Conair 210 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any hair dryer is electrically live
even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or
other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it”
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to a Conair Service Center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line cord
around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings may
be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard Dryers are designed to operate at 110
to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt
to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE
EVERY TIME YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The pur-
pose of this test is to allow you to make sure
the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working. There will be
an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, unit should
be unplugged. Then push reset button in, and
reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the
unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset but-
ton pop up during use, this could indicate a
malfunction in the unit. Remove plug from outlet
and allow the appliance to cool. Reinsert plug
into outlet.
The appliance should then function normally.
If not, return to an authorized Conair Service
Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot hair
to remove excess moisture. Section hair.
2. The ion generator emits clouds of negatively
charged ions which will help to reduce static
electricity, control frizzy flyaways and contribute
to your hair’s shine.
3. The dryer has 3 heat and 2 speed settings,
as well as a cool shot - whether you select a
high powerful setting for maximum volume or
a low cool setting to lock in a style, you will
always get the benefit of the ionizing func-
tion. The variable air intake allows you to vary
the amount of air that flows through the dryer
and helps to vary the temperature to prevent
overheating. Maximum styling control for shiny
manageable hair.
4. If you use the dryer with a styling brush (the
professional way to style and dry at the same
time), brush each strand from underneath
as you direct hot air to top of strand, always
moving slowly and steadily up and down each
strand. This way, you’ll be aiming heat at your
hair, not at your scalp.
5. For quick touch-ups between shampoos,
mist hair to dampen it before styling with dryer.
6. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a low
temperature setting, then finish styling by
switching to cool (which also operates with the
IONIZING FUNCTION). This will help reduce static
again, and shine hair for a perfect finish.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair
®
Ionic Speed Styler is very effective, even
at lower temperatures, and helps make hair health-
ier-looking, shiny, more manageable with maximum
styling control.
HIGH SPEED MOTOR
increases the velocity at which
air moves through the dryer and into your hair, help-
ing you dry and style your hair faster.
CERAMIC HEAT TECHNOLOGY
will keep your hair
healthy and shiny. It generates full spectrum, infrared
heat which works on hair molecules to dry them
inside & out. It minimizes heat damage and makes
hair less frizzy and more manageable.
THE IONIZING FUNCTION
generates a cloud
of negative ions that can:
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
Reset
Test
Reset
Test
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, siempre se
deben tomar precauciones básicas de seguri-
dad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO Cualquier electrodoméstico per-
manece eléctricamente activo, incluso cuando
el interruptor está apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use mientras esté tomando un baño o
una ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o lesiones
personales:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras está conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna dis-
capacidad.
3. Use este aparato únicamente con el propósi-
to para el cual fue diseñado y tal como se
describe en este manual. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la
clavija están dados, si no funciona
correctamente, si ha cdo, si es dañado o si
ha cdo al agua. Llévelo donde lo ha
comprado o a un centro de servicio autorizado
para que lo examinen y lo reparen.
5. Nunca bloquee las aberturas de aire o colo-
que el aparato en una superficie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabel-
los y elementos similares.
7. Nunca use este aparato mientras usted
duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin-
guna de las aberturas o en el tubo de aire.
9. No lo utilice al aire libre, ni donde se estén
usando productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
10. No utilice este aparato con una extensión
eléctrica.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden calentarse durante
el uso. Déjelos enfriar antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato y de
las aberturas de aire mientras lo es usando.
15. No utilice este aparato con un convertidor
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
Úselo solamente con Corriente Alterna (60 hertzi-
os). Los secadores estándares están
diseñados para funcionar con Corriente Alterna
de 110 a 125 voltios.
Este aparato tiene una clavija polarizada (un
polo es más ancho que otro). Como medida
de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si no
entra por completo, inviértela. Si aún no entra
completamente, llame a un electricista califica-
do. No intente vencer esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA
EL SECADOR DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o en el
mismo fusible con otros aparatos o electrodo-
sticos puede activar el interruptor de circuito de
15 amp. o quemar un fusible de 15 amp. NUNCA
reemplace el fusible por uno de mayor
capacidad que la del circuito, ya que hacerlo
poda producir un incendio eléctrico.
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE
SEGURIDAD ANTES DE CADA USO
Este aparato es dotado de un cortacircuito de
seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Circuit
Interrupter), el cual apaga el secador en caso de que
ocurran situaciones anormales,
por ejemplo si el aparato caiga al agua. Haga la
prueba siguiente para asegurarse que el sistema de
detección de agua funcione correctamente.
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
prueba (ase el gráficos abajo).
2. El aparato deja de funcionar, se oi un clic y el
botón de reajuste saltará.
3. Para reajustar el enchufe, asegúrese que el
aparato es desenchufado, luego apriete el bon
de reajuste y vuelva a enchufar el aparato.
4. Si el cortacircuito de seguridad no está
funcionando correctamente, lleve su aparato
a un centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato cae al agua, es muy importante
que lo lleve a un centro de servicio. No intente
reajustarlo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de
cada uso para asegurarse que es operativo.
Si el secador se apagara y el enchufe saltara
durante el uso, esto podría indicar un mal
funcionamiento. En tal caso, desenchufe el aparato
y déjelo enfriar, luego vuelva a enchufarlo. El aparato
debea funcionar normalmente. En el caso con-
trario, llévelo a un centro de servicio autorizado
para que lo revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO
La mejor apariencia empieza por un recorte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champúes, acondicionadores y pro-
ductos de acabado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione su cabello con los
productos de su eleccn. Enjuáguelo bien.
quelo con una toalla para eliminar el exceso de
agua. Divida el cabello en secciones.
2. El generador de iones emite iones
negativos que reducen la electricidad estática y
ayudan a controlar el cabello crespo y los pelos
voladizos.
3. Su secador incluye 2 ajustes de velocidad, 3
opciones de temperatura y un disparo de aire
frío. Cualquier sea la combinación escogida, la
función iónica procura ventajas únicas y
le ofrece el control óptimo para un cabello bril-
lante y dócil.
4. Si use el secador y un cepillo de modelado
simultáneamente (el método de los profesio-
nales para secar y modelar a la vez), coloque
el cepillo debajo de cada sección de cabello,
y dirija el flujo de aire caliente hacia la parte
superior del cabello. Mueva el cepillo y el seca-
dor simultáneamente hacia las puntas, lenta-
mente y uniformemente. Esa técnica
le permitirá dirigir el flujo de aire hacia el
cabello, no hacia el cuero cabelludo.
5. Para realizar retoques rápidos entre
lavados, rocíe un poco de agua sobre el
cabello antes de modelar con el secador
6. Cuando use el secador para crear bucles
y ondas, seque el cabello casi por completo
usando un ajuste de temperatura suave, luego
fije el modelado usando el chorro de aire frío
(lo cual también activará la función nica).
Esto reducirá aún s la electricidad estática
y agregará brillo al cabello, para un acabado
perfecto.
CONOZCA SU SECADOR
El secador Iónico Speed Styler de Conair
®
seca
el cabello de manera muy eficaz, aunque use
temperaturas bajas, y ayuda a mantener su
cabello saludable, brillante y dócil.
EL MOTOR DE ALTA VELOCIDAD acelera el flujo
de aire para ayudar a secar su cabello más rápi-
damente. Su secador incluye una
ventanilla que le permitirá observar la aceler-
ación del ventilador.
LA TECNOLOGÍA CERÁMICA
le ayudará a man-
tener su cabello brillante y saludable. El secador
genera calor infrarrojo que actúa al nivel molecular
para secar el cabello desde adentro. Por lo tanto,
reduce los daños causados por el calor, controla
el encrespamiento y vuelve el cabellos dócil.
LA FUNCIÓN IÓNICA
del aparato produce un
nube de iones negativos que pueden:
• Neutralizar los iones positivos presentes en el
cabello crespo
• Eliminar la electricidad estática
• Remover los elementos que quitan el brillo al
cabello
• Agregar brillo
Botón de
Prueba
Bon de
Reajuste
Bon de
Reajuste
Botón de
Prueba
Hang Ring
Diffuser Concentrator
3 Heat/2 Speed
Settings
Removable
Filter
1875 Watts
High Torque Motor
Ionic Technology
Ceramic Disk
Technology
Cool Shot Button
Anillo para Colgarlo
Difusor Concentrador
3 Opciones de
Temperatura
y 2 Ajustes de
Velocidad
1875 Vatios
Motor alta Velocidad
Tecnología Iónica
Disco de
Cerámica
Disparo de Aire Frío
Filtro
Extraíble
This message about...
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you—a portable unit that
plugs into the electrical outlet or a permanent
unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCI’s in the bath-
rooms, garages, and outdoor outlets of all new
homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls into water
while it’s plugged in, the electric shock can kill
you…even if the switch is “off. A regular fuse
or circuit breaker won’t protect
you under these circumstances.
A GFCI offers you far greater
protection.
wA GFCI can save your life! Compared to
that, the price is small! Don’t wait...install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts immedi-
ately to a small electric current leak by stopping
the electricity flow.
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. For proper operating per-
formance, the dryer must be kept clean. When
cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool
and clean dust and lint from air intake openings
with a small brush or the brush attachment of a
vacuum cleaner. The outer surface of the dryer
should be wiped clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat cycles off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur at the
high flex point of entry into the dryer, causing it
to rupture and short. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if damage
is visible or unit stops or operates intermit-
tently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate
properly, return it for repair to an authorized Conair
service representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not wrench the line cord or wrap it around
the dryer. Allow the cord to hang or lie loose and
straight at the point of entry into the dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center nearest
you, together with your sales slip and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2006 CONAIR CORPORATION
06PD3119
Este mensaje sobre los
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
..Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger un sistema amovible que se
conecta a la toma de corriente, o un sistema per-
manente que él instalará. El Código Nacional de
Electricidad ahora exige que todos los enchufes
ubicados en los cuartos de baño, los garajes y
las partes exteriores de las casas nuevas sean
equipados con CGFI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cae
al agua mientras esté conectado, una descarga
eléctrica puede causar su muerte…incluso cuan-
do el interruptor esté apagado.
Un fusible o un interruptor de
circuito esndar no le protege
en tal situacn. Un GCFI le ofrece
s proteccn.
¡Un GCFI le puede salvar la vida! ¡Comparado
con ella, el precio es bajo! ¡No espere…
instale uno ahora mismo!
*Un GCFI es un dispositivo sensible que reacciona
inmediatamente a una pequa pérdida de cor-
riente, deteniendo el flujo de electricidad.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2006 CONAIR CORPORATION
06PD3119
IB-7275
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimien-
to. No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
El secador se recalentará si las abertu-
ras de aire estén bloqueadas u obstruidas.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchufe el
aparato y déjelo enfriar, luego saque el polvo
y las pelusas de las aberturas de aire con un
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
aspiradora. La superficie exterior del secador sólo
se debe limpiar con un paño limpio.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del secador. Esto pudiera dañar la junta flexible
que lo conecta al secador, produciendo su rup-
tura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con
frecuencia para asegurarse que no está dañado.
Deje de usar el aparato inmediatamente si
el cable parece dañado, si el aparato deja
de funcionar o funciona de manera inter-
mitente.
Si el cable o el aparato están dañados o no funcio-
nan correctamente, regrese el aparato a un centro
de servicio autorizado únicamente. No trate de
repararlo.
ALMACENAJE - IMPORTANTE
Cuando no utilice el aparato, desconéctelo,
déjelo enfriar y guárdelo en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los nos. No jale
el cable y no lo enrolle alrededor del aparato.
Deje que el cable cuelgue o que la junta que lo
conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair repara o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio cnico bajo esta garana,
lleve o mande su aparato al Centro de Servicio
s cercano, junto con su recibo de compra y
un cheque de $5,00US por gastos de eno y de
manejo. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al 1-
800-3-CONAIR para recibir instrucciones de eno.
En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía se de 24 meses a partir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACN O RESPON-
SABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO
LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPCITA DE COM-
ERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre
la duración de una garana implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted. Esta garantía le otorga dere-
chos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de un Estado a otro.
IB-7275
®
s t y l e r
speed
ionic
Manual de Instrucciones y
Guía de Modelado
Modelo 210
®
s t y l e r
speed
ionic
Instruction & Styling Guide
Model 210

Transcripción de documentos

The Conair® Ionic Speed Styler is very effective, even at lower temperatures, and helps make hair healthier-looking, shiny, more manageable with maximum styling control. High Speed Motor increases the velocity at which air moves through the dryer and into your hair, helping you dry and style your hair faster. Ceramic heat technology will keep your hair healthy and shiny. It generates full spectrum, infrared heat which works on hair molecules to dry them inside & out. It minimizes heat damage and makes hair less frizzy and more manageable. THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of negative ions that can: • neutralize the generally positive charge on flyaway, frizzy hair • eliminate static electricity • contribute to shine GETTING TO KNOW YOUR DRYER Diffuser Concentrator Hang Ring 3 heat/2 speed settings Cool Shot Button Ceramic Disk Technology High Torque Motor MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SUPER STYLING GUIDE Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products. Removable Filter 1875 Watts Ionic Technology Cuando se usen aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: Test Reset 1. Plug in the appliance and press test button on plug (See appropriate diagram below). 2. The appliance will stop working. There will be an audible click and reset button will pop out. 3. To reset ALCI with a reset button, unit should be unplugged. Then push reset button in, and reinsert plug into outlet. moving slowly and steadily up and down each strand. This way, you’ll be aiming heat at your hair, not at your scalp. 5. For quick touch-ups between shampoos, mist hair to dampen it before styling with dryer. 6. When using your dryer to create curls and waves, dry hair almost completely on a low temperature setting, then finish styling by switching to cool (which also operates with the IONIZING FUNCTION). This will help reduce static again, and shine hair for a perfect finish. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA 4. If ALCI is not functioning properly, return appliance to nearest service center. 5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to a service center. Do not try to reset. Test Reset DRYING BASICS 1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot hair to remove excess moisture. Section hair. 2. The ion generator emits clouds of negatively charged ions which will help to reduce static electricity, control frizzy flyaways and contribute to your hair’s shine. 3. The dryer has 3 heat and 2 speed settings, as well as a cool shot - whether you select a high powerful setting for maximum volume or a low cool setting to lock in a style, you will always get the benefit of the ionizing function. The variable air intake allows you to vary the amount of air that flows through the dryer and helps to vary the temperature to prevent overheating. Maximum styling control for shiny manageable hair. 4. If you use the dryer with a styling brush (the professional way to style and dry at the same time), brush each strand from underneath as you direct hot air to top of strand, always 6. Be sure to repeat test every time you use the unit to confirm ALCI is operational. Should the appliance go off and the reset button pop up during use, this could indicate a malfunction in the unit. Remove plug from outlet and allow the appliance to cool. Reinsert plug into outlet. The appliance should then function normally. If not, return to an authorized Conair Service Center for evaluation and repair. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO Este aparato fue diseñado para uso doméstico. Úselo solamente con Corriente Alterna (60 hertzios). Los secadores estándares están diseñados para funcionar con Corriente Alterna de 110 a 125 voltios. Este aparato tiene una clavija polarizada (un polo es más ancho que otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra por completo, inviértela. Si aún no entra completamente, llame a un electricista calificado. No intente vencer esta función de seguridad. IMPORTANTE Guía de operación para EL SECADOR DE 1875 vatios 1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba (véase el gráfico más abajo). 2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un clic y el botón de reajuste saltará. 3. Para reajustar el enchufe, asegúrese que el aparato esté desenchufado, luego apriete el botón de reajuste y vuelva a enchufar el aparato. 4. Si el cortacircuito de seguridad no está funcionando correctamente, lleve su aparato a un centro de servicio autorizado. Botón de Reajuste Botón de Reajuste Botón de Prueba Botón de Prueba 5. Si el aparato cae al agua, es muy importante que lo lleve a un centro de servicio. No intente reajustarlo. 6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de cada uso para asegurarse que está operativo. Si el secador se apagara y el enchufe saltara durante el uso, esto podría indicar un mal funcionamiento. En tal caso, desenchufe el aparato y déjelo enfriar, luego vuelva a enchufarlo. El aparato debería funcionar normalmente. En el caso contrario, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo revisen y lo reparen. GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO La mejor apariencia empieza por un recorte de cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello con champúes, acondicionadores y productos de acabado de calidad superior. IMPORTANT CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME YOU USE APPLIANCE. This appliance is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test. The purpose of this test is to allow you to make sure the water sensing system (ALCI) is working. 3. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y tal como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 4. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija están dañados, si no funciona correctamente, si ha caído, si está dañado o si ha caído al agua. Llévelo donde lo ha comprado o a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. 5. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 7. Nunca use este aparato mientras usted duerme. 8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas o en el tubo de aire. 9. No lo utilice al aire libre, ni donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. No utilice este aparato con una extensión eléctrica. 11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor. 12. Los accesorios pueden calentarse durante el uso. Déjelos enfriar antes de manipularlos. 13. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté funcionando. 14. Mantenga su cabello alejado del aparato y de las aberturas de aire mientras lo esté usando. 15. No utilice este aparato con un convertidor Use of this dryer on the same circuit or fuse with other electrical products or appliances may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER replace the fuse with one rated higher than the capacity of the circuit. Doing so could result in an electrical fire. 1875 WATT OPERATING GUIDE This appliance is intended for household use only. Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard Dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. OPERATING INSTRUCTIONS Usar este aparato en el mismo circuito o en el mismo fusible con otros aparatos o electrodomésticos puede activar el interruptor de circuito de 15 amp. o quemar un fusible de 15 amp. NUNCA reemplace el fusible por uno de mayor capacidad que la del circuito, ya que hacerlo podría producir un incendio eléctrico. PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE SEGURIDAD ANTES DE CADA USO Este aparato está dotado de un cortacircuito de seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Circuit Interrupter), el cual apaga el secador en caso de que ocurran situaciones anormales, por ejemplo si el aparato caiga al agua. Haga la prueba siguiente para asegurarse que el sistema de detección de agua funcione correctamente. FUNDAMENTOS DEL SECADO 1. Lave y acondicione su cabello con los productos de su elección. Enjuáguelo bien. Séquelo con una toalla para eliminar el exceso de agua. Divida el cabello en secciones. 2. El generador de iones emite iones negativos que reducen la electricidad estática y ayudan a controlar el cabello crespo y los pelos voladizos. 3. Su secador incluye 2 ajustes de velocidad, 3 opciones de temperatura y un disparo de aire frío. Cualquier sea la combinación escogida, la función iónica procura ventajas únicas y le ofrece el control óptimo para un cabello brillante y dócil. 4. Si use el secador y un cepillo de modelado simultáneamente (el método de los profesionales para secar y modelar a la vez), coloque el cepillo debajo de cada sección de cabello, y dirija el flujo de aire caliente hacia la parte superior del cabello. Mueva el cepillo y el secador simultáneamente hacia las puntas, lentamente y uniformemente. Esa técnica le permitirá dirigir el flujo de aire hacia el cabello, no hacia el cuero cabelludo. 5. Para realizar retoques rápidos entre lavados, rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de modelar con el secador 6. Cuando use el secador para crear bucles y ondas, seque el cabello casi por completo usando un ajuste de temperatura suave, luego fije el modelado usando el chorro de aire frío (lo cual también activará la función iónica). Esto reducirá aún más la electricidad estática y agregará brillo al cabello, para un acabado perfecto. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair Service Center for examination and repair. 5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap line cord around dryer, even during storage. 6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Do not use an extension cord to operate dryer. 11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas. 12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling. 13. Do not place appliance on any surface while it is operating. 14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets. 15. Do not use with voltage converter. PELIGRO – Cualquier electrodoméstico permanece eléctricamente activo, incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use mientras esté tomando un baño o una ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras está conectado. 2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. CONOZCA SU SECADOR El secador Iónico Speed Styler de Conair® seca el cabello de manera muy eficaz, aunque use temperaturas bajas, y ayuda a mantener su cabello saludable, brillante y dócil. EL MOTOR DE ALTA VELOCIDAD acelera el flujo de aire para ayudar a secar su cabello más rápidamente. Su secador incluye una ventanilla que le permitirá observar la aceleración del ventilador. LA TECNOLOGÍA CERÁMICA le ayudará a mantener su cabello brillante y saludable. El secador genera calor infrarrojo que actúa al nivel molecular para secar el cabello desde adentro. Por lo tanto, reduce los daños causados por el calor, controla el encrespamiento y vuelve el cabello más dócil. LA FUNCIÓN IÓNICA del aparato produce un nube de iones negativos que pueden: • Neutralizar los iones positivos presentes en el cabello crespo • Eliminar la electricidad estática • Remover los elementos que quitan el brillo al cabello • Agregar brillo To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left un­attended when plugged in. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. WARNING – 1. Always “unplug it” immediately after using. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into, water or other liquid. 5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach into the water. even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – Any hair dryer is electrically live when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially Tecnología Iónica Motor alta Velocidad 1875 Vatios Filtro Extraíble Disco de Cerámica Disparo de Aire Frío 3 Opciones de Temperatura y 2 Ajustes de Velocidad Anillo para Colgarlo Difusor Concentrador IB-7275 06PD3119 wA GFCI can save your life! Compared to that, the price is small! Don’t wait...install one now! AULT ROUND This message about... WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls into water while it’s plugged in, the electric shock can kill you…even if the switch is “off.” A regular fuse or circuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you far greater protection. IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW! Your local electrician can help you decide which type is best for you—a portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician. The National Electrical Code now requires GFCI’s in the bathrooms, garages, and outdoor outlets of all new homes. Your dryer is virtually maintenance-free. No lubrication is needed. For proper operating performance, the dryer must be kept clean. When cleaning is needed, unplug the cord, allow to cool and clean dust and lint from air intake openings with a small brush or the brush attachment of a vacuum cleaner. The outer surface of the dryer should be wiped clean with a cloth only. Blocked or clogged air intake vents will cause the dryer to overheat. If overheating occurs, an automatic safety device will shut the dryer or the heat off to prevent damage or personal injury. If the unit or the heat cycles off, unplug the cord and allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before restarting. Make sure the air vents are clean. USER MAINTENANCE STORAGE - Important When not in use, your dryer should be disconnected, allowed to cool and stored in a safe, dry location, out of reach of children. Do not wrench the line cord or wrap it around the dryer. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the dryer. NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the dryer. Damage will occur at the high flex point of entry into the dryer, causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or unit stops or operates intermittently. If the cord or dryer is damaged or does not operate properly, return it for repair to an authorized Conair service representative only. No repairs should be attempted by the consumer. CAUTION s t y l e r speed ionic ® LIMITED TWO YEAR WARRANTY (Interruptores de circuito contra fallas a tierra) NTERRUPTERS *Un GCFI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo de electricidad. *GFCI is a sensitive device which reacts immediately to a small electric current leak by stopping the electricity flow. IRCUIT ¡Un GCFI le puede salvar la vida! ¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No espere… instale uno ahora mismo! PRECAUCIÓN NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del secador. Esto pudiera dañar la junta flexible que lo conecta al secador, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no está dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado, si el aparato deja de funcionar o funciona de manera intermitente. Si el cable o el aparato están dañados o no funcionan correctamente, regrese el aparato a un centro de servicio autorizado únicamente. No trate de repararlo. IRCUIT SERVICE CENTER AULT Su secador casi no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Para que funcione correctamente, debe mantenerlo limpio. El secador se recalentará si las aberturas de aire estén bloqueadas u obstruidas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchufe el aparato y déjelo enfriar, luego saque el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie exterior del secador sólo se debe limpiar con un paño limpio. ALMACENAJE - IMPORTANTE Cuando no utilice el aparato, desconéctelo, déjelo enfriar y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No jale el cable y no lo enrolle alrededor del aparato. Deje que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al secador esté suelta y recta. Conair will repair or replace, at our option, your appliance free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center nearest you, together with your sales slip and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT­­ABILI­TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. NTERRUPTERS ROUND G F C I G F C I INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ...can save a life! Instruction &  Styling Guide Este mensaje sobre los … ¿Por qué necesita un GFCI? La electricidad y el agua no deben juntarse. Si su aparato cae al agua mientras esté conectado, una descarga eléctrica puede causar su muerte…incluso cuando el interruptor esté apagado. Un fusible o un interruptor de circuito estándar no le protegerá en tal situación. Un GCFI le ofrece más protección. CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 85307 ©2006 CONAIR CORPORATION Model 210 ¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA! Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema escoger – un sistema amovible que se conecta a la toma de corriente, o un sistema permanente que él instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos de baño, los garajes y las partes exteriores de las casas nuevas sean equipados con CGFI. GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio más cercano, junto con su recibo de compra y un cheque de $5,00US por gastos de envío y de manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. Cualquier garantía, obligación o responsabilidad implícitas, incluyendo pero no limitadas a la garantía implícita de comerciabilidad y aptitud para un propósito específico, estarán limitadas por los 24 meses DE LA PRESENTE garantía ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERá responsable EN NINGÚN CASO por algÚn daño especial, incidental o consecuente debido AL INCUMPLIMIENTO de esta o DE cualquier otra garantía, expresa o implícita. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. ® ionic s speed t y l e r CENTRO DE SERVICIO CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2006 CONAIR CORPORATION ...¡Puede salvar una vida! 06PD3119 IB-7275 Manual de Instrucciones y Guía de Modelado Modelo 210
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair 210 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas