Watts Pure H2O Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Manual de instalación,
operación y mantenimiento
Kit de fi ltración PARA TODA LA CASA
con Válvula estándar de 10" (25.4 cm)
Modelo:
WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG
ADVERTENCIA
!
Lea detenidamente antes de proseguir con la
instalación.
Si no sigue las instrucciones o los parámetros
operativos que se incluyen podría provocar la falla
del producto.
Conserve este manual para referencia futura.
PIENSE
PRIMERO EN
LA SEGURIDAD
No se debe usar con agua que no sea microbiológicamente
segura o de calidad desconocida, sin desinfección adecuada
antes o después del sistema.
ADVERTENCIA
!
Si no está seguro sobre cómo instalar su filtro de agua Watts
Pure H2O, póngase en contacto con un representante de Watts
Pure H2O o consulte a un fontanero profesional.
Si no se instala correctamente el sistema la garantía quedará
anulada. Maneje con cuidado todos los componentes del
sistema. No deje caer los componentes, no los arrastre ni los
invierta. Asegúrese de que el suelo bajo el sistema de filtro de
agua esté limpio, nivelado y lo suficientemente fuerte como para
soportar la unidad.
Consulte la garantía adjunta para conocer los parámetros
operativos que garantizan el uso adecuado con el suministro
de agua.
WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG
Pruebe el agua periódicamente para verificar que el sistema
funciona satisfactoriamente. Deseche las partes pequeñas
restantes después de la instalación.
PRECAUCIÓN
!
Índice Páginas
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Antes de la instalación
Parámetros operativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido del fi ltro para toda la casa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Herramientas recomendadas para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Antes de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación
Paso 1. Instalación del fi ltro para toda la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operación
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mantenimiento y registro
Mantenimiento sugerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Reemplazo del fi ltro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información técnica y de garantía
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IMPORTANTE
AVISO
IOM-WQ-WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG
2
MÁXIMO MÍNIMO
Temperatura de operación: 100°F (37.8°C) 40°F (4.4°C)
Presión de operación: 100 psi (7.03 kg/cm²) 20 psi (1.40 kg/cm²)
Presentación
Gracias por comprar un filtro de agua para toda la casa Watts
Pure H2O. Las preocupaciones sobre la calidad del agua se están
convirtiendo rápidamente en un punto importante para el público.
Este filtro de agua para toda la casa Watts Pure H2O ha sido
diseñado y probado para proporcionarle una agua de mayor calidad.
Este filtro está diseñado para reducir la cantidad de sedimentos que
normalmente se introducirían en su sistema de agua doméstica.
La reducción de la cantidad de sedimentos en su sistema de agua
doméstica permitirá que los accesorios y su uso de agua funcionen
mejor.
Es importante cambiar los filtros en el intervalo recomendado
que se indica en este manual. Al reemplazar cualquiera de los
elementos del filtro, ponga atención especial a las instrucciones
de limpieza. Si tiene más preguntas, consulte nuestro sitio web
en www.watts.com/pureh2o o llame a nuestro departamento de
atención al cliente al 1-978-689-6066.
Contenido del filtro para toda la casa
Asegúrese de que todos los artículos que se enumeran a
continuación estén dentro de la caja. Si falta alguno de los artículos,
póngase en contacto con Watts Pure H2O en 1-978-689-6066
antes de instalar.
Carcasa del filtro con válvula de derivación integrada
(3) Filtros de sedimentos de 50 micras (uno preinstalado)
Llave de filtro
Soporte de montaje
Manual del filtro para toda la casa
Herramientas recomendadas para la
instalación
Segueta o cortador de tubos
Papel de lija de grano fino
(2) llaves inglesas de 3/4" o 1/2"
Cinta de fontanería (también conocida como cinta de sellado
de rosca)
Antes de la instalación
El filtro para toda la casa de Watts Pure H2O está diseñado
para instalarse en la tubería de agua principal que se encuentra
en la casa. Debe instalarse en interiores donde no esté sujeto a
temperaturas frías o a exposición a largo plazo a la luz solar directa.
Watts Pure H2O no asume responsabilidad alguna por la fontanería
del sistema en la línea de agua. Todos los sistemas de filtrado de
agua deben instalarse de acuerdo con los códigos y normativas
locales de fontanería.
Nota: Para la instalación, tendrá que comprar accesorios en función
del tamaño y el material de la tubería de la línea de agua entrante
que se va a utilizar.
Instalación del filtro para toda la casa
Paso 1: Determine la colocación de la unidad. Asegúrese de que
la ubicación de la instalación permite un mantenimiento
sencillo del sistema, incluyendo el espacio debajo del
portafiltro para cambios de filtro.
Paso 2: Cierre el suministro de agua principal y abra un grifo más
allá de la conexión para aliviar la presión del agua. A
continuación, cierre el grifo cuando esté despresurizado.
Paso 3: Asegúrese de que la dirección del flujo de agua coincida
con los puertos “ENTRADA” (“IN”) y “SALIDA” (“OUT”)
marcados en la unidad.
Paso 4: Cierre la línea de agua donde debe instalarse el filtro para
toda la casa. La cantidad de tubería que se va a quitar
dependerá del tipo de accesorio utilizado. Las tuberías de
cobre deben limpiarse y se deben eliminar las rebabas de
cualquier imperfección.
Paso 5: Con los accesorios comprados previamente, asegúrese de
que la dirección del flujo sea correcta a través del sistema
de filtro e instale el sistema a la línea de agua.
Para tuberías de cobre, recomendamos utilizar conectores
MPT de 3/4" x de tipo de compresión de tamaño de tubería
de (1/2" o 3/4"). Para cualquier otro tipo de material,
consulte con su profesional de fontanería.
¡Asegúrese de no apretar en exceso el puerto roscado a la
unidad!
PRECAUCIÓN
Parámetros operativos
AVISO
Esta unidad debe instalarse verticalmente con la tapa en la
parte superior.
AVISO
Si las tuberías serán soldadas, no conecte la unidad hasta
que las tuberías se hayan enfriado. Asegúrese de utilizar
cinta de Teflón en todo el roscado macho utilizado.
AVISO
Figura 1: Existen varias formas de instalar su filtro para toda la casa en la línea de agua
existente. El diagrama anterior muestra la disposición básica de instalación.
Calentador
de agua
caliente
Llave
(N.º de parte WP164002 - No se muestra)
Suministro de agua municipal
Agua fría
Agua caliente
Portafiltro
Junta tórica
Filtro de sedimentos (n.º PN 7400250)
Tapa con válvula de
derivación integrada
(puertos FTP de 3/4")
Para
apretar
Para
aflojar
3
Arranque
Paso 1: Asegúrese de que la válvula de la tapa esté orientada hacia
“FLOW” (FLUJO).
Paso 2: Abra un grifo en dirección descendente de la unidad de
filtro para toda la casa.
Paso 3: Gire lentamente el suministro de agua principal hasta que el
grifo en dirección descendente fluya constantemente.
Paso 4: Cierre el grifo y compruebe si hay fugas en las conexiones.
Revise en busca de fugas durante 24horas posteriores a la
instalación.
Instrucciones de funcionamiento
Este filtro para toda la casa tiene como característica un diseño de
válvula en cabezal. Esto le permite controlar el flujo de agua a través
de la unidad sin accesorios adicionales.
FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA
(CONSULTE LA ETIQUETA PARA LA POSICIÓN)
BY-PASS
(Derivación)
Permite que el agua continúe fluyendo por la casa SIN utilizar el filtro.
OFF
(Apagado)
Cierra el agua antes del filtro.
FLOW (Flujo) Permite que el agua fluya por la casa utilizando el filtro.
Nota: En los tres modos, la unidad permanecerá presurizada.
Mantenimiento sugerido
Este filtro para toda la casa puede utilizar filtros de sedimentos de
5, 10, 20 o 50micras. Este kit incluye tres (3) filtros de 50micras.
El filtro recomendado es de 50micras. El tiempo recomendado
para sustituir el filtro es cada tres (3) a seis (6) meses, dependiendo
de las condiciones del agua de entrada. Si el agua contiene más
sedimentos, es posible que deba cambiar los filtros con mayor
frecuencia. Si no se cambian los filtros regularmente, se reducirá la
presión y el flujo del agua. Revise periódicamente el sedimento o la
carga de suciedad del filtro.
Reemplazo del filtro
Paso 1: Cierre el agua hasta la carcasa del filtro girando la válvula
de derivación a “DESVIACIÓN” (“BYPASS”) o “CERRADO”
(“OFF”).
Paso 2: El Portafiltro del sistema puede retirarse girándolo en el
sentido de las agujas del reloj (consulte la figura 1). Para
aflojar la carcasa, utilice la llave para filtro suministrada.
Paso 3: Retire el filtro viejo y deséchelo.
Paso 4: Limpie la carcasa del filtro con una solución jabonosa
suave y enjuague con agua. Revise la junta tórica y lubrique
con lubricante soluble en agua.
Paso 5: Reemplace el filtro.
Paso 6: Vuelva a instalar girando el portafiltro en sentido contrario
a las agujas del reloj (consulte la figura 1) en la tapa.
Asegúrese de que la junta tórica esté bien asentada.
Paso 7: Vuelva a girar la válvula de derivación a “FLOW” (FLUJO).
Paso 8. Revise que no haya fugas. Revise en busca de fugas
durante 24horas tras la sustitución del filtro.
Registro del producto
Para registrar su producto, visite www.watts.com/pureh2o y
seleccione “Registrarse ahora” (“Register Now”). Watts Pure H2O se
preocupa por la seguridad de su información personal.Watts Pure
H2O recopila información personal cuando se registra con Watts
Pure H2O. Esta información se almacena en nuestra base de datos
y no alquilamos, vendemos ni compartimos información personal
con otras personas o empresas no afiliadas.
Nos reservamos el derecho a enviarle ciertos tipos de
comunicaciones, como correo directo, correo electrónico o por
teléfono, relacionadas con nuestros productos o productos que
haya adquirido. Limitamos el acceso a su información personal a
aquellos empleados que le proporcionarán directamente servicios o
productos para hacer su trabajo.
No utilice lubricantes a base de petróleo (como Vaseline®).
AVISO
Apriete a mano la carcasa. La llave solo debe utilizarse para
aflojar la carcasa.
AVISO
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1.El portafiltro no tiene agua El agua no está abierta en la entrada principal Compruebe que el agua está abierta en la entrada principal
Válvula girada a “BY-PASS” (Derivación) u “OFF” (Apagado) Asegúrese de que la válvula esté girada a la posición “FLOW” (Flujo)
2. Fuga en el portafiltro Junta tórica doblada o no asentada correctamente Comprobar/Sustituir/Volver a colocar la junta tórica
Portafiltro no apretado lo suficiente Apriete el portafiltro
3. Fuga en los conectores de la válvula Instalación inadecuada/No hay suficiente cinta de fontanería en
el conector
Sustituir o reparar accesorios
4.Fuga en la parte superior de la válvula
(tapa)
Tapa defectuosa Llame a Watts Pure H2O al 1-978-689-6066 para solicitar un remplazo
5.
Bajo flujo o presión de agua Filtro obstruido Sustituir filtro
Resolución de problemas
Garantía limitada
LO QUE LA GARANTÍA CUBRE:
Watts garantiza su producto (excluyendo los filtros reemplazables) estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal durante
un periodo de un año a partir de la fecha de su compra original. Si, durante el periodo de la garantía, se encuentra que alguna parte de este
sistema está defectuosa, devuelva el sistema después de obtener una autorización de devolución de Watts (consulte a continuación), y Watts
reparará o, a discreción de Watts, reemplazará el sistema sin cargo alguno.
CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO GARANTÍA:
Para obtener servicio bajo garantía, llame al 888-321-0500 para obtener un número de autorización de devolución. Posteriormente, envíe el
sistema a nuestra fábrica, con flete y seguro prepagado, junto con el comprobante de la fecha de compra original. Incluya una nota que indique el
problema cubierto por la garantía. Watts reparará o, a discreción de Watts, reemplazará el sistema y lo enviará de vuelta a usted sin cargo alguno.
LO QUE LA GARANTÍA NO CUBRE:
Esta garantía no cubre defectos provocados por una instalación inadecuada (instalación contraria a las instrucciones impresas de Watts), abuso,
uso indebido, aplicación indebida, mantenimiento inadecuado, negligencia, modificaciones, accidentes, pérdidas, incendios, inundaciones,
congelamientos, factores ambientales, elevaciones de presión de agua, condiciones adversas del agua u otros eventos o condiciones fuera del
control de Watts.
Esta garantía quedará anulada si los defectos surgen como consecuencia del incumplimiento de las siguientes condiciones:
1. El sistema se debe conectar a un suministro de agua fría potable municipal o de pozo.
2. El pH del agua no debe ser menor de 5 ni mayor de 10.
3. La presión del agua entrante debe estar entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada (1.41 - 7.03 kilogramos por centímetro cuadrado).
4. La temperatura del agua de entrada al sistema no puede ser mayor de 100°F (38°C).
Esta garantía no cubre ningún equipo que se haya cambiado del lugar donde fue instalado originalmente.
Esta garantía no cubre los cargos en los que se incurra por concepto de instalación profesional.
OTRAS CONDICIONES:
Si Watts decide reemplazar el sistema, Watts podrá reemplazarlo con equipo reacondicionado. Las partes que se usen en la reparación o el
reemplazo del sistema estarán garantizadas por 90días a partir de la fecha en la que el sistema le sea devuelto o por el resto del periodo de la
garantía original del sistema, lo que resulte mayor. Esta garantía es intransferible.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES:
LA GARANTÍA QUE AQUÍ SE ESTABLECE SE BRINDA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OTORGA WATTS CON RESPECTO AL SISTEMA.
WATTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, WATTS ESPECÍFICAMENTE SE DESLINDA
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. El remedio de la garantía que se describe anteriormente será el único y exclusivo remedio para la
aplicación de la garantía, y Watts no será responsable de los daños incidentales o consecuentes, lo que incluye gastos de viaje, cargos telefónicos,
pérdida de ingreso o utilidades, pérdida de tiempo, molestias, pérdida de uso del equipo, o pérdidas o daños provocados por este sistema y su falla
de funcionamiento adecuado. Esta garantía estipula todas las responsabilidades de Watts relacionadas con este sistema.
SUS DERECHOS SEGÚN LA LEY ESTATAL:
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes y algunos estados no permiten las limitaciones de
duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. HASTA AHORA, EN APEGO
A LAS LEYES ESTATALES CORRESPONDIENTES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO PUEDA RENUNCIARSE, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL.
IOM-WQ-WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG 1927 EDP# WP199657 © 2019 Watts
EE.UU.: Tel.: (888) 321-0500 • F: (678) 355-0590 • N. Andover, MA 01845 • Watts.com
Canadá: Tel.: (888) 208-8927 • F: (905) 332-7068 • Burlington, ON M5J3G6 • Watts.ca
América Latina: Tel.: (52) 55 4122 0138 • Watts.com

Transcripción de documentos

Manual de instalación, operación y mantenimiento IOM-WQ-WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG Kit de filtración PARA TODA LA CASA con Válvula estándar de 10" (25.4 cm) Modelo: WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG ! A DV ERT EN C I A PIENSE PRIMERO EN LA SEGURIDAD Lea detenidamente antes de proseguir con la instalación. Si no sigue las instrucciones o los parámetros operativos que se incluyen podría provocar la falla del producto. Conserve este manual para referencia futura. ! A DV ERT EN C I A No se debe usar con agua que no sea microbiológicamente segura o de calidad desconocida, sin desinfección adecuada antes o después del sistema. ! P R EC AU C I Ó N Pruebe el agua periódicamente para verificar que el sistema funciona satisfactoriamente. Deseche las partes pequeñas restantes después de la instalación. I M P O RTA N T E Si no está seguro sobre cómo instalar su filtro de agua Watts Pure H2O, póngase en contacto con un representante de Watts Pure H2O o consulte a un fontanero profesional. AV I S O Si no se instala correctamente el sistema la garantía quedará anulada. Maneje con cuidado todos los componentes del sistema. No deje caer los componentes, no los arrastre ni los invierta. Asegúrese de que el suelo bajo el sistema de filtro de agua esté limpio, nivelado y lo suficientemente fuerte como para soportar la unidad. Consulte la garantía adjunta para conocer los parámetros operativos que garantizan el uso adecuado con el suministro de agua. WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG Índice Páginas Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de la instalación Parámetros operativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido del filtro para toda la casa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas recomendadas para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación Paso 1. Instalación del filtro para toda la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento y registro Mantenimiento sugerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazo del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información técnica y de garantía Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 Presentación Gracias por comprar un filtro de agua para toda la casa Watts Pure H2O. Las preocupaciones sobre la calidad del agua se están convirtiendo rápidamente en un punto importante para el público. Este filtro de agua para toda la casa Watts Pure H2O ha sido diseñado y probado para proporcionarle una agua de mayor calidad. Tapa con válvula de derivación integrada (puertos FTP de 3/4") Filtro de sedimentos (n.º PN 7400250) Este filtro está diseñado para reducir la cantidad de sedimentos que normalmente se introducirían en su sistema de agua doméstica. La reducción de la cantidad de sedimentos en su sistema de agua doméstica permitirá que los accesorios y su uso de agua funcionen mejor. Junta tórica Es importante cambiar los filtros en el intervalo recomendado que se indica en este manual. Al reemplazar cualquiera de los elementos del filtro, ponga atención especial a las instrucciones de limpieza. Si tiene más preguntas, consulte nuestro sitio web en www.watts.com/pureh2o o llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-978-689-6066. Portafiltro Para aflojar Para apretar fría ua Ag nte alie ac u Ag Parámetros operativos Temperatura de operación: Presión de operación: MÁXIMO MÍNIMO 100 °F (37.8 °C) 100 psi (7.03 kg/cm²) 40 °F (4.4 °C) 20 psi (1.40 kg/cm²) o istr de agu l ipa nic u am min Su Calentador de agua caliente Llave (N.º de parte WP164002 - No se muestra) Contenido del filtro para toda la casa Asegúrese de que todos los artículos que se enumeran a continuación estén dentro de la caja. Si falta alguno de los artículos, póngase en contacto con Watts Pure H2O en 1-978-689-6066 antes de instalar. Figura 1: Existen varias formas de instalar su filtro para toda la casa en la línea de agua existente. El diagrama anterior muestra la disposición básica de instalación. • Carcasa del filtro con válvula de derivación integrada Instalación del filtro para toda la casa • (3) Filtros de sedimentos de 50 micras (uno preinstalado) Paso 1: Determine la colocación de la unidad. Asegúrese de que la ubicación de la instalación permite un mantenimiento sencillo del sistema, incluyendo el espacio debajo del portafiltro para cambios de filtro. • Llave de filtro • Soporte de montaje • Manual del filtro para toda la casa AVISO Herramientas recomendadas para la instalación Esta unidad debe instalarse verticalmente con la tapa en la parte superior. • Segueta o cortador de tubos Paso 2: Cierre el suministro de agua principal y abra un grifo más allá de la conexión para aliviar la presión del agua. A continuación, cierre el grifo cuando esté despresurizado. • Papel de lija de grano fino • (2) llaves inglesas de 3/4" o 1/2" Paso 3: A  segúrese de que la dirección del flujo de agua coincida con los puertos “ENTRADA” (“IN”) y “SALIDA” (“OUT”) marcados en la unidad. • Cinta de fontanería (también conocida como cinta de sellado de rosca) Antes de la instalación Paso 4: C  ierre la línea de agua donde debe instalarse el filtro para toda la casa. La cantidad de tubería que se va a quitar dependerá del tipo de accesorio utilizado. Las tuberías de cobre deben limpiarse y se deben eliminar las rebabas de cualquier imperfección. El filtro para toda la casa de Watts Pure H2O está diseñado para instalarse en la tubería de agua principal que se encuentra en la casa. Debe instalarse en interiores donde no esté sujeto a temperaturas frías o a exposición a largo plazo a la luz solar directa. Watts Pure H2O no asume responsabilidad alguna por la fontanería del sistema en la línea de agua. Todos los sistemas de filtrado de agua deben instalarse de acuerdo con los códigos y normativas locales de fontanería. AVISO Si las tuberías serán soldadas, no conecte la unidad hasta que las tuberías se hayan enfriado. Asegúrese de utilizar cinta de Teflón en todo el roscado macho utilizado. Nota: Para la instalación, tendrá que comprar accesorios en función del tamaño y el material de la tubería de la línea de agua entrante que se va a utilizar. PRECAUCIÓN ¡Asegúrese de no apretar en exceso el puerto roscado a la unidad! AV I S O Para tuberías de cobre, recomendamos utilizar conectores MPT de 3/4" x de tipo de compresión de tamaño de tubería de (1/2" o 3/4"). Para cualquier otro tipo de material, consulte con su profesional de fontanería. Paso 5: Con los accesorios comprados previamente, asegúrese de que la dirección del flujo sea correcta a través del sistema de filtro e instale el sistema a la línea de agua. 2 Arranque Reemplazo del filtro Paso 1: Asegúrese de que la válvula de la tapa esté orientada hacia “FLOW” (FLUJO). Paso 1: Cierre el agua hasta la carcasa del filtro girando la válvula de derivación a “DESVIACIÓN” (“BYPASS”) o “CERRADO” (“OFF”). Paso 2: Abra un grifo en dirección descendente de la unidad de filtro para toda la casa. Paso 2: El Portafiltro del sistema puede retirarse girándolo en el sentido de las agujas del reloj (consulte la figura 1). Para aflojar la carcasa, utilice la llave para filtro suministrada. Paso 3: Gire lentamente el suministro de agua principal hasta que el grifo en dirección descendente fluya constantemente. Paso 3: Retire el filtro viejo y deséchelo. Paso 4: Cierre el grifo y compruebe si hay fugas en las conexiones. Revise en busca de fugas durante 24 horas posteriores a la instalación. Paso 4: Limpie la carcasa del filtro con una solución jabonosa suave y enjuague con agua. Revise la junta tórica y lubrique con lubricante soluble en agua. Instrucciones de funcionamiento AVISO Este filtro para toda la casa tiene como característica un diseño de válvula en cabezal. Esto le permite controlar el flujo de agua a través de la unidad sin accesorios adicionales. No utilice lubricantes a base de petróleo (como Vaseline®). Paso 5: R  eemplace el filtro. Paso 6: V  uelva a instalar girando el portafiltro en sentido contrario a las agujas del reloj (consulte la figura 1) en la tapa. Asegúrese de que la junta tórica esté bien asentada. FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA (CONSULTE LA ETIQUETA PARA LA POSICIÓN) BY-PASS Permite que el agua continúe fluyendo por la casa SIN utilizar el filtro. (Derivación) OFF Cierra el agua antes del filtro. (Apagado) FLOW (Flujo) Permite que el agua fluya por la casa utilizando el filtro. Nota: En los tres modos, la unidad permanecerá presurizada. AVISO Apriete a mano la carcasa. La llave solo debe utilizarse para aflojar la carcasa. Paso 7: Vuelva a girar la válvula de derivación a “FLOW” (FLUJO). Mantenimiento sugerido Paso 8. Revise que no haya fugas. Revise en busca de fugas durante 24 horas tras la sustitución del filtro. Este filtro para toda la casa puede utilizar filtros de sedimentos de 5, 10, 20 o 50 micras. Este kit incluye tres (3) filtros de 50 micras. El filtro recomendado es de 50 micras. El tiempo recomendado para sustituir el filtro es cada tres (3) a seis (6) meses, dependiendo de las condiciones del agua de entrada. Si el agua contiene más sedimentos, es posible que deba cambiar los filtros con mayor frecuencia. Si no se cambian los filtros regularmente, se reducirá la presión y el flujo del agua. Revise periódicamente el sedimento o la carga de suciedad del filtro. Registro del producto Para registrar su producto, visite www.watts.com/pureh2o y seleccione “Registrarse ahora” (“Register Now”). Watts Pure H2O se preocupa por la seguridad de su información personal.Watts Pure H2O recopila información personal cuando se registra con Watts Pure H2O. Esta información se almacena en nuestra base de datos y no alquilamos, vendemos ni compartimos información personal con otras personas o empresas no afiliadas. Nos reservamos el derecho a enviarle ciertos tipos de comunicaciones, como correo directo, correo electrónico o por teléfono, relacionadas con nuestros productos o productos que haya adquirido. Limitamos el acceso a su información personal a aquellos empleados que le proporcionarán directamente servicios o productos para hacer su trabajo. Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1.El portafiltro no tiene agua El agua no está abierta en la entrada principal Compruebe que el agua está abierta en la entrada principal Válvula girada a “BY-PASS” (Derivación) u “OFF” (Apagado) Asegúrese de que la válvula esté girada a la posición “FLOW” (Flujo) 2.Fuga en el portafiltro Junta tórica doblada o no asentada correctamente Comprobar/Sustituir/Volver a colocar la junta tórica Portafiltro no apretado lo suficiente Apriete el portafiltro 3.Fuga en los conectores de la válvula Instalación inadecuada/No hay suficiente cinta de fontanería en el conector Sustituir o reparar accesorios 4.Fuga en la parte superior de la válvula (tapa) Tapa defectuosa Llame a Watts Pure H2O al 1-978-689-6066 para solicitar un remplazo 5.Bajo flujo o presión de agua Filtro obstruido Sustituir filtro 3 Garantía limitada LO QUE LA GARANTÍA CUBRE: Watts garantiza su producto (excluyendo los filtros reemplazables) estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal durante un periodo de un año a partir de la fecha de su compra original. Si, durante el periodo de la garantía, se encuentra que alguna parte de este sistema está defectuosa, devuelva el sistema después de obtener una autorización de devolución de Watts (consulte a continuación), y Watts reparará o, a discreción de Watts, reemplazará el sistema sin cargo alguno. CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO GARANTÍA: Para obtener servicio bajo garantía, llame al 888-321-0500 para obtener un número de autorización de devolución. Posteriormente, envíe el sistema a nuestra fábrica, con flete y seguro prepagado, junto con el comprobante de la fecha de compra original. Incluya una nota que indique el problema cubierto por la garantía. Watts reparará o, a discreción de Watts, reemplazará el sistema y lo enviará de vuelta a usted sin cargo alguno. LO QUE LA GARANTÍA NO CUBRE: Esta garantía no cubre defectos provocados por una instalación inadecuada (instalación contraria a las instrucciones impresas de Watts), abuso, uso indebido, aplicación indebida, mantenimiento inadecuado, negligencia, modificaciones, accidentes, pérdidas, incendios, inundaciones, congelamientos, factores ambientales, elevaciones de presión de agua, condiciones adversas del agua u otros eventos o condiciones fuera del control de Watts. Esta garantía quedará anulada si los defectos surgen como consecuencia del incumplimiento de las siguientes condiciones: 1. E l sistema se debe conectar a un suministro de agua fría potable municipal o de pozo. 2. E l pH del agua no debe ser menor de 5 ni mayor de 10. 3. L a presión del agua entrante debe estar entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada (1.41 - 7.03 kilogramos por centímetro cuadrado). 4. L a temperatura del agua de entrada al sistema no puede ser mayor de 100 °F (38 °C). Esta garantía no cubre ningún equipo que se haya cambiado del lugar donde fue instalado originalmente. Esta garantía no cubre los cargos en los que se incurra por concepto de instalación profesional. OTRAS CONDICIONES: Si Watts decide reemplazar el sistema, Watts podrá reemplazarlo con equipo reacondicionado. Las partes que se usen en la reparación o el reemplazo del sistema estarán garantizadas por 90 días a partir de la fecha en la que el sistema le sea devuelto o por el resto del periodo de la garantía original del sistema, lo que resulte mayor. Esta garantía es intransferible. LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA GARANTÍA QUE AQUÍ SE ESTABLECE SE BRINDA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OTORGA WATTS CON RESPECTO AL SISTEMA. WATTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, WATTS ESPECÍFICAMENTE SE DESLINDA DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. El remedio de la garantía que se describe anteriormente será el único y exclusivo remedio para la aplicación de la garantía, y Watts no será responsable de los daños incidentales o consecuentes, lo que incluye gastos de viaje, cargos telefónicos, pérdida de ingreso o utilidades, pérdida de tiempo, molestias, pérdida de uso del equipo, o pérdidas o daños provocados por este sistema y su falla de funcionamiento adecuado. Esta garantía estipula todas las responsabilidades de Watts relacionadas con este sistema. SUS DERECHOS SEGÚN LA LEY ESTATAL: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes y algunos estados no permiten las limitaciones de duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. HASTA AHORA, EN APEGO A LAS LEYES ESTATALES CORRESPONDIENTES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO PUEDA RENUNCIARSE, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EE. UU.: Tel.: (888) 321-0500 • F: (678) 355-0590 • N. Andover, MA 01845 • Watts.com Canadá: Tel.: (888) 208-8927 • F: (905) 332-7068 • Burlington, ON M5J3G6 • Watts.ca América Latina: Tel.: (52) 55 4122 0138 • Watts.com IOM-WQ-WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG 1927 EDP# WP199657 © 2019 Watts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Watts Pure H2O Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para