Wherify Wireless G500 Series Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
G500 Series (G550/G560)
Guía de usuario
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1
Lea esta guía de usuario, incluida la sección relativa a información de seguridad
y advertencias, antes de utilizar el teléfono localizador GPS Wherifone G500
Series y los servicios de localización Wherify. Mantenga una copia de esta guía
de usuario para su referencia futura.
© Wherify Wireless, Inc. 2006. Todos los derechos reservados.
Restricciones del software, contenido del sitio Web y de la Guía de usuario.
La legislación de los Estados Unidos y otros países ofrecen a Wherify Wireless,
Inc. determinados derechos exclusivos con respecto a esta guía de usuario, las
páginas de Wherify Wireless, Inc., el contenido de esta guía de usuario y dichas
páginas Web y el software y firmware que proporciona el dispositivo de Wherifone.
Dichos derechos incluyen copyright, secreto comercial y cualquier otro derecho
de propiedad intelectual y propiedad aplicable. Por tanto, queda prohibida la
reproducción, distribución o transmisión de ninguna parte de esta guía de usuario
o dichas páginas web, o cualquier derivado de esta guía o páginas web, y queda
prohibida la creación de ningún derivado (incluida la traducción) sin el permiso
previo por escrito de Wherify Wireless, Inc. Igualmente, queda prohibida la
reproducción, distribución o transmisión de ninguna parte del software o firmware
proporcionado con el dispositivo Wherifone, o cualquier derivado de dicho software
o firmware, y queda prohibida la creación de ningún derivado, sin el permiso
previo por escrito de Wherify Wireless, Inc. El software y firmware proporcionado
en el dispositivo Wherifone y los secretos comerciales contenidos en él no se
podrán utilizar más que en el dispositivo Wherifone en el que dicho software
estaba instalado en el momento de su distribución y dicho software, firmware,
y secretos comerciales no se podrán alterar, desmontar, descompilar, interrogar,
traducir, transmitir, descodificar o realizar ningún tipo de ingeniería inversa.
Sin licencias. La compra, transmisión o distribución de productos, documentación
o servicios de Wherify Wireless, Inc. no se considerará como que concede
ninguna licencia, ya sea de forma expresa, implícita o cualquier otra, sobre las
patentes, copyright, marcas comerciales, secretos comerciales o cualquier otro
derecho de propiedad intelectual o de propiedad de Wherify Wireless, Inc. o sus
proveedores o concesionarios de licencia. TODOS ESTOS DERECHOS ESTÁN
RESERVADOS EXCLUSIVAMENTE A WHERIFY WIRELESS, INC. Y SUS
PROVEEDORES Y CONCESIONARIOS DE LICENCIA.
WHERIFY, WHERIFONE y el símbolo de doble comprobación de Wherify son
marcas comerciales registradas y no registradas de Wherify Wireless, Inc. en
Estados Unidos y otras jurisdicciones.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 2
i
Índice
Información de My Wherifone . . . . . . . interior de la cubierta delantera
La serie Wherifone G500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
El sistema detrás de Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Paso 1: Activación de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Paso 2: Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Paso 3: Inserte la tarjeta SIM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Paso 4: Encendido del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cómo interpretar la intensidad de la señal GPS
y optimizar el rendimiento del Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
El teléfono localizador GPS Wherifone G500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Intensidad de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Nivel de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Utilización del teléfono Wherifone: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Encendido del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Apagado del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Solicitudes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page i
ii
Cambio de la configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Operaciones y selecciones de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Configuración de tonos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Establecimiento del volumen del teléfono . . . . . . . . . . . . 105
Configuración del volumen de sonido . . . . . . . . . . . . . . 106
Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Modo sonido/vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ajuste del contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Definir el temporizador de la luz de fondo . . . . . . . . . . . 110
Menú de configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configurar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Configurar la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Número de IMEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Versión de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Restablecer valores predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Realización de una localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cómo realizar una localización “remota”
a través de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cómo realizar una localización directamente desde
el Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page ii
iii
Cómo hacer llamadas de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Llamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Programación de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Recepción, realización y finalización de llamadas . . . . . . . . . 115
Garantías limitadas; exención de responsabilidad y garantía . . . . 118
Información de seguridad y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Aviso FCC y declaración SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page iii
CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO
En www.Wherify.com/support encontrará una sección de servicio técnico donde
podrá encontrar fácilmente algunas sugerencias e información de ayuda. Encontrará
la guía de usuario, guía de solución de problemas y las actualizaciones de
productos más recientes así como otra información actualizada. En el caso
improbable de que su producto deba repararse, devuélvalo al distribuidor donde
lo adquirió o a uno de nuestros socios de servicio. El servicio técnico para
servicios de terceros y servicios afiliados no es responsabilidad de Wherify
Wireless, Inc. y deberá ponerse directamente en contacto con el servicio técnico.
Wherify Wireless, Inc. puede modificar la información contenida en esta guía de
usuario periódicamente, sin previo aviso y a su única discreción. Además,
Wherify Wireless, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios en sus productos
y servicios, incluido pero sin limitarse a ello el teléfono localizador GPS Wherifone
y los servicios de localizaciones Wherify Wireless, Inc., en cualquier momento
y sin previo aviso, sin ninguna obligación de proporcionar las actualizaciones
y mejoras al cliente.
AVISO PARA LOS PROGENITORES Y TUTORES. Si el teléfono localizador
GPS Wherifone lo va a utilizar una persona que no es un adulto completamente
competente (por ejemplo, alguien en las etapas tempranas de Alzheimer, un niño,
o con cualquier estado de necesidades especiales) o cualquier otra persona
que no haya leído o que no desee leer o comprender esta guía de usuario, es
importante que explique a estas personas las funciones y funcionamiento del
teléfono localizador GPS Wherifone como se describen en esta guía de usuario,
incluida la confirmación de que comprenden y pueden utilizar el teléfono y sus
funciones y funcionalidades; comprenden los requisitos y limitaciones de su
rendimiento (incluidas las circunstancias y condiciones en las que las funciones
y funcionalidades de localización no funcionarán) y que comprenden las acciones
que deben realizar en caso de una emergencia.
ES IMPORTANTE QUE LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD,
LIMITACIONES Y EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD CONTENIDAS
EN ESTA GUÍA DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO
LOCALIZADOR GPS WHERIFONE Y LOS SERVICIOS DE LOCALIZACIÓN
DE WHERIFY.
iv
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page iv
87
Teléfono localizador GPS
Wherifone
G500
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 87
89
1. Compartimiento de la tarjeta SIM: saque el cajón de la tarjeta
SIM y deslice la tarjeta hasta que se ajuste en su lugar.
2. Indicador de la cantidad de carga que queda en la batería:
indica el porcentaje de carga restante de la batería.
3. Doble función: control de volumen y navegación: pulse estos
botones para controlar el volumen del teléfono. Pulse (+) para
aumentar el volumen o (-) para disminuirlo. Cuando se encuentre
en el Menú, utilice los botones para desplazarse hasta la función
deseada.
4. Menú/Botón OK: utilice este botón para desplazarse por las
opciones de los menús Y para seleccionar funciones.
5. Botón de apagado/fin: pulse y suelte este botón para colgar
o desconectar una llamada. Pulse y MANTENGA pulsado durante
cinco (5) segundos para apagar el teléfono Wherifone.
6. Botón de restablecimiento (Reset): si se pulsa este botón
durante 2 segundos, el dispositivo volverá a su configuración
predeterminada original.
7. Botones de doble función - Botones de Desplazamiento
y Programables: cuando se encuentra en el Menú, los botones
SOS y 3 se pueden utilizar para mover el cursor hacia la
izquierda o derecha o para seleccionar la función deseada O en
funcionamiento normal se pueden programar y utilizar para realizar
una llamada.
8. Puerto de carga y para auriculares: conecte el adaptador de
CA para cargar la batería, o conecte unos auriculares.
9. Botones programables del 1 al 3: Presione cualquier botón de
discado rápido una vez para visualizar un número de teléfono que
ya haya sido programado; luego presione el botón OK/menú
para marcar dicho número. O se puede pulsar y mantener pulsada
una tecla numerada durante cuatro (4) segundos para marcar el
número seleccionado.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 89
90
Teléfono localizador GPS Wherifone
G500
Para utilizar la tecnología de localización de Wherify, necesitará los
siguientes elementos:
1. Un teléfono GSM activo y una cuenta del servicio de localización
con Wherify o el proveedor de servicio regional designado;
2. El teléfono localizador GPS Wherifone;
3. Acceso a Internet y/o telefónico (no proporcionado por Wherify),
incluido (i) para el acceso a Internet, un equipo informático adecuado,
software y una cuenta de Internet y (ii) para acceso telefónico, un
teléfono de oficina/domicilio u otro teléfono móvil no Wherify.
Nota
No es posible localizar el Wherifone utilizando servicios de
localización o satélites GPS cuando el aparato no se encuentra
encendido (en “ON”) o si se encuentra en una zona donde no
hay cobertura de redes GSM o GPRS.
10. Indicador de intensidad de la señal de la red de telefonía
móvil: indica la intensidad de la señal de la red GSM.
11. Botón de encendido/apagado: mantenga pulsado este botón
durante 2 segundos para encender la unidad o 4 para apagarla.
12. Altavoz: reproduce tonos de sonido cuando suena el teléfono.
También se utiliza para escuchar una llamada entrante durante
una conversación.
Otro equipo necesario:
Un ordenador personal con una cuenta de Internet, o un
teléfono de oficina/domicilio estándar o un teléfono móvil
no Wherify (no incluidos): Una vez activada la cuenta, el
teléfono Wherifone será parte de la red de emergencia
y localización. Use un ordenador con una cuenta de Internet,
o un teléfono, para acceder a la red.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 90
91
Descripción general del sistema
Figura 1.2
1
2
4
3
5
Solicita una localización en
nuestro sitio Web
o por el teléfono.
El Centro de servicio de
localización global
procesa su solicitud y…
…envía un mensaje
inalámbrico al Wherifone.
Wherifone usa los satélites
GPS para determinar su
localización.
Recibe su informe de
localización en el sitio Web
o en el teléfono.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 91
92
Funcionamiento
Puede localizar el teléfono Wherifone de dos formas sencillas:
1. Regístrese en el sitio web indicado para servicios de localización
a fin de solicitar la ubicación del teléfono. para solicitar la ubicación
del teléfono. Ud. recibirá la información de localización “en línea”
a través de callejeros (guía de calles) y mapas aéreos. También
podrá solicitar que la información sobre localización le sea entregada
mediante un mensaje de texto o un email en su teléfono móvil.
Diríjase al sitio Web para recibir mayor información.
2. Comuníquese con el número de teléfono proporcionado por su
proveedor de servicio conforme a su ubicación para obtener
verbalmente una dirección aproximada desde un sistema
automatizado o un Representante de Atención al Cliente.
El sistema detrás de Wherifone
El teléfono Wherifone utiliza una tecnología de localización patentada
que combina la información del sistema de posicionamiento global
(GPS) de satélites con las capacidades de las redes móviles GSM/
GPRS para encontrar el teléfono. En caso de que los satélites GPS
no tuvieran cobertura o no hubiera disponible una localización mediante
GPS, el sistema Wherify proporcionará la posición aproximada de un
teléfono Wherifone utilizando la información de localización obtenida
de la red GSM donde esta información está disponible para Wherify.
Los oficiales de seguridad también pueden utilizar la información de
loca-lización de la red GSM durante una llamada de emergencia para
determinar la posición aproximada del dispositivo Wherifone.
Cuando solicita una localización bien mediante un sitio Web seguro
o llamando a un responsable de atención al cliente, el centro de servicio
de localización global se pone en contacto con Wherifone mediante la
red móvil GSM/GPRS. A continuación, el Wherifone encuentra el satélite
GPS más cercano en órbita, determina su loca-lización e indica sus
coordinadas de latitud y longitud al Centro de servicio de localización
global.
El Centro Global de Servicio de Localización procesa dichas coordenadas,
las localiza con exactitud con un software avanzado y le proporciona
de una calle indicada en un mapa. Hay dos tipos de mapas: 1) mapas
comunes de calles “en línea” y 2) mapas detallados de foto aérea.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 92
93
Configuración
Le facilitamos configurar su Wherifone y su servicio de localización.
DEBE COMPLETAR EL PROCESO DE ACTIVACIÓN PARA QUE
SU WHERIFONE FUNCIONE.
Antes de poder utilizar el Wherifone deberá:
Paso 1: Activar su cuenta
Paso 2: Cargue completamente la batería
Paso 3: Inserte la tarjeta SIM en el dispositivo Wherifone
Paso 4: Encienda el dispositivo Wherifone
Paso 1: Activación de la cuenta
La activación permite acceder al Centro de servicio de localización
global y asociarle su dispositivo Wherifone. El proveedor de servicio
debe proporcionar información sobre cómo activar la cuenta en un
manual separado.
Paso 2: Carga de la batería
Antes de utilizar su Wherifone, recomendamos cargar la batería por lo
menos durante tres horas o hasta que el icono de la batería deje de
parpadear. Después de este tiempo de carga, el icono de la batería
debería indicar que el teléfono tiene la carga completa
.
ICONO DE NIVEL DE LA BATERIA
ES NECESARIO CARGARLA
MUY POCA ENERGÍA (<20% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
LA UNIDAD DEBERÁ REEMPLAZARSE
BAJA ENERGÍA (<40% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
ENERGÍA MEDIA (60% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
ENERGÍA MEDIO-ALTA (80% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
BATERIA CARGADA
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 93
94
Duración de la batería: El Wherifone utiliza una batería de polímeros
de iones de litio recargable incorporada. Con el fin de maximizar la
duración de la batería y reducir el riesgo de una localización o servicios
móviles inoperativos en caso de una emergencia, se recomienda cargar
la batería a menudo o no menos de una carga completa durante la
noche cada día.
La duración de funcionamiento del teléfono con una carga varía en
función del uso individual, incluidos factores como intensidad de la
señal, cobertura de la red GSM, posiciones del satélite GPS, edad de
la batería, tiempo que se ha dejado encendido el teléfono, tiempo
empleado en llamadas y frecuencias de solicitud de localización.
ADVERTENCIA: No utilice ningún otro cargador de batería para
cargar el dispositivo Wherifone. Otros cargadores pueden dañar
la batería del dispositivo Wherifone y también puede ser peligroso
para cualquiera cerca de la unidad.
Paso 3: Inserte la tarjeta SIM
Cuando se registra como abonado con Wherify u otro operador de
red GSM, obtendrá una tarjeta SIM (módulo de identidad de usuario).
La tarjeta SIM contiene un chip informático que mantiene un registro
del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción, la
información de la lista de teléfonos y otra información.
Para insertar la tarjeta SIM, retire el cajón SIM situado en la parte
superior del teléfono e inserte a presión la tarjeta SIM con la esquina
ranurada en la parte superior derecha y los contactos DORADOS
hacia adelante. Consulte las siguientes fotografías.
Figura 1.3
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 94
95
Nota
El Wherifone requiere una tarjeta SIM completamente activada para
funcionar. La tarjeta SIM debe estar insertada en el teléfono antes de
su activación. La unidad no realizará ni recibirá llamadas, ni realizará
ninguna localización sin una tarjeta SIM. El teléfono debe estar apagado
cuando inserte o extraiga la tarjeta SIM.
Paso 4: Encendido del teléfono Wherifone
El Wherifone debe estar encendido para operar y para comunicar
información acerca de su localización, para recibir llamadas o para
realizarlas. Para encender el teléfono Wherifone, mantenga pulsado el
botón de encendido durante 2 segundos.
Para apagar el teléfono Wherifone, mantenga pulsado el botón de
encendido durante 4 segundos, O mantenga pulsado el botón de
apagado/fin durante 5 segundos.
Cómo interpretar la intensidad de la señal
GPS y optimizar el rendimiento del Wherifone
La capacidad de la señal satelital GPS para llegar al Wherifone variará
de acuerdo con el medio en el cual se encuentre el aparato. La condición
óptima para lograr un rendimiento perfecto del GPS tiene lugar cuando
no hay obstrucción alguna entre el espacio abierto y su aparato. La
intensidad de la señal puede verse adversamente afectada dadas
ciertas condiciones tales como si se encontrara dentro de un ámbito
de una estructura de metal o de cemento, en el centro de un edificio
de oficinas, o cerca de aparatos de radio de alta potencia u otros
aparatos electrónicos. También, hay que tratar de minimizar aquellos
elementos que podrían potencialmente cubrir el frente del Wherifone.
Cuelgue el aparato en la parte externa de una mochila utilizando la
correa, el soporte o la funda que se ajusta a la cintura. Si un niño
coloca el aparato dentro del bolsillo de su camisa, pantalón o mochila,
colóquelo con el frente del aparato hacia afuera. Cuando se encuentre
en el interior de un automóvil, ubique el aparato mirando hacia arriba
y en dirección hacia una ventanilla para lograr el mejor acceso al
espacio abierto. El aparato no funcionará en una zona donde no haya
cobertura para teléfonos móviles.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 95
96
Guía de iconos del teléfono
Wherifone G500
Icono Descripción
Intensidad de la señal
Nivel de la batería
Modo de sonido
Modo de vibración
Bloqueo del teclado
Selección de tono de sonido
Volumen del altavoz
Volumen del sonido
Contraste de la pantalla
Temporizador de la luz de fondo
Configuración del dispositivo
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 96
97
El teléfono localizador GPS Wherifone G500
Pantalla principal
La pantalla principal muestra información importante acerca del estado
y funciones del Wherifone. Existen tres tipos de pantallas en el
Wherifone:
Pantalla de iconos: Los iconos
superiores muestran las funciones
principales de Wherifone.
Pantalla de desplazamiento: La línea media es un texto que se
desplaza para indicar el operador, la localización y otra información
de estado.
Pantalla de mensajes: La línea inferior muestra la fecha y hora
durante uso regular.
Intensidad de la señal
El número de barras en el icono de intensidad de la señal indica la
potencia de la señal de la red GSM que está recibiendo el Wherifone.
Cuanto más barras, más fuerte es la señal GSM. El teléfono Wherifone
utiliza la red GSM para todas las actividades de comunicación: realizar
y recibir llamadas, recibir mensajes, recibir solicitudes de localización
y envío de informes de loca-lización al centro de servicio de localización
global.
Si la intensidad de la señal es baja o no existe, es posible que el
Wherifone no pueda recibir una solicitud de localización, enviar la
información de localización o realizar o recibir llamadas telefónicas.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 97
98
Modo de sonido
El icono del modo de sonido indica que el teléfono Wherifone se ha
definido en el “modo de sonido” o “modo vibración”. Defina este modo
utilizando la función Menú. En el modo sonido, el Wherifone alertará
al usuario sobre una llamada entrante me-diante el tono de llamada
seleccionado por el usuario. Cuando el teléfono se encuentra en el
modo vibración, el teléfono vibrará para alertar al usuario sobre una
llamada entrante.
Bloqueo
El icono de bloqueo indica que el teclado Wherifone está bloqueado.
El icono de bloqueo sólo aparecerá cuando el teclado se haya
bloqueado utilizando la función de menú. Si el teclado está bloqueado,
puede desbloquearlo temporalmente manteniendo pulsado el botón
menú/OK durante tres segundos. El teclado se volverá a bloquear
automáticamente un minuto después de que haya completado la llamada
o localización. El botón SOS funcionará incluso si el teclado está
bloqueado.
ICONO DE INTENSIDAD DE LA SEÑAL DE RED GSM
NO HAY BARRAS NO HAY SEÑAL EN RED GSM
UNA BARRA SEÑAL MUY ESCASA O MUY DEBIL EN RED GSM
DOS BARRAS SEÑAL BAJA EN RED GSM
TRES BARRAS SEÑAL MEDIA EN RED GSM
CUATRO BARRAS SEÑAL MEDIO-ALTA EN RED GSM
CINCO BARRAS SEÑAL ALTA EN RED GSM
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 98
99
Nivel de la batería
El icono de nivel de la batería muestra el nivel de carga de la batería.
Cuanto más lleno esté el icono, mayor batería quedará en el
Wherifone. Si el icono de la batería está vacío, no podrá realizar
localizaciones, recibir o enviar llamadas o recibir mensajes.
ICONO DE NIVEL DE LA BATERIA
ES NECESARIO CARGARLA
MUY POCA ENERGÍA (<20% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
LA UNIDAD DEBERÁ REEMPLAZARSE
BAJA ENERGÍA (<40% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
ENERGÍA MEDIA (60% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
ENERGÍA MEDIO-ALTA (80% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
BATERIA CARGADA
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 99
100
Utilización del teléfono Wherifone:
Su teléfono Wherifone puede identificar la ubicación donde Ud. se
encuentra siempre y cuando el aparato esté encendido, dentro del
alcance de las señales de GSM y GPS, y se puede solicitar un Informe
de Ubicación tanto “en línea” o consultando a un representante del
Centro de Atención al Cliente.
Encendido del teléfono Wherifone
El Wherifone debe estar encendido para operar y para comunicar
información acerca de su localización, para recibir o realizar llamadas.
Para encender el teléfono Wherifone, mantenga pulsado el botón de
encendido durante 2 segundos.
Apagado del teléfono Wherifone
Al igual que cualquier otro teléfono móvil, DEBE apagar el teléfono
Wherifone cuando esté viajando en cualquier avión de una aerolínea
comercial.
Cuando apaga el teléfono Wherifone, todas las funciones de
localización y de teléfono se suspenden.
Para apagar el Wherifone:
1. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante 4 segundos, O.
2. Mantenga pulsado el botón para
colgar/finalizar durante 5 segundos.
Botón de encendido
Botón de apagado/finalización
Figura 1.4
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 100
101
Solicitudes de emergencia
En caso de emergencia, se puede realizar una llamada de emergencia
directamente desde el Wherifone. El botón SOS se ha definido de
serie como el botón predeterminado para hacer llamadas de emergencia.
El teléfono siempre tendrá la capacidad de hacer una llamada de
emergencia mediante este botón, con o sin una tarjeta SIM válida.
Para enviar una solicitud de emergencia desde el Wherifone:
Pulse el botón SOS y manténgalo pulsado durante cuatro (4)
segundos para marcar el número de emergencia
Nota
Los operadores de emergencia deben ser capaces de validar la
emergencia antes de enviar a los proveedores de emergencia
(policía, bomberos, ambulancia, etc.) a su ubicación.
La versión actual del Wherifone G500 no puede realizar una
llamada de voz y localización GPS simultánea. Si una llamada
de emergencia estuviera disponible, la
información de localización de la red
GSM (como la localización de la antena
móvil) se puede utilizar para que las
autoridades de emergencia determinen
la ubicación aproximada de la persona
que llama.
Pulse el botón SOS y manténgalo
pulsado durante 4 segundos para
iniciar una solicitud de emergencia
.
Figura 1.5
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 101
102
Cambio de la configuración del teléfono
Puede cambiar la configuración predeterminada del teléfono Wherifone
en el menú principal, incluidos tonos de llamada, nivel de volumen,
volumen de Tono de llamada, mostrar Contraste/Nivel, bloqueo del
teclado, función sonido/vibración y temporizador de luz de fondo.
Para acceder al Menú, pulse el botón menú/OK y manténgalo pulsado
durante dos segundos. Una vez en el Menú, puede desplazarse
a la función que desea definir utilizando el botón Phone book “Agenda”
para desplazarse hacia la derecha y el botón SOS para desplazarse
hacia la izquierda. También puede utilizar los botones de volumen
para desplazarse entre los elementos del menú. El botón “+” desplazará
su selección a la derecha y el botón “-” desplazará su selección a la
izquierda.
Una vez que se haya desplazado al icono del menú que desea
seleccionar, pulse el botón menú/OK. Se establecerá la selección
y volverá a la pantalla principal. Para cancelar la selección y salir de
la función de menú, pulse el botón de apagado/fin y volverá a la
pantalla principal.
Operaciones y selecciones de menús
Acceder al menú: pulse menú/OK y manténgalo durante
2 segundos
Desplazarse por el menú: utilice los botones Phone book
Agenda” y SOS, o “+” y “-”
Seleccionar un icono: pulse menú/OK
Cancelar selección: pulse el botón de apagado/fin
Volver a la pantalla principal: pulse el botón de apagado/fin
Aceptar llamadas entrantes desde el menú: pulse el botón
menú/OK para aceptar la llamada
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 102
103
Desplácese por
el menú con los
botones Phone
book “Agenda”
y SOS, o “+” y “-”
Acceda al menú
manteniendo
pulsado el botón
menú/OK durante
2 segundos
Seleccione el
icono con el
botón menú/OK
Figura 1.6
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 103
104
Configuración de tonos de sonido
Su teléfono Wherifone se suministra con siete (7) tonos de llamada
distintos. Para definir el tono de llamada, acceda al menú pulsando el
botón menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el
icono de tonos de llamada. Una vez que se encuentre en el menú de
tonos de llamada, puede seleccionar uno de los siete tonos de llamada
desplazándose por ellos utilizando los botones de Phone book
Agenda” y SOS, o los botones “+” y “-”. Si pulsa el botón menú/OK
se definirá el tono de llamada.
Icono Descripción
Menú principal Selección de tono de llamada
Submenú Tono de llamada 1
Tono de llamada 2
Tono de llamada 3 (predeterminado)
Tono de llamada 4
Tono de llamada 5
Tono de llamada 6
Tono de llamada 7
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 104
105
Establecimiento del volumen del teléfono
Para definir el volumen del teléfono, acceda al menú pulsando el botón
menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de
volumen del teléfono. El nivel de volumen de su Wherifone está
representado por el número de barras del icono. Cuántas más barras,
mayor es el volumen. Ajuste el nivel de volumen desplazándose por
ellos utilizando los botones de Phone book “Agenda” y SOS, o los
botones de volumen “+” y “-”. Si pulsa el botón menú/OK establecerá
el volumen del teléfono.
Icono Descripción
Menú principal Volumen del altavoz
Submenú Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3 (predeterminado)
Nivel 4
Nivel 5
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 105
106
Configuración del volumen de sonido
Para definir el volumen de sonido, acceda al menú pulsando el botón
menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de
volumen de sonido. El nivel de volumen del sonido está representado
por el número de barras del icono. Cuántas más barras, mayor es el
volumen. Ajuste el nivel de volumen desplazándose por ellos utilizando
los botones de Phone book “Agenda” y SOS, o los botones de
volumen “+” y “-”. Si pulsa el botón menú/OK establecerá el volumen
del teléfono.
Icono Descripción
Menú principal Volumen del sonido
Submenú Volumen 1
Volumen 2
Volumen 3 (predeterminado)
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 106
107
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado del teléfono Wherifone para evitar llamadas
por accidente o para limitar el acceso al teléfono. Para bloquearlo, acceda
al Menú pulsando el botón menú/OK. A continuación, desplácese
para seleccionar el icono de bloqueo del teclado. Puede seleccionar
“Activo” o “Inactivo” utilizando los comandos de desplazamiento
y selección. El icono de bloqueo indica que el teclado Wherifone está
bloqueado. El icono de bloqueo sólo aparecerá cuando el teclado se
haya bloqueado utilizando la función de Menú. Si el teclado está
bloqueado, puede desbloquearlo temporalmente manteniendo pulsado
el botón menú/OK durante tres segundos. El teclado se volverá
a bloquear automáticamente un minuto después de que haya completado
la llamada o localización.
Icono Descripción
Menú principal Bloqueo automático de teclado
Submenú Activo
Inactivo (predeterminado)
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 107
108
Modo sonido/vibración
El teléfono Wherifone se puede definir para que suene o vibre cuando
recibe una llamada o un mensaje. Para definir el modo de sonido/
vibración, acceda al menú pulsando el botón menú/OK. A continuación,
desplácese para seleccionar el icono de sonido/vibración. Puede
seleccionar “sonido” o “vibración” utilizando los comandos de
desplazamiento y selección. Si el teléfono Wherifone se define en
“sonido”, alertará al usuario con el tono de llamada seleccionado. Si
el teléfono Wherifone se define en “Vibración”, alertará al usuario
vibrando.
Icono Descripción
Menú principal Selección de modo
sonido/vibración
Submenú Modo de sonido (predeterminado)
Modo de vibración
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 108
109
Ajuste del contraste de la pantalla
La pantalla se puede ajustar para definir el nivel deseado de contraste
de blanco/negro. Para definir el contraste de la pantalla, acceda al
menú pulsando el botón menú/OK. A continuación, desplácese para
seleccionar el icono de contraste de la pantalla. Puede definir el nivel
de contraste utilizando los comandos de desplazamiento y selección.
Icono Descripción
Menú principal Ajuste del contraste de la pantalla
Submenú Nivel -2
Nivel -1
Nivel 0 (predeterminado)
Nivel 1
Nivel 2
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 109
110
Definir el temporizador de la luz de fondo
La pantalla del teléfono Wherifone cuenta con una función de luz de
fondo que hace más sencillo utilizar el teléfono. La luz de fondo
consume batería, por lo que para conservarla, el teléfono Wherifone
cuenta con un temporizador de luz de fondo que ajusta la duración
de la luz encendida durante el funcionamiento. Para definir el
temporizador de luz de fondo, acceda al menú pulsando el menú/
Botón OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de
temporizador de luz de fondo. Defina la duración de la luz de fondo,
desde “siempre apagada”, intervalos de cinco, diez y 20 segundos,
a “siempre encendida”, utilizando los comandos de desplazamiento
y selección. Una vez que el temporizador de luz de fondo ha alcanzado
su límite de tiempo, la luz de fondo se apagará automáticamente.
Icono Descripción
Menú principal Definir el temporizador de la
luz de fondo
Submenú Siempre desactivado
5 segundos (predeterminado)
10 segundos
20 segundos
Siempre activado
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 110
111
Menú de configuración del dispositivo
El menú de configuración del dispositivo permite establecer la fecha
y hora en el teléfono Wherifone, comprobar los mensajes y comprobar
la versión de software de soporte y el número IMEI. Para acceder
a estas funciones, desplácese al icono de configuración del dispositivo
del menú principal y pulse el menú/Botón OK. A continuación, puede
desplazarse por el menú de configuración del dispositivo.
Icono Descripción
Menú principal Configuración del dispositivo
Submenú Configurar la hora
Configurar fecha
Centro de mensajes
Número IMEI
Versión de software
Restablecer valores
predefinidos
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 111
112
Configurar la hora
Al establecer la hora, debe definir individualmente cada dígito de la
hora, minuto y segundo. Para establecer la hora, seleccione este
icono de menú en el menú de configuración del dispositivo.
A continuación, seleccione un reloj de 12 ó 24 horas resaltando su
preferencia y pulse el menú/Botón OK.
Utilice los botones de desplazamiento, Phone book “Agenda” y SOS
o “+” y “-” para seleccionar el número correcto de 0 a 9. Pulse la tecla
menú/OK para establecer cada entrada de dígito de la hora. Una vez
que haya definido una parte de la entrada de la hora, se le solicitará
el siguiente dígito de la entrada. Si se equivoca, puede pulsar el botón
de Apagado/Fin para volver al dígito anterior. Si la hora se define en
el modo de 12 horas, se le solicitará si es AM o PM al introducir el
último dígito. Pulse y mantenga pulsado el botón menú/OK durante 4
segundos una vez que haya terminado para volver al menú principal.
Use el mismo procedimiento para establecer la hora para un reloj de
24 horas. No tendrá que seleccionar AM o PM.
No existe comprobación de error a medida que se introducen los dígitos,
sin embargo, el teléfono Wherifone no aceptará una configuración de
hora no válida como 88:95:00.
Configurar la fecha
Para establecer la fecha, seleccione este icono de menú en el menú
de configuración del dispositivo. Podrá establecer la fecha que se
muestra en su teléfono Wherifone.
Esta pantalla mostrará la configuración inicial de la fecha con el
número “0” debajo de la primera Y en la columna YY (año), sin
número debajo de las columnas MM (mes) y DD (día).
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 112
113
Debe definir cada dígito del año, mes y día individualmente. Utilice los
botones de desplazamiento Phone book “Agenda” y SOS, o “+” y “-”
para seleccionar el número correcto de 0 a 9. Pulse la tecla menú/OK
para establecer cada entrada de dígito de fecha. Una vez que haya
definido una parte de la entrada de fecha, se le solicitará el siguiente
dígito de la entrada hasta que haya finalizado. Cuando haya configurado
la fecha, pulse y mantenga pulsado el botón menú/OK durante
4 segundos para volver al menú principal.
No existe comprobación de error a medida que se introducen los dígitos,
sin embargo, el teléfono Wherifone no aceptará una configuración de
fecha no válida como 05:49:00.
Número de IMEI
Compruebe el número de IMEI de su teléfono Wherifone seleccionando
este icono en el menú de configuración del dispositivo. Un representante
de Wherify puede solicitarle esta información en una llamada al servicio
técnico.
Versión de software
Para ver la versión de software del teléfono Wherifone, seleccione el
icono de versión de software en el menú de configuración del dispositivo.
Un representante de Wherify puede solicitarle esta información en
una llamada al servicio técnico.
Restablecer valores predefinidos
Seleccione este icono para restablecer el teléfono Wherifone a la
configuración predeterminada de tonos de llamada, volumen del altavoz,
volumen de Tono de llamada, contraste de la pantalla, bloqueo del
teclado, función sonido/vibración y temporizador de luz de fondo.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 113
114
Realización de una localización
Una vez que se haya activado la cuenta Wherifone y es parte del
sistema de localización de GPS Global, puede realizar localizaciones
“en línea” o llamando al número de teléfono suministrado por su
proveedor de servicios de localización.
Cómo solicitar una localización por primera vez
Se recomienda solicitar la primera localización con el aparato
ubicado en un lugar lo más abierto posible. Esto también se
recomienda para los casos en que se haya apagado el teléfono
y se haya desplazado más de 300 millas (500 km) del lugar de
origen donde se utilizó por última vez el Wherifone.
Cómo realizar una localización “remota” a través
de Internet
1. Inicie sesión en el sitio Web proporcionado por el proveedor de
servicios de localización.
2. Introduzca su ID de usuario y contraseña. Para mayor información
siga las instrucciones proporcionadas por su proveedor de servicios
de localización.
3. Haga clic en el botón Localizar del sitio Web del proveedor de
servicios de localización. Habrá iniciado una solicitud de locali-
zación del Wherifone. En un breve período de tiempo podrá ver la
ubicación del teléfono Wherifone en un callejero y en un mapa
aéreo.
Cómo realizar una localización directamente desde el
Wherifone
Supongamos que el usuario del Wherifone quiere iniciar una
localización en el lugar donde se encuentra presionando un
botón del aparato. Inicie sesión en el sitio de servicios con
base en esa ubicación. Programe el botón deseado para realizar
esta función mediante la opción del menú “Set Button for
Locate” (botón para establecer la localización) Ahora, se puede
realizar una localización directamente desde el Wherifone
y puede ver los resultados de la localización “en línea”.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 114
115
Cómo hacer llamadas de emergencia
El botón SOS se ha definido de serie como el botón predeterminado
para acceder a la red de emergencia o al número de servicio de
emergencias establecido por el proveedor de servicios de comunicaciones
de su zona. Aparte del botón SOS, también puede programar otros
botones o la Phone book “Agenda” para acceder a asistencia en
carretera o servicio de conserje. El teléfono siempre tendrá la
capacidad de hacer una llamada de emergencia mediante este botón,
con o sin una tarjeta SIM válida que se haya cargado en el teléfono.
Para enviar una solicitud de emergencia desde el Wherifone, pulse el
botón de emergencia programado una vez para ver el número de
emergencia y a continuación MANTENGA pulsado el botón durante
4 segundos (Figura 1.5) Los operadores de emergencia deben ser
capaces de validar la emergencia antes de enviar a los proveedores
de emergencia (policía, bomberos, ambulancia, etc.) a su ubicación.
Llamadas de voz
El teléfono Wherifone puede recibir llamadas de cualquier número
o realizar llamadas a un total de 23 números programados (23 números
programados además del botón SOS para emergencias).
Programación de los botones
Para programar los botones de marcación, inicie sesión en el sitio
web del proveedor del servicio de localización, introduzca el ID de
usuario y la contraseña y siga las instrucciones sobre cómo programar
un botón en el sitio web.
Recepción, realización y finalización de llamadas
Para recibir una llamada de teléfono, escuchará el sonido del teléfono
Wherifone, a continuación, pulse el botón menú/OK para aceptarla
y comenzar a hablar. El número de teléfono de la llamada entrante se
mostrará en la pantalla a menos que el número esté bloqueado, en
cuyo caso aparecerá la palabra “CALL (llamada).
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 115
116
Para realizar una llamada telefónica, pulse cualquier botón de número
de discado rápido del teclado, o acceda a los números desde la Phone
book “Agenda”. Para los botones de discado rápido, presione una
vez el botón para visualizar un número de teléfono programado, luego
presione el botón OK/menú para marcar dicho número. O se puede
presionar y mantener presionada una tecla numerada durante cuatro (4)
segundos para marcar el número seleccionado. Para hacer una llamada
utilizando un número de la Phone book “Agenda”, presione el botón
Phone book “Agenda” y desplácese hacia la izquierda o la derecha
del teclado para encontrar el número deseado. Luego pulse el botón
Menú/OK para marcar el número.
Para finalizar una llamada, pulse el botón de apagado/fin en el medio
del teclado de marcación. Tenga en cuenta que si pulsa y mantiene
pulsado este botón durante más de cinco segundos, el teléfono se
apagará.
Para utilizar un auricular con el teléfono Wherifone, conecte el conector
de los auriculares en el puerto del cargador/auricular en la parte inferior
del Wherifone. A continuación, colóquese los auriculares. Tenga en
cuenta que sólo debe utilizar un auricular para utilizarse con el
teléfono Wherifone ya que puede dañar el teléfono si no utiliza
un auricular de este estilo.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 116
117
Botón Menú/OK:
Pulse este botón
para responder
a una llamada.
Puerto del adaptador: Conecte
el cargador o auriculares de
manos libres aquí.
Control de volumen:
Pulse cualquiera de
estos botones para
controlar el volumen.
Pulse (+) para
aumentar el volumen
o (-) para disminuirlo.
Botones
programables: Pulse
los botones numerados
para marcar un número
de teléfono programado
.
Figura 1.7
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 117
118
GARANTÍAS LIMITADAS; EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA: Conforme con los términos y condiciones establecidos
más adelante, WHERIFY Wireless, Inc. (en adelante “Wherify”) garantiza al
comprador (en adelante “Cliente”) de un nuevo teléfono Wherifone GPS
Locator Phone (en adelante “Teléfono”) que dicho Teléfono no presentará
defectos en los materiales y la mano de obra en condiciones de uso normal
durante un período de un (1) año (365 días) inmediatamente después de la
fecha en la cual el Cliente haya adquirido un nuevo Teléfono, con excepción de
la Batería que tiene una garantía de noventa (90) días desde la fecha de
compra (en adelante “Período de Garantía”). Wherify no garantiza que el
funcionamiento del Teléfono será adecuado, confiable y sin problema alguno
en todo momento durante el Período de Garantía; pero en cambio Wherify
garantiza que realizará reparaciones, cambios o reembolsos (descontando el
costo razonable por el uso ya hecho) de cualquier Teléfono que no se encuadre
en las condiciones de esta Garantía Limitada. EL RECURSO EXCLUSIVO DEL
CLIENTE, Y LA OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD EXCLUSIVAS DE
WHERIFY, POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA SERÁN LA
REPARACIÓN, CAMBIO O REEMBOLSO, A DISCRECIÓN Y OPCIÓN
EXCLUSIVA DE WHERIFY, CONFORME CON LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: Esta garantía limitada se extiende solamente
al primer comprador del nuevo Teléfono y no puede cederse o transferirse, ya
sea a un comprador o usuario posterior o de alguna otra forma. Esta garantía
limitada no será de aplicación si la falla no es atribuible a Wherify o si Wherify
considerara que de alguna otra forma el Teléfono haya sido (i) modificado,
alterado o dado de baja (incluyendo, a título ilustrativo, alteración, modificación
o remoción de cualquier número de serie u otros códigos de productos
o identificación); (ii) usado con componentes o accesorios, o de alguna otra
manera, no expresamente autorizados en la Guía del Usuario de Wherifone que
Wherify entrega con este Teléfono; (iii) sometido a uso indebido, abuso, uso
incorrecto, negligencia, accidente, reparación no autorizada, daño, contacto con
agua o tensión eléctrica o esfuerzo físico, o (iv) de alguna otra forma expuesto
después de la entrega por parte de Wherify a factores o condiciones que
contribuyeran a su mal funcionamiento. Esta garantía limitada no será de
aplicación para cualquier teléfono que haya sido restaurado o reemplazado,
excepto aquel Teléfono reparado o reemplazado por Wherify conforme a esta
garantía limitada con el alcance que expresamente se establece a continuación
y no será de aplicación a cualquier Teléfono adquirido o utilizado fuera de los
Estados Unidos de América. Esta garantía limitada se aplicará sólo si el Teléfono
no funciona correctamente y el Cliente notifica a Wherify de la falla y obtiene un
número de autorización para la devolución del Teléfono por parte de Wherify,
durante el Período de Garantía, y el Teléfono es recibido por Wherify de manos
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 118
119
del Cliente conforme con las disposiciones que figuran más adelante, dentro de
los quince (15) días posteriores a que Wherify emita el número de autorización
para la devolución. Esta garantía limitada no será de aplicación para cualquier
servicio ni se aplicará a cualesquiera defectos en su aspecto, apariencia
o elementos decorativos, ni a cualesquiera partes operativas.
AUTORIZACION PARA LA DEVOLUCIÓN: En Canadá y los Estados Unidos,
a efectos de solicitar el Número de Autorización de Devolución y las instrucciones
para la devolución, por favor contactarse con:
WHERIFY WIRELESS
Departamento de Devoluciones de Atención al Cliente
Teléfono: 1-877-943-7439
Para información sobre devolución en garantía en otros países que no sean
Canadá ni Estados Unidos, favor contactarse con su distribuidor local o el
Proveedor de Servicios de Red.
En Canadá y Estados Unidos, el procedimiento de devolución es el siguiente:
Comunicarse con el Departamento de Devoluciones de Wherify e informar
el número de teléfono o de cuenta asociada con la unidad defectuosa.
Proporcionar una descripción del problema de la unidad defectuosa y el motivo
por el cual solicita el reemplazo.
Verificar su domicilio e información de contacto.
Suministrar prueba de compra indicando el nombre del comercio donde se
adquirió la unidad, la fecha de compra y el monto de la misma.
Nuestro representante de Atención al Cliente emitirá un número de autorización
para la devolución.
Wherify enviará una unidad de reemplazo, con envío pre-pago y conforme al
pago por adelantado de dicho envío.
En la caja recibirá una etiqueta impresa con el domicilio para efectuar la
devolución.
Colocar la unidad defectuosa en la caja en la cual se ha recibido el reemplazo,
junto con una copia del recibo de compra original, y colocar en la caja la
etiqueta que tiene el domicilio ya impreso adonde deberá devolver la unidad
defectuosa.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 119
120
Es su responsabilidad abonar por adelantado el envío de la unidad defectuosa.
El Cliente asumirá el riesgo por pérdida o daño del Producto antes de que
Wherify reciba la unidad devuelta en el domicilio de devolución de Wherify. Si
Ud. no devolviera la unidad defectuosa dentro de los 15 días de recibida la
unidad de reposición, Wherify imputará en su cuenta un importe igual al
valor minorista de la unidad, en su próximo estado mensual de cuenta.
PRODUCTOS Y SERVICIOS DE TERCEROS. EXCEPTO PARA LA GARANTIA
LIMITADA DEL TELÉFONO PROPORCIONADA POR WHERIFY WIRELESS COMO
SE DESCRIBIA ANTERIORMENTE, WHERIFY WIRELESS, INC. NO REALIZA
NINGUNA ASEVERACIÓN O GARANTIAS RELACIONADAS CON, Y NO TENDRÁ
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD ALGUNA DE NINGÚN TIPO DERIVADA
O RESULTANTE DE CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIOS DE TERCEROS
(INCLUIDOS LOS SERVICIOS DE LOCALIZACIÓN PRESTADOS POR TERCEROS
E INDEPENDIENTEMENTE DE SI EL PRODUCTO O SERVICIO SE
PROPORCIONA BAJO PERMISO DE WHERIFY); CUALQUIER FALLA DE DICHOS
PRODUCTOS O SERVICIOS; O CUALQUIER FALLA DEL TELÉFONO
LOCALIZADOR GPS DE WHERIFONE PARA FUNCIONAR CON DICHOS
PRODUCTOS O SERVICIOS. LOS OTROS PRESTATARIOS DE SERVICIOS
SOLO SON RESPONSABLES DE SUS PRODUCTOS Y SERVICIOS, TANTO SI
SE RIGEN POR LA TECNOLOGÍA DE WHERIFY O NO.
NINGUNA OTRA GARANTIA: Wherify no proporciona garantía alguna en nombre
de cualquier otro tercero o por cualquier producto o accesorio que no sea
provisto por Wherify. ESTA GARANTIA Y RECURSO LEGAL LIMITADOS,
INCLUYENDOSE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ESTABLECIDAS EN
EL PRESENTE, SERÁN LA GARANTÍA Y RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS
PROPORCIONADOS POR WHERIFY Y REEMPLAZARÁ A TODA OTRA
GARANTIA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TITULO ILUSTRATIVO
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACION, ADECUACIÓN PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, O FALTA DE INCUMPLIMIENTO. POR EL
PRESENTE, WHERIFY RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, Y NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA ANTE LA FALTA DE
CUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA. ESTA GARANTIA NO PODRÁ
MODIFICARSE NI COMPLEMENTARSE SALVO MEDIANTE DOCUMENTO POR
ESCRITO, EMITIDO Y SUSCRIPTO POR UN EJECUTIVO DE WHERIFY A NIVEL
DE VICEPRESIDENTE O SUPERIOR. ESTA GARANTIA Y RECURSO LEGAL
QUE SE ESTABLECEN EN ESTE APARTADO REPRESENTAN UNA
ASIGNACIÓN DE RIESGO ENTRE EL CLIENTE Y WHERIFY QUE QUEDA
REFLEJADO EN EL PRECIO DE COMPRA DEL TELÉFONO.
LIMITACION Y RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: EN NINGÚN CASO
WHEREFY SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
EVENTUAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR O PUNITIVO DE CUALQUIER
ÍNDOLE PROCEDENTE O RELACIONADO CON EL TELÉFONO, LA GUÍA DE
USUARIO, O ESTA GARANTÍA, TANTO SI SURGEN DEL CONTRATO,
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 120
121
PERJUICIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS O
CUALQUIER OTRO, INCLUYENDO, A TÍTULO ILUSTRATIVO, EL COSTO DE
LOS PRODUCTOS SUSTITUTOS, PÉRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO
EFECTO O RESULTADO DE CUALQUIER USO O PÉRDIDA DE USO. LA
RESPONSABILIDAD TOTAL DE WHERIFY DERIVADA DE O RELACIONADA
CON ESTA GARANTÍA, EL TELÉFONO Y LA GUÍA DE USUARIO NO EXCEDERÁ
EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL CLIENTE (MENOS EL COSTO
RAZONABLE POR EL USO YA HECHO) WHERIFY WIRELESS NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO
CONFORME CON ESTA GARANTÍA LIMITADA, O PÉRDIDA DE USO DE
CUALQUIER TELEFONO DEVUELTO. LAS LIMITACIONES Y RENUNCIAS DE
ESTA GARANTÍA SE APLICARAN TANTO SI WHERIFY HUBIERA SIDO O NO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS APLICABLES.
SIN REPRESENTANTES: Ningún centro de servicio autorizado u otra persona
o entidad estará autorizada a asumir o incurrir en nombre de Wherify en
cualquier obligación o responsabilidad alguna más allá de lo que expresamente
está contemplado en esta garantía limitada, incluyendo cualquier proveedor
o vendedor de cualquiera garantía general o compromiso de servicio.
INICIO DE ACCION JUDICIAL: Cualquier acción o juicio por incumplimiento de
garantía deberá iniciarse dentro de los dieciocho (18) meses siguientes desde
la compra original del nuevo Teléfono por parte del Cliente.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS
Esta sección de la guía de usuario indica importantes advertencias, recomendaciones
e información de servicio que debe leer y explicar al usuario del teléfono Wherifone
G500 antes de utilizar el teléfono.
Cambios en el teléfono. Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones
realizados al teléfono Wherifone G500 no aprobados expresamente por Wherify
Wireless, Inc. por escrito anularán la garantía y la autoridad del usuario para ope-rar
este dispositivo en las redes de Wherify. También puede crear una situación peligrosa
al dañar el teléfono o si produce que no funcione adecuadamente.
Inspección y comprobación periódica del teléfono. Las funciones y características
del teléfono localizador GPS Wherifone pueden no funcionar si el teléfono está dañado
o presenta un defecto. Por tanto, es importante que realice comprobaciones frecuentes
y supervise el funcionamiento del teléfono localizador GPS Wherifone, incluida la función
y características de localización, para confirmar el funcionamiento adecuado
e inspeccione el teléfono y batería para confirmar que no están dañadas. Si observa un
comportamiento o rendimiento anómalo o inhabitual, no deberá utilizar el teléfono. Se
recomienda que se sustituya cualquier teléfono y batería que se haya caído,
sumergido en agua, sobrecalentado, utilizado o que haya recibido un
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 121
122
mantenimiento de forma incorrecta, o que haya estado expuesto a situaciones
que puedan producir que el teléfono o batería no funcionen adecuadamente.
También deberá supervisar regularmente los niveles de carga de la batería
para asegurar que el teléfono localizador se carga y mantiene la carga
adecuadamente.
Funcionamiento del teléfono. Es importante que lea y comprenda esta guía de usuario
antes de utilizar el teléfono localizador GPS Wherifone o los servicios de localización
Wherify. LA FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LOCALIZACIÓN DEL TELÉFONO
LOCALIZADOR GPS WHERIFONE Y DE LOS SERVICIOS DE LOCALIZACIÓN DE
WHERIFY FUNCIONARÁN ÚNICAMENTE CUANDO EL TELÉFONO ESTÉ ENCENDIDO,
ESTÉ RECIBIENDO Y PROCESANDO ADECUADAMENTE LAS SEÑALES GPS
Y GSM DE SUFICIENTE INTENSIDAD Y ESTÉ UTILIZANDO UNA BATERÍA
SUFICIENTEMENTE CARGADA Y QUE FUNCIONA CORRECTAMENTE. SI EL
TELÉFONO ESTÁ APAGADO, LA BATERÍA ESTÁ DESCARGADA O CON POCA
CARGA, O SI LA RECEPCIÓN GPS O GSM NO ES SUFICIENTE, LA FUNCIÓN
Y CARACTERÍSTICAS DE LOCA-LIZACIÓN DEL TELÉFONO Y LOS SERVICIOS DE
LOCALIZACIÓN NO FUNCIONARÁN.
Averías e interrupciones de las redes, equipos y servicios; servicios de terceros.
Los servicios de localización y las características y funciones de localización del teléfono
localizador GPS Wherify funcionarán adecuadamente sólo si existe una comunicación
adecuada entre el teléfono localizador GPS Wherifone, los satélites GPS necesarios y la
red de telefonía móvil GSM que utiliza el teléfono y el centro de servicio de localización
de Wherify Wireless, Inc. [WHERIFY WIRELESS, INC. NO PUEDE
Y NO ASEGURA LA DISPONIBILIDAD O FIABILIDAD DE ESTAS COMUNICACIONES.
DICHAS COMUNICACIONES DEPENDEN EN GRAN MEDIDA DE LAS REDES DE
TELEFONÍA MÓVIL, GPS Y OTRAS REDES Y SERVICIOS PROPORCIONADOS Y/O
CONTROLADOS POR TERCEROS Y PUEDEN VERSE AFECTADOS O
INTERRUMPIDOS POR UNA SERIE DE FACTORES Y SITUACIONES
MEDIOAMBIENTALES. EN OCASIONES, LAS ACCIONES O NO ACCIONES DE
TERCEROS, AVERÍAS DE EQUIPOS O SERVICIOS (INCLUIDOS LOS DE WHERIFY)
Y SITUACIONES Y FACTORES MEDIOAMBIENTALES, PUEDEN EVITAR DICHAS
COMUNICACIONES DE QUE SE PRODUZCAN ADECUADAMENTE. AUNQUE
WHERIFY WIRELESS, INC. REALIZARÁ ESFUERZOS COMERCIALMENTE
RAZONABLES PARA EMPRENDER TODAS LAS ACCIONES QUE CONSIDERE
APROPIADAS PARA GESTIONAR SU PROPIO EQUIPO E INSTALACIONES, EL
TIEMPO DE INACTIVIDAD PUEDE PROCEDER, POR EJEMPLO, DEL
MANTENIMIENTO, ACTUALIZACIONES Y AVERÍAS IMPREVISTAS. DE FORMA
ACORDE, APARTE DE SU RESPONSABILIDAD EXPRESAMENTE INDICADA EN LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO, Y LAS GARANTÍAS LIMITADAS
DESCRITAS EN ESTA GUÍA DE USUARIO, WHERIFY WIRELESS NO SERÁ
RESPONSABLE NI TENDRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN RESULTANTE O RELACIONADA
CON CUALQUIER FALLO DE DICHAS COMUNICACIONES O DE UN EQUIPO,
SERVICIOS O REDES, INCLUIDO EL TELÉFONO LOCALIZADOR GPS WHERIFONE.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 122
123
Sistema de posicionamiento global (GPS). GPS es un sistema de satélites y de
instalaciones y equipos asociados, gestionado por el gobierno de EE.UU. que se
puede utilizar para determinar la localización de un receptor GPS, como el receptor GPS
del teléfono localizador Wherifone, en las condiciones adecuadas. GPS está gestionado
por el gobierno de EE.UU. y Wherify no puede controlar o asegurar su funcionamiento,
fiabilidad o disponibilidad. Además, debido a que GPS se basa en la comunicación
inalámbrica, una serie de factores y situaciones medioambientales evitará la
comunicación adecuada entre los satélites GPS y su teléfono localizador GPS Wherifone,
como si se encuentra en un edificio, cerca o debajo de metal, debajo de los
árboles, bajo tierra o no tiene una línea directa de visualización con al menos
tres satélites GPS. De forma acorde, la función de localización del teléfono y la función
de localización asociada de los servicios de localización no estarán disponibles en todo
momento y en todas las ubicaciones del teléfono.
Red de telefonía móvil GSM. El teléfono localizador GPS Wherifone funciona utilizando
una red de telefonía móvil GSM que está disponible por un tercero no controlado por
Wherify. Las señales GSM necesarias para el funcionamiento del teléfono móvil y la
función de localización del teléfono localizador GPS Wherifone y los servicios de
localización pueden no estar disponibles en momentos y ubicaciones concretas y en una
serie de condiciones medioambientales. Además, el servicio de telefonía móvil GSM está
sujeto a todas las limitaciones en las que se proporciona el servicio a Wherify por el
tercero.
Seguridad en la conducción. Cumpla siempre todas las leyes y normativas de tráfico y
no utilice el teléfono localizador GPS Wherifone ni intente acceder a los servicios de
localización de Wherify mientras conduce si puede producir o contribuir a que se
infrinjan dichas leyes y normativas o que pueda producir una situación de riesgo para
usted o el resto de conductores. No utilice el teléfono localizador Wherifone ni acceda
al servicio de localización Wherify si puede distraer su atención de la conducción. Sin
limitar lo citado anteriormente, no utilice su dispositivo Wherifone ni acceda a los servicios
de localización de Wherify en caso de condiciones de tráfico peligrosas (como nieve,
lluvia, aguanieve, poca visibilidad o superficie resbaladiza) o mucho tráfico. No utilice un
ordenador portátil u ordenador de a bordo cuando esté conduciendo para acceder a los
servicios de localización de Wherify.
Interferencia eléctrica. El teléfono localizador GPS Wherifone puede interferir con el
funcionamiento de cualquier otro dispositivo eléctrico o electrónico que no esté
adecuadamente o suficientemente protegido, incluido los equipos electrónicos de los
automóviles, radios, televisiones, teléfonos, ayudas auditivas, etc.
Resistencia al agua. El Wherifone NO es resistente al agua. De forma parecida a un
teléfono móvil o cualquier otro dispositivo electrónico avanzado, se debe tener cuidado de
no mojar el teléfono Wherifone. Si el teléfono Wherifone se moja, séquelo
inmediatamente y permita que la unidad se seque al aire libre durante 24 horas ANTES
de intentar utilizarla de nuevo.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 123
124
No utilizar en instalaciones sanitarias o cerca de dispositivos médicos. No
utilice el teléfono localizador GPS Wherifone cerca de un dispositivo o equipo médico sin
permiso. No utilice el teléfono localizador GPS Wherifone en un hospital o cualquier otra
instalación sanitaria. Sin limitar lo anteriormente dicho, el teléfono localizador GPS
Wherifone no debe utilizarse cerca de una persona que esté utilizando algún tipo de
dispositivo médico personal, como un marcapasos, desfibrilador, monitor de frecuencia
cardíaca, monitor de tensión sanguínea, otros monitores biológicos o físicos, etc., sin
confirmar con el fabricante del dispositivo que dicho equipo y dispositivos estén
adecuadamente protegidos y no se verán afectados por el teléfono localizador GPS
Wherifone.
Marcapasos. La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda que se
mantenga una distancia superior a 6 pulgadas entre los dispositivos, como su teléfono
localizador GPS Wherifone y cualquier marcapasos. Las personas que utilizan un
marcapasos, o cualquier dispositivo parecido, no deberán transportar nunca el teléfono
localizador GPS Wherifone en un bolsillo de la camisa o abrigo; deberán utilizar el
teléfono en el lado opuesto al marcapasos o dispositivo; y deberían apagar
inmediatamente el teléfono si hay algún indicio de interferencia con el marcapasos
o dispositivo médico.
Aeronaves comerciales; áreas restringidas. No utilice el teléfono localizador GPS
Wherifone en una aeronave comercial o en cualquier otra área o instalación donde la
utilización de teléfonos, radios o cualquier otro dispositivo electrónico esté restringida
o prohibida.
Atmósferas explosivas. No utilice el teléfono localizador GPS Wherifone ni cambie su
batería en o cerca de una atmósfera explosiva o potencialmente explosiva; como cerca
de gasolina, propano, gas natural o una instalación de estación química
o almacenamiento; cerca de una fuga de gas natural; debajo de las cubiertas de los
botes; cerca de pinturas, disolventes de pinturas o cualquier otro producto químico;
cuando trabaje en automóviles o cualquier otro vehículo accionado con gasolina
o hidrógeno; o en cualquier atmósfera que contenga productos químicos o una
concentración de partículas (como polvo de grano, harina o partículas metálicas).
Airbags. No coloque el teléfono localizador GPS Wherifone en un lugar que pueda
interferir o que pueda accionar los dispositivos explosivos o electrónicos del sistema del
airbag. Póngase en contacto con el fabricante de su vehículo para confirmar los lugares
seguros.
Accesorios aprobados.
Use únicamente accesorios aprobados de Wherify Wireless, Inc. con el teléfono Wherifone.
La utilización de cualquier accesorio no autorizado puede producir que el equipo no
funcione correctamente o una avería, que posiblemente provoque que el teléfono o los
servicios de localización no funcionen cuando se les necesita y se invalidará la
garantía. Si dichos accesorios dañan o producen un defecto en el teléfono Wherifone,
dichos daños no estarán cubiertos por la garantía.
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 124
125
AVISO FCC Y DECLARACIÓN SAR
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe producir una
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida cualquier interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificaciones no aprobadas expresamente por Wherify Wireless,
Inc. anulará la capacidad del usuario para operar el equipo. Utilice únicamente cargadores
aprobados por Wherify.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO
DE LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO PARA SU EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Antes de que se comercialice un modelo de teléfono, debe probarse y certificarse que
no supera los límites del gobierno en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia
(RF). La tasa de absorción específica (SAR) es un valor que se corresponde con la
cantidad relativa de energía RF absorbida por el usuario de un teléfono inalámbrico. La
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos y el
Ministerio de Salud de Canadá establecen los límites SAR. Los límites incluyen un
margen de seguridad diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud. El valor de SAR máximo permitido
establecido por la FCC es 1,6 W/kg.
Los máximos valores SAR notificados a la FCC para este modelo de teléfono cumplen
con los límites establecidos por la FCC.
Los valores SAR máximos de este producto son:
Wherifone G550:
cabezal de banda 900: 0,823 W/kg
cabezal de banda 1800: 0,235 W/kg
cabezal de banda 1900: 1,481 W/kg
cuerpo de banda 1900: (a 15 mm del cuerpo) 0,197 W/kg
Wherifone G560:
cabezal de banda 850: 0,937 W/kg
cuerpo de banda 850: (a 15 mm del cuerpo) 0,354 W/kg
cabezal de banda 1800: 0,267 W/kg
cabezal de banda 1900: 0,923 W/kg
cuerpo de banda 1900: (a 15 mm del cuerpo) 0,511 W/kg
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 125
126
Índice
A
Activación de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Activación del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
B
Batería
Cómo cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Icono de la batería y pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .94, 98
Bloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98,107
Botón de restablecimiento (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Botones
Colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Menú/OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
C
Cómo
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Solicitar una emergencia desde
el teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Configuración, cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Cumplimiento normas FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
D
Desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 126
127
E
Emergencia
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Encontrar el teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
F
Fecha, configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
G
Garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Descripción general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90, 92
H
Hora, configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
I
Icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96–98, 103–111
Iconos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .96–98, 103–111
IMEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Información de My Wherifone . . . .interior de la cubierta delantera
Información de seguridad y advertencias . . . . . . . . . . . .121
Intensidad de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
L
Localización
Realización de una localización
desde el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Realización de una localización
mediante Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Luz de fondo
Establecer duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 127
128
M
Menú de configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . .111
P
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
S
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
T
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Tonos de sonido
Selección de tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
V
Versión de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Volumen
Cambio del nivel del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
W
Wherifone
Activación del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . .93
Diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Teléfono Wherifone, posición del . . . . . . . . . . . . . . . .114
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 128

Transcripción de documentos

G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1 G500 Series (G550/G560) Guía de usuario 1 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 2 Lea esta guía de usuario, incluida la sección relativa a información de seguridad y advertencias, antes de utilizar el teléfono localizador GPS Wherifone G500 Series y los servicios de localización Wherify. Mantenga una copia de esta guía de usuario para su referencia futura. © Wherify Wireless, Inc. 2006. Todos los derechos reservados. Restricciones del software, contenido del sitio Web y de la Guía de usuario. La legislación de los Estados Unidos y otros países ofrecen a Wherify Wireless, Inc. determinados derechos exclusivos con respecto a esta guía de usuario, las páginas de Wherify Wireless, Inc., el contenido de esta guía de usuario y dichas páginas Web y el software y firmware que proporciona el dispositivo de Wherifone. Dichos derechos incluyen copyright, secreto comercial y cualquier otro derecho de propiedad intelectual y propiedad aplicable. Por tanto, queda prohibida la reproducción, distribución o transmisión de ninguna parte de esta guía de usuario o dichas páginas web, o cualquier derivado de esta guía o páginas web, y queda prohibida la creación de ningún derivado (incluida la traducción) sin el permiso previo por escrito de Wherify Wireless, Inc. Igualmente, queda prohibida la reproducción, distribución o transmisión de ninguna parte del software o firmware proporcionado con el dispositivo Wherifone, o cualquier derivado de dicho software o firmware, y queda prohibida la creación de ningún derivado, sin el permiso previo por escrito de Wherify Wireless, Inc. El software y firmware proporcionado en el dispositivo Wherifone y los secretos comerciales contenidos en él no se podrán utilizar más que en el dispositivo Wherifone en el que dicho software estaba instalado en el momento de su distribución y dicho software, firmware, y secretos comerciales no se podrán alterar, desmontar, descompilar, interrogar, traducir, transmitir, descodificar o realizar ningún tipo de ingeniería inversa. Sin licencias. La compra, transmisión o distribución de productos, documentación o servicios de Wherify Wireless, Inc. no se considerará como que concede ninguna licencia, ya sea de forma expresa, implícita o cualquier otra, sobre las patentes, copyright, marcas comerciales, secretos comerciales o cualquier otro derecho de propiedad intelectual o de propiedad de Wherify Wireless, Inc. o sus proveedores o concesionarios de licencia. TODOS ESTOS DERECHOS ESTÁN RESERVADOS EXCLUSIVAMENTE A WHERIFY WIRELESS, INC. Y SUS PROVEEDORES Y CONCESIONARIOS DE LICENCIA. WHERIFY, WHERIFONE y el símbolo de doble comprobación de Wherify son marcas comerciales registradas y no registradas de Wherify Wireless, Inc. en Estados Unidos y otras jurisdicciones. G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page i Índice Información de My Wherifone . . . . . . . interior de la cubierta delantera La serie Wherifone G500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 El sistema detrás de Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Paso 1: Activación de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Paso 2: Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Paso 3: Inserte la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Paso 4: Encendido del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Cómo interpretar la intensidad de la señal GPS y optimizar el rendimiento del Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 El teléfono localizador GPS Wherifone G500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Intensidad de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Nivel de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Utilización del teléfono Wherifone: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Encendido del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Apagado del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Solicitudes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 i G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page ii Cambio de la configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Operaciones y selecciones de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Configuración de tonos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Establecimiento del volumen del teléfono . . . . . . . . . . . . 105 Configuración del volumen de sonido . . . . . . . . . . . . . . 106 Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Modo sonido/vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Ajuste del contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Definir el temporizador de la luz de fondo . . . . . . . . . . . 110 Menú de configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Configurar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Configurar la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Número de IMEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Versión de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Restablecer valores predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Realización de una localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Cómo realizar una localización “remota” a través de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Cómo realizar una localización directamente desde el Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 ii G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page iii Cómo hacer llamadas de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Llamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Programación de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Recepción, realización y finalización de llamadas . . . . . . . . . 115 Garantías limitadas; exención de responsabilidad y garantía . . . . 118 Información de seguridad y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Aviso FCC y declaración SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 iii G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page iv CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO En www.Wherify.com/support encontrará una sección de servicio técnico donde podrá encontrar fácilmente algunas sugerencias e información de ayuda. Encontrará la guía de usuario, guía de solución de problemas y las actualizaciones de productos más recientes así como otra información actualizada. En el caso improbable de que su producto deba repararse, devuélvalo al distribuidor donde lo adquirió o a uno de nuestros socios de servicio. El servicio técnico para servicios de terceros y servicios afiliados no es responsabilidad de Wherify Wireless, Inc. y deberá ponerse directamente en contacto con el servicio técnico. Wherify Wireless, Inc. puede modificar la información contenida en esta guía de usuario periódicamente, sin previo aviso y a su única discreción. Además, Wherify Wireless, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios en sus productos y servicios, incluido pero sin limitarse a ello el teléfono localizador GPS Wherifone y los servicios de localizaciones Wherify Wireless, Inc., en cualquier momento y sin previo aviso, sin ninguna obligación de proporcionar las actualizaciones y mejoras al cliente. AVISO PARA LOS PROGENITORES Y TUTORES. Si el teléfono localizador GPS Wherifone lo va a utilizar una persona que no es un adulto completamente competente (por ejemplo, alguien en las etapas tempranas de Alzheimer, un niño, o con cualquier estado de necesidades especiales) o cualquier otra persona que no haya leído o que no desee leer o comprender esta guía de usuario, es importante que explique a estas personas las funciones y funcionamiento del teléfono localizador GPS Wherifone como se describen en esta guía de usuario, incluida la confirmación de que comprenden y pueden utilizar el teléfono y sus funciones y funcionalidades; comprenden los requisitos y limitaciones de su rendimiento (incluidas las circunstancias y condiciones en las que las funciones y funcionalidades de localización no funcionarán) y que comprenden las acciones que deben realizar en caso de una emergencia. ES IMPORTANTE QUE LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, LIMITACIONES Y EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD CONTENIDAS EN ESTA GUÍA DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO LOCALIZADOR GPS WHERIFONE Y LOS SERVICIOS DE LOCALIZACIÓN DE WHERIFY. iv G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 87 Teléfono localizador GPS Wherifone™ G500 87 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 89 1. Compartimiento de la tarjeta SIM: saque el cajón de la tarjeta SIM y deslice la tarjeta hasta que se ajuste en su lugar. 2. Indicador de la cantidad de carga que queda en la batería: indica el porcentaje de carga restante de la batería. 3. Doble función: control de volumen y navegación: pulse estos botones para controlar el volumen del teléfono. Pulse (+) para aumentar el volumen o (-) para disminuirlo. Cuando se encuentre en el Menú, utilice los botones para desplazarse hasta la función deseada. 4. Menú/Botón OK: utilice este botón para desplazarse por las opciones de los menús Y para seleccionar funciones. 5. Botón de apagado/fin: pulse y suelte este botón para colgar o desconectar una llamada. Pulse y MANTENGA pulsado durante cinco (5) segundos para apagar el teléfono Wherifone. 6. Botón de restablecimiento (Reset): si se pulsa este botón durante 2 segundos, el dispositivo volverá a su configuración predeterminada original. 7. Botones de doble función - Botones de Desplazamiento y Programables: cuando se encuentra en el Menú, los botones SOS y 3 se pueden utilizar para mover el cursor hacia la izquierda o derecha o para seleccionar la función deseada O en funcionamiento normal se pueden programar y utilizar para realizar una llamada. 8. Puerto de carga y para auriculares: conecte el adaptador de CA para cargar la batería, o conecte unos auriculares. 9. Botones programables del 1 al 3: Presione cualquier botón de discado rápido una vez para visualizar un número de teléfono que ya haya sido programado; luego presione el botón OK/menú para marcar dicho número. O se puede pulsar y mantener pulsada una tecla numerada durante cuatro (4) segundos para marcar el número seleccionado. 89 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 90 10. Indicador de intensidad de la señal de la red de telefonía móvil: indica la intensidad de la señal de la red GSM. 11. Botón de encendido/apagado: mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para encender la unidad o 4 para apagarla. 12. Altavoz: reproduce tonos de sonido cuando suena el teléfono. También se utiliza para escuchar una llamada entrante durante una conversación. Otro equipo necesario: Un ordenador personal con una cuenta de Internet, o un teléfono de oficina/domicilio estándar o un teléfono móvil no Wherify (no incluidos): Una vez activada la cuenta, el teléfono Wherifone será parte de la red de emergencia y localización. Use un ordenador con una cuenta de Internet, o un teléfono, para acceder a la red. Teléfono localizador GPS Wherifone™ G500 Para utilizar la tecnología de localización de Wherify, necesitará los siguientes elementos: 1. Un teléfono GSM activo y una cuenta del servicio de localización con Wherify o el proveedor de servicio regional designado; 2. El teléfono localizador GPS Wherifone; 3. Acceso a Internet y/o telefónico (no proporcionado por Wherify), incluido (i) para el acceso a Internet, un equipo informático adecuado, software y una cuenta de Internet y (ii) para acceso telefónico, un teléfono de oficina/domicilio u otro teléfono móvil no Wherify. Nota No es posible localizar el Wherifone utilizando servicios de localización o satélites GPS cuando el aparato no se encuentra encendido (en “ON”) o si se encuentra en una zona donde no hay cobertura de redes GSM o GPRS. 90 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 91 Descripción general del sistema 1 Solicita una localización en nuestro sitio Web o por el teléfono. 5 Recibe su informe de localización en el sitio Web o en el teléfono. 2 El Centro de servicio de localización global procesa su solicitud y… 4 Wherifone usa los satélites GPS para determinar su localización. 3 …envía un mensaje inalámbrico al Wherifone. Figura 1.2 91 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 92 Funcionamiento Puede localizar el teléfono Wherifone de dos formas sencillas: 1. Regístrese en el sitio web indicado para servicios de localización a fin de solicitar la ubicación del teléfono. para solicitar la ubicación del teléfono. Ud. recibirá la información de localización “en línea” a través de callejeros (guía de calles) y mapas aéreos. También podrá solicitar que la información sobre localización le sea entregada mediante un mensaje de texto o un email en su teléfono móvil. Diríjase al sitio Web para recibir mayor información. 2. Comuníquese con el número de teléfono proporcionado por su proveedor de servicio conforme a su ubicación para obtener verbalmente una dirección aproximada desde un sistema automatizado o un Representante de Atención al Cliente. El sistema detrás de Wherifone El teléfono Wherifone utiliza una tecnología de localización patentada que combina la información del sistema de posicionamiento global (GPS) de satélites con las capacidades de las redes móviles GSM/ GPRS para encontrar el teléfono. En caso de que los satélites GPS no tuvieran cobertura o no hubiera disponible una localización mediante GPS, el sistema Wherify proporcionará la posición aproximada de un teléfono Wherifone utilizando la información de localización obtenida de la red GSM donde esta información está disponible para Wherify. Los oficiales de seguridad también pueden utilizar la información de loca-lización de la red GSM durante una llamada de emergencia para determinar la posición aproximada del dispositivo Wherifone. Cuando solicita una localización bien mediante un sitio Web seguro o llamando a un responsable de atención al cliente, el centro de servicio de localización global se pone en contacto con Wherifone mediante la red móvil GSM/GPRS. A continuación, el Wherifone encuentra el satélite GPS más cercano en órbita, determina su loca-lización e indica sus coordinadas de latitud y longitud al Centro de servicio de localización global. El Centro Global de Servicio de Localización procesa dichas coordenadas, las localiza con exactitud con un software avanzado y le proporciona de una calle indicada en un mapa. Hay dos tipos de mapas: 1) mapas comunes de calles “en línea” y 2) mapas detallados de foto aérea. 92 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 93 Configuración Le facilitamos configurar su Wherifone y su servicio de localización. DEBE COMPLETAR EL PROCESO DE ACTIVACIÓN PARA QUE SU WHERIFONE FUNCIONE. Antes de poder utilizar el Wherifone deberá: Paso 1: Activar su cuenta Paso 2: Cargue completamente la batería Paso 3: Inserte la tarjeta SIM en el dispositivo Wherifone Paso 4: Encienda el dispositivo Wherifone Paso 1: Activación de la cuenta La activación permite acceder al Centro de servicio de localización global y asociarle su dispositivo Wherifone. El proveedor de servicio debe proporcionar información sobre cómo activar la cuenta en un manual separado. Paso 2: Carga de la batería Antes de utilizar su Wherifone, recomendamos cargar la batería por lo menos durante tres horas o hasta que el icono de la batería deje de parpadear. Después de este tiempo de carga, el icono de la batería debería indicar que el teléfono tiene la carga completa. ICONO DE NIVEL DE LA BATERIA ES NECESARIO CARGARLA MUY POCA ENERGÍA (<20% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA) LA UNIDAD DEBERÁ REEMPLAZARSE BAJA ENERGÍA (<40% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA) ENERGÍA MEDIA (60% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA) ENERGÍA MEDIO-ALTA (80% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA) BATERIA CARGADA 93 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 94 Duración de la batería: El Wherifone utiliza una batería de polímeros de iones de litio recargable incorporada. Con el fin de maximizar la duración de la batería y reducir el riesgo de una localización o servicios móviles inoperativos en caso de una emergencia, se recomienda cargar la batería a menudo o no menos de una carga completa durante la noche cada día. La duración de funcionamiento del teléfono con una carga varía en función del uso individual, incluidos factores como intensidad de la señal, cobertura de la red GSM, posiciones del satélite GPS, edad de la batería, tiempo que se ha dejado encendido el teléfono, tiempo empleado en llamadas y frecuencias de solicitud de localización. ADVERTENCIA: No utilice ningún otro cargador de batería para cargar el dispositivo Wherifone. Otros cargadores pueden dañar la batería del dispositivo Wherifone y también puede ser peligroso para cualquiera cerca de la unidad. Paso 3: Inserte la tarjeta SIM Cuando se registra como abonado con Wherify u otro operador de red GSM, obtendrá una tarjeta SIM (módulo de identidad de usuario). La tarjeta SIM contiene un chip informático que mantiene un registro del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción, la información de la lista de teléfonos y otra información. Para insertar la tarjeta SIM, retire el cajón SIM situado en la parte superior del teléfono e inserte a presión la tarjeta SIM con la esquina ranurada en la parte superior derecha y los contactos DORADOS hacia adelante. Consulte las siguientes fotografías. Figura 1.3 94 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 95 Nota El Wherifone requiere una tarjeta SIM completamente activada para funcionar. La tarjeta SIM debe estar insertada en el teléfono antes de su activación. La unidad no realizará ni recibirá llamadas, ni realizará ninguna localización sin una tarjeta SIM. El teléfono debe estar apagado cuando inserte o extraiga la tarjeta SIM. Paso 4: Encendido del teléfono Wherifone El Wherifone debe estar encendido para operar y para comunicar información acerca de su localización, para recibir llamadas o para realizarlas. Para encender el teléfono Wherifone, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos. Para apagar el teléfono Wherifone, mantenga pulsado el botón de encendido durante 4 segundos, O mantenga pulsado el botón de apagado/fin durante 5 segundos. Cómo interpretar la intensidad de la señal GPS y optimizar el rendimiento del Wherifone La capacidad de la señal satelital GPS para llegar al Wherifone variará de acuerdo con el medio en el cual se encuentre el aparato. La condición óptima para lograr un rendimiento perfecto del GPS tiene lugar cuando no hay obstrucción alguna entre el espacio abierto y su aparato. La intensidad de la señal puede verse adversamente afectada dadas ciertas condiciones tales como si se encontrara dentro de un ámbito de una estructura de metal o de cemento, en el centro de un edificio de oficinas, o cerca de aparatos de radio de alta potencia u otros aparatos electrónicos. También, hay que tratar de minimizar aquellos elementos que podrían potencialmente cubrir el frente del Wherifone. Cuelgue el aparato en la parte externa de una mochila utilizando la correa, el soporte o la funda que se ajusta a la cintura. Si un niño coloca el aparato dentro del bolsillo de su camisa, pantalón o mochila, colóquelo con el frente del aparato hacia afuera. Cuando se encuentre en el interior de un automóvil, ubique el aparato mirando hacia arriba y en dirección hacia una ventanilla para lograr el mejor acceso al espacio abierto. El aparato no funcionará en una zona donde no haya cobertura para teléfonos móviles. 95 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 96 Guía de iconos del teléfono Wherifone G500 Icono Descripción Intensidad de la señal Nivel de la batería Modo de sonido Modo de vibración Bloqueo del teclado Selección de tono de sonido Volumen del altavoz Volumen del sonido Contraste de la pantalla Temporizador de la luz de fondo Configuración del dispositivo 96 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 97 El teléfono localizador GPS Wherifone G500 Pantalla principal La pantalla principal muestra información importante acerca del estado y funciones del Wherifone. Existen tres tipos de pantallas en el Wherifone: Pantalla de iconos: Los iconos superiores muestran las funciones principales de Wherifone. Pantalla de desplazamiento: La línea media es un texto que se desplaza para indicar el operador, la localización y otra información de estado. Pantalla de mensajes: La línea inferior muestra la fecha y hora durante uso regular. Intensidad de la señal El número de barras en el icono de intensidad de la señal indica la potencia de la señal de la red GSM que está recibiendo el Wherifone. Cuanto más barras, más fuerte es la señal GSM. El teléfono Wherifone utiliza la red GSM para todas las actividades de comunicación: realizar y recibir llamadas, recibir mensajes, recibir solicitudes de localización y envío de informes de loca-lización al centro de servicio de localización global. Si la intensidad de la señal es baja o no existe, es posible que el Wherifone no pueda recibir una solicitud de localización, enviar la información de localización o realizar o recibir llamadas telefónicas. 97 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 98 ICONO DE INTENSIDAD DE LA SEÑAL DE RED GSM NO HAY BARRAS NO HAY SEÑAL EN RED GSM UNA BARRA SEÑAL MUY ESCASA O MUY DEBIL EN RED GSM DOS BARRAS SEÑAL BAJA EN RED GSM TRES BARRAS SEÑAL MEDIA EN RED GSM CUATRO BARRAS SEÑAL MEDIO-ALTA EN RED GSM CINCO BARRAS SEÑAL ALTA EN RED GSM Modo de sonido El icono del modo de sonido indica que el teléfono Wherifone se ha definido en el “modo de sonido” o “modo vibración”. Defina este modo utilizando la función Menú. En el modo sonido, el Wherifone alertará al usuario sobre una llamada entrante me-diante el tono de llamada seleccionado por el usuario. Cuando el teléfono se encuentra en el modo vibración, el teléfono vibrará para alertar al usuario sobre una llamada entrante. Bloqueo El icono de bloqueo indica que el teclado Wherifone está bloqueado. El icono de bloqueo sólo aparecerá cuando el teclado se haya bloqueado utilizando la función de menú. Si el teclado está bloqueado, puede desbloquearlo temporalmente manteniendo pulsado el botón menú/OK durante tres segundos. El teclado se volverá a bloquear automáticamente un minuto después de que haya completado la llamada o localización. El botón SOS funcionará incluso si el teclado está bloqueado. 98 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 99 Nivel de la batería El icono de nivel de la batería muestra el nivel de carga de la batería. Cuanto más lleno esté el icono, mayor batería quedará en el Wherifone. Si el icono de la batería está vacío, no podrá realizar localizaciones, recibir o enviar llamadas o recibir mensajes. ICONO DE NIVEL DE LA BATERIA ES NECESARIO CARGARLA MUY POCA ENERGÍA (<20% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA) LA UNIDAD DEBERÁ REEMPLAZARSE BAJA ENERGÍA (<40% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA) ENERGÍA MEDIA (60% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA) ENERGÍA MEDIO-ALTA (80% DE VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA) BATERIA CARGADA 99 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 100 Utilización del teléfono Wherifone: Su teléfono Wherifone puede identificar la ubicación donde Ud. se encuentra siempre y cuando el aparato esté encendido, dentro del alcance de las señales de GSM y GPS, y se puede solicitar un Informe de Ubicación tanto “en línea” o consultando a un representante del Centro de Atención al Cliente. Encendido del teléfono Wherifone El Wherifone debe estar encendido para operar y para comunicar información acerca de su localización, para recibir o realizar llamadas. Para encender el teléfono Wherifone, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos. Apagado del teléfono Wherifone Al igual que cualquier otro teléfono móvil, DEBE apagar el teléfono Wherifone cuando esté viajando en cualquier avión de una aerolínea comercial. Cuando apaga el teléfono Wherifone, todas las funciones de localización y de teléfono se suspenden. Para apagar el Wherifone: 1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 4 segundos, O. 2. Mantenga pulsado el botón para colgar/finalizar durante 5 segundos. Botón de encendido Botón de apagado/finalización Figura 1.4 100 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 101 Solicitudes de emergencia En caso de emergencia, se puede realizar una llamada de emergencia directamente desde el Wherifone. El botón SOS se ha definido de serie como el botón predeterminado para hacer llamadas de emergencia. El teléfono siempre tendrá la capacidad de hacer una llamada de emergencia mediante este botón, con o sin una tarjeta SIM válida. Para enviar una solicitud de emergencia desde el Wherifone: Pulse el botón SOS y manténgalo pulsado durante cuatro (4) segundos para marcar el número de emergencia Nota Los operadores de emergencia deben ser capaces de validar la emergencia antes de enviar a los proveedores de emergencia (policía, bomberos, ambulancia, etc.) a su ubicación. La versión actual del Wherifone G500 no puede realizar una llamada de voz y localización GPS simultánea. Si una llamada de emergencia estuviera disponible, la información de localización de la red GSM (como la localización de la antena móvil) se puede utilizar para que las autoridades de emergencia determinen la ubicación aproximada de la persona que llama. Pulse el botón SOS y manténgalo pulsado durante 4 segundos para iniciar una solicitud de emergencia. Figura 1.5 101 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 102 Cambio de la configuración del teléfono Puede cambiar la configuración predeterminada del teléfono Wherifone en el menú principal, incluidos tonos de llamada, nivel de volumen, volumen de Tono de llamada, mostrar Contraste/Nivel, bloqueo del teclado, función sonido/vibración y temporizador de luz de fondo. Para acceder al Menú, pulse el botón menú/OK y manténgalo pulsado durante dos segundos. Una vez en el Menú, puede desplazarse a la función que desea definir utilizando el botón Phone book “Agenda” para desplazarse hacia la derecha y el botón SOS para desplazarse hacia la izquierda. También puede utilizar los botones de volumen para desplazarse entre los elementos del menú. El botón “+” desplazará su selección a la derecha y el botón “-” desplazará su selección a la izquierda. Una vez que se haya desplazado al icono del menú que desea seleccionar, pulse el botón menú/OK. Se establecerá la selección y volverá a la pantalla principal. Para cancelar la selección y salir de la función de menú, pulse el botón de apagado/fin y volverá a la pantalla principal. Operaciones y selecciones de menús • Acceder al menú: pulse menú/OK y manténgalo durante 2 segundos • Desplazarse por el menú: utilice los botones Phone book “Agenda” y SOS, o “+” y “-” • Seleccionar un icono: pulse menú/OK • Cancelar selección: pulse el botón de apagado/fin • Volver a la pantalla principal: pulse el botón de apagado/fin • Aceptar llamadas entrantes desde el menú: pulse el botón menú/OK para aceptar la llamada 102 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 103 Acceda al menú manteniendo pulsado el botón menú/OK durante 2 segundos Desplácese por el menú con los botones Phone book “Agenda” y SOS, o “+” y “-” Seleccione el icono con el botón menú/OK Figura 1.6 103 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 104 Configuración de tonos de sonido Su teléfono Wherifone se suministra con siete (7) tonos de llamada distintos. Para definir el tono de llamada, acceda al menú pulsando el botón menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de tonos de llamada. Una vez que se encuentre en el menú de tonos de llamada, puede seleccionar uno de los siete tonos de llamada desplazándose por ellos utilizando los botones de Phone book “Agenda” y SOS, o los botones “+” y “-”. Si pulsa el botón menú/OK se definirá el tono de llamada. Icono Descripción Menú principal Selección de tono de llamada Submenú Tono de llamada 1 Tono de llamada 2 Tono de llamada 3 (predeterminado) Tono de llamada 4 Tono de llamada 5 Tono de llamada 6 Tono de llamada 7 104 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 105 Establecimiento del volumen del teléfono Para definir el volumen del teléfono, acceda al menú pulsando el botón menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de volumen del teléfono. El nivel de volumen de su Wherifone está representado por el número de barras del icono. Cuántas más barras, mayor es el volumen. Ajuste el nivel de volumen desplazándose por ellos utilizando los botones de Phone book “Agenda” y SOS, o los botones de volumen “+” y “-”. Si pulsa el botón menú/OK establecerá el volumen del teléfono. Icono Descripción Menú principal Volumen del altavoz Submenú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 (predeterminado) Nivel 4 Nivel 5 105 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 106 Configuración del volumen de sonido Para definir el volumen de sonido, acceda al menú pulsando el botón menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de volumen de sonido. El nivel de volumen del sonido está representado por el número de barras del icono. Cuántas más barras, mayor es el volumen. Ajuste el nivel de volumen desplazándose por ellos utilizando los botones de Phone book “Agenda” y SOS, o los botones de volumen “+” y “-”. Si pulsa el botón menú/OK establecerá el volumen del teléfono. Icono Descripción Menú principal Volumen del sonido Submenú Volumen 1 Volumen 2 Volumen 3 (predeterminado) 106 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 107 Bloqueo del teclado Puede bloquear el teclado del teléfono Wherifone para evitar llamadas por accidente o para limitar el acceso al teléfono. Para bloquearlo, acceda al Menú pulsando el botón menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de bloqueo del teclado. Puede seleccionar “Activo” o “Inactivo” utilizando los comandos de desplazamiento y selección. El icono de bloqueo indica que el teclado Wherifone está bloqueado. El icono de bloqueo sólo aparecerá cuando el teclado se haya bloqueado utilizando la función de Menú. Si el teclado está bloqueado, puede desbloquearlo temporalmente manteniendo pulsado el botón menú/OK durante tres segundos. El teclado se volverá a bloquear automáticamente un minuto después de que haya completado la llamada o localización. Icono Descripción Menú principal Bloqueo automático de teclado Submenú Activo Inactivo (predeterminado) 107 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 108 Modo sonido/vibración El teléfono Wherifone se puede definir para que suene o vibre cuando recibe una llamada o un mensaje. Para definir el modo de sonido/ vibración, acceda al menú pulsando el botón menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de sonido/vibración. Puede seleccionar “sonido” o “vibración” utilizando los comandos de desplazamiento y selección. Si el teléfono Wherifone se define en “sonido”, alertará al usuario con el tono de llamada seleccionado. Si el teléfono Wherifone se define en “Vibración”, alertará al usuario vibrando. Icono Descripción Menú principal Selección de modo sonido/vibración Submenú Modo de sonido (predeterminado) Modo de vibración 108 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 109 Ajuste del contraste de la pantalla La pantalla se puede ajustar para definir el nivel deseado de contraste de blanco/negro. Para definir el contraste de la pantalla, acceda al menú pulsando el botón menú/OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de contraste de la pantalla. Puede definir el nivel de contraste utilizando los comandos de desplazamiento y selección. Icono Descripción Menú principal Ajuste del contraste de la pantalla Submenú Nivel -2 Nivel -1 Nivel 0 (predeterminado) Nivel 1 Nivel 2 109 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 110 Definir el temporizador de la luz de fondo La pantalla del teléfono Wherifone cuenta con una función de luz de fondo que hace más sencillo utilizar el teléfono. La luz de fondo consume batería, por lo que para conservarla, el teléfono Wherifone cuenta con un temporizador de luz de fondo que ajusta la duración de la luz encendida durante el funcionamiento. Para definir el temporizador de luz de fondo, acceda al menú pulsando el menú/ Botón OK. A continuación, desplácese para seleccionar el icono de temporizador de luz de fondo. Defina la duración de la luz de fondo, desde “siempre apagada”, intervalos de cinco, diez y 20 segundos, a “siempre encendida”, utilizando los comandos de desplazamiento y selección. Una vez que el temporizador de luz de fondo ha alcanzado su límite de tiempo, la luz de fondo se apagará automáticamente. Icono Descripción Menú principal Definir el temporizador de la luz de fondo Submenú Siempre desactivado 5 segundos (predeterminado) 10 segundos 20 segundos Siempre activado 110 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 111 Menú de configuración del dispositivo El menú de configuración del dispositivo permite establecer la fecha y hora en el teléfono Wherifone, comprobar los mensajes y comprobar la versión de software de soporte y el número IMEI. Para acceder a estas funciones, desplácese al icono de configuración del dispositivo del menú principal y pulse el menú/Botón OK. A continuación, puede desplazarse por el menú de configuración del dispositivo. Icono Descripción Menú principal Configuración del dispositivo Submenú Configurar la hora Configurar fecha Centro de mensajes Número IMEI Versión de software Restablecer valores predefinidos 111 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 112 Configurar la hora Al establecer la hora, debe definir individualmente cada dígito de la hora, minuto y segundo. Para establecer la hora, seleccione este icono de menú en el menú de configuración del dispositivo. A continuación, seleccione un reloj de 12 ó 24 horas resaltando su preferencia y pulse el menú/Botón OK. Utilice los botones de desplazamiento, Phone book “Agenda” y SOS o “+” y “-” para seleccionar el número correcto de 0 a 9. Pulse la tecla menú/OK para establecer cada entrada de dígito de la hora. Una vez que haya definido una parte de la entrada de la hora, se le solicitará el siguiente dígito de la entrada. Si se equivoca, puede pulsar el botón de Apagado/Fin para volver al dígito anterior. Si la hora se define en el modo de 12 horas, se le solicitará si es AM o PM al introducir el último dígito. Pulse y mantenga pulsado el botón menú/OK durante 4 segundos una vez que haya terminado para volver al menú principal. Use el mismo procedimiento para establecer la hora para un reloj de 24 horas. No tendrá que seleccionar AM o PM. No existe comprobación de error a medida que se introducen los dígitos, sin embargo, el teléfono Wherifone no aceptará una configuración de hora no válida como 88:95:00. Configurar la fecha Para establecer la fecha, seleccione este icono de menú en el menú de configuración del dispositivo. Podrá establecer la fecha que se muestra en su teléfono Wherifone. Esta pantalla mostrará la configuración inicial de la fecha con el número “0” debajo de la primera Y en la columna YY (año), sin número debajo de las columnas MM (mes) y DD (día). 112 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 113 Debe definir cada dígito del año, mes y día individualmente. Utilice los botones de desplazamiento Phone book “Agenda” y SOS, o “+” y “-” para seleccionar el número correcto de 0 a 9. Pulse la tecla menú/OK para establecer cada entrada de dígito de fecha. Una vez que haya definido una parte de la entrada de fecha, se le solicitará el siguiente dígito de la entrada hasta que haya finalizado. Cuando haya configurado la fecha, pulse y mantenga pulsado el botón menú/OK durante 4 segundos para volver al menú principal. No existe comprobación de error a medida que se introducen los dígitos, sin embargo, el teléfono Wherifone no aceptará una configuración de fecha no válida como 05:49:00. Número de IMEI Compruebe el número de IMEI de su teléfono Wherifone seleccionando este icono en el menú de configuración del dispositivo. Un representante de Wherify puede solicitarle esta información en una llamada al servicio técnico. Versión de software Para ver la versión de software del teléfono Wherifone, seleccione el icono de versión de software en el menú de configuración del dispositivo. Un representante de Wherify puede solicitarle esta información en una llamada al servicio técnico. Restablecer valores predefinidos Seleccione este icono para restablecer el teléfono Wherifone a la configuración predeterminada de tonos de llamada, volumen del altavoz, volumen de Tono de llamada, contraste de la pantalla, bloqueo del teclado, función sonido/vibración y temporizador de luz de fondo. 113 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 114 Realización de una localización Una vez que se haya activado la cuenta Wherifone y es parte del sistema de localización de GPS Global, puede realizar localizaciones “en línea” o llamando al número de teléfono suministrado por su proveedor de servicios de localización. Cómo solicitar una localización por primera vez Se recomienda solicitar la primera localización con el aparato ubicado en un lugar lo más abierto posible. Esto también se recomienda para los casos en que se haya apagado el teléfono y se haya desplazado más de 300 millas (500 km) del lugar de origen donde se utilizó por última vez el Wherifone. Cómo realizar una localización “remota” a través de Internet 1. Inicie sesión en el sitio Web proporcionado por el proveedor de servicios de localización. 2. Introduzca su ID de usuario y contraseña. Para mayor información siga las instrucciones proporcionadas por su proveedor de servicios de localización. 3. Haga clic en el botón Localizar del sitio Web del proveedor de servicios de localización. Habrá iniciado una solicitud de localización del Wherifone. En un breve período de tiempo podrá ver la ubicación del teléfono Wherifone en un callejero y en un mapa aéreo. Cómo realizar una localización directamente desde el Wherifone Supongamos que el usuario del Wherifone quiere iniciar una localización en el lugar donde se encuentra presionando un botón del aparato. Inicie sesión en el sitio de servicios con base en esa ubicación. Programe el botón deseado para realizar esta función mediante la opción del menú “Set Button for Locate” (botón para establecer la localización) Ahora, se puede realizar una localización directamente desde el Wherifone y puede ver los resultados de la localización “en línea”. 114 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 115 Cómo hacer llamadas de emergencia El botón SOS se ha definido de serie como el botón predeterminado para acceder a la red de emergencia o al número de servicio de emergencias establecido por el proveedor de servicios de comunicaciones de su zona. Aparte del botón SOS, también puede programar otros botones o la Phone book “Agenda” para acceder a asistencia en carretera o servicio de conserje. El teléfono siempre tendrá la capacidad de hacer una llamada de emergencia mediante este botón, con o sin una tarjeta SIM válida que se haya cargado en el teléfono. Para enviar una solicitud de emergencia desde el Wherifone, pulse el botón de emergencia programado una vez para ver el número de emergencia y a continuación MANTENGA pulsado el botón durante 4 segundos (Figura 1.5) Los operadores de emergencia deben ser capaces de validar la emergencia antes de enviar a los proveedores de emergencia (policía, bomberos, ambulancia, etc.) a su ubicación. Llamadas de voz El teléfono Wherifone puede recibir llamadas de cualquier número o realizar llamadas a un total de 23 números programados (23 números programados además del botón SOS para emergencias). Programación de los botones Para programar los botones de marcación, inicie sesión en el sitio web del proveedor del servicio de localización, introduzca el ID de usuario y la contraseña y siga las instrucciones sobre cómo programar un botón en el sitio web. Recepción, realización y finalización de llamadas Para recibir una llamada de teléfono, escuchará el sonido del teléfono Wherifone, a continuación, pulse el botón menú/OK para aceptarla y comenzar a hablar. El número de teléfono de la llamada entrante se mostrará en la pantalla a menos que el número esté bloqueado, en cuyo caso aparecerá la palabra “CALL” (llamada). 115 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 116 Para realizar una llamada telefónica, pulse cualquier botón de número de discado rápido del teclado, o acceda a los números desde la Phone book “Agenda”. Para los botones de discado rápido, presione una vez el botón para visualizar un número de teléfono programado, luego presione el botón OK/menú para marcar dicho número. O se puede presionar y mantener presionada una tecla numerada durante cuatro (4) segundos para marcar el número seleccionado. Para hacer una llamada utilizando un número de la Phone book “Agenda”, presione el botón Phone book “Agenda” y desplácese hacia la izquierda o la derecha del teclado para encontrar el número deseado. Luego pulse el botón Menú/OK para marcar el número. Para finalizar una llamada, pulse el botón de apagado/fin en el medio del teclado de marcación. Tenga en cuenta que si pulsa y mantiene pulsado este botón durante más de cinco segundos, el teléfono se apagará. Para utilizar un auricular con el teléfono Wherifone, conecte el conector de los auriculares en el puerto del cargador/auricular en la parte inferior del Wherifone. A continuación, colóquese los auriculares. Tenga en cuenta que sólo debe utilizar un auricular para utilizarse con el teléfono Wherifone ya que puede dañar el teléfono si no utiliza un auricular de este estilo. 116 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 117 Control de volumen: Pulse cualquiera de estos botones para controlar el volumen. Pulse (+) para aumentar el volumen o (-) para disminuirlo. Botón Menú/OK: Pulse este botón para responder a una llamada. Botones programables: Pulse los botones numerados para marcar un número de teléfono programado. Puerto del adaptador: Conecte el cargador o auriculares de manos libres aquí. Figura 1.7 117 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 118 GARANTÍAS LIMITADAS; EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA GARANTIA LIMITADA: Conforme con los términos y condiciones establecidos más adelante, WHERIFY Wireless, Inc. (en adelante “Wherify”) garantiza al comprador (en adelante “Cliente”) de un nuevo teléfono Wherifone GPS Locator Phone (en adelante “Teléfono”) que dicho Teléfono no presentará defectos en los materiales y la mano de obra en condiciones de uso normal durante un período de un (1) año (365 días) inmediatamente después de la fecha en la cual el Cliente haya adquirido un nuevo Teléfono, con excepción de la Batería que tiene una garantía de noventa (90) días desde la fecha de compra (en adelante “Período de Garantía”). Wherify no garantiza que el funcionamiento del Teléfono será adecuado, confiable y sin problema alguno en todo momento durante el Período de Garantía; pero en cambio Wherify garantiza que realizará reparaciones, cambios o reembolsos (descontando el costo razonable por el uso ya hecho) de cualquier Teléfono que no se encuadre en las condiciones de esta Garantía Limitada. EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE, Y LA OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD EXCLUSIVAS DE WHERIFY, POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA SERÁN LA REPARACIÓN, CAMBIO O REEMBOLSO, A DISCRECIÓN Y OPCIÓN EXCLUSIVA DE WHERIFY, CONFORME CON LAS SIGUIENTES CONDICIONES: LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: Esta garantía limitada se extiende solamente al primer comprador del nuevo Teléfono y no puede cederse o transferirse, ya sea a un comprador o usuario posterior o de alguna otra forma. Esta garantía limitada no será de aplicación si la falla no es atribuible a Wherify o si Wherify considerara que de alguna otra forma el Teléfono haya sido (i) modificado, alterado o dado de baja (incluyendo, a título ilustrativo, alteración, modificación o remoción de cualquier número de serie u otros códigos de productos o identificación); (ii) usado con componentes o accesorios, o de alguna otra manera, no expresamente autorizados en la Guía del Usuario de Wherifone que Wherify entrega con este Teléfono; (iii) sometido a uso indebido, abuso, uso incorrecto, negligencia, accidente, reparación no autorizada, daño, contacto con agua o tensión eléctrica o esfuerzo físico, o (iv) de alguna otra forma expuesto después de la entrega por parte de Wherify a factores o condiciones que contribuyeran a su mal funcionamiento. Esta garantía limitada no será de aplicación para cualquier teléfono que haya sido restaurado o reemplazado, excepto aquel Teléfono reparado o reemplazado por Wherify conforme a esta garantía limitada con el alcance que expresamente se establece a continuación y no será de aplicación a cualquier Teléfono adquirido o utilizado fuera de los Estados Unidos de América. Esta garantía limitada se aplicará sólo si el Teléfono no funciona correctamente y el Cliente notifica a Wherify de la falla y obtiene un número de autorización para la devolución del Teléfono por parte de Wherify, durante el Período de Garantía, y el Teléfono es recibido por Wherify de manos 118 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 119 del Cliente conforme con las disposiciones que figuran más adelante, dentro de los quince (15) días posteriores a que Wherify emita el número de autorización para la devolución. Esta garantía limitada no será de aplicación para cualquier servicio ni se aplicará a cualesquiera defectos en su aspecto, apariencia o elementos decorativos, ni a cualesquiera partes operativas. AUTORIZACION PARA LA DEVOLUCIÓN: En Canadá y los Estados Unidos, a efectos de solicitar el Número de Autorización de Devolución y las instrucciones para la devolución, por favor contactarse con: WHERIFY WIRELESS Departamento de Devoluciones de Atención al Cliente Teléfono: 1-877-943-7439 E-mail: [email protected] Para información sobre devolución en garantía en otros países que no sean Canadá ni Estados Unidos, favor contactarse con su distribuidor local o el Proveedor de Servicios de Red. En Canadá y Estados Unidos, el procedimiento de devolución es el siguiente: • Comunicarse con el Departamento de Devoluciones de Wherify e informar el número de teléfono o de cuenta asociada con la unidad defectuosa. • Proporcionar una descripción del problema de la unidad defectuosa y el motivo por el cual solicita el reemplazo. • Verificar su domicilio e información de contacto. • Suministrar prueba de compra indicando el nombre del comercio donde se adquirió la unidad, la fecha de compra y el monto de la misma. • Nuestro representante de Atención al Cliente emitirá un número de autorización para la devolución. • Wherify enviará una unidad de reemplazo, con envío pre-pago y conforme al pago por adelantado de dicho envío. • En la caja recibirá una etiqueta impresa con el domicilio para efectuar la devolución. • Colocar la unidad defectuosa en la caja en la cual se ha recibido el reemplazo, junto con una copia del recibo de compra original, y colocar en la caja la etiqueta que tiene el domicilio ya impreso adonde deberá devolver la unidad defectuosa. 119 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 120 • Es su responsabilidad abonar por adelantado el envío de la unidad defectuosa. El Cliente asumirá el riesgo por pérdida o daño del Producto antes de que Wherify reciba la unidad devuelta en el domicilio de devolución de Wherify. Si Ud. no devolviera la unidad defectuosa dentro de los 15 días de recibida la unidad de reposición, Wherify imputará en su cuenta un importe igual al valor minorista de la unidad, en su próximo estado mensual de cuenta. PRODUCTOS Y SERVICIOS DE TERCEROS. EXCEPTO PARA LA GARANTIA LIMITADA DEL TELÉFONO PROPORCIONADA POR WHERIFY WIRELESS COMO SE DESCRIBIA ANTERIORMENTE, WHERIFY WIRELESS, INC. NO REALIZA NINGUNA ASEVERACIÓN O GARANTIAS RELACIONADAS CON, Y NO TENDRÁ OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD ALGUNA DE NINGÚN TIPO DERIVADA O RESULTANTE DE CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIOS DE TERCEROS (INCLUIDOS LOS SERVICIOS DE LOCALIZACIÓN PRESTADOS POR TERCEROS E INDEPENDIENTEMENTE DE SI EL PRODUCTO O SERVICIO SE PROPORCIONA BAJO PERMISO DE WHERIFY); CUALQUIER FALLA DE DICHOS PRODUCTOS O SERVICIOS; O CUALQUIER FALLA DEL TELÉFONO LOCALIZADOR GPS DE WHERIFONE PARA FUNCIONAR CON DICHOS PRODUCTOS O SERVICIOS. LOS OTROS PRESTATARIOS DE SERVICIOS SOLO SON RESPONSABLES DE SUS PRODUCTOS Y SERVICIOS, TANTO SI SE RIGEN POR LA TECNOLOGÍA DE WHERIFY O NO. NINGUNA OTRA GARANTIA: Wherify no proporciona garantía alguna en nombre de cualquier otro tercero o por cualquier producto o accesorio que no sea provisto por Wherify. ESTA GARANTIA Y RECURSO LEGAL LIMITADOS, INCLUYENDOSE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE, SERÁN LA GARANTÍA Y RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS PROPORCIONADOS POR WHERIFY Y REEMPLAZARÁ A TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TITULO ILUSTRATIVO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACION, ADECUACIÓN PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, O FALTA DE INCUMPLIMIENTO. POR EL PRESENTE, WHERIFY RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, Y NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA ANTE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA. ESTA GARANTIA NO PODRÁ MODIFICARSE NI COMPLEMENTARSE SALVO MEDIANTE DOCUMENTO POR ESCRITO, EMITIDO Y SUSCRIPTO POR UN EJECUTIVO DE WHERIFY A NIVEL DE VICEPRESIDENTE O SUPERIOR. ESTA GARANTIA Y RECURSO LEGAL QUE SE ESTABLECEN EN ESTE APARTADO REPRESENTAN UNA ASIGNACIÓN DE RIESGO ENTRE EL CLIENTE Y WHERIFY QUE QUEDA REFLEJADO EN EL PRECIO DE COMPRA DEL TELÉFONO. LIMITACION Y RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: EN NINGÚN CASO WHEREFY SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, EVENTUAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR O PUNITIVO DE CUALQUIER ÍNDOLE PROCEDENTE O RELACIONADO CON EL TELÉFONO, LA GUÍA DE USUARIO, O ESTA GARANTÍA, TANTO SI SURGEN DEL CONTRATO, 120 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 121 PERJUICIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS O CUALQUIER OTRO, INCLUYENDO, A TÍTULO ILUSTRATIVO, EL COSTO DE LOS PRODUCTOS SUSTITUTOS, PÉRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO EFECTO O RESULTADO DE CUALQUIER USO O PÉRDIDA DE USO. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE WHERIFY DERIVADA DE O RELACIONADA CON ESTA GARANTÍA, EL TELÉFONO Y LA GUÍA DE USUARIO NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL CLIENTE (MENOS EL COSTO RAZONABLE POR EL USO YA HECHO) WHERIFY WIRELESS NO SERÁ RESPONSABLE POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO CONFORME CON ESTA GARANTÍA LIMITADA, O PÉRDIDA DE USO DE CUALQUIER TELEFONO DEVUELTO. LAS LIMITACIONES Y RENUNCIAS DE ESTA GARANTÍA SE APLICARAN TANTO SI WHERIFY HUBIERA SIDO O NO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS APLICABLES. SIN REPRESENTANTES: Ningún centro de servicio autorizado u otra persona o entidad estará autorizada a asumir o incurrir en nombre de Wherify en cualquier obligación o responsabilidad alguna más allá de lo que expresamente está contemplado en esta garantía limitada, incluyendo cualquier proveedor o vendedor de cualquiera garantía general o compromiso de servicio. INICIO DE ACCION JUDICIAL: Cualquier acción o juicio por incumplimiento de garantía deberá iniciarse dentro de los dieciocho (18) meses siguientes desde la compra original del nuevo Teléfono por parte del Cliente. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Esta sección de la guía de usuario indica importantes advertencias, recomendaciones e información de servicio que debe leer y explicar al usuario del teléfono Wherifone G500 antes de utilizar el teléfono. Cambios en el teléfono. Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones realizados al teléfono Wherifone G500 no aprobados expresamente por Wherify Wireless, Inc. por escrito anularán la garantía y la autoridad del usuario para ope-rar este dispositivo en las redes de Wherify. También puede crear una situación peligrosa al dañar el teléfono o si produce que no funcione adecuadamente. Inspección y comprobación periódica del teléfono. Las funciones y características del teléfono localizador GPS Wherifone pueden no funcionar si el teléfono está dañado o presenta un defecto. Por tanto, es importante que realice comprobaciones frecuentes y supervise el funcionamiento del teléfono localizador GPS Wherifone, incluida la función y características de localización, para confirmar el funcionamiento adecuado e inspeccione el teléfono y batería para confirmar que no están dañadas. Si observa un comportamiento o rendimiento anómalo o inhabitual, no deberá utilizar el teléfono. Se recomienda que se sustituya cualquier teléfono y batería que se haya caído, sumergido en agua, sobrecalentado, utilizado o que haya recibido un 121 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 122 mantenimiento de forma incorrecta, o que haya estado expuesto a situaciones que puedan producir que el teléfono o batería no funcionen adecuadamente. También deberá supervisar regularmente los niveles de carga de la batería para asegurar que el teléfono localizador se carga y mantiene la carga adecuadamente. Funcionamiento del teléfono. Es importante que lea y comprenda esta guía de usuario antes de utilizar el teléfono localizador GPS Wherifone o los servicios de localización Wherify. LA FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LOCALIZACIÓN DEL TELÉFONO LOCALIZADOR GPS WHERIFONE Y DE LOS SERVICIOS DE LOCALIZACIÓN DE WHERIFY FUNCIONARÁN ÚNICAMENTE CUANDO EL TELÉFONO ESTÉ ENCENDIDO, ESTÉ RECIBIENDO Y PROCESANDO ADECUADAMENTE LAS SEÑALES GPS Y GSM DE SUFICIENTE INTENSIDAD Y ESTÉ UTILIZANDO UNA BATERÍA SUFICIENTEMENTE CARGADA Y QUE FUNCIONA CORRECTAMENTE. SI EL TELÉFONO ESTÁ APAGADO, LA BATERÍA ESTÁ DESCARGADA O CON POCA CARGA, O SI LA RECEPCIÓN GPS O GSM NO ES SUFICIENTE, LA FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LOCA-LIZACIÓN DEL TELÉFONO Y LOS SERVICIOS DE LOCALIZACIÓN NO FUNCIONARÁN. Averías e interrupciones de las redes, equipos y servicios; servicios de terceros. Los servicios de localización y las características y funciones de localización del teléfono localizador GPS Wherify funcionarán adecuadamente sólo si existe una comunicación adecuada entre el teléfono localizador GPS Wherifone, los satélites GPS necesarios y la red de telefonía móvil GSM que utiliza el teléfono y el centro de servicio de localización de Wherify Wireless, Inc. [WHERIFY WIRELESS, INC. NO PUEDE Y NO ASEGURA LA DISPONIBILIDAD O FIABILIDAD DE ESTAS COMUNICACIONES. DICHAS COMUNICACIONES DEPENDEN EN GRAN MEDIDA DE LAS REDES DE TELEFONÍA MÓVIL, GPS Y OTRAS REDES Y SERVICIOS PROPORCIONADOS Y/O CONTROLADOS POR TERCEROS Y PUEDEN VERSE AFECTADOS O INTERRUMPIDOS POR UNA SERIE DE FACTORES Y SITUACIONES MEDIOAMBIENTALES. EN OCASIONES, LAS ACCIONES O NO ACCIONES DE TERCEROS, AVERÍAS DE EQUIPOS O SERVICIOS (INCLUIDOS LOS DE WHERIFY) Y SITUACIONES Y FACTORES MEDIOAMBIENTALES, PUEDEN EVITAR DICHAS COMUNICACIONES DE QUE SE PRODUZCAN ADECUADAMENTE. AUNQUE WHERIFY WIRELESS, INC. REALIZARÁ ESFUERZOS COMERCIALMENTE RAZONABLES PARA EMPRENDER TODAS LAS ACCIONES QUE CONSIDERE APROPIADAS PARA GESTIONAR SU PROPIO EQUIPO E INSTALACIONES, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD PUEDE PROCEDER, POR EJEMPLO, DEL MANTENIMIENTO, ACTUALIZACIONES Y AVERÍAS IMPREVISTAS. DE FORMA ACORDE, APARTE DE SU RESPONSABILIDAD EXPRESAMENTE INDICADA EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO, Y LAS GARANTÍAS LIMITADAS DESCRITAS EN ESTA GUÍA DE USUARIO, WHERIFY WIRELESS NO SERÁ RESPONSABLE NI TENDRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN RESULTANTE O RELACIONADA CON CUALQUIER FALLO DE DICHAS COMUNICACIONES O DE UN EQUIPO, SERVICIOS O REDES, INCLUIDO EL TELÉFONO LOCALIZADOR GPS WHERIFONE. 122 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 123 Sistema de posicionamiento global (GPS). GPS es un sistema de satélites y de instalaciones y equipos asociados, gestionado por el gobierno de EE.UU. que se puede utilizar para determinar la localización de un receptor GPS, como el receptor GPS del teléfono localizador Wherifone, en las condiciones adecuadas. GPS está gestionado por el gobierno de EE.UU. y Wherify no puede controlar o asegurar su funcionamiento, fiabilidad o disponibilidad. Además, debido a que GPS se basa en la comunicación inalámbrica, una serie de factores y situaciones medioambientales evitará la comunicación adecuada entre los satélites GPS y su teléfono localizador GPS Wherifone, como si se encuentra en un edificio, cerca o debajo de metal, debajo de los árboles, bajo tierra o no tiene una línea directa de visualización con al menos tres satélites GPS. De forma acorde, la función de localización del teléfono y la función de localización asociada de los servicios de localización no estarán disponibles en todo momento y en todas las ubicaciones del teléfono. Red de telefonía móvil GSM. El teléfono localizador GPS Wherifone funciona utilizando una red de telefonía móvil GSM que está disponible por un tercero no controlado por Wherify. Las señales GSM necesarias para el funcionamiento del teléfono móvil y la función de localización del teléfono localizador GPS Wherifone y los servicios de localización pueden no estar disponibles en momentos y ubicaciones concretas y en una serie de condiciones medioambientales. Además, el servicio de telefonía móvil GSM está sujeto a todas las limitaciones en las que se proporciona el servicio a Wherify por el tercero. Seguridad en la conducción. Cumpla siempre todas las leyes y normativas de tráfico y no utilice el teléfono localizador GPS Wherifone ni intente acceder a los servicios de localización de Wherify mientras conduce si puede producir o contribuir a que se infrinjan dichas leyes y normativas o que pueda producir una situación de riesgo para usted o el resto de conductores. No utilice el teléfono localizador Wherifone ni acceda al servicio de localización Wherify si puede distraer su atención de la conducción. Sin limitar lo citado anteriormente, no utilice su dispositivo Wherifone ni acceda a los servicios de localización de Wherify en caso de condiciones de tráfico peligrosas (como nieve, lluvia, aguanieve, poca visibilidad o superficie resbaladiza) o mucho tráfico. No utilice un ordenador portátil u ordenador de a bordo cuando esté conduciendo para acceder a los servicios de localización de Wherify. Interferencia eléctrica. El teléfono localizador GPS Wherifone puede interferir con el funcionamiento de cualquier otro dispositivo eléctrico o electrónico que no esté adecuadamente o suficientemente protegido, incluido los equipos electrónicos de los automóviles, radios, televisiones, teléfonos, ayudas auditivas, etc. Resistencia al agua. El Wherifone NO es resistente al agua. De forma parecida a un teléfono móvil o cualquier otro dispositivo electrónico avanzado, se debe tener cuidado de no mojar el teléfono Wherifone. Si el teléfono Wherifone se moja, séquelo inmediatamente y permita que la unidad se seque al aire libre durante 24 horas ANTES de intentar utilizarla de nuevo. 123 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 124 No utilizar en instalaciones sanitarias o cerca de dispositivos médicos. No utilice el teléfono localizador GPS Wherifone cerca de un dispositivo o equipo médico sin permiso. No utilice el teléfono localizador GPS Wherifone en un hospital o cualquier otra instalación sanitaria. Sin limitar lo anteriormente dicho, el teléfono localizador GPS Wherifone no debe utilizarse cerca de una persona que esté utilizando algún tipo de dispositivo médico personal, como un marcapasos, desfibrilador, monitor de frecuencia cardíaca, monitor de tensión sanguínea, otros monitores biológicos o físicos, etc., sin confirmar con el fabricante del dispositivo que dicho equipo y dispositivos estén adecuadamente protegidos y no se verán afectados por el teléfono localizador GPS Wherifone. Marcapasos. La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda que se mantenga una distancia superior a 6 pulgadas entre los dispositivos, como su teléfono localizador GPS Wherifone y cualquier marcapasos. Las personas que utilizan un marcapasos, o cualquier dispositivo parecido, no deberán transportar nunca el teléfono localizador GPS Wherifone en un bolsillo de la camisa o abrigo; deberán utilizar el teléfono en el lado opuesto al marcapasos o dispositivo; y deberían apagar inmediatamente el teléfono si hay algún indicio de interferencia con el marcapasos o dispositivo médico. Aeronaves comerciales; áreas restringidas. No utilice el teléfono localizador GPS Wherifone en una aeronave comercial o en cualquier otra área o instalación donde la utilización de teléfonos, radios o cualquier otro dispositivo electrónico esté restringida o prohibida. Atmósferas explosivas. No utilice el teléfono localizador GPS Wherifone ni cambie su batería en o cerca de una atmósfera explosiva o potencialmente explosiva; como cerca de gasolina, propano, gas natural o una instalación de estación química o almacenamiento; cerca de una fuga de gas natural; debajo de las cubiertas de los botes; cerca de pinturas, disolventes de pinturas o cualquier otro producto químico; cuando trabaje en automóviles o cualquier otro vehículo accionado con gasolina o hidrógeno; o en cualquier atmósfera que contenga productos químicos o una concentración de partículas (como polvo de grano, harina o partículas metálicas). Airbags. No coloque el teléfono localizador GPS Wherifone en un lugar que pueda interferir o que pueda accionar los dispositivos explosivos o electrónicos del sistema del airbag. Póngase en contacto con el fabricante de su vehículo para confirmar los lugares seguros. Accesorios aprobados. Use únicamente accesorios aprobados de Wherify Wireless, Inc. con el teléfono Wherifone. La utilización de cualquier accesorio no autorizado puede producir que el equipo no funcione correctamente o una avería, que posiblemente provoque que el teléfono o los servicios de localización no funcionen cuando se les necesita y se invalidará la garantía. Si dichos accesorios dañan o producen un defecto en el teléfono Wherifone, dichos daños no estarán cubiertos por la garantía. 124 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 125 AVISO FCC Y DECLARACIÓN SAR Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe producir una interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida cualquier interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificaciones no aprobadas expresamente por Wherify Wireless, Inc. anulará la capacidad del usuario para operar el equipo. Utilice únicamente cargadores aprobados por Wherify. ESTE MODELO DE TELÉFONO CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO PARA SU EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Antes de que se comercialice un modelo de teléfono, debe probarse y certificarse que no supera los límites del gobierno en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF). La tasa de absorción específica (SAR) es un valor que se corresponde con la cantidad relativa de energía RF absorbida por el usuario de un teléfono inalámbrico. La Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos y el Ministerio de Salud de Canadá establecen los límites SAR. Los límites incluyen un margen de seguridad diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. El valor de SAR máximo permitido establecido por la FCC es 1,6 W/kg. Los máximos valores SAR notificados a la FCC para este modelo de teléfono cumplen con los límites establecidos por la FCC. Los valores SAR máximos de este producto son: Wherifone G550: cabezal de banda 900: 0,823 W/kg cabezal de banda 1800: 0,235 W/kg cabezal de banda 1900: 1,481 W/kg cuerpo de banda 1900: (a 15 mm del cuerpo) 0,197 W/kg Wherifone G560: cabezal de banda 850: 0,937 W/kg cuerpo de banda 850: (a 15 mm del cuerpo) 0,354 W/kg cabezal de banda 1800: 0,267 W/kg cabezal de banda 1900: 0,923 W/kg cuerpo de banda 1900: (a 15 mm del cuerpo) 0,511 W/kg 125 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 126 Índice A Activación de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Activación del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 B Batería Cómo cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Icono de la batería y pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .94, 98 Bloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98,107 Botón de restablecimiento (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Botones Colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Menú/OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 C Cómo Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Solicitar una emergencia desde el teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Configuración, cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Cumplimiento normas FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 D Desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 126 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 127 E Emergencia Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Encontrar el teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 F Fecha, configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 G Garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Descripción general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90, 92 H Hora, configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 I Icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96–98, 103–111 Iconos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .96–98, 103–111 IMEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Información de My Wherifone . . . .interior de la cubierta delantera Información de seguridad y advertencias . . . . . . . . . . . .121 Intensidad de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 L Localización Realización de una localización desde el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Realización de una localización mediante Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Luz de fondo Establecer duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 127 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 128 M Menú de configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . .111 P Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 S Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii T Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Tonos de sonido Selección de tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 V Versión de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Volumen Cambio del nivel del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 W Wherifone Activación del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . .93 Diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Teléfono Wherifone, posición del . . . . . . . . . . . . . . . .114 128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Wherify Wireless G500 Series Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para