddeld (2) 55-70
Niv. 2: rooster (draai het voedsel
na tweederde van de
bereidingstijd om)
Niv. 1: opvangbak met water
- 2 Hoog (3) 80-110
Niv. 2: draaispit (indien
bijgeleverd)
Niv. 1: opvangbak met water
Rosbief rosé 1kg - 3 Gemiddeld 35-45
Ovenschaal op rooster (draai
het voedsel indien nodig na
tweederde van de
bereidingstijd om)
Lamsbout / schenkel - 3 Gemiddeld 60-90
Opvangbak of ovenschaal op
rooster (draai het voedsel
indien nodig na tweederde van
de bereidingstijd om)
Aardappelen uit de oven - 3 Gemiddeld 45-55
Opvangbak of bakplaat (draai
het voedsel indien nodig na
tweederde van de
bereidingstijd om)
Gegratineerde groenten - 3 Hoog 10-15 Ovenschaal op rooster
Recept Functie Voorver-
warmen
Niveau
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires
NL35
Tabel Geteste recepten (in overeenstemming met de norm IEC 50304/60350:2009-03 en DIN 3360-12:07:07)
In de bereidingstabel worden de ideale functies en temperaturen gegeven voor de beste resultaten voor elk type recept. Als u
een gerecht wilt bereiden met de geventileerde functie op één steunhoogte, wordt geadviseerd de derde steunhoogte te
gebruiken en dezelfde temperatuur als voor “HETELUCHT” op meerdere steunhoogtes.
De aanwijzingen in de tabel hebben betrekking op het gebruik zonder de schuifrails. Voer de tests uit zonder de
schuifrails.
* Verwijder het gerecht van het 5e niveau, voordat u de gerechten van de andere niveaus verwijdert, wanneer dit de
gewenste bruiningsgraad bereikt heeft. Niveaus 1 en 3 hebben langere bereidingstijden.
** Laat bij grillen 3-4 cm van de voorste rand van het rooster vrij om het na afloop van de bereiding makkelijker uit de oven
te kunnen halen.
Energieklasse (volgens de norm EN50304)
Gebruik voor het uitvoeren van de test de speciale tabel.
Energieverbruik en voorverwarmingstijd
Kies de functie en voor de test met alleen de optie “Voorverwarming” ingeschakeld (“Voorverwarming Ja”).
Test Nauwkeurigheidsregeling
Kies de functie en voer de test met alleen de optie “Voorverwarming” uitgeschakeld (wanneer de voorverwarming ingeschakeld
is creëert de ovenregeling met opzet een temperatuurschommeling).
Recept Functie Voorver-
warmen
Niveau
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en opmerkingen
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Koekjes van kruimeldeeg
(shortbread)
- 3 170 20-30 Opvangbak / bakplaat
- 1-4 160 20-35
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Kleine cakejes (small cakes)
- 3 170 25-35 Opvangbak / bakplaat
- 1-4 160 30-40
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
- 1-3-5 160 35-45*
Niv. 5: ovenschaal op rooster
Niv. 3: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Cake zonder vet (Fatless sponge
cake)
- 2 170 30-40 Taartvorm op rooster
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
2 appeltaarten (Two apple pies)
- 2 / 3 185 70-90 Taartvorm op rooster
- 1-4 175 75-95
Niv. 4: taartvorm op rooster
Niv. 1: taartvorm op rooster
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Toast** - 5 Hoog 3-6 Rooster
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Burgers** - 5 Hoog 18-30
Niv. 5: rooster (draai het voedsel
halverwege de bereidingstijd om)
Niv. 4: opvangbak met water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Appeltaart, vruchtenvlaai (Apple
cake, yeast tray cake)
- 3 180 35-45 Opvangbak / bakplaat
- 1-4 160 55-65
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
DIN 3360-12:07 § 6.6
Varkensbraadstuk (Pork Roast) - 2 170 110-150 Niv. 2 opvangbak met water
DIN 3360-12:07 annex C
Platte taart (Flat cake)
- 3 170 40-50 Opvangbak / bakplaat
- 1-4 160 45-55
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
ES37
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del
fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
- La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a
la toma de red.
- Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
- No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
- No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso
(ej. calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del
aparato.
- El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo
que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad.
- Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para
que no jueguen con el aparato.
- Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar
quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se
hayan enfriado lo suficiente.
- Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes
de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de
mandos. No obstruir dichas aberturas.
- Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias.
- No colocar material inflamable dentro o cerca del horno ya que: Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera
en funcionamiento inadvertidamente.
- No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la
presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados prenden fuego fácilmente. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuidar el aparato mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas
altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas
de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos,
ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde se adquirió el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
ES38
Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si se
observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar el horno
de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde
superior del horno.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa
protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
- No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa.
- No cubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
- No exponer el horno a los agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material
del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y
se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo
Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC”
2004/108/CE.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES39
El horno no funciona:
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano.
Indique el número que aparece después de la letra “ .
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar
el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente
para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad
y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la
limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño
o una esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja.
Guía para la solución de problemas
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ES40
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno
(si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje las dos palancas de bloqueo.
4. Cierre la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda
apoyada en los soportes laterales.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
ES41
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a
atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de los accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Haga palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Sustituya la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9,
T300°C.
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
ES42
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombillas
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador rotativo (si lo incluye)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el
consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante
un determinado lapso de tiempo.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA (2): se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de
cocción.
B. GRASERA (1): colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar
carne, pescado, verduras, pan, etc.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B
ES43
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte
plana sirve para bloquear la parrilla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores
NOTA: los dos selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. TECLA : para volver a la pantalla anterior
4. TECLA : para seleccionar y confirmar los ajustes
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector “Funciones” a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o los submenús
asociados a cada una.
Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES, RECETAS y MÉTODOS
ABREVIADOS.
A. Icono de la función evidenciada
B. Función resaltada que se puede seleccionar pulsando
C. Descripción de la función resaltada
D. Otras informaciones disponibles que se pueden seleccionar.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23 4
Especiales: Para descongelar alimentos
Mantener caliente
Alimentos congelados
Descongelar
DISPLAY
Especiales: Para descongelar alimentos
Mantener caliente
Alimentos congelados
Descongelar
A
D
C
B
ES44
DETALLES DE LA FUNCIÓN
Una vez seleccionada la función deseada, pulsar la tecla para ver en la pantalla más opciones e información
Para moverse entre las distintas zonas, girar el selector “Navegación”: el cursor se desplaza junto a los valores modificables
siguiendo el orden antedicho. Pulsar la tecla para seleccionar el valor, modificarlo girando el selector “Navegación” y
confirmarlo con la tecla .
PRIMER USO - SELECCIÓN DEL IDIOMA Y AJUSTE DE LA HORA
Para poder utilizar correctamente el horno, deberá seleccionar el idioma deseado y ajustar la hora al encenderlo por primera vez.
Para ello:
1. Girar el selector “Funciones” a cualquier posición: la pantalla muestra los primeros tres idiomas de la lista.
2. Girar el selector “Navegación” para desplazar la lista.
3. Una vez seleccionado el idioma deseado, pulsar para confirmarlo.
A continuación, la hora 12:00 parpadeará en la pantalla.
4. Ajustar la hora girando el selector “Navegación.
5. Pulsar para confirmar el ajuste.
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Si el horno está apagado, girar el selector “Funciones”; aparecen en pantalla las funciones de cocción y los submenús.
NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica de
página 48 y página 49.
2. Dentro del submenú, explorar las posibilidades disponibles girando el selector “Navegación”: la función elegida se
evidencia en blanco en el centro de la pantalla. Para seleccionarla, pulsar la tecla .
3. En la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los valores preseleccionados son adecuados, girar el selector
“Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla ; si no, modificarlos como se indicó más arriba.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill es necesario:
1. Comprobar que el cursor esté junto al valor de la temperatura (zona 3); pulsar la tecla para seleccionar el parámetro a
modificar: los valores de temperatura parpadean.
2. Ajustar el valor deseado girando el selector “Navegación” y pulsar la tecla para confirmar.
3. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla .
4. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para
iniciar la cocción.
La temperatura de ajuste también se puede modificar durante la cocción siguiendo las instrucciones anteriores.
5. Al finalizar la cocción, aparece el mensaje de fin de cocción. Ahora es posible apagar el horno girando el selector
“Funciones” a 0 (cero), o bien prolongar la cocción girando el selector “Navegación” en sentido horario. Al apagar el horno,
la pantalla muestra la barra de enfriado que indica la temperatura dentro del horno.
Zona 3 Zona 4
Zona 5
Zona 2
Zona 1Cursor
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Horno de convección
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Horno de convección
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Horno de convección
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
ES45
PRECALENTADO DE LA CÁMARA DE COCCIÓN
Si se desea precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior:
1. Mover el cursor girando el selector “Navegación” a precalentado.
2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro: “No” parpadea.
3. Modificar el parámetro girando el selector “Navegación”: en la pantalla aparece “Sí”.
4. Pulsar la tecla para confirmar la opción seleccionada.
PRECALENTADO RÁPIDO
Si desea precalentar rápidamente el horno:
1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector “Funciones”.
2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y luego pulsar la
tecla . Para modificarla seguir las indicaciones anteriores. Cuando el horno alcanza la temperatura de ajuste, se activa una
señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional .
Introducir los alimentos e iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, pulsar y seleccionar la función deseada.
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la
función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.
1. Mover el cursor girando el selector “Navegación” a “TIEMPO COCCIÓN”.
2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro; en la pantalla parpadea “00:00”.
3. Modificar el valor girando el selector “Navegación” hasta visualizar el tiempo de cocción deseado.
4. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa
cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra “+/- para prolongar para dorar”. Pulsando la tecla , el horno iniciará
una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar una vez.
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
TEMPERATURA
180°C
Gire +/- para ajustar,
para conrm.
Iniciar
Especiales: Para descongelar alimentos
Mantener caliente
Alimentos congelados
Descongelar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Convencional
19:01
00:01
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Convencional
19:01
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
Gratinar
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
20:05
- 00:05
La cocción ha terminado 20:00
+/- prolongar,
para dorar
Gratinado terminado a 20:05
ES46
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a
partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción. Este tipo de ajuste sólo es posible si la
función seleccionada no requiere precalentar el horno.
Al programar el intervalo de cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 19:20). Para retardar el fin de
cocción y retrasar la activación del horno:
1. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en la hora de fin de la cocción.
2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro: la hora de fin de cocción parpadea.
3. Posponer la hora de fin de la cocción girando el selector “Navegación” hasta el valor deseado.
4. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado.
5. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en INICIAR y pulsar la tecla .
6. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para
iniciar la cocción. El horno iniciará la cocción al cumplirse el tiempo de espera calculado para que la cocción termine a la
hora programada (por ejemplo, si el tiempo de cocción de un alimento es 20 minutos y la hora de fin de cocción
programada es 20:10, el horno iniciará la cocción a las 19:50).
NOTA: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción girando el selector “Navegación” hasta poner el
cursor en “Iniciar” y luego pulsando la tecla .
En cualquier momento es posible modificar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de cocción) como se
describió anteriormente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO
Si la temperatura dentro de la cámara de cocción supera los 50 °C al terminar la cocción o al apagar el horno, la pantalla muestra
la temperatura actual y la barra de enfriado. Cuando el calor residual alcanza los 50 °C, la pantalla muestra la hora actual.
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El
tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos.
1. Pulsar la tecla con el horno apagado: en la pantalla aparece “00:00:00”.
2. Girar el selector “Navegación” para seleccionar el tiempo deseado.
3. Pulsar la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “00:00:00” y se
activa una señal acústica. Ahora podrá prolongar el tiempo siguiendo las instrucciones ya descritas o desactivar el
cuentaminutos pulsando la tecla (la pantalla muestra la hora actual).
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
20:10
- 00:29
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
Calor residual
168°
19:42
Gire +/- para ajustar el temporizador, para iniciar
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Gire +/- para ajustar el temporizador, para iniciar
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Temporizador
01 : 09 : 00
ES47
RECETAS
Gracias a la tecnología “Sexto sentido”, es posible utilizar 30 recetas preprogramadas con la función y la temperatura de cocción
ideales.
Consultar el recetario sólo para conocer los ingredientes y los pasos de preparación del plato. Para el resto, proceder como se
indica a continuación:
1. Seleccionar “RECETAS” girando el selector “Funciones.
2. Seleccionar los alimentos que se desea cocinar.
3. Confirmar con la tecla .
4. Seleccionar la receta deseada girando el selector “Navegación.
5. Confirmar con la tecla : la pantalla muestra el tiempo indicativo de cocción.
6. Introducir los alimentos y girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio y pulsar la tecla .
7. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para
iniciar la cocción. Para retardar la cocción, consulte el parágrafo específico.
NOTAS: algunos alimentos se han de girar o mezclar a mitad de la cocción: el horno emite una señal acústica y la pantalla
muestra el tipo de operación requerida.
El tiempo de cocción que aparece al inicio es sólo indicativo: es posible que aumente automáticamente durante la
cocción.
Unos instantes antes de que se cumpla el tiempo de cocción, el horno avisará para que se compruebe si los alimentos han
alcanzado el punto de cocción deseado. Si no lo han alcanzado, al finalizar la cocción, el tiempo de cocción se podrá prolongar
manualmente girando el selector “Navegación”.
AJUSTES
1. Para modificar algunos parámetros de la pantalla, seleccionar “AJUSTES” en el menú principal girando el selector
“Funciones.
2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los parámetros que puede modificar (idioma, volumen de la señal
acústica, brillo de la pantalla, hora del día, ahorro energético).
3. Elegir el ajuste a modificar girando el selector “Navegación.
4. Pulsar la tecla para confirmar.
5. Seguir las instrucciones de la pantalla para modificar el parámetro.
6. Pulsar la tecla ; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la operación.
NOTA: cuando el horno está apagado y la función ECOMODE (ahorro energético) está activada (ON), la pantalla se apaga a los
pocos segundos. Si la función no está activada (OFF), transcurridos unos segundos disminuye el brillo de la pantalla.
BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK)
Esta función permite bloquear las teclas y los selectores del panel de mandos.
Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las funciones de
las teclas se bloquean y en la pantalla aparece un mensaje de aviso y el icono . Esta función también se puede activar durante
la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de las teclas activado, es posible apagar el horno
girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá reprogramar la función seleccionada anteriormente.
CONTROL
Automático
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Chuletas de cerdo
19:20
- 00:32
Iniciar
Coloque alimentos en nivel 3
Pulse
cuando termine
Sexto sentido: Pulse para ver las recetas
Pescado
Postres
Carne
Sexto sentido: Pulse para ver las recetas
Pescado
Postres
Carne
Sexto sentido: Consulte la descripción en el recetario
Pierna de cerdo
Pinchos morunos
Chuletas de cerdo
Sexto sentido: Consulte la descripción en el recetario
Pierna de cerdo
Pinchos morunos
Chuletas de cerdo
Gire los alimentos
Cocción casi terminada
Verique los alimentos
La cocción nalizó a 19:45
Pulse ^ para prolongar
ES48
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LÁMPARA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
PRECALENT. RÁPIDO Para precalentar el horno con rapidez.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3er nivel. Para cocinar
pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel. No es necesario
precalentar el horno.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Se
recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se
recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel
añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción,
la puerta del horno debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los niveles
centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el
1°/ 2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la
cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar
el asador rotativo, si este accesorio está presente.
AIRE FORZADO
Para cocinar, hasta en tres niveles simultáneamente, diferentes alimentos que requieran
la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura, postres). La función permite
cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Utilizar el 3er nivel para cocinar en un
solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles y el 1°, el 3° y el 5° para cocinar en tres
niveles. No es necesario precalentar el horno.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilizar
el 3er nivel. No es necesario precalentar el horno.
ESPECIALES Ver FUNCIONES ESPECIALES.
AJUSTES
Para configurar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica y ahorro
energético).
RECETAS
Para seleccionar 30 recetas distintas predefinidas (consulte el recetario adjunto). El horno
ajusta automáticamente la temperatura, la función y el tiempo de cocción. Es importante
seguir al pie de la letra los consejos sobre la preparación, los accesorios y los niveles de
cocción del recetario.
MÉTODOS ABREVIADOS
Para acceder directamente a las 10 funciones más utilizadas. Para modificar los ajustes de
la función deseada, consultar “SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN”.
ES49
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en
el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación
de la superficie.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej. carnes, fritos y
flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la
temperatura en la cámara de cocción supera los 65 °C.
FERMENTAR MASAS
Optimiza la fermentación de la masa dulce o salada. Para garantizar la calidad de
fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los
50 °C. Poner la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno.
PRE-COCINADOS
Para cocinar alimentos precocinados, conservados a temperatura ambiente o en
expositor frigorífico (galletas, preparados líquidos para tartas, muffins, primeros platos y
productos como el pan). Esta función permite cocinar cualquier alimento de manera
rápida y delicada; también se puede utilizar para calentar alimentos ya cocinados. Seguir
las instrucciones contenidas en el envase de los alimentos. No es necesario precalentar el
horno.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el 1° o el 2° nivel
según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno.
ALIMENTOS
CONGELADOS
Lasaña
La función optimiza automáticamente la temperatura y modalidad de cocción para 5
categorías distintas de alimentos congelados. Utilizar el 2° o 3er nivel de cocción. No es
necesario precalentar el horno.
Pizza
Strudel
Patatas fritas
Pan
Personalizado
Es posible ajustar un valor de temperatura entre 50 y 250 °C para cocinar productos de
otro tipo.
ES50
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Pre-
calentamiento
Nivel
(desde la base)
Temp erat ur a
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
- 2 / 3 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
- 1-4 160-180 30-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas (tarta
de queso, strudel,
tarta de fruta)
- 3 160-200 35-90
Grasera / bandeja pastelera o molde
sobre parrilla
- 1-4 160-200 40-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
- 3 170-180 20-45 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 160-170 20-45
Nivel 4: parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 160-170 20-45
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
Petisús
- 3 180-200 30-40 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 180-190 35-45
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 180-190 35-45
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
Merengues
- 3 90 110-150 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 90 140-160
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 90 140-160
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
Pan, pizza, focaccia
-1 / 2190-250 15-50 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 190-250 20-50
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 190-250 25-50
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
Tartas saladas
(tarta de verdura,
quiche)
- 3 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
- 1-4 180-190 45-70
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
- 1-3-5 180-190 45-70
Nivel 5: molde sobre parrilla
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
+ molde
ES51
Volovanes, canapés de
hojaldre
- 3 190-200 20-30 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 180-190 20-40
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 180-190 20-40
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
- 3 190-200 45-55 Bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo 1 kg
- 3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pollo, conejo, pato
1kg
- 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca 3 kg - 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pescado al horno/en
papillote (lomo,
entero)
- 3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
- 2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado - 5 Alto 3-6 Parrilla
Filetes, rodajas de
pescado
- 4 Medio 20-30
Nivel 4: parrilla (invertir el alimento
a mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Chorizos, pinchos,
costillas,
hamburguesas
- 5 Medio-Alto 15-30
Nivel 5: parrilla (invertir el alimento
a mitad de la cocción)
Nivel 4: grasera con agua
Pollo asado 1-1,3 kg
- 2 Medio (2) 55-70
Nivel 2: parrilla (invertir el alimento
a dos tercios de la cocción)
Nivel 1: grasera con agua
- 2 Alto (3) 80-110
Nivel 2: asador giratorio (si lo
incluye)
Nivel 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho
1kg
- 3 Medio 35-45
Bandeja sobre parrilla (invertir el
alimento a dos tercios de la cocción
si es necesario)
Pierna de cordero /
cerdo
- 3 Medio 60-90
Grasera o bandeja sobre parrilla
(invertir el alimento a dos tercios de
la cocción si es necesario)
Patatas asadas - 3 Medio 45-55
Grasera o bandeja pastelera (invertir
el alimento a dos tercios de la
cocción si es necesario)
Verduras gratinadas - 3 Alto 10-15 Bandeja sobre parrilla
Receta Función Pre-
calentamiento
Nivel
(desde la base)
Temp erat ura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES52
* El tiempo de cocción es indicativo. El momento de retirar los alimentos del horno depende del gusto personal.
Lasañas y carnes - 1-4 200 50-100*
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Carnes y patatas - 1-4 200 45-100*
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescados y verduras - 1-4 180 30-50*
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Comida completa:
Tarta (Niv. 5) / Lasaña
(Niv. 3) / Carne (Niv. 1)
- 1-3-5 190 40-120
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Pizzas congeladas
- 3 Automático 10-15 Grasera, bandeja pastelera o parrilla
- 1-4 Autotico 15-20
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 Automático 20-30
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 3: grasera o bandeja pastelera
Nivel 1: bandeja sobre parrilla
- 1-3-4-5 Automático 20-30
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 4: grasera o bandeja pastelera
Nivel 3: grasera o bandeja pastelera
Nivel 1: bandeja sobre parrilla
Receta Función Pre-
calentamiento
Nivel
(desde la base)
Temp erat ur a
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES53
Tabla de Recetas Probadas (de acuerdo con las normas IEC 50304/60350:2009-03 y DIN 3360-12:07:07)
La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos resultados al utilizar
las recetas. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilice el tercer nivel y la temperatura recomendada
para “AIRE FORZADO” en varios niveles.
Las indicaciones de la tabla no consideran el uso de las guías correderas. Realizar las pruebas sin las guías correderas.
* Extraer el 5° nivel antes de los otros niveles cuando éste haya alcanzado el dorado deseado. Los niveles 1 y 3 tienen
tiempos de cocción más largos.
** Al cocer alimentos a la parrilla, dejar 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con
facilidad.
Clase de eficiencia energética (según la norma EN50304)
Para realizar la prueba utilizar la tabla correspondiente.
Consumo de energía y tiempo de calentamiento
Seleccionar la función y realizar la prueba sólo con la opción “Precalentamiento” activada (“Sí precalentamiento”).
Prueba de precisión del control
Seleccionar la función y realizar la prueba sólo con la opción “Precalentamiento” desactivada (con el precalentamiento activo, el
control del horno crea una oscilación del perfil de temperatura).
Receta Función Pre-
calentamiento
Nivel
(desde la base)
Temp erat ura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Galletas de pastaflora
(Shortbread)
- 3 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 20-35
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Pasteles (Small cakes)
- 3 170 25-35 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 30-40
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
- 1-3-5 160 35-45*
Nivel 5: bandeja sobre parrilla
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Bizcocho sin grasa (Fatless
sponge cake)
- 2 170 30-40 Molde sobre parrilla
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
2 tartas de manzana (Two
apple pies)
- 2 / 3 185 70-90 Molde sobre parrilla
- 1-4 175 75-95
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Emparedados (Toast)** - 5 Alto 3-6 Parrilla
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburguesas (Burgers)** - 5 Alto 18-30
Nivel 5: parrilla (invertir el
alimento a mitad de cocción)
Nivel 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta en
molde (Apple cake, yeast tray
cake)
- 3 180 35-45 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 55-65
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo (Roast pork) - 2 170 110-150 Nivel 2: grasera con agua
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana (Flat cake)
- 3 170 40-50 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 45-55
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
ES54
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más estantes al mismo
tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento
(cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente,
aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de
accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos estantes.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “HORNO DE CONVECCIÓN”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos (por ejemplo: pescado y
verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten
una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos
siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los
moldes en los estantes de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a
punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de
manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede
reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho
o tarta se humedece, baje el estante y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el
sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las
piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el
exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo
de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda
si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar
el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer
nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al
retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo
tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación (sólo en algunos modelos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta funcn, el tiempo
de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25°C). El tiempo de leudado de una
pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
PT63
P-AQUECIMENTO DA CAVIDADE
Quando quiser pré-aquecer o forno antes de introduzir o alimento a cozinhar, deverá modificar a pré-selecção do forno como
se segue:
1. Coloque o cursor, rodando o punho “Navegação” em correspondência com a função pré-aquecimento.
2. Prima a tecla para seleccionar o parâmetro: a indicação “Não” pisca.
3. Modifique o parâmetro rodando o punho “Navegação: no visor surge “Sim”.
4. Confirme a escolha premindo a tecla .
PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO
Quando quiser pré-aquecer rapidamente o forno, deverá proceder como se segue:
1. Seleccione a função pré-aquecimento rápido rodando o punho “Funções”.
2. Confirme com a tecla : as definições surgem no visor.
3. Se a temperatura proposta corresponde à pretendida, rode o punho “Navegação” até colocar o cursor em correspondência com
“Iniciar” e, em seguida, prima a tecla . Para modificar, proceda como indicado nos parágrafos anteriores. Um sinal sonoro
indicará que o forno alcançou a temperatura definida. No final da fase de pré-aquecimento, o forno selecciona
automaticamente a função convencional .
Neste momento, introduza o alimento e proceda à cozedura.
4. Caso pretenda definir uma função de cozedura diferente, rode o punho “Funções” e seleccione a função pretendida.
DEFINIÇÃO DA DURAÇÃO DA COZEDURA
Esta função permite cozer por um tempo definido, de um mínimo de 1 minuto até ao tempo máximo permitido pela função
seleccionada, no final do qual o forno se desliga automaticamente.
1. Defina a função colocando o cursor em correspondência com a indicação “TEMPO COZEDURA” rodando o punho
“Navegação.
2. Prima a tecla para seleccionar o parâmetro; “00:00” pisca no visor.
3. Modifique o valor rodando o punho “Navegação” até visualizar o tempo de cozedura pretendido.
4. Confirme o valor pré-seleccionado com a tecla .
ALOIRAR
No final da cozedura, nas funções que o permitem, no visor surge a possibilidade de aloirar superficialmente os alimentos. Só
poderá activar esta função caso tenha definido uma duração de cozedura.
Quando o tempo de cozedura chegar ao fim, o visor exibe “+/- p/ prolongar, p/ aloirar”. Se premir a tecla o forno inicia a
fase “aloirar” durante 5 minutos. Esta função só pode ser utilizada uma vez.
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Sim
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Sim
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
TEMPERATURA
180°C
Prima +/- para ajustar,
para conrmar
Iniciar
Funções especiais: Para descongelar alimentos
Manutenção do calor
Alimentos congelados
Descongelação
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TEMPO DE FIM
Convencional
19:01
00:01
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TEMPO DE FIM
Convencional
19:01
- 00:30
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
A aloirar
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
20:05
- 00:05
Cozedura concluída às 20:00
+/- p/ prolongar,
p/ aloirar
Tostagem concluída às 20:05
PT64
DEFINIÇÃO DA HORA DE FIM DE COZEDURA/INÍCIO ATRASADO
Pode definir a hora de fim de cozedura desejada, atrasando o início do forno até um máximo de 23 horas e 59 minutos a partir
da hora actual. Isto só será possível após definir a duração da cozedura. Esta definição só se encontra disponível se, para a
função escolhida, não tiver sido definida a função de pré-aquecimento do forno.
Após definir a duração da cozedura, no visor surge a hora de fim da cozedura (por exemplo 19:20). Para atrasar o fim da cozedura,
adiando o início do forno, proceda como se segue:
1. Coloque o cursor em correspondência com a hora do fim da cozedura, rodando o punho “Navegação.
2. Prima a tecla para seleccionar o parâmetro: a hora de fim da cozedura pisca.
3. Adie a hora de fim da cozedura rodando o punho “Navegação” até ao valor pretendido.
4. Confirme o valor pré-seleccionado com a tecla .
5. Rode o punho “Navegação até colocar o cursor em correspondência com INICIAR e, em seguida, prima a tecla .
6. O visor sugere em qual nível introduzir o alimento. Realize a operação e prima a tecla para dar início à cozedura. O
forno iniciará a cozedura após um tempo de espera calculado de forma a terminar a cozedura à hora pré-definida (por
exemplo, caso se deva cozer um alimento que requer um tempo de cozedura de 20 minutos, definir como hora de fim da
cozedura 20:10, fará o forno iniciar a cozedura às 19:50).
NOTA: durante a fase de espera, é possível iniciar o ciclo de cozedura rodando o punho “Navegação” até que esteja em
correspondência com “Iniciar” e, em seguida, premir a tecla .
Em qualquer momento, é possível modificar os valores definidos (temperatura, nível do grelhador, tempo de cozedura),
como descrito nos parágrafos anteriores.
INDICAÇÃO DO CALOR RESIDUAL NO INTERIOR DO FORNO
Se no fim de cada cozedura ou ao desligar o forno a temperatura no interior da cavidade for superior a 50ºC, no visor surge a
temperatura actual e a barra indicativa de arrefecimento em curso. Quando o calor residual alcançar os 50°C, no visor surge a
hora actual.
CONTA-MINUTOS
Esta função apenas pode ser utilizada com o forno desligado e é útil, por exemplo, para controlar o tempo de cozedura da massa.
O tempo máximo que se pode definir é de 1 hora e 30 minutos.
1. Com o forno desligado, prima a tecla : no visor surge “00:00:00”.
2. Rode o punho “Navegação” para seleccionar o tempo pretendido.
3. Prima a tecla para dar início à contagem decrescente. No final do tempo definido, ouve-se um sinal sonoro e no visor
surge a indicação “00:00:00”. Poderá prolongar o tempo, procedendo como acima descrito, ou desactivar o conta-minutos,
premindo a tecla (no visor surge a hora actual).
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
20:10
- 00:29
Iniciar
PRÉ-AQUECIMENTO
Não
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
Calor residual
168°
19:42
Rode +/- para denir temporizador, para iniciar
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Rode +/- para denir temporizador, para iniciar
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Temporizador
01 : 09 : 00
PT68
TABELA DE COZEDURA
Receita Função Pré-aquecimento Nível (a partir
de baixo)
Temp erat ura
(°C)
Temp o
(min)
Acessórios
Bolos com fermento
- 2 / 3 160-180 30-90 Forma para assar na grelha
- 1-4 160-180 30-90
Nível 4: forma para assar na grelha
Nível 1: forma para assar na grelha
Tartes recheadas
(cheese cake, strudel,
tarte de fruta)
- 3 160-200 35-90
Pingadeira/tabuleiro para bolos
ou forma para assar na grelha
- 1-4 160-200 40-90
Nível 4: forma para assar na grelha
Nível 1: forma para assar na grelha
Biscoitos/queques
- 3 170-180 20-45
Pingadeira ou tabuleiro para
bolos
- 1-4 160-170 20-45
Nível 4: grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
- 1-3-5 160-170 20-45
Nível 5: forma para assar na grelha
Nível 3: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
Éclairs
- 3 180-200 30-40
Pingadeira ou tabuleiro para
bolos
- 1-4 180-190 35-45
Nível 4: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
- 1-3-5 180-190 35-45
Nível 5: forma para assar na grelha
Nível 3: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
Merengue
- 3 90 110-150
Pingadeira ou tabuleiro para
bolos
- 1-4 90 140-160
Nível 4: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
- 1-3-5 90 140-160
Nível 5: forma para assar na grelha
Nível 3: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
Pão/Pizza/Pãezinhos
-1 / 2190-250 15-50
Pingadeira ou tabuleiro para
bolos
- 1-4 190-250 20-50
Nível 4: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
- 1-3-5 190-250 25-50
Nível 5: forma para assar na grelha
Nível 3: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
PT69
Tartes salgadas
(tarte de legumes,
quiche)
- 3 180-190 40-55 Forma para assar na grelha
- 1-4 180-190 45-70
Nível 4: forma para assar na grelha
Nível 1: forma para assar na grelha
- 1-3-5 180-190 45-70
Nível 5: forma para assar na grelha
Nível 3: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos + forma para assar
Vols-au-vent/
Salgadinhos de massa
folhada
- 3 190-200 20-30
Pingadeira ou tabuleiro para
bolos
- 1-4 180-190 20-40
Nível 4: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
- 1-3-5 180-190 20-40
Nível 5: forma para assar na grelha
Nível 3: forma para assar na grelha
Nível 1: pingadeira ou tabuleiro
para bolos
Lasanha/Massa no
forno/Cannelloni/
Desenformados
- 3 190-200 45-55 Tabuleiro de assar na grelha
Borrego/vitela/vaca/
porco 1kg
- 3 190-200 80-110
Pingadeira ou tabuleiro de assar
na grelha
Frango/coelho/pato
1kg
- 3 200-230 50-100
Pingadeira ou tabuleiro de assar
na grelha
Peru/ganso 3 kg - 2 190-200 80-130
Pingadeira ou tabuleiro de assar
na grelha
Peixe no forno/em
cartucho de papel
(filete, inteiro)
- 3 180-200 40-60
Pingadeira ou tabuleiro de assar
na grelha
Legumes recheados
(tomates, courgettes,
beringelas)
- 2 180-200 50-60 Tabuleiro de assar na grelha
Pão tostado - 5 Alto 3-6 Grelha
Filetes/postas de peixe - 4 Médio 20-30
Nível 4: grelha (vire os alimentos a
meio da cozedura)
Nível 3: pingadeira com água
Salsichas/espetadas/
costeletas/
hambúrgueres
- 5 Médio-Alto 15-30
Nível 5: grelha (vire os alimentos a
meio da cozedura)
Nível 4: pingadeira com água
Frango assado 1-1,3 Kg
- 2 Médio (2) 55-70
Nível 2: grelha (vire o alimento a
dois terços da cozedura)
Nível 1: pingadeira com água
- 2 Alto (3) 80-110
Nível 2: espeto (se existente)
Nível 1: pingadeira com água
Rosbife mal passado
1kg
- 3 Médio 35-45
Tabuleiro de assar na grelha (vire o
alimento a dois terços da
cozedura, se necessário)
Perna de borrego/
pernis
- 3 Médio 60-90
Pingadeira ou tabuleiro de assar
na grelha (vire o alimento a dois
terços da cozedura, se necessário)
Batatas assadas - 3 Médio 45-55
Pingadeira ou tabuleiro para
bolos (vire o alimento a dois
terços da cozedura, se necessário)
Receita Função Pré-aquecimento Nível (a partir
de baixo)
Temperatura
(°C)
Temp o
(min)
Acessórios
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA
Printed in Italy
06/2011
5019 310 01290
NL ESFR PT

Transcripción de documentos

AKZM 754 Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual del Usuario y de Mantenimiento Manual do utilizador e de manutenção DÉTAILS DE LA FONCTION Après avoir sélectionné la fonction désirée, l’afficheur montre d’autres options et détails y étant associés --:-- 180°C Zone 3 TEMPERATURE Convection forcée Oui Zone 2 Début PRÉCHAUFFAGE TEMPS CUISSON Zone 4 --:-- Zone 5 HEURE DE FIN Curseur Zone 1 Pour se déplacer parmi les différentes zones, tourner le bouton « Navigation » : le curseur se déplace près des valeurs modifiables en suivant l’ordre décrit ci-dessus. Appuyer sur pour sélectionner la valeur, la modifier au moyen du bouton « Navigation » et la confirmer avec la touche. PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR - SÉLECTION DE LA LANGUE ET RÉGLAGE DE L’HEURE Pour pouvoir utiliser correctement le four, il faut sélectionner la langue et régler l’heure avant la première utilisation. Procédez comme suit : 1. Tourner le bouton « Fonctions » sur n’importe quelle position : l’afficheur visualise la liste des trois premières langues disponibles. 2. Tourner le bouton « Navigation » pour parcourir la liste. 3. Lorsque la langue désirée apparaît, appuyez sur pour la sélectionner. Après avoir sélectionné la langue, l’afficheur indique 12:00 clignotant. 4. Programmer l’heure en tournant le bouton « Navigation ». 5. Confirmer en appuyant sur . SÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSON 180°C Oui PRÉCHAUFFAGE 1. 2. 3. 180°C --:-- TEMPERATURE TEMPS CUISSON Convection forcée Début --:-- TEMPERATURE --:-- Oui HEURE DE FIN PRÉCHAUFFAGE TEMPS CUISSON Convection forcée Début --:-HEURE DE FIN Si le four est éteint, tourner le bouton « Fonctions » ; les fonctions de cuisson ou les sous-menus sont affichés. REMARQUE : vous trouverez la liste et la description des fonctions dans les tableaux page 12 et page 13. A l’intérieur du sous-menu, explorer les différentes possibilités disponibles en tournant le bouton « Navigation » : la fonction sélectionnée est indiquée en blanc au centre de l’afficheur. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection les paramétrages de cuisson apparaissent sur l’afficheur. Si les valeurs préalablement sélectionnées correspondent à celles désirées, tourner le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de « Démarrage » et appuyer la touche ; à défaut, procéder comme indiqué pour les modifier. . PARAMÉTRAGE DE LA TEMPÉRATURE/PUISSANCE DU GRIL --:-- 180°C TEMPERATURE Non PRÉCHAUFFAGE TEMPS CUISSON Convection naturelle Début --:-- 200°C TEMPERATURE Non PRÉCHAUFFAGE --:-HEURE DE FIN TEMPS CUISSON Convection naturelle Début --:-HEURE DE FIN --:-- 180°C TEMPERATURE Non PRÉCHAUFFAGE TEMPS CUISSON Convection naturelle Début --:-- 200°C TEMPERATURE Non PRÉCHAUFFAGE --:-HEURE DE FIN TEMPS CUISSON Convection naturelle Début --:-HEURE DE FIN Pour modifier la température ou la puissance du gril, il est nécessaire de procéder comme suit : 1. Vérifiez que le curseur est positionné près de la valeur de la température (zone 3) ; appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre à modifier : les valeurs correspondant à la température clignotent. 2. Programmer la valeur voulue en tournant le bouton « Navigation » etappuyer la touche pour confirmer. 3. Tourner le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de « Démarrage » et appuyer la touche . 4. L’afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson. Effectuer l’opération et appuyer sur pour démarrer la cuisson. La température sélectionnée peut également être modifiée pendant la cuisson, en suivant la même procédure. 5. Une fois la cuisson terminée, le message de fin cuisson apparaît. A ce stade il est possible d’éteindre le four en tournant le bouton « Fonctions » sur 0 (zéro), ou en rallongeant la cuisson en tournant le bouton « Navigation » en sens horaire. À l’extinction, la barre de refroidissement qui indique la température présente à l’intérieur du four apparaît sur l’afficheur. FR8 PRÉCHAUFFAGE DU FOUR --:-- 200°C TEMPERATURE Non PRÉCHAUFFAGE Convection naturelle Début TEMPERATURE Oui PRÉCHAUFFAGE TEMPERATURE --:-- Non PRÉCHAUFFAGE HEURE DE FIN --:-- 200°C Début TEMPS CUISSON Convection naturelle Début TEMPERATURE --:-- Oui PRÉCHAUFFAGE HEURE DE FIN --:-HEURE DE FIN --:-- 200°C TEMPS CUISSON Convection naturelle --:-- 200°C TEMPS CUISSON TEMPS CUISSON Convection naturelle Début --:-HEURE DE FIN Si vous désirez préchauffer le four avant d’introduire le plat à cuire, modifiez la présélection du four comme suit : 1. Placer le curseur en tournant le bouton « Navigation » au niveau du préchauffage. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : le message « Non » clignote. 3. Modifier le paramètre en tournant le bouton « Navigation » : l’afficheur indique « Oui ». 4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche . PRÉCHAUFFAGE RAPIDE 180°C TEMPERATURE Surgelés Décongélation Maintien au chaud Appuyer sur +/- ajuster, ✓ confirmer Fonctions spéciales: Pour décongeler les aliments Début Si vous désirez préchauffer le four avant d’introduire le plat à cuire, procédez comme suit : 1. Sélectionner la fonction préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions ». 2. Confirmez avec la touche : les paramètres s’affichent. 3. Si la température proposée correspond à celle désirée, tourner le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de « Démarrage » et appuyer la touche . Pour la modifier, procédez comme indiqué dans les paragraphes précédents. Un signal sonore indiquera que le four a atteint la température programmée. À la fin de la phase de préchauffage, le four sélectionne automatiquement la convection naturelle . À ce stade, introduisez le plat à cuire. 4. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, tournez le bouton « Fonctions » et sélectionnez celle désirée. RÉGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSON --:-- 180°C TEMPERATURE Non PRÉCHAUFFAGE TEMPS CUISSON Convection naturelle Début --:-HEURE DE FIN TEMPERATURE Non PRÉCHAUFFAGE 180°C 00:01 180°C TEMPERATURE HH:MM TEMPERATURE 19:01 Non Non PRÉCHAUFFAGE Convection naturelle Début HEURE DE FIN - 00:30 180°C PRÉCHAUFFAGE HH:MM Convection naturelle Début 19:01 HEURE DE FIN - 00:30 TEMPS CUISSON Convection naturelle Début 19:20 HEURE DE FIN Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d’un minimum de 1 minute jusqu’au temps maximum permis par la fonction sélectionnée. Quand la durée de cuisson est écoulée, le four s’éteint automatiquement. 1. Programmer la fonction en positionnant le curseur en face du message « TEMPS CUISSON » en tournant le bouton « Navigation ». 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre ; « 00:00 » clignote. 3. Modifier la valeur avec le bouton « Navigation » et jusqu’à visualiser le temps de cuisson désiré. 4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche . DORAGE À la fin de la cuisson (si la fonction le permet), l’afficheur propose de faire dorer votre plat. Cette fonction ne peut être activée que si vous avez entré une durée de cuisson. - 00:05 TEMPS CUISSON Cuisson terminée à 20:00 +/- prolonger, ✓ pour dorer Brunissage 20:05 Brunissage terminé à 20:05 HEURE DE FIN À la fin du temps de cuisson entré, l’afficheur visualise « ^ prolonger, pour dorer ». En appuyant sur la touche , le four commence la phase de dorage pour une durée de 5 minutes. Cette fonction ne peut être répétée qu’une seule fois. FR9 RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ Vous pouvez programmer l’heure de fin cuisson désirée en retardant l’allumage du four de 23 heures et 59 minutes maximum à partir de l’heure actuelle. Ceci n’est possible qu’après avoir programmé une durée de cuisson. Ce paramétrage n’est pas disponible si le préchauffage du four a été sélectionné pour la fonction choisie. - 00:30 180°C TEMPERATURE Non TEMPS CUISSON Convection naturelle Début PRÉCHAUFFAGE - 00:30 180°C TEMPERATURE Non TEMPS CUISSON Convection naturelle Début PRÉCHAUFFAGE 20:10 HEURE DE FIN - 00:30 180°C TEMPERATURE Non 19:20 HEURE DE FIN TEMPS CUISSON Convection naturelle Début PRÉCHAUFFAGE 20:10 HEURE DE FIN - 00:30 180°C TEMPERATURE TEMPS CUISSON Convection naturelle Non Début PRÉCHAUFFAGE 19:20 HEURE DE FIN - 00:30 180°C TEMPERATURE TEMPS CUISSON Convection naturelle Non Début PRÉCHAUFFAGE 20:10 HEURE DE FIN - 00:29 180°C TEMPERATURE TEMPS CUISSON Convection naturelle Non Début PRÉCHAUFFAGE 20:10 HEURE DE FIN Après avoir introduit la durée de la cuisson, l’heure de fin cuisson est affichée (par exemple 19:20). Pour retarder la fin de la cuisson, en retardant l’allumage du four, procédez comme suit : 1. Positionner le curseur en face de l’heure de fin de cuisson en tournant le bouton « Navigation ». 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : l’heure de fin cuisson clignote. 3. Déplacer l’heure de fin de cuisson en tournant le bouton « Navigation » jusqu’à atteindre la valeur voulue. 4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche . 5. Tourner le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de DÉBUT et appuyer la touche . 6. L’afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson. Effectuer l’opération et appuyer sur pour démarrer la cuisson. Le four commencera la cuisson après un temps d’attente calculé de manière à terminer la cuisson à l’heure préintroduite (par exemple, si l’on désire cuire un plat qui nécessite un temps de cuisson de 20 minutes, en introduisant comme heure de fin cuisson 20h10, le four commencera la cuisson à 19h50). REMARQUE : durant la phase d’attente, il est cependant possible de commencer le cycle de cuisson en tournant le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de « Début » et en appuyant sur la touche . À tout moment de la cuisson, il est possible de modifier les valeurs (température, niveau du gril, temps de cuisson), comme décrit dans les paragraphes précédents. INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L’INTÉRIEUR DU FOUR 168° 19:42 Chaleur residuelle À la fin de chaque cuisson, ou à l’extinction du four, si la température à l’intérieur de la chambre est supérieure à 50° C, l’afficheur visualise la température instantanée et indique que le refroidissement est en cours. Lorsque la chaleur résiduelle atteint 50° C, l’afficheur visualise l’heure. MINUTEUR 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Tourner +/- pour régler la minuterie, appuyer sur ✓ pour commencer 00 : 30 : 00 (HH) (MM) 01 : 09 : 00 (SS) Tourner +/- pour régler la minuterie, appuyer sur ✓ pour commencer Minuterie Cette fonction ne peut être utilisée qu’à four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes. Le temps maximum qu’il est possible de programmer est de 1 heure et 30 minutes. 1. Si le four est éteint, appuyer sur la touche : l’afficheur indique « 00:00:00 ». 2. Tourner le bouton « Navigation » pour sélectionner le temps voulu. 3. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du temps programmé, l’afficheur visualise « 00:00:00 » accompagné d’un signal sonore. Il est alors possible de prolonger le temps, en procédant comme ci-dessus, ou de désactiver le minuteur en appuyant sur la touche (l’afficheur visualise l’heure courante). FR10 TABLEAU DE CUISSON Recette Fonction Préchauffage Gradin Température partant du bas) (°C) Durée (min) Accessoires Moule à gâteau sur grille - 2/3 160-180 30-90 - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 - 3 170-180 20-45 - 1-4 160-170 20-45 Gâteaux levés Tourtes fourrées (tarte au fromage blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits) Grad. 4 : moule à gâteau sur grille Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Lèchefrite / plaque à pâtisserie ou moule à gâteaux sur grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 4 : grille Biscuits/Tartelettes Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille - 1-3-5 160-170 20-45 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie - 3 180-200 30-40 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille - 1-4 180-190 35-45 Choux ronds Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille - 1-3-5 180-190 35-45 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie - 3 90 110-150 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie - 1-4 90 Grad. 4 : plaque sur grille 140-160 Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Meringues Grad. 5 : plaque sur grille - 1-3-5 90 140-160 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie - 1/2 190-250 15-50 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille - 1-4 190-250 20-50 Pain / Pizza / Fougasse Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie Grad. 5 : plaque sur grille - 1-3-5 190-250 25-50 Grad. 3 : plaque sur grille Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à pâtisserie FR14 VOORVERWARMING VAN DE OVENRUIMTE --:-- 200°C TEMPERATUUR Conventioneel Nee VOORVERWARMEN Start TEMPERATUUR --:-- Nee VOORVERWARMEN EINDTIJD --:-- 200°C TEMPERATUUR Conventioneel VOORVERWARMEN Start BEREIDINGSTIJD Conventioneel --:-- Start EINDTIJD --:-- 200°C BEREIDINGSTIJD Ja --:-- 200°C BEREIDINGSTIJD TEMPERATUUR --:-- Ja VOORVERWARMEN EINDTIJD BEREIDINGSTIJD Conventioneel --:-- Start EINDTIJD Als u de oven wilt voorverwarmen moet u de voorselectie van de oven als volgt wijzigen: 1. plaats de cursor door aan de knop “Navigatie” te draaien ter hoogte van voorverwarmen. 2. Druk op toets om de parameter te selecteren: nee” knippert. 3. Wijzig de parameter door aan de knop “Navigatie” te draaien: op het display verschijnt “Ja”. 4. Bevestig de instelling met de toets . SNELLE VOORVERWARMING 180°C TEMPERATUUR Bevroren voedsel Ontdooien Warmhouden Druk op +/- voor aanpassen, ✓ bevestigen Speciale functies: Voor het ontdooien van voedsel Start Ga als volgt te werk om de oven snel voor te verwarmen: 1. Kies de functie snelle voorverwarming door aan de knop “Functies” te draaien. 2. Bevestig met de toets : de instellingen verschijnen op het display. 3. Als de voorgestelde temperatuur de gewenste is, draait u aan de knop “Navigatie” tot de cursor ter hoogte van “Start” staat en drukt u op de toets ; om de instelling te wijzigen gaat u te werk zoals beschreven in de vorige paragrafen. Een geluidssignaal geeft aan dat de oven de ingestelde temperatuur heeft bereikt. Op het eind van de voorverwarmingsfase selecteert de oven automatisch de statische functie . Zet het gerecht in de oven. 4. Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, draai dan aan de knop “Functies” en selecteer de gewenste functie. INSTELLING VAN DE BEREIDINGSDUUR --:-- 180°C TEMPERATUUR BEREIDINGSTIJD Conventioneel Nee VOORVERWARMEN Start --:-- TEMPERATUUR Nee EINDTIJD VOORVERWARMEN 180°C 00:01 180°C TEMPERATUUR UU:MM TEMPERATUUR 19:01 Nee EINDTIJD VOORVERWARMEN Conventioneel Nee VOORVERWARMEN Start - 00:30 180°C UU:MM Conventioneel 19:01 Start EINDTIJD - 00:30 BEREIDINGSTIJD Conventioneel 19:20 Start EINDTIJD Met deze functie kunt u gerechten gedurende een ingestelde tijd bereiden, van minimaal 1 minuut tot de maximale tijd van de geselecteerde functie, waarna de oven automatisch uitgeschakeld wordt. 1. Stel de functie in door de cursor op “BEREIDINGSTIJD” te zetten door aan de knop “Navigatie” te draaien. 2. Druk op toets om de parameter te selecteren; “00:00” gaat knipperen op het display. 3. Verander de waarde door aan de knop “Navigatie” te draaien tot de gewenste bereidingsduur verschijnt. 4. Bevestig de gekozen waarde met . EEN BRUIN KORSTJE GEVEN Na afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid weergegeven om uw gerecht een oppervlakkig bruin korstje te geven. Deze functie kan alleen geactiveerd worden als u een bereidingstijd hebt ingesteld. - 00:05 BEREIDINGSTIJD Bereiding geëindigd op 20:00 +/- voor verlengen, ✓ bruinen 20:05 Bruinen Bruinen geëindigd om 20:05 EINDTIJD Als de bereidingstijd is afgelopen, verschijnt “^ op het display voor de verlenging. om een bruin korstje te geven”. Door op de toets te drukken, start de oven een bruiningsfase voor de duur van 5 minuten. Deze functie kan slechts éénmaal geactiveerd worden. NL27 INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE START U kunt de gewenste eindtijd instellen en het starten van de oven met maximaal 23 uur en 59 minuten uitstellen, te beginnen vanaf de actuele tijd. Dit is alleen mogelijk na het instellen van een bereidingsduur. Deze instelling is alleen beschikbaar als u de oven niet wilt voorverwarmen bij de gekozen functie. - 00:30 180°C TEMPERATUUR Nee BEREIDINGSTIJD Conventioneel Start VOORVERWARMEN TEMPERATUUR Nee Conventioneel Start TEMPERATUUR Nee VOORVERWARMEN Conventioneel Start Start 19:20 EINDTIJD - 00:30 180°C TEMPERATUUR BEREIDINGSTIJD Conventioneel 20:10 Nee EINDTIJD VOORVERWARMEN BEREIDINGSTIJD VOORVERWARMEN Conventioneel Nee - 00:30 180°C BEREIDINGSTIJD 19:20 BEREIDINGSTIJD VOORVERWARMEN TEMPERATUUR EINDTIJD - 00:30 180°C - 00:30 180°C Start 20:10 EINDTIJD - 00:29 180°C TEMPERATUUR BEREIDINGSTIJD Conventioneel 20:10 Nee EINDTIJD VOORVERWARMEN Start 20:10 EINDTIJD Na het instellen van de bereidingsduur verschijnt de tijd waarop de bereiding eindigt op het display (bijvoorbeeld 19:20). Om het einde van de bereiding uit te stellen en daarmee ook het starten van de oven, gaat u als volgt te werk: 1. Zet de cursor ter hoogte van het tijdstip einde bereiding door aan de knop “Navigatie” te draaien. 2. Druk op toets om de parameter te selecteren: de eindtijd gaat knipperen. 3. Verander het tijdstip voor het einde van de bereiding door aan de knop “Navigatie” te draaien tot de gewenste waarde bereikt is. 4. Bevestig de gekozen waarde met . 5. Draai aan de knop “Navigatie” tot de cursor ter hoogte van “START” staat en druk daarna op toets . 6. Het display geeft aan op welk niveau het gerecht geplaatst moet worden. Voer de handeling uit en druk op toets om de bereiding te starten. De oven begint met de bereiding na een wachttijd die berekend wordt op basis van de ingestelde eindtijd (bijvoorbeeld: als een gerecht een bereidingsduur van 20 minuten heeft en als eindtijd 20:10 is ingesteld, dan begint de oven om 19:50 met de bereiding). OPMERKING: tijdens de wachtfase kunt u de oven ook handmatig starten door aan de knop “Navigatie” te draaien tot de cursor ter hoogte van “Start” staat en op te drukken. U kunt de ingestelde waarden (temperatuur, grillniveau, bereidingstijd) op ieder gewenst moment wijzigen zoals beschreven in de voorgaande paragrafen. INDICATIE VAN DE RESTWARMTE BINNENIN DE OVEN 168° 19:42 Restwarmte Op het eind van elke bereiding, of na het uitschakelen van de oven, verschijnt als de temperatuur in de oven hoger dan 50° C is op het display de temperatuur van dat moment, en de balk die laat zien dat de oven afkoelt. Als de restwarmte onder de 50° C daalt, verschijnt de tijd van de dag op het display. KOOKWEKKER 00 : 00 : 00 (UU) (MM) (SS) Draai +/- om de timer in te stellen n op ✓ om te starten 00 : 30 : 00 (UU) (MM) 01 : 09 : 00 (SS) Draai +/- om de timer in te stellen n op ✓ om te starten Kookwekker Deze functie kan alleen gebruikt worden als de oven uitstaat en is bijvoorbeeld handig om de kooktijd van pasta in te stellen. De maximale tijd die ingesteld kan worden is 1 uur en 30 minuten. 1. Druk op als de oven uitgeschakeld is: op het display verschijnt “00:00:00”. 2. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste tijd in te stellen. 3. Druk op toets om het aftellen te starten. Als de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt “00:00:00” op het display en klinkt er een geluidssignaal. U kunt de tijd verlengen door deze opnieuw in te stellen, of de kookwekker uitschakelen door op toets te drukken (op het display verschijnt de huidige tijd). NL28 BEREIDINGSTABEL Recept Functie VoorverNiveau warmen (van onder) Temperatuur (°C) Tijd (min) Accessoires Taartvorm op rooster - 2/3 160-180 30-90 - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 - 3 170-180 20-45 - 1-4 160-170 20-45 Luchtig gebak Gevulde taarten (cheesecake, strudel, appeltaart) Koekjes / taartjes Niv. 4: taartvorm op rooster Niv. 1: taartvorm op rooster Opvangbak / bakplaat of taartvorm op rooster Niv. 4: taartvorm op rooster Niv. 1: taartvorm op rooster Opvangbak of bakplaat Niv. 4: rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Niv. 5: ovenschaal op rooster - 1-3-5 160-170 20-45 Niv. 3: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Soesjes - 3 180-200 30-40 - 1-4 180-190 35-45 Opvangbak of bakplaat Niv. 4: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Niv. 5: ovenschaal op rooster - 1-3-5 180-190 35-45 Niv. 3: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Meringues - 3 90 110-150 Opvangbak of bakplaat - 1-4 90 140-160 Niv. 4: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Niv. 5: ovenschaal op rooster - 1-3-5 90 140-160 Niv. 3: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Brood / pizza / focaccia - 1/2 190-250 15-50 - 1-4 190-250 20-50 Opvangbak of bakplaat Niv. 4: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Niv. 5: ovenschaal op rooster - 1-3-5 190-250 25-50 Niv. 3: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Hartige taarten (groentetaart, quiche) - 3 180-190 40-55 - 1-4 180-190 45-70 Taartvorm op rooster Niv. 4: taartvorm op rooster Niv. 1: taartvorm op rooster Niv. 5: taartvorm op rooster - 1-3-5 180-190 45-70 Niv. 3: taartvorm op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat + taartvorm NL32 Recept Pasteitjes / bladerdeeghapjes Functie VoorverNiveau warmen (van onder) Temperatuur (°C) Tijd (min) Accessoires Opvangbak of bakplaat - 3 190-200 20-30 - 1-4 180-190 20-40 Niv. 4: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Niv. 5: ovenschaal op rooster - 1-3-5 180-190 20-40 Niv. 3: ovenschaal op rooster Niv. 1: opvangbak of bakplaat Lasagne / pasta uit de oven / cannelloni / ovenschotels - 3 190-200 45-55 Ovenschaal op rooster Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / varkensvlees 1kg - 3 190-200 80-110 Opvangbak of ovenschaal op rooster Kip / konijn / eend 1kg - 3 200-230 50-100 Opvangbak of ovenschaal op rooster Kalkoen / Gans 3kg - 2 190-200 80-130 Opvangbak of ovenschaal op rooster Vis uit de oven / in folie (filet, heel) - 3 180-200 40-60 Opvangbak of ovenschaal op rooster Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines) - 2 180-200 50-60 Ovenschaal op rooster Geroosterd brood - 5 Hoog 3-6 Visfilet / moten vis - 4 Gemiddeld 20-30 Rooster Niv. 4: rooster (draai het voedsel halverwege de bereidingstijd om) Niv. 3: opvangbak met water Worstjes / spiezen / spareribs / hamburgers - 5 Gemiddeld-Hoog 15-30 Niv. 5: rooster (draai het voedsel halverwege de bereidingstijd om) Niv. 4: opvangbak met water - 2 Gemiddeld (2) 55-70 Niv. 1: opvangbak met water Gebraden kip 1 - 1,3 kg - Rosbief rosé 1kg Lamsbout / schenkel Niv. 2: rooster (draai het voedsel na tweederde van de bereidingstijd om) - - 2 3 3 Hoog (3) Gemiddeld Gemiddeld Niv. 2: draaispit (indien 80-110 bijgeleverd) Niv. 1: opvangbak met water 35-45 Ovenschaal op rooster (draai het voedsel indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om) 60-90 Opvangbak of ovenschaal op rooster (draai het voedsel indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om) Aardappelen uit de oven - 3 Gemiddeld 45-55 Opvangbak of bakplaat (draai het voedsel indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om) Gegratineerde groenten - 3 Hoog 10-15 Ovenschaal op rooster NL33 Tabel Geteste recepten (in overeenstemming met de norm IEC 50304/60350:2009-03 en DIN 3360-12:07:07) Recept Functie VoorverNiveau Temperatuur warmen (van onder) (°C) Tijd (min) Accessoires en opmerkingen IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 Koekjes van kruimeldeeg (shortbread) - 3 170 20-30 Opvangbak / bakplaat - 1-4 160 20-35 Niv. 4: bakplaat Niv. 1 opvangbak - 3 170 25-35 Opvangbak / bakplaat - 1-4 160 - 1-3-5 160 IEC 60350:2009-03 § 8.4.2 Kleine cakejes (small cakes) Niv. 4: bakplaat Niv. 1 opvangbak Niv. 5: ovenschaal op rooster 35-45* Niv. 3: bakplaat 30-40 Niv. 1 opvangbak IEC 60350:2009-03 § 8.5.1 Cake zonder vet (Fatless sponge cake) IEC 60350:2009-03 § 8.5.2 - 2 170 30-40 Taartvorm op rooster - 2/3 185 70-90 Taartvorm op rooster - 1-4 175 75-95 Niv. 4: taartvorm op rooster Niv. 1: taartvorm op rooster - 5 Hoog 3-6 - 5 Hoog 18-30 Niv. 5: rooster (draai het voedsel halverwege de bereidingstijd om) Niv. 4: opvangbak met water - 3 180 35-45 Opvangbak / bakplaat - 1-4 160 55-65 Niv. 4: bakplaat Niv. 1 opvangbak - 2 170 - 3 170 40-50 Opvangbak / bakplaat - 1-4 160 45-55 Niv. 4: bakplaat Niv. 1 opvangbak 2 appeltaarten (Two apple pies) IEC 60350:2009-03 § 9.1.1 Toast** Rooster IEC 60350:2009-03 § 9.2.1 Burgers** DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Appeltaart, vruchtenvlaai (Apple cake, yeast tray cake) DIN 3360-12:07 § 6.6 Varkensbraadstuk (Pork Roast) 110-150 Niv. 2 opvangbak met water DIN 3360-12:07 annex C Platte taart (Flat cake) In de bereidingstabel worden de ideale functies en temperaturen gegeven voor de beste resultaten voor elk type recept. Als u een gerecht wilt bereiden met de geventileerde functie op één steunhoogte, wordt geadviseerd de derde steunhoogte te gebruiken en dezelfde temperatuur als voor “HETELUCHT” op meerdere steunhoogtes. De aanwijzingen in de tabel hebben betrekking op het gebruik zonder de schuifrails. Voer de tests uit zonder de schuifrails. * Verwijder het gerecht van het 5e niveau, voordat u de gerechten van de andere niveaus verwijdert, wanneer dit de gewenste bruiningsgraad bereikt heeft. Niveaus 1 en 3 hebben langere bereidingstijden. ** Laat bij grillen 3-4 cm van de voorste rand van het rooster vrij om het na afloop van de bereiding makkelijker uit de oven te kunnen halen. Energieklasse (volgens de norm EN50304) Gebruik voor het uitvoeren van de test de speciale tabel. Energieverbruik en voorverwarmingstijd Kies de functie en voor de test met alleen de optie “Voorverwarming” ingeschakeld (“Voorverwarming Ja”). Test Nauwkeurigheidsregeling Kies de functie en voer de test met alleen de optie “Voorverwarming” uitgeschakeld (wanneer de voorverwarming ingeschakeld is creëert de ovenregeling met opzet een temperatuurschommeling). NL35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves. Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones: El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso. La puesta a tierra del aparato es obligatoria. El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red. Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. No utilizar tomas múltiples ni prolongadores. No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato. El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato. Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de mandos. No obstruir dichas aberturas. Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias. No colocar material inflamable dentro o cerca del horno ya que: Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera en funcionamiento inadvertidamente. No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato. No utilizar recipientes de materiales sintéticos. Las grasas y los aceites recalentados prenden fuego fácilmente. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite. No descuidar el aparato mientras los alimentos se secan. Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame. Eliminación de los electrodomésticos - Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto. ES37 INSTALACIÓN Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si se observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación. PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO • • Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C). Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las astillas y partículas de madera. Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible. Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde superior del horno. • • CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). • La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. RECOMENDACIONES GENERALES Antes del uso: - Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes. Durante el uso: - No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla. No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa. No cubrir el interior del horno con papel de aluminio. No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado. No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado. Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta. No exponer el horno a los agentes atmosféricos. CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. ). Elimine los distintos tipos de material Eliminación del producto - Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. - El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Ahorro de energía - Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta. Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE. ES38 Guía para la solución de problemas El horno no funciona: • • Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado. Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema. El programador electrónico no funciona: • Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “ ”. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de contactar con el Servicio de Asistencia: 1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano. Indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo y el modelo exactos; • el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta. LIMPIEZA ADVERTENCIA - No utilice aparatos de limpieza con vapor. Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Exterior del horno IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. • Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco. Interior del horno IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno. • Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar). • Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante. • Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO). • La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el techo interior del horno. NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja. Accesorios: • • Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja. ES39 Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno (si cuenta con ellos): IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza. • Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora. • A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja. MANTENIMIENTO - ADVERTENCIA Utilice guantes de seguridad. Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. Desconecte el aparato de la red eléctrica. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para extraer la puerta: 1. 2. 3. Abra la puerta por completo. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1). Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2). Para montar la puerta: 1. 2. 3. 4. Fig. 1 Introduzca las bisagras en sus posiciones. Abra la puerta por completo. Baje las dos palancas de bloqueo. Cierre la puerta. Fig. 2 DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS) 1. 2. 3. Fig. 3 Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3). Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5). Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales. Fig. 4 Fig. 5 ES40 CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO Para cambiar la bombilla posterior (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la tapa. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Para cambiar la bombilla lateral (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de los accesorios, si las hay (Fig. 3). 3. Haga palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7). 4. Sustituya la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8). 5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien (Fig. 9). 6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios. 7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 NOTA: Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300°C. Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia. IMPORTANTE: No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla. ES41 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN 1. Panel de mandos 2. Resistencia superior/grill 3. Ventilador de refrigeración (no visible) 4. Placa de datos (no debe retirarse) 5. Bombillas 6. Resistencia circular (no visible) 7. Ventilador 8. Asador rotativo (si lo incluye) 9. Resistencia inferior (no visible) 10. Puerta 11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno) 12. Pared posterior NOTA: Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el consumo energético. Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante un determinado lapso de tiempo. ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE Fig. A A. B. Fig. B PARRILLA (2): se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción. GRASERA (1): colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc. ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios. ES42 CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. Fig. 1 1. 2. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1). Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3). 4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso. Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Alimentos congelados Descongelar Mantener caliente Especiales: Para descongelar alimentos 1 3 DISPLAY 4 2 1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones 2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores NOTA: los dos selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento. 3. TECLA : para volver a la pantalla anterior 4. TECLA : para seleccionar y confirmar los ajustes LISTA DE FUNCIONES Al girar el selector “Funciones” a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o los submenús asociados a cada una. Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES, RECETAS y MÉTODOS ABREVIADOS. Alimentos congelados A Descongelar B Mantener caliente Especiales: Para descongelar alimentos C D A. B. C. D. Icono de la función evidenciada Función resaltada que se puede seleccionar pulsando Descripción de la función resaltada Otras informaciones disponibles que se pueden seleccionar. ES43 DETALLES DE LA FUNCIÓN Una vez seleccionada la función deseada, pulsar la tecla para ver en la pantalla más opciones e información --:-- 180°C Zona 3 TEMPERATURA Horno de convección Sí Zona 2 Iniciar PRECALENTANDO TIEMPO COCCIÓN Zona 4 --:-- Zona 5 TIEMPO FINAL Cursor Zona 1 Para moverse entre las distintas zonas, girar el selector “Navegación”: el cursor se desplaza junto a los valores modificables siguiendo el orden antedicho. Pulsar la tecla para seleccionar el valor, modificarlo girando el selector “Navegación” y confirmarlo con la tecla . PRIMER USO - SELECCIÓN DEL IDIOMA Y AJUSTE DE LA HORA Para poder utilizar correctamente el horno, deberá seleccionar el idioma deseado y ajustar la hora al encenderlo por primera vez. Para ello: 1. Girar el selector “Funciones” a cualquier posición: la pantalla muestra los primeros tres idiomas de la lista. 2. Girar el selector “Navegación” para desplazar la lista. 3. Una vez seleccionado el idioma deseado, pulsar para confirmarlo. A continuación, la hora 12:00 parpadeará en la pantalla. 4. Ajustar la hora girando el selector “Navegación”. 5. Pulsar para confirmar el ajuste. SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN 180°C Sí PRECALENTANDO 1. 2. 3. 180°C --:-- TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Horno de convección Iniciar --:-- TEMPERATURA --:-- Sí TIEMPO FINAL PRECALENTANDO TIEMPO COCCIÓN Horno de convección Iniciar --:-TIEMPO FINAL Si el horno está apagado, girar el selector “Funciones”; aparecen en pantalla las funciones de cocción y los submenús. NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica de página 48 y página 49. Dentro del submenú, explorar las posibilidades disponibles girando el selector “Navegación”: la función elegida se evidencia en blanco en el centro de la pantalla. Para seleccionarla, pulsar la tecla . En la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los valores preseleccionados son adecuados, girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla ; si no, modificarlos como se indicó más arriba. AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL --:-- 180°C TEMPERATURA No PRECALENTANDO TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-- 200°C TEMPERATURA No PRECALENTANDO --:-TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL --:-- 180°C TEMPERATURA No PRECALENTANDO TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-- 200°C TEMPERATURA No PRECALENTANDO --:-TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL Para modificar la temperatura o la potencia del grill es necesario: 1. Comprobar que el cursor esté junto al valor de la temperatura (zona 3); pulsar la tecla para seleccionar el parámetro a modificar: los valores de temperatura parpadean. 2. Ajustar el valor deseado girando el selector “Navegación” y pulsar la tecla para confirmar. 3. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla . 4. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para iniciar la cocción. La temperatura de ajuste también se puede modificar durante la cocción siguiendo las instrucciones anteriores. 5. Al finalizar la cocción, aparece el mensaje de fin de cocción. Ahora es posible apagar el horno girando el selector “Funciones” a 0 (cero), o bien prolongar la cocción girando el selector “Navegación” en sentido horario. Al apagar el horno, la pantalla muestra la barra de enfriado que indica la temperatura dentro del horno. ES44 PRECALENTADO DE LA CÁMARA DE COCCIÓN --:-- 200°C TEMPERATURA Convencional No PRECALENTANDO TEMPERATURA --:-- Iniciar No PRECALENTANDO TIEMPO FINAL --:-- 200°C TEMPERATURA Convencional PRECALENTANDO Convencional Iniciar Sí PRECALENTANDO TIEMPO FINAL --:-TIEMPO FINAL --:-- TEMPERATURA --:-- Iniciar TIEMPO COCCIÓN 200°C TIEMPO COCCIÓN Sí --:-- 200°C TIEMPO COCCIÓN TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL Si se desea precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior: 1. Mover el cursor girando el selector “Navegación” a precalentado. 2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro: “No” parpadea. 3. Modificar el parámetro girando el selector “Navegación”: en la pantalla aparece “Sí”. 4. Pulsar la tecla para confirmar la opción seleccionada. PRECALENTADO RÁPIDO 180°C TEMPERATURA Alimentos congelados Descongelar Mantener caliente Gire +/- para ajustar, ✓ para confirm. Especiales: Para descongelar alimentos Iniciar Si desea precalentar rápidamente el horno: 1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector “Funciones”. 2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado. 3. Si la temperatura propuesta es adecuada, girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y luego pulsar la tecla . Para modificarla seguir las indicaciones anteriores. Cuando el horno alcanza la temperatura de ajuste, se activa una señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional . Introducir los alimentos e iniciar la cocción. 4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, pulsar y seleccionar la función deseada. SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN --:-- 180°C TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional No PRECALENTANDO Iniciar --:-TIEMPO FINAL TEMPERATURA No PRECALENTANDO 180°C 00:01 180°C TEMPERATURA HH:MM TEMPERATURA 19:01 No Convencional No PRECALENTANDO Iniciar TIEMPO FINAL - 00:30 180°C PRECALENTANDO HH:MM Convencional Iniciar 19:01 TIEMPO FINAL - 00:30 TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar 19:20 TIEMPO FINAL Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente. 1. Mover el cursor girando el selector “Navegación” a “TIEMPO COCCIÓN”. 2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro; en la pantalla parpadea “00:00”. 3. Modificar el valor girando el selector “Navegación” hasta visualizar el tiempo de cocción deseado. 4. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. GRATINADO Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción. - 00:05 TIEMPO COCCIÓN La cocción ha terminado 20:00 +/- prolongar, ✓ para dorar Gratinar 20:05 Gratinado terminado a 20:05 TIEMPO FINAL Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra “+/- para prolongar para dorar”. Pulsando la tecla una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar una vez. ES45 , el horno iniciará SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción. Este tipo de ajuste sólo es posible si la función seleccionada no requiere precalentar el horno. - 00:30 180°C TEMPERATURA No TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar PRECALENTANDO - 00:30 180°C TEMPERATURA No TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar PRECALENTANDO 20:10 TIEMPO FINAL - 00:30 180°C TEMPERATURA No 19:20 TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar PRECALENTANDO 20:10 TIEMPO FINAL - 00:30 180°C TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional No Iniciar PRECALENTANDO 19:20 TIEMPO FINAL - 00:30 180°C TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional No Iniciar PRECALENTANDO 20:10 TIEMPO FINAL - 00:29 180°C TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional No Iniciar PRECALENTANDO 20:10 TIEMPO FINAL Al programar el intervalo de cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 19:20). Para retardar el fin de cocción y retrasar la activación del horno: 1. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en la hora de fin de la cocción. 2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro: la hora de fin de cocción parpadea. 3. Posponer la hora de fin de la cocción girando el selector “Navegación” hasta el valor deseado. 4. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. 5. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en INICIAR y pulsar la tecla . 6. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para iniciar la cocción. El horno iniciará la cocción al cumplirse el tiempo de espera calculado para que la cocción termine a la hora programada (por ejemplo, si el tiempo de cocción de un alimento es 20 minutos y la hora de fin de cocción programada es 20:10, el horno iniciará la cocción a las 19:50). NOTA: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción girando el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Iniciar” y luego pulsando la tecla . En cualquier momento es posible modificar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de cocción) como se describió anteriormente. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO 168° 19:42 Calor residual Si la temperatura dentro de la cámara de cocción supera los 50 °C al terminar la cocción o al apagar el horno, la pantalla muestra la temperatura actual y la barra de enfriado. Cuando el calor residual alcanza los 50 °C, la pantalla muestra la hora actual. CUENTAMINUTOS 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Gire +/- para ajustar el temporizador, ✓ para iniciar 00 : 30 : 00 (HH) (MM) 01 : 09 : 00 (SS) Gire +/- para ajustar el temporizador, ✓ para iniciar Temporizador Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos. 1. Pulsar la tecla con el horno apagado: en la pantalla aparece “00:00:00”. 2. Girar el selector “Navegación” para seleccionar el tiempo deseado. 3. Pulsar la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “00:00:00” y se activa una señal acústica. Ahora podrá prolongar el tiempo siguiendo las instrucciones ya descritas o desactivar el cuentaminutos pulsando la tecla (la pantalla muestra la hora actual). ES46 RECETAS Gracias a la tecnología “Sexto sentido”, es posible utilizar 30 recetas preprogramadas con la función y la temperatura de cocción ideales. Consultar el recetario sólo para conocer los ingredientes y los pasos de preparación del plato. Para el resto, proceder como se indica a continuación: Postres Postres Carne Carne Pescado Pescado Sexto sentido: Pulse ✓ para ver las recetas Sexto sentido: Pulse ✓ para ver las recetas Pinchos morunos Pinchos morunos Chuletas de cerdo Chuletas de cerdo Pierna de cerdo Pierna de cerdo Sexto sentido: Consulte la descripción en el recetario Automático - 00:32 CONTROL TIEMPO COCCIÓN Chuletas de cerdo Iniciar 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sexto sentido: Consulte la descripción en el recetario 19:20 Coloque alimentos en nivel 3 Pulse ✓ cuando termine TIEMPO FINAL Seleccionar “RECETAS” girando el selector “Funciones”. Seleccionar los alimentos que se desea cocinar. Confirmar con la tecla . Seleccionar la receta deseada girando el selector “Navegación”. Confirmar con la tecla : la pantalla muestra el tiempo indicativo de cocción. Introducir los alimentos y girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla . En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla iniciar la cocción. Para retardar la cocción, consulte el parágrafo específico. Gire los alimentos Cocción casi terminada Verifique los alimentos para La cocción finalizó a 19:45 Pulse ^ para prolongar NOTAS: algunos alimentos se han de girar o mezclar a mitad de la cocción: el horno emite una señal acústica y la pantalla muestra el tipo de operación requerida. El tiempo de cocción que aparece al inicio es sólo indicativo: es posible que aumente automáticamente durante la cocción. Unos instantes antes de que se cumpla el tiempo de cocción, el horno avisará para que se compruebe si los alimentos han alcanzado el punto de cocción deseado. Si no lo han alcanzado, al finalizar la cocción, el tiempo de cocción se podrá prolongar manualmente girando el selector “Navegación”. AJUSTES 1. Para modificar algunos parámetros de la pantalla, seleccionar “AJUSTES” en el menú principal girando el selector “Funciones”. 2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los parámetros que puede modificar (idioma, volumen de la señal acústica, brillo de la pantalla, hora del día, ahorro energético). 3. Elegir el ajuste a modificar girando el selector “Navegación”. 4. Pulsar la tecla para confirmar. 5. Seguir las instrucciones de la pantalla para modificar el parámetro. 6. Pulsar la tecla ; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la operación. NOTA: cuando el horno está apagado y la función ECOMODE (ahorro energético) está activada (ON), la pantalla se apaga a los pocos segundos. Si la función no está activada (OFF), transcurridos unos segundos disminuye el brillo de la pantalla. BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK) Esta función permite bloquear las teclas y los selectores del panel de mandos. Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las funciones de las teclas se bloquean y en la pantalla aparece un mensaje de aviso y el icono . Esta función también se puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de las teclas activado, es posible apagar el horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá reprogramar la función seleccionada anteriormente. ES47 TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES SELECTOR FUNCIONES OFF LÁMPARA PRECALENT. RÁPIDO Para interrumpir la cocción y apagar el horno. Para encender/apagar la bombilla interior del horno. Para precalentar el horno con rapidez. CONVENCIONAL Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3er nivel. Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel. No es necesario precalentar el horno. GRILL Para cocinar chuletas, brochetas, salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. TURBO GRILL Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/ 2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador rotativo, si este accesorio está presente. AIRE FORZADO Para cocinar, hasta en tres niveles simultáneamente, diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura, postres). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Utilizar el 3er nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles y el 1°, el 3° y el 5° para cocinar en tres niveles. No es necesario precalentar el horno. HORNO DE CONVECCIÓN Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilizar el 3er nivel. No es necesario precalentar el horno. ESPECIALES Ver FUNCIONES ESPECIALES. AJUSTES Para configurar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica y ahorro energético). RECETAS Para seleccionar 30 recetas distintas predefinidas (consulte el recetario adjunto). El horno ajusta automáticamente la temperatura, la función y el tiempo de cocción. Es importante seguir al pie de la letra los consejos sobre la preparación, los accesorios y los niveles de cocción del recetario. MÉTODOS ABREVIADOS Para acceder directamente a las 10 funciones más utilizadas. Para modificar los ajustes de la función deseada, consultar “SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN”. ES48 FUNCIONES ESPECIALES DESCONGELAR Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie. MANTENER CALIENTE Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej. carnes, fritos y flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 65 °C. FERMENTAR MASAS Optimiza la fermentación de la masa dulce o salada. Para garantizar la calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 50 °C. Poner la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno. PRE-COCINADOS Para cocinar alimentos precocinados, conservados a temperatura ambiente o en expositor frigorífico (galletas, preparados líquidos para tartas, muffins, primeros platos y productos como el pan). Esta función permite cocinar cualquier alimento de manera rápida y delicada; también se puede utilizar para calentar alimentos ya cocinados. Seguir las instrucciones contenidas en el envase de los alimentos. No es necesario precalentar el horno. MAXI-COCCIÓN Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el 1° o el 2° nivel según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno. Lasaña Pizza La función optimiza automáticamente la temperatura y modalidad de cocción para 5 categorías distintas de alimentos congelados. Utilizar el 2° o 3er nivel de cocción. No es ALIMENTOS necesario precalentar el horno. CONGELADOS Patatas fritas Pan Strudel Personalizado Es posible ajustar un valor de temperatura entre 50 y 250 °C para cocinar productos de otro tipo. ES49 TABLA DE COCCIÓN Receta Función PreNivel Temperatura Tiempo Accesorios calentamiento (desde la base) (°C) (min) - 2/3 160-180 30-90 - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 - 3 170-180 20-45 - 1-4 160-170 20-45 Bizcochos Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de fruta) Galletas, tartitas Molde sobre parrilla Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla Grasera / bandeja pastelera o molde sobre parrilla Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla Grasera o bandeja pastelera Nivel 4: parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Nivel 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 160-170 20-45 Nivel 3: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Petisús - 3 180-200 30-40 - 1-4 180-190 35-45 Grasera o bandeja pastelera Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Nivel 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 180-190 35-45 Nivel 3: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Merengues - 3 90 110-150 Grasera o bandeja pastelera - 1-4 90 140-160 Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Nivel 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 90 140-160 Nivel 3: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Pan, pizza, focaccia - 1/2 190-250 15-50 - 1-4 190-250 20-50 Grasera o bandeja pastelera Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Nivel 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 190-250 25-50 Nivel 3: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Tartas saladas (tarta de verdura, quiche) - 3 180-190 40-55 - 1-4 180-190 45-70 Molde sobre parrilla Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla Nivel 5: molde sobre parrilla - 1-3-5 180-190 45-70 Nivel 3: molde sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera + molde ES50 Receta Volovanes, canapés de hojaldre Función PreNivel Temperatura Tiempo Accesorios calentamiento (desde la base) (°C) (min) - 3 190-200 20-30 - 1-4 180-190 20-40 Grasera o bandeja pastelera Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Nivel 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 180-190 20-40 Nivel 3: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Lasaña, pasta al horno, canelones, budines - 3 190-200 45-55 Cordero, ternera, buey, cerdo 1 kg - 3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla Pollo, conejo, pato 1 kg - 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla Pavo, oca 3 kg - 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla Pescado al horno/en papillote (lomo, entero) - 3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) - 2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla Pan tostado - 5 Alto 3-6 Filetes, rodajas de pescado - 4 Medio 20-30 Chorizos, pinchos, costillas, hamburguesas Bandeja sobre parrilla Parrilla Nivel 4: parrilla (invertir el alimento a mitad de la cocción) Nivel 3: grasera con agua - 5 Medio-Alto 15-30 Nivel 5: parrilla (invertir el alimento a mitad de la cocción) Nivel 4: grasera con agua - 2 Medio (2) 55-70 Nivel 2: parrilla (invertir el alimento a dos tercios de la cocción) Nivel 1: grasera con agua Pollo asado 1-1,3 kg - 2 Alto (3) Nivel 2: asador giratorio (si lo 80-110 incluye) Nivel 1: grasera con agua Rosbif poco hecho 1 kg - 3 Medio 35-45 Bandeja sobre parrilla (invertir el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario) Pierna de cordero / cerdo - 3 Medio 60-90 Grasera o bandeja sobre parrilla (invertir el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario) Patatas asadas - 3 Medio 45-55 Grasera o bandeja pastelera (invertir el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario) Verduras gratinadas - 3 Alto 10-15 Bandeja sobre parrilla ES51 Receta Lasañas y carnes Función PreNivel Temperatura Tiempo Accesorios calentamiento (desde la base) (°C) (min) - 1-4 200 Nivel 4: bandeja sobre parrilla 50-100* Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla Nivel 4: bandeja sobre parrilla Carnes y patatas - 1-4 200 Pescados y verduras - 1-4 180 45-100* Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla Nivel 4: bandeja sobre parrilla 30-50* Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla Nivel 5: bandeja sobre parrilla Comida completa: Tarta (Niv. 5) / Lasaña (Niv. 3) / Carne (Niv. 1) - 1-3-5 190 40-120 Nivel 3: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla - 3 Automático 10-15 - 1-4 Automático 15-20 Grasera, bandeja pastelera o parrilla Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera o bandeja pastelera Nivel 5: bandeja sobre parrilla Pizzas congeladas - 1-3-5 Automático 20-30 Nivel 3: grasera o bandeja pastelera Nivel 1: bandeja sobre parrilla Nivel 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-4-5 Automático 20-30 Nivel 4: grasera o bandeja pastelera Nivel 3: grasera o bandeja pastelera Nivel 1: bandeja sobre parrilla * El tiempo de cocción es indicativo. El momento de retirar los alimentos del horno depende del gusto personal. ES52 Tabla de Recetas Probadas (de acuerdo con las normas IEC 50304/60350:2009-03 y DIN 3360-12:07:07) Receta Función PreNivel Temperatura Tiempo calentamiento (desde la base) (°C) (min) Accesorios y notas IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 Galletas de pastaflora (Shortbread) - 3 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera - 1-4 160 20-35 - 3 170 25-35 Grasera, bandeja pastelera - 1-4 160 - 1-3-5 160 Nivel 4: bandeja pastelera Nivel 1: grasera IEC 60350:2009-03 § 8.4.2 Pasteles (Small cakes) Nivel 4: bandeja pastelera Nivel 1: grasera Nivel 5: bandeja sobre parrilla 35-45* Nivel 3: bandeja pastelera 30-40 Nivel 1: grasera IEC 60350:2009-03 § 8.5.1 Bizcocho sin grasa (Fatless sponge cake) IEC 60350:2009-03 § 8.5.2 2 tartas de manzana (Two apple pies) - 2 170 30-40 Molde sobre parrilla - 2/3 185 70-90 Molde sobre parrilla - 1-4 175 75-95 - 5 Alto 3-6 - 5 Alto Nivel 5: parrilla (invertir el 18-30 alimento a mitad de cocción) Nivel 4: grasera con agua - 3 180 35-45 Grasera, bandeja pastelera - 1-4 160 55-65 - 2 170 - 3 170 40-50 Grasera, bandeja pastelera - 1-4 160 45-55 Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla IEC 60350:2009-03 § 9.1.1 Emparedados (Toast)** Parrilla IEC 60350:2009-03 § 9.2.1 Hamburguesas (Burgers)** DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Tarta de manzana, tarta en molde (Apple cake, yeast tray cake) Nivel 4: bandeja pastelera Nivel 1: grasera DIN 3360-12:07 § 6.6 Asado de cerdo (Roast pork) 110-150 Nivel 2: grasera con agua DIN 3360-12:07 anexo C Tarta plana (Flat cake) Nivel 4: bandeja pastelera Nivel 1: grasera La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos resultados al utilizar las recetas. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilice el tercer nivel y la temperatura recomendada para “AIRE FORZADO” en varios niveles. Las indicaciones de la tabla no consideran el uso de las guías correderas. Realizar las pruebas sin las guías correderas. * Extraer el 5° nivel antes de los otros niveles cuando éste haya alcanzado el dorado deseado. Los niveles 1 y 3 tienen tiempos de cocción más largos. ** Al cocer alimentos a la parrilla, dejar 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con facilidad. Clase de eficiencia energética (según la norma EN50304) Para realizar la prueba utilizar la tabla correspondiente. Consumo de energía y tiempo de calentamiento Seleccionar la función y realizar la prueba sólo con la opción “Precalentamiento” activada (“Sí precalentamiento”). Prueba de precisión del control Seleccionar la función y realizar la prueba sólo con la opción “Precalentamiento” desactivada (con el precalentamiento activo, el control del horno crea una oscilación del perfil de temperatura). ES53 INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos estantes. Cocción de varios alimentos a la vez Utilizando la función “HORNO DE CONVECCIÓN”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada. Postres - - Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire caliente sea óptima. Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto. Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes. Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad. Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta se humedece, baje el estante y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno. Carnes - Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio. Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción. Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario. Asador rotativo (sólo en algunos modelos) Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno. Pizza Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción. Función de fermentación (sólo en algunos modelos) Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25°C). El tiempo de leudado de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora. ES54 PRÉ-AQUECIMENTO DA CAVIDADE --:-- 200°C TEMPERATURA Convencional Não PRÉ-AQUECIMENTO TEMPERATURA --:-- Iniciar Não PRÉ-AQUECIMENTO TEMPO DE FIM --:-- 200°C TEMPERATURA Convencional PRÉ-AQUECIMENTO Convencional --:-- Iniciar TEMPO DE FIM --:-- TEMPERATURA --:-- Iniciar TEMPO COZEDURA 200°C TEMPO COZEDURA Sim --:-- 200°C TEMPO COZEDURA Sim PRÉ-AQUECIMENTO TEMPO DE FIM TEMPO COZEDURA Convencional --:-- Iniciar TEMPO DE FIM Quando quiser pré-aquecer o forno antes de introduzir o alimento a cozinhar, deverá modificar a pré-selecção do forno como se segue: 1. Coloque o cursor, rodando o punho “Navegação” em correspondência com a função pré-aquecimento. 2. Prima a tecla para seleccionar o parâmetro: a indicação “Não” pisca. 3. Modifique o parâmetro rodando o punho “Navegação”: no visor surge “Sim”. 4. Confirme a escolha premindo a tecla . PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO 180°C TEMPERATURA Alimentos congelados Descongelação Manutenção do calor Prima +/- para ajustar, ✓ para confirmar Funções especiais: Para descongelar alimentos Iniciar Quando quiser pré-aquecer rapidamente o forno, deverá proceder como se segue: 1. Seleccione a função pré-aquecimento rápido rodando o punho “Funções”. 2. Confirme com a tecla : as definições surgem no visor. 3. Se a temperatura proposta corresponde à pretendida, rode o punho “Navegação” até colocar o cursor em correspondência com “Iniciar” e, em seguida, prima a tecla . Para modificar, proceda como indicado nos parágrafos anteriores. Um sinal sonoro indicará que o forno alcançou a temperatura definida. No final da fase de pré-aquecimento, o forno selecciona automaticamente a função convencional . Neste momento, introduza o alimento e proceda à cozedura. 4. Caso pretenda definir uma função de cozedura diferente, rode o punho “Funções” e seleccione a função pretendida. DEFINIÇÃO DA DURAÇÃO DA COZEDURA --:-- 180°C TEMPERATURA TEMPO COZEDURA Convencional Não PRÉ-AQUECIMENTO Iniciar --:-TEMPO DE FIM TEMPERATURA Não PRÉ-AQUECIMENTO 180°C 00:01 180°C TEMPERATURA HH:MM TEMPERATURA 19:01 Não Convencional Não PRÉ-AQUECIMENTO Iniciar TEMPO DE FIM - 00:30 180°C PRÉ-AQUECIMENTO HH:MM Convencional Iniciar 19:01 TEMPO DE FIM - 00:30 TEMPO COZEDURA Convencional Iniciar 19:20 TEMPO DE FIM Esta função permite cozer por um tempo definido, de um mínimo de 1 minuto até ao tempo máximo permitido pela função seleccionada, no final do qual o forno se desliga automaticamente. 1. Defina a função colocando o cursor em correspondência com a indicação “TEMPO COZEDURA” rodando o punho “Navegação”. 2. Prima a tecla para seleccionar o parâmetro; “00:00” pisca no visor. 3. Modifique o valor rodando o punho “Navegação” até visualizar o tempo de cozedura pretendido. 4. Confirme o valor pré-seleccionado com a tecla . ALOIRAR No final da cozedura, nas funções que o permitem, no visor surge a possibilidade de aloirar superficialmente os alimentos. Só poderá activar esta função caso tenha definido uma duração de cozedura. - 00:05 TEMPO COZEDURA Cozedura concluída às 20:00 +/- p/ prolongar, ✓ p/ aloirar A aloirar 20:05 Tostagem concluída às 20:05 TEMPO DE FIM Quando o tempo de cozedura chegar ao fim, o visor exibe “+/- p/ prolongar, fase “aloirar” durante 5 minutos. Esta função só pode ser utilizada uma vez. PT63 p/ aloirar”. Se premir a tecla o forno inicia a DEFINIÇÃO DA HORA DE FIM DE COZEDURA/INÍCIO ATRASADO Pode definir a hora de fim de cozedura desejada, atrasando o início do forno até um máximo de 23 horas e 59 minutos a partir da hora actual. Isto só será possível após definir a duração da cozedura. Esta definição só se encontra disponível se, para a função escolhida, não tiver sido definida a função de pré-aquecimento do forno. - 00:30 180°C TEMPERATURA Não TEMPO COZEDURA Convencional Iniciar PRÉ-AQUECIMENTO - 00:30 180°C TEMPERATURA Não TEMPO COZEDURA Convencional Iniciar PRÉ-AQUECIMENTO 20:10 TEMPO DE FIM - 00:30 180°C TEMPERATURA Não 19:20 TEMPO DE FIM TEMPO COZEDURA Convencional Iniciar PRÉ-AQUECIMENTO 20:10 TEMPO DE FIM - 00:30 180°C TEMPERATURA TEMPO COZEDURA Convencional Não PRÉ-AQUECIMENTO Iniciar 19:20 TEMPO DE FIM - 00:30 180°C TEMPERATURA TEMPO COZEDURA Convencional Não PRÉ-AQUECIMENTO Iniciar 20:10 TEMPO DE FIM - 00:29 180°C TEMPERATURA TEMPO COZEDURA Convencional Não PRÉ-AQUECIMENTO Iniciar 20:10 TEMPO DE FIM Após definir a duração da cozedura, no visor surge a hora de fim da cozedura (por exemplo 19:20). Para atrasar o fim da cozedura, adiando o início do forno, proceda como se segue: 1. Coloque o cursor em correspondência com a hora do fim da cozedura, rodando o punho “Navegação”. 2. Prima a tecla para seleccionar o parâmetro: a hora de fim da cozedura pisca. 3. Adie a hora de fim da cozedura rodando o punho “Navegação” até ao valor pretendido. 4. Confirme o valor pré-seleccionado com a tecla . 5. Rode o punho “Navegação” até colocar o cursor em correspondência com INICIAR e, em seguida, prima a tecla . 6. O visor sugere em qual nível introduzir o alimento. Realize a operação e prima a tecla para dar início à cozedura. O forno iniciará a cozedura após um tempo de espera calculado de forma a terminar a cozedura à hora pré-definida (por exemplo, caso se deva cozer um alimento que requer um tempo de cozedura de 20 minutos, definir como hora de fim da cozedura 20:10, fará o forno iniciar a cozedura às 19:50). NOTA: durante a fase de espera, é possível iniciar o ciclo de cozedura rodando o punho “Navegação” até que esteja em correspondência com “Iniciar” e, em seguida, premir a tecla . Em qualquer momento, é possível modificar os valores definidos (temperatura, nível do grelhador, tempo de cozedura), como descrito nos parágrafos anteriores. INDICAÇÃO DO CALOR RESIDUAL NO INTERIOR DO FORNO 168° 19:42 Calor residual Se no fim de cada cozedura ou ao desligar o forno a temperatura no interior da cavidade for superior a 50ºC, no visor surge a temperatura actual e a barra indicativa de arrefecimento em curso. Quando o calor residual alcançar os 50°C, no visor surge a hora actual. CONTA-MINUTOS 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Rode +/- para definir temporizador, ✓ para iniciar 00 : 30 : 00 (HH) (MM) 01 : 09 : 00 (SS) Rode +/- para definir temporizador, ✓ para iniciar Temporizador Esta função apenas pode ser utilizada com o forno desligado e é útil, por exemplo, para controlar o tempo de cozedura da massa. O tempo máximo que se pode definir é de 1 hora e 30 minutos. 1. Com o forno desligado, prima a tecla : no visor surge “00:00:00”. 2. Rode o punho “Navegação” para seleccionar o tempo pretendido. 3. Prima a tecla para dar início à contagem decrescente. No final do tempo definido, ouve-se um sinal sonoro e no visor surge a indicação “00:00:00”. Poderá prolongar o tempo, procedendo como acima descrito, ou desactivar o conta-minutos, premindo a tecla (no visor surge a hora actual). PT64 TABELA DE COZEDURA Receita Função Pré-aquecimento Nível (a partir Temperatura Tempo Acessórios de baixo) (°C) (min) - 2/3 160-180 30-90 - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 - 3 170-180 20-45 - 1-4 160-170 20-45 Bolos com fermento Tartes recheadas (cheese cake, strudel, tarte de fruta) Forma para assar na grelha Nível 4: forma para assar na grelha Nível 1: forma para assar na grelha Pingadeira/tabuleiro para bolos ou forma para assar na grelha Nível 4: forma para assar na grelha Nível 1: forma para assar na grelha Pingadeira ou tabuleiro para bolos Nível 4: grelha Biscoitos/queques Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos Nível 5: forma para assar na grelha - 1-3-5 160-170 20-45 Nível 3: forma para assar na grelha Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos - 3 180-200 30-40 Pingadeira ou tabuleiro para bolos Nível 4: forma para assar na grelha - 1-4 180-190 35-45 Éclairs Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos Nível 5: forma para assar na grelha - 1-3-5 180-190 35-45 Nível 3: forma para assar na grelha Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos Pingadeira ou tabuleiro para bolos - 3 90 110-150 - 1-4 90 Nível 4: forma para assar na grelha 140-160 Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos Merengue Nível 5: forma para assar na grelha - 1-3-5 90 140-160 Nível 3: forma para assar na grelha Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos - 1/2 190-250 15-50 Pingadeira ou tabuleiro para bolos Nível 4: forma para assar na grelha - 1-4 190-250 20-50 Pão/Pizza/Pãezinhos Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos Nível 5: forma para assar na grelha - 1-3-5 190-250 25-50 Nível 3: forma para assar na grelha Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos PT68 Receita Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche) Função Pré-aquecimento Nível (a partir Temperatura Tempo Acessórios de baixo) (°C) (min) - 3 180-190 40-55 - 1-4 180-190 45-70 Forma para assar na grelha Nível 4: forma para assar na grelha Nível 1: forma para assar na grelha Nível 5: forma para assar na grelha - 1-3-5 180-190 45-70 Nível 3: forma para assar na grelha Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos + forma para assar - 3 190-200 20-30 - 1-4 180-190 20-40 Pingadeira ou tabuleiro para bolos Nível 4: forma para assar na grelha Vols-au-vent/ Salgadinhos de massa folhada Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos Nível 5: forma para assar na grelha - 1-3-5 180-190 20-40 Nível 3: forma para assar na grelha Nível 1: pingadeira ou tabuleiro para bolos Lasanha/Massa no forno/Cannelloni/ Desenformados - 3 190-200 45-55 Tabuleiro de assar na grelha Borrego/vitela/vaca/ porco 1kg - 3 190-200 80-110 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Frango/coelho/pato 1kg - 3 200-230 50-100 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Peru/ganso 3 kg - 2 190-200 80-130 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Peixe no forno/em cartucho de papel (filete, inteiro) - 3 180-200 40-60 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Legumes recheados (tomates, courgettes, beringelas) - 2 180-200 50-60 Tabuleiro de assar na grelha Pão tostado - 5 Alto 3-6 Filetes/postas de peixe - 4 Médio 20-30 Grelha Nível 4: grelha (vire os alimentos a meio da cozedura) Nível 3: pingadeira com água Salsichas/espetadas/ costeletas/ hambúrgueres - 5 Médio-Alto 15-30 Nível 5: grelha (vire os alimentos a meio da cozedura) Nível 4: pingadeira com água - 2 Médio (2) 55-70 Nível 2: grelha (vire o alimento a dois terços da cozedura) Nível 1: pingadeira com água Frango assado 1-1,3 Kg Nível 2: espeto (se existente) - 2 Alto (3) 80-110 Rosbife mal passado 1 kg - 3 Médio 35-45 Tabuleiro de assar na grelha (vire o alimento a dois terços da cozedura, se necessário) Perna de borrego/ pernis - 3 Médio 60-90 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha (vire o alimento a dois terços da cozedura, se necessário) Batatas assadas - 3 Médio 45-55 Pingadeira ou tabuleiro para bolos (vire o alimento a dois terços da cozedura, se necessário) PT69 Nível 1: pingadeira com água 5019 310 01290 FR NL ES PT Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA Printed in Italy 06/2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Whirlpool AKZM 754/IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario