Tripp Lite SU750XL El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
14
Manual del usuario
SmartOnline
Sistemas UPS realmente en línea de torre
No conveniente para los usos móviles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
© 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de Tripp Lite.
Paralasactualizacionesmásrecientes,visiteporfavorwww.tripplite.com
Importantes instrucciones de seguridad 15
Instalación 16
Operación básica 19
Localización de fallas 23
Reemplazo de la batería 25
Almacenamiento y servicio 26
English 1
Français 27
201102091 93-3092.indb 14 3/29/2011 5:37:01 PM
15
Importantes instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estemanualcontieneadvertenciaseinstruccionesimportantesquedebenseguirsedurantela
instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. La falta de
observar estas advertencias podría afectar su garantía.
Advertencias sobre la colocación del UPS
• InstaleelsistemaUPSbajotecho,alejadodelcalorolahumedadexcesivos,delos
contaminantesconductivos,delpolvoodelaluzsolardirecta.
• Paralograrelmejorrendimiento,mantengalatemperaturainteriorentre0ºCy40ºC(32ºFy
104ºF).
• MantengasuficienteespacioalrededordelsistemaUPSparapermitirunaventilaciónadecuada.
•Nomonteestaunidadconelpanelfrontaloconelpaneltraserohaciaabajo(Bajo
ningúnángulooinclinación).Silomontadeestamanera,inhibiráseriamenteelsistema
de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que
no están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• ConectesusistemaUPSdirectamenteaunatomadecorrientedeCAconunaconexiónatierra
adecuada.NoconecteelsistemaUPSasímismo,yaqueestolodañará.
• NomodifiquelosconectoresdelUPSynoutiliceunadaptadorquepuedaeliminarlaconexióna
tierra del sistema.
• NoutilicecablesdeextensiónparaconectarelUPSenlatomadecorrientedeCA.
• SielsistemaUPSrecibeenergíaeléctricapormediodeungeneradordeCAaccionadopor
motor,éstedeberáproporcionarunasalidadecorrientelimpiayfiltradadeltipoutilizadopara
computadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipo
puedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidao
afectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipo
enlapresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
• NoconectesupresoresdesobretensiónocablesdeextensiónalasalidadelsistemaUPS.Esto
puededañarelUPSyafectarlasgarantíasdelsupresordesobretensionesydelUPS.
Advertencias sobre las baterías
• Debidoaquelasbateríaspresentanunpeligrodechoqueeléctricoyquemadurasporlasaltas
corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un
incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente
conningúnobjeto.ApagueydesconecteelUPSantesdereemplazarlabatería.Sólodebe
cambiarlasbateríaspersonaltécnicodebidamentecapacitado.Useherramientasconmangos
aisladosyreemplacelasbateríasexistentesconelmismonúmeroytipodebateríasnuevas
(plomo-ácidoselladas).LasbateríasdelUPSsonreciclables.Consultelareglamentaciónlocal
paralosrequisitosdedisposicióndedesechosovisitawww.tripplite.com/UPSbatteryrecycling
parareciclarinformación.TrippLiteofreceunalíneacompletadeCartuchosdereemplazode
bateríaparaUPS(R.B.C.).VisiteTrippLiteenlawebenwww.tripplite.com/support/battery/index.
cfmparalocalizarlabateríadereemplazoespecíficaparasuUPS.
201102091 93-3092.indb 15 3/29/2011 5:37:01 PM
2
1
Su modelo puede variar.
Su modelo
puede variar.
3
16
Instalación
Conexión y encendido
1
Conecte el cable del sistema UPS a
una toma de corriente eléctrica.
Su UPS debe conectarse a un circuito
independientedesuficienteamperaje.Tengaen
cuenta,quealgunosmodelosselectospueden
estarequipadoscondiferentestiposde
clavijas.Refiérasealatabla“OPRating/Plug
Rating” [Especificaciones de Operación/
EspecificacionesdeClavija]impresaenlaparte
superior de su UPS.
UnavezconectadosuUPS,elventiladorylas
LucesIndicadorasseencenderán.LosLEDsde
“LINE”(Línea)y“LOADACTIVEMETER”
(MedidorActivodeCarga)seencenderányel
UPSemitiráunbipparaindicarfuncionamiento
normal.Decualquierforma,nosesuministra
energía a los tomacorrientes de CA de su UPS
hastaqueseenciendaelUPS.
2
Enchufe su equipo al sistema UPS.
SusistemaUPSestádiseñadoparasoportar
únicamenteequipoinformático.Ustedlo
sobrecargarásiconectaelectrodomésticoso
impresorasláseralastomasdecorrientedelUPS.
3
Encienda su sistema UPS (ON):
•Presioneelinterruptor“ON/TEST”
(Encendido/Prueba).
•Manténgalopresionadoporvariossegundos
hastaqueescucheunsonido.
•Suelteelinterruptor.
SusistemaUPSempezaráasuministrar
energía CA a sus tomas de corriente. Se
iluminaráelLED“ONLINE”(Enlínea).
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente
desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la
autonomía máxima de la batería de la unidad solo se
alcanzará después de que se haya cargado durante
24 horas.
201102091 93-3092.indb 16 3/29/2011 5:37:02 PM
1
Su modelo
puede variar.
2a
Su modelo
puede variar.
2b
Su modelo
puede variar.
4-5
3a
Su modelo
puede variar.
3b
17
Instalación continuación
Conexiones opcionales
EstesistemaUPSfuncionarácorrectamentesin
estasconexiones.
1
Supresión de sobretensiones en línea
de teléfono o teléfono/red
SuUPScuentaconenchufesqueprotegen
contra sobretensiones en una línea telefónica o
de red.* Usando cables telefónicos o de red
apropiados, conecte su enchufe de pared al
enchufedelUPSmarcado“IN”[Entrada].
ConectesuequipoalenchufedelUPSmarcado
“OUT”[Salida].Cercióresequeelequipoque
conectealosenchufesdelUPSestétambién
protegido contra sobretensiones en la línea CA.
* No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre
Ethernet).
2
Comunicaciones USB y Serial RS-232
UseelcableUSB(ver
2a
)y/oelcableserial
DB9(ver
2b
)paraconectarelpuertode
comunicación de su computadora al puerto de
comunicacióndesuUPS.Instaleensu
computadora el software PowerAlert de Tripp
Lite apropiado al sistema operativo de su
computadora.
3
Conexión del Puerto EPO
Esta característica opcional es únicamente para
aquellasaplicacionesquerequieranconexióna
uncircuitodeApagadodeEmergencia(EPO)
de la instalación. Cuando se conecta el UPS a
este circuito, permite el apagado de
emergencia del inversor del UPS e inhibe la
transferencia a un rodeo interno. Usando el
cable proporcionado, conecte el puerto EPO de
su UPS (ver
3a
)auninterruptor,
proporcionado por el usuario, normalmente
abierto o normalmente cerrado de acuerdo con
el diagrama de circuito (ver
3b
).
Nota:
1. Si se usa un cable diferente al suministrado, éste
no debe exceder 107m [350 pies] o tener una
resistencia superior a 10 ohms.
2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el
interruptor EPO deberá sujetarse por un mínimo de
1 segundo. Ésto no aplica a un interruptor EPO
con seguro.
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un
supresor de sobretensiones de línea
telefónica; no conecte una línea telefónica
a este puerto.
201102091 93-3092.indb 17 3/29/2011 5:37:03 PM
4
Su modelo
puede variar.
18
Instalación continuación
Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB
Apagados Apagadas Encendidos Encendido Encendido Encendido
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOconlíneaCApresente:
Opción 1:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.OprimaelbotónOFFhastaoírunclick(aprox.1segundo).
3.OprimaelbotónONylasalidadelUPSvolveráaencenderse.
Opción 2:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2. Elimine la alimentación de línea CA a la unidad UPS.
3.ReconectelaenergíadelíneaCA.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoenmododeoperación
normal.
Estado del UPS cuando activa EPO sin línea CA presente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB
Apagados Apagadas Apagados Apagado Apagado Apagado
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOsinenergíadelíneaCA:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.ReconectelaalimentacióndelíneaCAalUPS.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoenmodode
operación normal.
4
Conexión del paquete de baterías
externas
Verifiquequelasbateríasexternasquedesea
conectartenganelmismovoltajedelalista
queapareceenelconectorparabateríasdel
UPS.Conectecualquierextremodelcablede
conexióndebatería(proporcionadoconel
paquetedebaterías)enelconectorpara
bateríasexternasdelUPSyelotroextremoen
elconectordesalidadelabateríaquese
encuentraenelpanelposteriordelpaquetede
bateríasexternas.DebidoaquesuUPSya
poseebateríasinternas,lasbateríasexternas
son necesarias sólo para prolongar el tiempo
defuncionamiento.Siagregabateríasexternas
incrementaráeltiempoderecargaasícomoel
tiempoderespaldo.Asegúresedequecada
extremodelcableestécompletamente
insertadoensuconector.Esnormalquese
produzcanpequeñaschispasdurantela
conexióndelasbaterías.
201102091 93-3092.indb 18 3/29/2011 5:37:03 PM
19
Operación básica
Interruptores del panel frontal
Interruptor“ON/TEST”(Encendido/Prueba):Este interruptor controla
cuatro funciones separadas del UPS:
UPS encendido
ParaencenderelUPS,presioneelinterruptor,manténgalopresionadopor
variossegundoshastaqueescucheunsonidoysuéltelo.Seencenderáel
LED“ONLINE”.
Autoprueba del UPS
Duranteunaoperaciónenlíneanormal,presioneelinterruptory
manténgalopresionadohastaqueescucheunsonido.Estoiniciauna
autopruebadelabateríaquedura10segundos.ElUPScambiaráa
energíadebaterías(Todoslosindicadoresseiluminaran)durantediez
segundos.
Silenciar alarma
Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, presione el interruptor y
manténgalopresionadohastaqueescucheunsonido.
Encendido en frío del UPS
Para usar su UPS como una fuente de energía autónoma cuando no haya
energíadeCAdisponible(esdecir,duranteunapagón),presioneeste
botónymanténgalopresionadohastaqueescucheunsonido.ElUPS
suministraráentoncesenergíadelasbateríasasustomasdecorriente.*
* La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con
energía de las baterías.
Interruptor“OFF”(Apagado): Este interruptor apaga el suministro de
energíaenlosreceptáculosdelUPS.Presioneelinterruptor,manténgalo
presionadohastaqueescucheunsonidoysuéltelo.ElUPSseguirá
cargandoyelventiladorseguiráenfriandoloscomponentesinternos
inclusodespuésdehaberapagadolosreceptáculosdelUPS.Paraapagar
completamente el UPS, incluido el cargador, desconecte el cable de
energíadelUPSdespuésdepresionarelinterruptor“OFF”.
Luces indicadoras del panel frontal
LED“ONLINE”:Estaluzverdeseiluminaráypermaneceráfijapara
indicarqueelUPSestáenoperaciónenlíneanormal(filtradoy
resintetizadodelvoltajedelalíneadeCAentranteparaproporcionaruna
salidaenformadeondasinusoidalpura).Cuandoestaluzestáencendida,
puedecontrolarelniveldecargadelUPSenlosLED“LOADACTIVE
METER”.
LED“LINE”(Línea):Estaluzverdeseiluminaráypermaneceráfijapara
indicarqueelvoltajedelalíneadeCAproporcionadaporelsuministroen
sutomadeenergíaesnominal.Laluzparpadearásielvoltajedelalínea
seencuentrafueradelvalornominal(yaseademasiadobajoodemasiado
alto).NonecesitahacernadacuandoelLEDparpadea;elUPSfiltrade
maneracontinuayautomáticalaenergíadelalíneadeCApara
suministrarasuequipoenergíadeCAdeondasinusoidalpura,sin
considerarlascondicionesdebajaoalzadevoltaje.Siestaluzestá
apagada,quieredecirquenohayvoltajedelíneadeCA(apagón)oque
hayunvoltajemuyaltoyqueelUPSproporcionaráenergíaalosequipos
conectados desde la batería.
201102091 93-3092.indb 19 3/29/2011 5:37:04 PM
20
Operación básica continuación
LED“BYPASS”(Derivación):Estaluzamarillaparpadeaparaqueel
inversorDC/ACdelUPSestadesactivadoyqueelUPSestaenmodo
“Bypass”.Durantelaoperaciónnormal,esteindicadorestaráiluminado
brevemente cuando la unidad sea conectada, pero si una falla interna o
sobrecargaocurre,estaluzparpadearaconstantementeyseiluminaráel
LEDdefallaparamostrarqueelequipoconectadorecibirácorriente
alternafiltrada,peronorecibirápoderdebateríasduranteunapagón.En
este caso, contacte a Tripp Lite para servicio. Si el UPS se ha puesto en el
modoeconómico(disponibleensistemasUPSselectos),configuraunUPS
enlíneaparaquefuncionecomounUPSdecambio.Cuandoelsistema
UPSestéenelmodoeconómico,funcionaconmayoreficienciacuando
hayenergíadelaredpúblicadeCAdisponible(dentrode+/-10%
nominal)ypasaaenergíadelabateríacuandoseinterrumpelaenergía
delaredpúblicadeCA.ElLED“BYPASS”(Rodeo)amarillopermanecerá
encendidocuandoelsistemaestéenmodoeconómico.(Paraobtener
mayor información sobre cómo acceder al modo económico, consulte el
ManualdelUsuariodelsoftwarePowerAlert.)
LED“FAULT”(Falla)(sóloenmodelosexclusivos):Estaluzroja
parpadearácuandosusistemaUPSdetecteunafallainterna
(sobrecalentamiento,sobrevoltajes,etc.)ocuandodetecteunafallade
cableado en las tomas de corriente (fases invertidas, ausencia de tierra,
etc.).ElUPSdetectaráfallasdecableadosólocuandoseencuentre
conectadoaunatomadeenergíaeléctricaquenoestéencendida.Sila
luzsigueencendidadespuésdereiniciarelUPS,comuníqueseconun
electricistapararevisarlalíneadeCA.SuUPSidentificarálamayoría(pero
notodas)lasfallasdecableado.
LED“LOADACTIVEMETER”(Medidoractivodecarga):Estaluzverde
seencenderácuandosuUPSrecibaenergíadeCAparaindicarqueel
grupodecuatrolucesLEDdedoblefuncionalidadestáindicandoelnivel
de carga de su UPS.
LED“BATTACTIVEMETER”(Medidoractivodebatería):Estaluzverde
seencenderácuandosuUPSfuncioneenbasealaenergíadelabatería
paraindicarqueelgrupodecuatrolucesLEDdedoblefuncionalidadestá
mostrandoelniveldecargadelabateríadesuUPS.Nota:tambiénse
encenderáelLED“ONBATT”.
LED“OVERLOAD”(Sobrecarga):Estaluzrojaseiluminaráypermanecerá
fijaparaindicarqueseexcediólacapacidaddesuUPSmientrasesté
funcionandoenlínea.LaalarmadelUPSemitiráunsonidocontinuo.
Retireinmediatamentelasobrecargahastaqueseapaguelaluzyla
alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el UPS
cambiarádeoperaciónenlíneaaoperacióndederivación.
LED“BATTLOW”(Bateríabaja):Estaluzamarillaseencenderácuando
elniveldecargadelabateríadesuUPSestébajo.LaalarmadelUPS
emitiráunsonidohastaquelacargadelabateríaseagotecompletamente
o se recarguen las baterías de manera adecuada.
201102091 93-3092.indb 20 3/29/2011 5:37:04 PM
21
Operación básica continuación
LED“ONBATT”(Enbatería):Estaluzverdeseiluminaráypermanecerá
fijaparaindicarquenohayvoltajeenlalíneadeCAyquesuUPSestá
suministrandoenergíaalequipoatravésdelabatería.ElUPSemitiráun
sonidocadadossegundosamenosquelosilencieconelinterruptor
“ON/TEST”.Cuandoseprendeestaluz,puedecontrolarelniveldecarga
delabateríadelUPSenlosLED“BATTACTIVEMETER”.
LED“REPLACEBATT”(Reemplazarbatería):Estaluzrojaseiluminará
constantementeylaalarmadelUPSsonarácada2segundossiel
microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla
enlaauto-pruebaautomática(despuésdeencenderlo)ylabateríadel
UPSnoestátotalmentecargada.DejequeelsistemadelUPSsecargue
por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de
“ON/Test”.Silaluzpermaneceencendida,póngaseencontactocon
TrippLiteparasolicitarserviciotécnico.
Panel posterior
Ranura para accesorios: Retireelpequeñopanelquecubreestaranura
parainstalaraccesoriosopcionalesutilizadosenelmonitoreoycontrol
remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el Servicio de atención
alclientedeTrippLitellamandoal(773)869-1234paraobtenermás
información,incluyendounalistadelosproductosdisponiblesdeSNMP,de
administración de redes y de conectividad.
Conectordelpaquetedebateríasexternas(varíaporelmodelo):
UtilíceloparaconectarpaquetesdebateríasTrippLiteopcionalessidesea
tiempo de funcionamiento adicional. Póngase en contacto con el Servicio
deatenciónalclientedeTrippLiteal(773)869-1234paraobtenerel
paquetedebateríasTrippLiteadecuado.Consultelasinstruccionesque
vienenconelpaquetedebateríasparaobtenerinformacióncompleta
sobreconexiónyadvertenciasdeseguridad.
Ventilador:El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Se
encenderásiemprequehayaenergíadelíneapresente.
Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada: Este
interruptorreconfigurableevitaqueunacorrientedeentradaaltadañeel
UPSolosaparatosconectadosaél.Siesteinterruptorsedispara,
asegúresedequeelsistemaUPSestáconectadoaunaenergíadeCAdel
voltajeadecuadoantesdereconfigurarelinterruptorempujándolohacia
adentro.
Cable de entrada: Estecabledeenergíaconconexiónfija,conectasu
UPS a una toma de corriente.
201102091 93-3092.indb 21 3/29/2011 5:37:05 PM
NEMA5-15R
NEMA5-15/20R
No se muestran otros
tipos de salida
22
Operación básica continuación
ReceptáculosdeCA(segúnmodelo):Estosreceptáculosde15,20y
30amperiosleproporcionanasusequipossalidadeCAdeonda
sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y
energíadesdelasbateríasduranteapagonesyseverasbajasdevoltaje.La
energíasuministradaenestastomasdecorrientesefiltraconelobjetode
protegerlosequiposconectadoscontradañosyruidodelínea.Los
receptáculossedividenenbancosdecarganumerados,comoestá
rotulado en la unidad. Con el uso del software PowerAlert y el cableado, se
pueden encender y apagar individualmente los bancos de carga uno y dos
desdeunaubicaciónremota,loquelepermitealosusuariosrestablecero
reiniciarlosequiposconectados.VeaConexióndepuertoserialen
Conexionesopcionales.
Conectores de protección de teléfono/red: Estos conectores protegen
suequipocontrasobretensionesatravésdeunalíneadeteléfono/datos
dered.Laconexióndesuequipoconestosconectoresesopcional.Su
UPSfuncionarácorrectamentesinestaconexión.Nocompatiblecon
aplicacionesPoE(EnergíasobreEthernet).
Comunicaciones
Puertosdecomunicaciones(USBoRS-232):Estos puertos conectan
suUPSacualquierestacióndetrabajooservidor.Úselosconelsoftware
PowerAlertdeTrippLiteyloscablesincluidosparapermitirquesu
computadoraguardeautomáticamentelosarchivosabiertosyapagueel
equipoduranteunafalladelservicioeléctrico.TambiénutilicePowerAlert
para vigilar una amplia variedad de condiciones de operación de la energía
de la línea de CA y del UPS. Consulte su manual de PowerAlert o contacte
con el Soporte al cliente de Tripp Lite para mayor información. Consulte
“ComunicacionesUSByserieRS-232”enlasección“Instalaciónopcional”
para obtener la información sobre las instrucciones de instalación.
Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita
cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones de
laspatillasdelpuertoDB9semuestraneneldiagramadelaizquierda.Si
labateríadelUPSestábaja,elUPSenvíaunaseñalhaciendopuente
entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía falla, el UPS manda
unaseñalhaciendopuenteentrelapatilla8yla5.ParaapagarelUPS
remotamente,pongaencortolospines3~9por3.8segundosalmenos.
PuertoEPO(apagadodeemergencia,EmergencyPower-Off):El
sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con
un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro de
emergenciadelinversor.VéaseConexión.
201102091 93-3092.indb 22 3/29/2011 5:37:05 PM
23
Localización de fallas
LaslucesdelpaneldecontroldelUPSseencenderánenlassecuenciasdescritasacontinuación
paraindicarqueelUPStienedificultadesdefuncionamiento.
Luces(Encendidas/Parpadeando)y
condición
Solución
Encendidas:REEMPLAZARBATERÍA
Condición: Reemplazar batería
DejequeelsistemadelUPSsecargueporlo
menos 12 horas y realice una autoprueba
usandoelinterruptorde“ON/Test“.Silaluz
permanece encendida, póngase en contacto con
TrippLiteparasolicitarserviciotécnico.
Encendidas:BATERÍABAJA,ENBATERÍA
Condición:Bateríabaja
PrepáreseparaunapagadoinminentedelUPS.
Encendidas:DERIVACIÓN,LÍNEA,CARGA,
SOBRECARGA
Condición:EnDerivaciónporsobrecarga
ReduzcalacargaquesoportaelUPS.
Destellando:OVERLOAD
Condición: Cortocircuito
Retire la causa del cortocircuito de la salida del
UPS.
Encendida: FAULT
Condición: Falla de cableado
Revise la línea de suministro para detectar
problemasdecableadocomoporejemplolínea
invertidayneutraoausenciadeconexióna
tierra.
Encendida: FAULT, 100%
Condición:Voltajedebateríamuyalto
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 50%
Condición: En Bypass a causa de alto
voltajedesalida
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE
Destellando:50%
Condición: En Bypass a causa de bajo
voltajedesalida
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 25%
Condición: En Bypass a causa de alto
voltajeenbarra
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE
Destellando:25%
Condición:EnBypassacausadebajo
voltajeenbarra
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: BYPASS, LINE
Destellando:FAULT
Condición: En Bypass a causa de alta
temperatura interna
Revise el UPS para asegurarse de quehay
suficiente espacio para permitir la circulación de
aire cerca de las ranuras de ventilación yqueel
ventiladorestéfuncionando correctamente.
Reinicie el UPS.
Destellando:LINE
Condición: Entrada irregular
Estoindicaqueelsuministrodeenergíaes
demasiadoaltoobajoparaqueelUPSfuncione
enmodoDERIVACIÓN,demodoquesiocurre
una falla del inversor, el UPSnoentregaráenergía
de salida.
201102091 93-3092.indb 23 3/29/2011 5:37:05 PM
24
Localización de fallas continuación
Luces(Encendidas/Parpadeando)y
condición
Solución
Encendida: FAULT, 50%
Destellando:LINE
Condición: Sin salida a causa de alto
voltajedesalidayentradairregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, en
contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT
Destellando:LINE,50%
Condición:Sinsalidaacausadebajo
voltajedesalidayentradairregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, 25%
Destellando:LINE
Condición: Sin salida a causa de alto
voltajeenbarrayentradairregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT
Destellando:LINE,25%
Condición:Sinsalidaacausadebajo
voltajeenbarrayentradairregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Destellando:LINE,FAULT
Condición: Sin salida a causa de alta
temperatura interna y entrada irregular
Revise el UPS para asegurarse dequehay
suficiente espacio para permitir la circulación de
aire cerca de las ranuras de ventilación yqueel
ventilador estéfuncionandocorrectamente. Reinicie
el UPS. Si el problema persiste, póngase en
contacto conTripp Lite para solicitar servicio
técnico.
201102091 93-3092.indb 24 3/29/2011 5:37:05 PM
Su modelo puede
variar.
Su modelo puede
variar.
Su modelo puede
variar.
1
2
3
25
Reemplazo de batería
Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las
bateríasoriginalesdeestesistemaUPStienenvariosañosdevidaútil.
Sólodeberáreemplazarlabateríapersonaltécnicocalificado.Véase
Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si
requierereemplazarlabateríadesuUPS,visiteTrippLiteenlaweben
www.tripplite.com/support/battery/index.cfmparalocalizarlabateríade
reemplazoespecíficaparasuUPS.
1
Tire cuidadosamente del panel frontal, hacia afuera y
retirándolo del UPS.
ColoqueelpanelfrontalenlapartesuperiordelUPS.Desbloqueeybajela
puerta de la batería.
2
Quite las baterías viejas.
Tire con cuidado de las baterías del UPS y los desconecta.
3
Conecte las nuevas baterías.
Conectelasnuevasbateríasenlamismaformaquelasantiguas,esdecir,
conectorespositivos(rojos)juntosyterminalesnegativos(negros)juntos.
EmpujeconcuidadolaespaldanuevadebateríasenelUPS.
4
Reassemble UPS.
Reemplacelabarradeapoyodebateríayelentrepañoanterior.
201102091 93-3092.indb 25 3/29/2011 5:37:18 PM
26
Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en
lastomasdelUPS,luegodesconecteelcabledealimentacióndelatomadecorriente.Después,
desconectetodossusequiposparaevitareldesgasteinnecesariodelabatería.Sidesea
almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del
sistemaUPSunavezcadatresmeses,conectándoloaunalíneadeCAquetengacorrientey
permitiéndolequecarguesusbateríasporunperíodode4a6horas.Sidejalasbateríasdel
sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su capacidad en
forma permanente.
Servicio
TrippLitetambiénponeasudisposiciónunavariedaddeGarantíasextendidasyProgramasde
serviciotécnicoenelsitio.Sideseamásinformaciónsobreelserviciotécnico,visitewww.tripplite.
com/support.Antesdedevolversuproductoparaserviciotécnico,sigaestospasos:
1.Reviselainstalaciónylosprocedimientosdeoperaciónqueseencuentranenestemanualpara
asegurarsedequeelproblemadeservicionosedebeaunamalalecturadelasinstrucciones.
2.Sielproblemapersiste,nosecomuniquenidevuelvaelproductoalmayorista.Encambio,visite
www.tripplite.com/support.
3.Sielproblemaexigeserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/supportyhagaclicenelenlace
Devolucionesdeproductos.DesdeaquípuedesolicitarunnúmerodeAutorizacióndeMaterial
Devuelto(RMA),quesenecesitaparaelserviciotécnico.Enestesencilloformularioenlínease
lesolicitaránlosnúmerosdeserieymodelodelaunidad,juntoconotrainformacióngeneraldel
comprador.ElnúmeroRMAylasinstruccionesparaelenvíoseleenviaránporcorreo
electrónico.Lapresentegarantíanocubreningúndaño(directo,indirecto,especialo
consecuencial)delproductoqueocurraduranteelenvíoaTrippLiteoauncentrodeservicio
técnicodeTrippLiteautorizado.LosproductosenviadosaTrippLiteoauncentrodeservicio
técnicodeTrippLiteautorizadodebentenerprepagosloscargosdetransporte.Escribael
númeroRMAenelexteriordelembalaje.Sielproductoseencuentradentrodelperíodode
garantía,adjunteunacopiadesurecibodeventa.Envíeelproductoparaserviciotécnico
medianteuntransportadoraseguradoaladirecciónqueseleproporcionócuandosolicitóel
númeroRMA.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201102091•932470-ES
Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación
del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede
encontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,juntoconlossímbolosde
aprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreelcumplimientodelasnormasparaeste
producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de
identificación ni con el número de modelo del producto.
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevio
aviso.
201102091 93-3092.indb 26 3/29/2011 5:37:18 PM

Transcripción de documentos

Manual del usuario SmartOnline™ Sistemas UPS realmente en línea de torre No conveniente para los usos móviles. Importantes instrucciones de seguridad 15 Instalación 16 Operación básica 19 Localización de fallas 23 Reemplazo de la batería 25 Almacenamiento y servicio 26 English 1 Français 27 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de Tripp Lite. Para las actualizaciones más recientes, visite por favor www.tripplite.com 14 201102091 93-3092.indb 14 3/29/2011 5:37:01 PM Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. Advertencias sobre la conexión del UPS • Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará. • No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la conexión a tierra del sistema. • No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA. • Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado por motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para computadoras. Advertencias sobre la conexión de equipos • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS. Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. Advertencias sobre las baterías • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index. cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. 15 201102091 93-3092.indb 15 3/29/2011 5:37:01 PM Instalación Conexión y encendido 1 Conecte el cable del sistema UPS a una toma de corriente eléctrica. Su UPS debe conectarse a un circuito independiente de suficiente amperaje. Tenga en cuenta, que algunos modelos selectos pueden estar equipados con diferentes tipos de clavijas. Refiérase a la tabla “OP Rating/Plug Rating” [Especificaciones de Operación/ Especificaciones de Clavija] impresa en la parte superior de su UPS. 1 Su modelo puede variar. Una vez conectado su UPS, el ventilador y las Luces Indicadoras se encenderán. Los LEDs de “LINE” (Línea) y “LOAD ACTIVE METER” (Medidor Activo de Carga) se encenderán y el UPS emitirá un bip para indicar funcionamiento normal. De cualquier forma, no se suministra energía a los tomacorrientes de CA de su UPS hasta que se encienda el UPS. 2 Enchufe su equipo al sistema UPS. Su sistema UPS está diseñado para soportar únicamente equipo informático. Usted lo sobrecargará si conecta electrodomésticos o impresoras láser a las tomas de corriente del UPS. 2 Su modelo puede variar. 3 Encienda su sistema UPS (ON): • Presione el interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba). •  Manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido. • Suelte el interruptor. 3 Su sistema UPS empezará a suministrar energía CA a sus tomas de corriente. Se iluminará el LED “ON LINE” (En línea). Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado durante 24 horas. 16 201102091 93-3092.indb 16 3/29/2011 5:37:02 PM Instalación continuación Conexiones opcionales Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 Supresión de sobretensiones en línea de teléfono o teléfono/red Su UPS cuenta con enchufes que protegen contra sobretensiones en una línea telefónica o de red.* Usando cables telefónicos o de red apropiados, conecte su enchufe de pared al enchufe del UPS marcado “IN” [Entrada]. Conecte su equipo al enchufe del UPS marcado “OUT” [Salida]. Cerciórese que el equipo que conecte a los enchufes del UPS esté también protegido contra sobretensiones en la línea CA. Su modelo 1 puede variar. * No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). 2 Comunicaciones USB y Serial RS-232 Use el cable USB (ver 2a ) y/o el cable serial DB9 (ver 2b ) para conectar el puerto de comunicación de su computadora al puerto de comunicación de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado al sistema operativo de su computadora. Su modelo 2a puede variar. 3 Conexión del Puerto EPO Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando se conecta el UPS a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a un rodeo interno. Usando el cable proporcionado, conecte el puerto EPO de su UPS (ver 3a ) a un interruptor, proporcionado por el usuario, normalmente abierto o normalmente cerrado de acuerdo con el diagrama de circuito (ver 3b ). Su modelo 2b puede variar. Su modelo 3a puede variar. Nota: 1. Si se usa un cable diferente al suministrado, éste no debe exceder 107m [350 pies] o tener una resistencia superior a 10 ohms. 2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el interruptor EPO deberá sujetarse por un mínimo de 1 segundo. Ésto no aplica a un interruptor EPO con seguro. 4-5 PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica; no conecte una línea telefónica a este puerto. 3b 17 201102091 93-3092.indb 17 3/29/2011 5:37:03 PM Instalación continuación Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente: LEDs Apagados Salidas Apagadas Ventiladores Encendidos Serial Encendido SNMP Encendido USB Encendido Para reiniciar el UPS después que se activa EPO con línea CA presente: Opción 1: 1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado. 2. Oprima el botón OFF hasta oír un click (aprox. 1 segundo). 3. Oprima el botón ON y la salida del UPS volverá a encenderse. Opción 2: 1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado. 2. Elimine la alimentación de línea CA a la unidad UPS. 3. Reconecte la energía de línea CA. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de operación normal. Estado del UPS cuando activa EPO sin línea CA presente: LEDs Apagados Salidas Apagadas Ventiladores Apagados Serial Apagado SNMP Apagado USB Apagado Para reiniciar el UPS después que se activa EPO sin energía de línea CA: 1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado. 2. Reconecte la alimentación de línea CA al UPS. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de operación normal. 4 Conexión del paquete de baterías externas Verifique que las baterías externas que desea conectar tengan el mismo voltaje de la lista que aparece en el conector para baterías del UPS. Conecte cualquier extremo del cable de conexión de batería (proporcionado con el paquete de baterías) en el conector para baterías externas del UPS y el otro extremo en el conector de salida de la batería que se encuentra en el panel posterior del paquete de baterías externas. Debido a que su UPS ya posee baterías internas, las baterías externas son necesarias sólo para prolongar el tiempo de funcionamiento. Si agrega baterías externas incrementará el tiempo de recarga así como el tiempo de respaldo. Asegúrese de que cada extremo del cable esté completamente insertado en su conector. Es normal que se produzcan pequeñas chispas durante la conexión de las baterías. Su modelo 4 puede variar. 18 201102091 93-3092.indb 18 3/29/2011 5:37:03 PM Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Esto inicia una autoprueba de la batería que dura 10 segundos. El UPS cambiará a energía de baterías (Todos los indicadores se iluminaran) durante diez segundos. Silenciar alarma Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Encendido en frío del UPS Para usar su UPS como una fuente de energía autónoma cuando no haya energía de CA disponible (es decir, durante un apagón), presione este botón y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. El UPS suministrará entonces energía de las baterías a sus tomas de corriente.* * La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con energía de las baterías. Interruptor “OFF” (Apagado): Este interruptor apaga el suministro de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor, manténgalo presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El UPS seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los componentes internos incluso después de haber apagado los receptáculos del UPS. Para apagar completamente el UPS, incluido el cargador, desconecte el cable de energía del UPS después de presionar el interruptor “OFF”. Luces indicadoras del panel frontal LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y resintetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar una salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está encendida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED “LOAD ACTIVE METER”. LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el suministro en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea demasiado bajo o demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la energía de la línea de CA para suministrar a su equipo energía de CA de onda sinusoidal pura, sin considerar las condiciones de baja o alza de voltaje. Si esta luz está apagada, quiere decir que no hay voltaje de línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS proporcionará energía a los equipos conectados desde la batería. 19 201102091 93-3092.indb 19 3/29/2011 5:37:04 PM Operación básica continuación LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará iluminado brevemente cuando la unidad sea conectada, pero si una falla interna o sobrecarga ocurre, esta luz parpadeara constantemente y se iluminará el LED de falla para mostrar que el equipo conectado recibirá corriente alterna filtrada, pero no recibirá poder de baterías durante un apagón. En este caso, contacte a Tripp Lite para servicio. Si el UPS se ha puesto en el modo económico (disponible en sistemas UPS selectos), configura un UPS en línea para que funcione como un UPS de cambio. Cuando el sistema UPS esté en el modo económico, funciona con mayor eficiencia cuando hay energía de la red pública de CA disponible (dentro de +/- 10% nominal) y pasa a energía de la batería cuando se interrumpe la energía de la red pública de CA. El LED “BYPASS” (Rodeo) amarillo permanecerá encendido cuando el sistema esté en modo económico. (Para obtener mayor información sobre cómo acceder al modo económico, consulte el Manual del Usuario del software PowerAlert.) LED “FAULT” (Falla) (sólo en modelos exclusivos): Esta luz roja parpadeará cuando su sistema UPS detecte una falla interna (sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.) o cuando detecte una falla de cableado en las tomas de corriente (fases invertidas, ausencia de tierra, etc.). El UPS detectará fallas de cableado sólo cuando se encuentre conectado a una toma de energía eléctrica que no esté encendida. Si la luz sigue encendida después de reiniciar el UPS, comuníquese con un electricista para revisar la línea de CA. Su UPS identificará la mayoría (pero no todas) las fallas de cableado. LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta luz verde se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está indicando el nivel de carga de su UPS. LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería): Esta luz verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la energía de la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de su UPS. Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”. LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y permanecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS mientras esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido continuo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la luz y la alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el UPS cambiará de operación en línea a operación de derivación. LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá cuando el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma del UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada. 20 201102091 93-3092.indb 20 3/29/2011 5:37:04 PM Operación básica continuación LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y que su UPS está suministrando energía al equipo a través de la batería. El UPS emitirá un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con el interruptor “ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede controlar el nivel de carga de la batería del UPS en los LED “BATT ACTIVE METER”. LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del UPSno está totalmente cargada. Deje que el sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de “ ON/Test ”. Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Panel posterior Ranura para accesorios: Retire el pequeño panel que cubre esta ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y control remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234 para obtener más información, incluyendo una lista de los productos disponibles de SNMP, de administración de redes y de conectividad. Conector del paquete de baterías externas (varía por el modelo): Utilícelo para conectar paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si desea tiempo de funcionamiento adicional. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para obtener el paquete de baterías Tripp Lite adecuado. Consulte las instrucciones que vienen con el paquete de baterías para obtener información completa sobre conexión y advertencias de seguridad. Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Se encenderá siempre que haya energía de línea presente. Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada: Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se dispara, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una energía de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor empujándolo hacia adentro. Cable de entrada: Este cable de energía con conexión fija, conecta su UPS a una toma de corriente. 21 201102091 93-3092.indb 21 3/29/2011 5:37:05 PM Operación básica NEMA 5-15R continuación Receptáculos de CA (según modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje. La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el objeto de proteger los equipos conectados contra daños y ruido de línea. Los receptáculos se dividen en bancos de carga numerados, como está rotulado en la unidad. Con el uso del software PowerAlert y el cableado, se pueden encender y apagar individualmente los bancos de carga uno y dos desde una ubicación remota, lo que le permite a los usuarios restablecer o reiniciar los equipos conectados. Vea Conexión de puerto serial en Conexiones opcionales. NEMA 5-15/20R No se muestran otros tipos de salida Conectores de protección de teléfono/red: Estos conectores protegen su equipo contra sobretensiones a través de una línea de teléfono/datos de red. La conexión de su equipo con estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). Comunicaciones Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que su computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y apague el equipo durante una falla del servicio eléctrico. También utilice PowerAlert para vigilar una amplia variedad de condiciones de operación de la energía de la línea de CA y del UPS. Consulte su manual de PowerAlert o contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para mayor información. Consulte “Comunicaciones USB y serie RS-232” en la sección “Instalación opcional” para obtener la información sobre las instrucciones de instalación. Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones de las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de la izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal haciendo puente entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía falla, el UPS manda una señal haciendo puente entre la patilla 8 y la 5. Para apagar el UPS remotamente, ponga en corto los pines 3~9 por 3.8 segundos al menos. Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off): El sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro de emergencia del inversor. Véase Conexión. 22 201102091 93-3092.indb 22 3/29/2011 5:37:05 PM Localización de fallas Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Condición: Reemplazar batería Deje que el sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de “ ON/Test “. Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA Condición: Batería baja Prepárese para un apagado inminente del UPS. Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA, SOBRECARGA Condición: En Derivación por sobrecarga Reduzca la carga que soporta el UPS. Destellando: OVERLOAD Condición: Cortocircuito Retire la causa del cortocircuito de la salida del UPS. Encendida: FAULT Condición: Falla de cableado Revise la línea de suministro para detectar problemas de cableado como por ejemplo línea invertida y neutra o ausencia de conexión a tierra. Encendida: FAULT, 100% Condición: Voltaje de batería muy alto Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 50% Condición: En Bypass a causa de alto voltaje de salida Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, BYPASS, LINE Destellando: 50% Condición: En Bypass a causa de bajo voltaje de salida Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 25% Condición: En Bypass a causa de alto voltaje en barra Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, BYPASS, LINE Destellando: 25% Condición: En Bypass a causa de bajo voltaje en barra Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: BYPASS, LINE Destellando: FAULT Condición: En Bypass a causa de alta temperatura interna Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente espacio para permitir la circulación de aire cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Destellando: LINE Condición: Entrada irregular Esto indica que el suministro de energía es demasiado alto o bajo para que el UPS funcione en mod o DERIVACIÓN, de modo que si ocurre una falla del inversor, el UPS no entregará energía de salida. 23 201102091 93-3092.indb 23 3/29/2011 5:37:05 PM Localización de fallas continuación Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendida: FAULT, 50% Destellando: LINE Condición: Sin salida a causa de alto voltaje de salida y entrada irregular Reinicie el UPS. Si el problema persiste, en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT Destellando: LINE, 50% Condición: Sin salida a causa de bajo voltaje de salida y entrada irregular Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, 25% Destellando: LINE Condición: Sin salida a causa de alto voltaje en barra y entrada irregular Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT Destellando: LINE, 25% Condición: Sin salida a causa de bajo voltaje en barra y entrada irregular Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Destellando: LINE, FAULT Condición: Sin salida a causa de alta temperatura interna y entrada irregular Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente espacio para permitir la circulación de aire cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto conTripp Lite para solicitar servicio técnico. 24 201102091 93-3092.indb 24 3/29/2011 5:37:05 PM Reemplazo de batería Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. 1 Su modelo puede variar. 1 Tire cuidadosamente del panel frontal, hacia afuera y retirándolo del UPS. Coloque el panel frontal en la parte superior del UPS. Desbloquee y baje la puerta de la batería. 2 Quite las baterías viejas. Tire con cuidado de las baterías del UPS y los desconecta. 2 Su modelo puede variar. 3 Conecte las nuevas baterías. Conecte las nuevas baterías en la misma forma que las antiguas, es decir, conectores positivos (rojos) juntos y terminales negativos (negros) juntos. Empuje con cuidado la espalda nueva de baterías en el UPS. 4 Reassemble UPS. Reemplace la barra de apoyo de batería y el entrepaño anterior. 3 Su modelo puede variar. 25 201102091 93-3092.indb 25 3/29/2011 5:37:18 PM Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su capacidad en forma permanente. Servicio Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite. com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 26 201102091 93-3092.indb 26 201102091 • 932470-ES 3/29/2011 5:37:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite SU750XL El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario