AMW 836/IXL

Whirlpool AMW 836/IXL, AMW 820/IX, AMW 842/IX, AMW 843 IXL, AMW 843/IXL, AMW 848/IXL El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool AMW 836/IXL El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
65
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO
DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran
perfectamente sobre su soporte y que la
junta interna de la puerta está en buenas
condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior
con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXN A TIERRA DEL APARATO es una
obligación legal. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas o
animales, o daños a la propiedad, que sean
consecuencia del incumplim iento de este
requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de
ningún problema que surja como consecuencia de
que el usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de
alimentación están estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas u otros
daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable
de alimentación. Mantenga el cable alejado
de super cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están
situadas en el lado de la
pared de la cavidad del
horno. Impiden que la
grasa y las partículas de
alimentos entren en los
canales internos del horno.
C
OMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de la
vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está
correctamente cerrada.
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje
facilitadas para instalar el aparato.
NO UTILICE UN CABLE
ALARGADOR:
S
I EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO
CORTO, solicite a un electricista
cuali cado o un técnico que instale una
conexión de salida cerca del aparato.
ES
66
66
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provo-
car incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO DE MICROONDAS para secar teji-
dos, papel, especias, hierbas, madera, flores,
fruta ni otros m ateriales combustibles. Podría
producirse un incendio.
N
O COCINE EN EXCESO LOS ALIMENTOS. Podría pro-
ducirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se pu-
ede carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir sise usan al calentar alimentos.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL HORNO
SE INCENDIAN O SALE HUMO, mantenga la puerta del
horno cerrada y apague el horno. Desenchufe el
cable de alimentación o desconecte la corriente
eléctrica en los fusibles o la caja.
ALAS ATENTAMENTE Y GUARDELAS COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
N
O UTILICE EL HORNO DE MICROONDAS
para calentar alimentos en envas-
es herméticos. El aumento de
la presión puede causar da-
ños al abrir el recipiente e incluso hacerlo ex-
plotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO DE MICROON-
DAS para calentar o cocer hue-
vos enteros, con o sin cás-
cara, porque pueden estal-
lar aunque haya finalizado el
calentamiento.
S
I FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE de aliment-
ación, es preciso que sea el cable original. So-
licítelo a nuestro centro de asistencia.
Este cable sólo debe sustituirlo un téc-
nico cualificado.
N
O UTILICE productos químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está es-
pecíficamente diseñado para calentar y coci-
nar comida. No es apto para el uso industrial o
en laboratorios.
E
S POSIBLE QUE EL APARATO Y SUS PIEZAS ACCESIBLES SE
CALIENTEN durante el uso.
HABRÁ QUE EVITAR tocar los elementos que se
calientan.
MANTÉNGANSE ALEJADOS LOS NIÑOS MENORES 8 AÑOS
salvo que sean supervisados continuamente.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LLEVARLA A
CABO UN TÉCNICO CUALIFICADO. Es peligroso
que cualquier otra persona realice opera-
ciones y reparaciones técnicas que impli-
quen la extracción de las cubiertas que prote-
gen de la exposición a la energía de microon-
das.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO.
ATENCIÓN!
LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SU ENTORNO deben ex-
aminarse a menudo por si hubieran sufri-
do algún daño. Si estas zonas se estropean, el
aparato no debería utilizarse hasta que lo re-
pare un técnico cualificado.
E
STE APARATO PUEDE SER UTILIZADO por niños de 8 o
más años y por personas con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimientos, si son su-
pervisados o reciben instrucciones de uso del
aparato de forma segura, y entienden los peli-
gros que implica.
L
OS NIÑOS NO DEBERÁN ENCARGARSE DEL USO, LA LIMP-
IEZA Y EL MANTENIMIENTO salvo que tengan, al me-
nos, 8 años y sean supervisados.
L
OS NIÑOS NO DEBERÁN JUGAR con el aparato.
ES
67
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al
punto de ebullición sin que
apenas aparezcan burbujas.
Esto podría provocar un desbordamiento
repentino de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de
cocina con microondas, sobre todo si cocina o
calienta alimentos que contengan alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución homogénea del
calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO
MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no
puede controlarse.
U
TILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMORRESISTENTES
para evitar quemarse al tocar los recipientes,
los componentes del horno y las ollas tras la
cocción.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
QUIDOS
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO
DOMÉSTICO!
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ESTE APARATO SIRVE PARA calentar alimentos y be-
bidas. Secar en él alimentos o ropa, y calen-
tar bolsas de agua caliente, zapatillas, espon-
jas, trapos húmedos y demás puede causar he-
ridas o incendios.
E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO para usarlo empo-
trado. No lo use sin empotrar.
ES
68
Microwave
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
SE PUEDEN DESCARGAR INSTRUCCIONES DETALLADAS DE USO desde el sitio:
www.whirlpool.eu
ESTA GUÍA DE INICIO PIDO cubre distintos modelos. Por tanto, el
mero de botones y funciones puede variar con respecto al modelo
especí co que haya adquirido.
A
CONTINUACIÓN SE INDICA EL PRINCIPIO
DE FUNCIONAMIENTO :
Selección de función
Programación
Selección del botón de
puesta en marcha
ASPECTO
E
L ASPECTO del panel de control puede diferir
con respecto a los paneles mostrados en
esta guía en función del modelo que haya
adquirido.
ALGUNOS MODELOS DISPONEN DE
SELECTORES PULSADORES.
LOS SELECTORES DE ESTOS HORNOS
están alineados con los
botones del panel, de serie.
Los selectores salen al pulsarlos
para poder acceder a sus diversas
funciones. No hace falta dejarlos
sobresaliendo del panel durante
el funcionamiento. Simplemente,
vuelva a pulsarlos hacia el
interior del panel una vez que haya
seleccionado los ajustes y siga utilizando el
horno.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
NOTA!
PANTALLA CON MENÚ O SIN MENÚ
MENÚ: El sistema de funcionamiento de estos
modelos le ayudará y le guiará en el proceso.
SIN MENÚ: En la pantalla sólo aparecen palabras
de 4 o 5 letras, números y luces indicadoras.
Ejemplo de paneles
ENCENDIDO/APAGADO
EL APARATO SE ENCIENDE Y APAGA con el botón
de encendido/apagado o girando el selector
multifunción.
o
r
o
o
o
ó
n
n
ó
ó
n
n
ES
69
AJUSTES INICIALES
CUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, le
pedirá que programe el reloj.
DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO,
el reloj parpadeará y habrá que volver a
programarlo.
SIN MENÚ
MENÚ
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
AJUSTES INICIALES
C
UANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, le
pedirá que programe el idioma y el reloj con
formato de 24 horas.
IDIOMA
UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO O EL
SELECTOR +/- para elegir uno de los idiomas
disponibles.
PULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN otra vez para
confirmar el cambio.
RELOJ
UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO O EL
SELECTOR +/- para programar el reloj de
24 horas.
PULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN otra vez para
confirmar el cambio.
D
ESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO,
el reloj parpadeará y habrá que volver a
programarlo.
RELOJ
UTILICE LOS BOTONES ARRIBA/ABAJO O EL
SELECTOR +/- para programar el reloj de
24 horas.
PULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN otra vez para
confirmar el cambio.
RELOJ
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar las
horas.
PULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN. (Los dos
meros de la derecha (minutos)
parpadean.)
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar
los minutos.
PULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN otra vez para
confirmar el cambio.
El reloj está programado y en
funcionamiento.
S
I DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ de la
pantalla después de programarlo, acceda de
nuevo al modo de programación del reloj y
pulse el botón de parada cuando los números
parpadeen.
ES
70
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Púlselo brevemente
para detener o reajustar
cualquiera de las funciones
del horno.
P
ANTALLA DIGITAL
En la pantalla aparecen un reloj con
formato de 24 horas, símbolos, recetas,
sugerencias y menús.
N
OTA:
E
L NÚMERO DE FUNCIONES puede variar con
respecto al modelo especí co que haya
adquirido.
B
OTÓN DIRECTO
El horno recopila automáticam ente
una lista de los accesos directos
preferidos para que pueda utilizarlos.
1. SELECCIÓN DE FUNCIÓN
BOTONES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (MENÚ)
EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN permite elegir entre varias funciones.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
En espera
Reloj de 24 horas, pantalla en blanco y temporizador de la
cocina
Microondas Cocinar y calentar con microondas solamente
Crisp (masa crujiente) Cocinar alimentos con base de masa, como pizza y pasteles
Gratinador (grill) Dorar sólo con grill
Grill + Microondas Cocinar en modo combinado
Turbogrill Gratinar
Turbogrill + Microondas Cocinar con grill y microondas
Aire forzado Asar con aire caliente
Aire forzado + Microondas Asar con aire caliente + microondas
Calentamiento rápido Precalentar el horno vacío antes de usar el aire forzado
Vapor 6º Sentido Cocinar al vapor
Descongelación rápida Descongelar rápidamente
Calentamiento 6º Sentido Calentar automáticamente
Crisp 6º Sentido Tostar automáticamente
Programación Cambiar varios ajustes
ES
71
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
1. SELECCIÓN DE FUNCIÓN MANDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (MENÚ)
B
OTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Púlselo brevemente para detener
o reajustar cualquiera de las
funciones del horno.
P
ANTALLA DIGITAL
En la pantalla aparecen un reloj con
formato de 24 horas, símbolos, recetas,
sugerencias y menús.
N
OTA:
EL NÚMERO DE FUNCIONES puede variar con
respecto al modelo especí co que haya
adquirido.
EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN permite elegir entre varias funciones.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
En espera Reloj de 24 horas, pantalla en blanco y temporizador de la cocina
Microondas Cocinar y calentar con microondas solamente
Crisp (masa crujiente) Cocinar alimentos con base de masa, como pizza y pasteles
Gratinador (grill) Dorar sólo con grill
Grill + Microondas Cocinar en modo combinado
Turbogrill Gratinar
Turbogrill + Microondas Cocinar con grill y microondas
Aire forzado Asar con aire caliente
Aire forzado + Microondas Asar con aire caliente + microondas
Calentamiento rápido Precalentar el horno vacío antes de usar el aire forzado
Vapor 6º Sentido Cocinar al vapor
Descongelación rápida Descongelar rápidamente
Calentamiento 6º Sentido Calentar automáticamente
Crisp 6º Sentido Tostar automáticamente
Programación Cambiar varios ajustes
ES
72
1. SELECCIÓN DE FUNCIÓN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (SIN MENÚ)
P
ANTALLA DIGITAL
En la pantalla se muestra un reloj
con formato de 24 horas y símbolos
indicadores.
B
OTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Púlselo brevemente para
detener o reajustar cualquiera
de las funciones del horno.
N
OTA:
EL NÚMERO DE FUNCIONES puede variar con respecto al
modelo especí co que haya adquirido.
EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN permite elegir entre varias funciones.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
En espera Reloj de 24 horas, pantalla en blanco y temporizador de la cocina
Microondas Cocinar y calentar con microondas solamente
Crisp (masa crujiente) Cocinar alimentos con base de masa, como pizza y pasteles
Gratinador (grill) Dorar sólo con grill
Grill + Microondas Cocinar en modo combinado
Turbogrill Gratinar
Turbogrill + Microondas Cocinar con grill y microondas
Aire forzado Asar con aire caliente
Aire forzado + Microondas Asar con aire caliente + microondas
Calentamiento rápido Precalentar el horno vacío antes de usar el aire forzado
Vapor 6º Sentido Cocinar al vapor
Descongelación rápida Descongelar rápidamente
Calentamiento 6º Sentido Calentar automáticamente
Crisp 6º Sentido Tostar automáticamente
Calentamiento automático Calentar automáticamente
Crisp autom ático Tostar automáticamente
Programación Cambiar varios ajustes
ES
73
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
EL << permite volver a un punto
anterior de la secuencia de
programación para modi car
el ajuste antes de empezar a
cocinar.
El botón de aceptación
permite con rmar la selección
y remite automáticamente a
la siguiente opción que tiene
que programarse antes de
empezar a cocinar.
B
OTÓN DE INICIO PIDO
Se utiliza para iniciar el proceso de cocción o
seleccionar la función de inicio rápido.
2. PROGRAMACIÓN BOTONES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (MENÚ)
3. INICIO
{
LOS BOTONES DE AJUSTE permiten programar distintos ajustes.
FUNCIÓN UTILÍCELO PARA CONFIGURAR EL VALOR DE
En espera (posición cero) Temporizador
Microondas Potencia de microondas y tiempo de cocción
Crisp (masa crujiente) Tiempo de cocción
Gratinador (grill) Tiempo de cocción y nivel de potencia del grill
Grill + Microondas
Tiempo de cocción, potencia de microondas y nivel de
potencia del grill
Turbogrill Tiempo de cocción
Turbogrill + Microondas Potencia de microondas y tiempo de cocción
Aire forzado Temperatura y tiempo de cocción
Aire forzado + Microondas Temperatura, potencia de microondas y tiempo de cocción
Calentamiento rápido Temperatura
Vapor 6º Sentido Tiempo de cocción al vapor
Descongelación rápida Clase de alimento y peso
Calentamiento 6º Sentido Cocción
Crisp 6º Sentido Cocción, clase de alimento
Programación Reloj, alarma, ECO y brillo
ES
74
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
EL << permite volver a un punto
anterior de la secuencia de
programación para modi car
el ajuste antes de empezar a
cocinar.
El botón de aceptación permite
con rmar la selección y
remite automáticamente a la
siguiente opción que tiene que
programarse antes de empezar
a cocinar.
B
OTÓN DE INICIO PIDO
Se utiliza para iniciar el proceso de cocción
o seleccionar la función de inicio rápido.
2. PROGRAMACIÓN
MANDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (MENÚ)
3. INICIO
EL MANDO DE AJUSTE permite seleccionar distintos ajustes.
FUNCIÓN UTILÍCELO PARA CONFIGURAR EL VALOR DE
En espera (posición cero) Temporizador
Microondas Potencia de microondas y tiempo de cocción
Crisp (masa crujiente) Tiempo de cocción
Gratinador (grill) Tiempo de cocción y nivel de potencia del grill
Grill + Microondas Tiempo de cocción, potencia de microondas y nivel de potencia
del grill
Turbogrill Tiempo de cocción
Turbogrill + Microondas Potencia de microondas y tiempo de cocción
Aire forzado Temperatura y tiempo de cocción
Aire forzado + Microondas Temperatura, potencia de microondas y tiempo de cocción
Calentamiento rápido Temperatura
Vapor 6º Sentido Tiempo de cocción al vapor
Descongelación rápida Clase de alimento y peso
Calentamiento 6º Sentido Cocción
Crisp 6º Sentido Cocción, clase de alimento
Programación Reloj, alarma, ECO y brillo
ES
75
EL << permite volver a un punto
anterior de la secuencia de
programación para modi car
el ajuste antes de empezar a
cocinar.
El botón de aceptación permite
con rmar la selección y remite
automáticamente a la siguiente
opción que tiene que programarse
antes de empezar a cocinar.
B
OTÓN DE INICIO PIDO
Se utiliza para iniciar el proceso de cocción o
seleccionar la función de inicio rápido.
2. PROGRAMACIÓN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (SIN MENÚ)
3. INICIO
EL MANDO DE AJUSTE permite seleccionar distintos ajustes.
FUNCIÓN UTILÍCELO PARA CONFIGURAR EL VALOR DE
En espera (posición cero) Temporizador
Microondas Potencia de microondas y tiempo de cocción
Crisp (masa crujiente) Tiempo de cocción
Gratinador (grill) Tiempo de cocción y nivel de potencia del grill
Grill + Microondas
Tiempo de cocción, potencia de microondas y nivel de
potencia del grill
Turbogrill Tiempo de cocción
Turbogrill + Microondas Potencia de microondas y tiempo de cocción
Aire forzado Temperatura y tiempo de cocción
Aire forzado + Microondas Temperatura, potencia de microondas y tiempo de cocción
Calentamiento rápido Tem peratura
Vapor 6º Sentido Tiempo de cocción al vapor
Descongelación rápida Clase de alimento y peso
Calentamiento 6º Sentido Cocción
Crisp 6º Sentido Cocción, clase de alimento
Calentamiento automático Cocción, clase de alimento y peso
Crisp autom ático Clase de alimento y peso
Programación Reloj, alarma, ECO y brillo
ES
76
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100%
reciclable, como lo atestigua el
mbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos y mantenga el
material potencialmente
peligroso (bolsas de plástico,
poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad
con la Directiva europea 2002/96/EC sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE). Al asegurarse de que se desecha
correctamente, contribuirá a evitar las
posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud pública que podría
conllevar una gestión inadecuada de los
residuos.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos
que se incluyen con
el producto indica que
no se puede tratar como
residuo doméstico. Este
electrodoméstico se debe
entregar en el punto de
recogida para reciclaje
de equipos eléctricos y
electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambientales
locales para eliminación
de residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de
alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
ES
/