Delta 40064 Guía de instalación

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía de instalación
P/N 27794 09/13
Manual de instalación
Juego para pared directo al montante
Anote el número de modelo indicado en el panel frontal de la caja.
Número de modelo:
Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro.
48" x 34"
(121,9 cm x 86,3 cm)
36" x 36"
(91,4 cm x 91,4 cm)
60" x 32"
(152,4 cm x 81,2 cm)
12
P/N 27794 09/13
A B C
Juego para pared de 36" x
36" (91,4 cm x 91,4 cm)
36" (91,4 cm) 36" (91,4 cm) 73-1/2" (186,8 cm)
Juego para pared de 48" x
34" (121,9 cm x 86,4 cm)
34" (86,4 cm) 48" (121,9 cm) 73-1/2" (186,8 cm)
Juego para pared de 60" x
32" (152,4 cm x 81,3 cm)
32" (81,3 cm) 60" (152,4 cm) 73-1/2" (186,8 cm)
AA
CC
BB
Panel lateral derecho
Panel posterior
Panel lateral izquierdo
AA
PIEZAS INCLUIDAS
P/N 27794 09/13
13
!
PRECAUCIÓN: NO utilice tornillos para placas de yeso para jar las bridas a los montantes de la pared. Dañará el
producto y dejará sin efecto la garantía.
Lea las instrucciones completas antes de comenzar la instalación.
Estas instrucciones incluyen sugerencias que consideramos confiables para construcciones sin acabar e instalación de
cañerías. Los códigos locales de construcción varían según el lugar y tienen prioridad sobre estas sugerencias. Si no se
siente capaz de realizar estas tareas, tercerícelas o contrate un instalador profesional.
Verique que su modelo quepa en la ubicación deseada y que los accesorios de fontanería se encuentren donde sea
necesario antes de iniciar la instalación.
Las paredes y el contrapiso deben estar firmes, nivelados y en escuadra.
Utilice una lona protectora para proteger la base de la ducha durante la instalación.
No realice la instalación en áreas donde la temperatura pueda ser inferior a 32°F (0 °C).
Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalación.
Se recomienda que dos personas se encarguen de la instalación del producto.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
LápizGafas de seguridad
Taladro
Broca de 3/16"
(4,7 mm)
Cinta métrica Lona protectoraCuñas
Adhesivo (2 tubos) Sellador (2 tubos)
Tornillos de 1-1/4"
(3,1 cm) (de zinc
o inoxidables,
cilíndricos o de
cabeza redonda)
Tornillos avellanados
2-1/2" (6,3 cm)
Sierra circular para
taladro (con el tamaño
necesario para
accesorios de fontanería)
Escuadra Nivel
Navaja
Pistola para sellar
Sujetador de
extensión para
brocas (recomendado)
Broca Phillips N.º 2
(para uso con
sujetador de extensión
para brocas)
Madera de 2" x 6" (5 cm x 15,2 cm) para refuerzo para varilla de cortina/puerta de ducha
Madera para sostener
Trapos o almohadillas para proteger el producto durante la instalación de la madera para sostener
L
CONSEJO: Se recomienda instalar aislamiento.
REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA
14
P/N 27794 09/13
Deben instalarse las cañerías antes de instalar los
paneles.
Los montantes deben ubicarse como se muestra más
arriba.
Instale dos maderas horizontales de 2" x 4" (5 cm x
10 cm) entre los montantes de la pared posterior como se
muestra.
Asegure las maderas de 2" x 4" (5 cm x 10 cm) a los
montantes con tornillos de 2-1/2" (6,3 cm).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la cara de la madera
horizontal de 2" x 4" (5 cm x 10 cm) quede al ras de la
supercie de los montantes verticales.
Instale montantes adicionales para el soporte del panel
lateral como se muestra. El montante debe tener un largo de
70-3/4" (179,7 cm), y estar ubicado 1-1/2" (3,8 cm) sobre la
cubierta de la bañera. Consulte el paso 2.
For masonry construction, floor and walls must be framed
to accommodate plumbing and installation.
CONEXIÓN DE CAÑERÍAS
Los montantes deben
quedar nivelados y en escuadra.
11-1/2"
(29,2 cm)
37"
(94,0 cm)
12-1/4"
(31,1 cm)
12-1/4"
(31,1 cm)
12"
(30,5 cm)
12"
(30,5 cm)
9-1/4"
(23,5 cm)
9-1/4"
(23,5 cm)
9-1/4"
(23,5 cm)
35"
(88,9 cm)
48" (122,0 cm)
9-3/8"
(23,5 cm)
9-3/8"
(23,5 cm)
14-5/8"
(37,1 cm)
14-5/8"
(37,1 cm)
14-5/8"
(37,1 cm)
15-3/8"
(39,1 cm)
10"
(25,4 cm)
10"
(25,4 cm)
12"
(30,5 cm)
33"
(83,4 cm)
60" (152,4 cm)
12"
(30,5 cm)
15-3/8"
(39,1 cm)
14-5/8"
(37,1 cm)
12"
(30,5 cm)
10-5/16"
(26,2 cm)
10-5/16"
(26,2 cm)
36" (91,4 cm)
36" x 36" (91,4 cm x 91,4 cm) 48" x 34" (121,92 cm x 86,4 cm)
60" x 32" (154,2 cm x 81,3 cm)
Madera horizontal 2" x 4"
(5 cm x 10 cm)
Madera horizontal 2" x 4"
(5 cm x 10 cm)
Madera horizontal 2" x 4"
(5 cm x 10 cm)
Ambos lados 2" x 6"
(5 cm x 15,2 cm)
Ambos lados 2" x 6"
(5 cm x 15,2 cm)
Ambos lados 2" x 6"
(5 cm x 15,2 cm)
51-1/2"
(130,8 cm)
51-1/2"
(130,8 cm)
Madera
horizontal
2" x 4"
(5 cm x 10 cm)
50
(127 cm)
50
(127 cm)
15
P/N 27794 09/13
INSTALACIÓN EN LA PARED
18. Verique el ajuste del panel posterior
Coloque la lona protectora en la base de la ducha para
proteger la superficie mientras instala las paredes de la
ducha.
Coloque el panel posterior, dejando una distancia igual a
ambos lados del panel posterior.
Verique que el panel posterior esté derecho y en
escuadra.
16. Símbolos y descripción
A
APLIQUE ADHESIVO donde se indica. Aplique un reborde
redondo de 1/4" a 3/8" (6,3 mm a 95 mm).
S
APLIQUE SELLADOR donde se indica.
!
PRECAUCIÓN: Una situación que, de no evitarse,
podría producir daños materiales u otras condiciones
no deseadas. Dañará el producto y dejará sin efecto la
garantía.
¡IMPORTANTE! Instrucciones que, de no seguirse,
podrían producir daños materiales. Puede que el
producto sufra daños que anulen la garantía.
17. Colocación de montantes
1-1/2"
(3,8 cm)
70-3/4"
(179,7cm)
¡IMPORTANTE! Los montantes deben quedar nivelados
y en escuadra con el piso. Las esquinas internas deben
estar escuadradas.
Determine la ubicación de los accesorios para la nueva
instalación de las cañerías (consulte la página 14,
Conexión de cañerías).
Instale montantes adicionales para el soporte del panel
lateral como se muestra. El montante (madera de 2" x 6"
[5 cm x 15,2 cm]) debe tener una altura de 70-3/4" (179,7 cm),
estar ubicado a 1-1/2" (3,8 cm) de la cubierta de la base de la
ducha y sobresalir 2-1/8" (5,4 cm) del montante adyacente.
16
P/N 27794 09/13
INSTALACIÓN EN LA PARED (continuación)
21. Aplique la almohadilla ignífuga
Posterior del
panel lateral
Retire el forro de la almohadilla autoadhesiva.
Centre la almohadilla sobre el orificio de la válvula mezcladora
y presione firmemente contra el lado posterior del panel.
Con una navaja, recorte la almohadilla hasta que se vea el
orificio de la válvula mezcladora.
22. Verique el ajuste del panel lateral
Coloque y verifique que los paneles laterales estén
derechos y en escuadra.
19. Haga oricios en la brida del panel
posterior
Haga orificios de 3/16" (4,7 mm) en todas las ubicaciones
de los montantes en las bridas superiores.
!
PRECAUCIÓN: Haga oricios de separación de 3/16"
(4,7 mm) únicamente en las bridas. No haga oricios de
3/16" (4,7 mm) directamente en los montantes. El mandril
del taladro puede dañar los paneles. Utilice un sujetador
de extensión para brocas para reducir el riesgo de que el
mandril del taladro golpee los paneles.
20. Prepare todo para los accesorios de
fontanería
XX
Y
Y
XX
Y
Y
Mida y marque las ubicaciones de los accesorios de
fontanería en la parte posterior del panel lateral.
!
PRECAUCIÓN: El mandril del taladro puede dañar el
panel. Haga los oricios desde la parte posterior del panel
lateral.
Con una sierra circular para taladro del tamaño adecuado,
haga los orificios para los accesorios de fontanería desde
la parte posterior del panel.
17
P/N 27794 09/13
INSTALACIÓN EN LA PARED (continuación)
25. Aplique adhesivo y sellador
Línea del lápizLínea del lápiz
Retire los paneles.
A
APLIQUE ADHESIVO en los montantes posteriores.
S
APLIQUE SELLADOR en toda la parte posterior de la base.
23. Haga oricios en la brida del panel
lateral
Haga orificios de 3/16" (4,7 mm) en todas las ubicaciones
de los montantes en las bridas superiores y en las bridas
laterales cada 12" (30,5 cm) o 18" (45,7 cm).
!
PRECAUCIÓN: Haga oricios de separación de 3/16"
(4,7 mm) únicamente en las bridas. No haga oricios de
3/16" (4,7 mm) directamente en los montantes. El mandril
del taladro puede dañar los paneles. Utilice un sujetador
de extensión para brocas para reducir el riesgo de que el
mandril del taladro golpee los paneles.
24. Marque la altura del panel
Con un lápiz, marque la altura del panel en todos los
montantes de la pared.
18
P/N 27794 09/13
INSTALACIÓN EN LA PARED (continuación)
28. Fije el panel lateral
Instale el panel lateral deslizándolo entre el espacio
comprendido entre la pared y el panel posterior,
presionando firmemente hacia la esquina y en contra de
los montantes. Presione hacia adentro y hacia abajo hasta
que la parte superior del panel quede pareja y el área
curva del panel lateral se ajuste contra el panel posterior.
¡IMPORTANTE! Los espacios entre las bridas y los
montantes deben ser inferiores a 1/8” (3 mm). Inserte
cuñas para llenar todos los espacios.
Fije las bridas superiores y laterales a los montantes
utilizando tornillos de 1-1/4” (3,1 cm).
! PRECAUCIÓN: Use tornillos cilíndricos o de cabeza
redonda. No apriete los tornillos excesivamente o podría
romper el panel.
Repita los pasos 12 y 13 para fijar el otro panel lateral.
CuñasCuñas
1-1/4"
(3,17cm)
1-1/4"
(3,17cm)
26. Fije el panel posterior
1-1/4"
(3,17cm)
1-1/4"
(3,17cm)
CuñasCuñas
Presione el panel posterior en su lugar.
¡IMPORTANTE! Los espacios entre las bridas y los
montantes deben ser inferiores a 1/8" (3 mm). Inserte
cuñas para llenar todos los espacios.
Fije las bridas superiores a los montantes utilizando
tornillos de 1-1/4" (3,1 cm).
! PRECAUCIÓN: Use tornillos cilíndricos o de cabeza
redonda. No apriete los tornillos excesivamente o podría
romper el panel.
27. Aplique adhesivo y sellador
S
APLIQUE SELLADOR en toda la base y el panel posterior.
A
APLIQUE ADHESIVO en los montantes laterales.
Línea del lápizLínea del lápiz
19
P/N 27794 09/13
INSTALACIÓN EN LA PARED (continuación)
29. Sujete los paneles laterales
Instale puntales provisionales para sujetar firmemente los
paneles laterales contra los montantes mientras se seca el
adhesivo.
Proteja la superficie del juego para pared en el lugar donde
hará contacto con los puntales.
!
PRECAUCIÓN: Los puntales deben colocarse sobre los
montantes de la pared para evitar que el panel de la pared
se desvíe.
¡IMPORTANTE! Siga las instrucciones del fabricante
respecto al tiempo de secado del adhesivo antes de
retirar el puntal.
30. Aplique sellador
S
APLIQUE SELLADOR a todas las uniones.
¡IMPORTANTE! Antes de utilizar el sellador, siga las
instrucciones del fabricante acerca del tiempo de
secado.
Instale los accesorios y conexiones de fontanería siguiendo
las instrucciones del fabricante. Verifique que no haya
fugas en ninguna conexión antes de usar.
!
PRECAUCIÓN: Si está instalando material de pared
terminada, no atornille en las bridas u ocasionará daños en
el producto.
20
P/N 27794 09/13
SERVICIO AL CLIENTE
Para consultas sobre el producto y la instalación, NO regrese a la tienda. Para obtener asistencia adicional, comuníquese con el
servicio al cliente:
Ingrese a www.deltabathing.com, envíe un mensaje de correo electrónico a bathingsyst[email protected] o
llame al 1-877-430-5315.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para la limpieza habitual, use SOLO detergentes suaves o agua tibia jabonosa. Use SOLO paños o esponjas no abrasivas.
Siempre enjuague las supercies tras limpiarlas.
Antes de limpiar esta unidad con productos de limpieza, pruebe en un área pequeña que pase desapercibida.
!
PRECAUCIÓN: El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes
químicos. El uso de productos que contengan estas sustancias químicas puede generar grietas o decoloración y dejará sin
validez la garantía.
Nafta
Acetato de amilo
Solución de peróxido de hidrógeno (agua oxigenada de uso doméstico)
Tolueno
Acetato de etilo
Lejía (común en destapacaños)
Acetona
21
P/N 27794 09/13
GARANTÍA LIMITADA
Se garantiza al comprador original que todas las piezas y los acabados de la ducha Delta® estarán libres de defectos de
materiales y mano de obra por los periodos listados a continuación. Delta recomienda que un fontanero profesional realice
todas las tareas de instalación y reparación. Delta reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo de la garantía, cualquier
pieza o acabado que tenga defectos de mano de obra o de materiales cuando se instale, use y dé servicio de la manera
correcta durante el periodo indicado a continuación:
• Aplicación no residencial o comercial: 3 años • Aplicaciones residenciales: 10 años
Esta garantía es extensa en el sentido de que cubre el reemplazo de todas las piezas y hasta el acabado defectuosos, pero
estos son los únicos dos aspectos que se cubren. SE EXCLUYEN LOS CARGOS POR MANO DE OBRA O POR DAÑOS INCURRIDOS
DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, ASÍ COMO CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDAS O DAÑOS. En todas las
reclamaciones de la garantía se debe presentar a Delta el comprobante de compra (recibo original de la compra) del comprador
original. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA, QUE NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que es posible que la
limitación o exclusión antedicha no se aplique en su caso. Todos los daños a este producto que resulten del uso inadecuado,
abuso o negligencia ANULARÁN LA GARANTÍA.
Esta garantía le brinda derechos legales especícos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Aplica solo a las unidades de duchas Delta® instaladas en Estados Unidos, Canadá y México.
Si tiene alguna pregunta referente a la asistencia técnica o la instalación, o tiene inquietudes sobre nuestro plan de garantía,
revise la sección de Preguntas frecuentes sobre la garantía en www.deltafaucet.com/bathingsystems, envíenos un mensaje
electrónico a bathingsystems@deltafaucet.com, o llame al 1-877-430-5315.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la limitación
en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. AL GRADO QUE
LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI CONSECUENTES ESPECIALES (COMO GASTOS POR
MANO DE OBRA) QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, PROCEDIMIENTO
FRAUDULENTO O DE OTRO TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales,
de manera que es posible que la limitación o exclusión antedicha no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no es transferible. Esta
garantía no cubre daños o defectos que se relacionen con uso inadecuado, abuso, negligencia, desgaste normal, accidentes,
causas de fuerza mayor, reparaciones o alteraciones que no estén autorizadas por escrito por Delta, o la instalación,
almacenamiento o manejo inapropiados del producto.

Transcripción de documentos

Manual de instalación 48" x 34" (121,9 cm x 86,3 cm) 36" x 36" (91,4 cm x 91,4 cm) 60" x 32" (152,4 cm x 81,2 cm) Juego para pared directo al montante Anote el número de modelo indicado en el panel frontal de la caja. Número de modelo: Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro. P/N 27794 09/13 piezas incluidas A B A C Panel posterior Panel lateral derecho Panel lateral izquierdo Juego para pared de 36" x 36" (91,4 cm x 91,4 cm) Juego para pared de 48" x 34" (121,9 cm x 86,4 cm) Juego para pared de 60" x 32" (152,4 cm x 81,3 cm) A B C 36" (91,4 cm) 36" (91,4 cm) 73-1/2" (186,8 cm) 34" (86,4 cm) 48" (121,9 cm) 73-1/2" (186,8 cm) 32" (81,3 cm) 60" (152,4 cm) 73-1/2" (186,8 cm) 12 P/N 27794 09/13 REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA ! PRECAUCIÓN: NO utilice tornillos para placas de yeso para fijar las bridas a los montantes de la pared. Dañará el producto y dejará sin efecto la garantía. ◘◘ Lea las instrucciones completas antes de comenzar la instalación. ◘◘ Estas instrucciones incluyen sugerencias que consideramos confiables para construcciones sin acabar e instalación de cañerías. Los códigos locales de construcción varían según el lugar y tienen prioridad sobre estas sugerencias. Si no se siente capaz de realizar estas tareas, tercerícelas o contrate un instalador profesional. ◘◘ Verifique que su modelo quepa en la ubicación deseada y que los accesorios de fontanería se encuentren donde sea necesario antes de iniciar la instalación. ◘◘ Las paredes y el contrapiso deben estar firmes, nivelados y en escuadra. ◘◘ Utilice una lona protectora para proteger la base de la ducha durante la instalación. ◘◘ No realice la instalación en áreas donde la temperatura pueda ser inferior a 32°F (0 °C). ◘◘ Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalación. ◘◘ Se recomienda que dos personas se encarguen de la instalación del producto. Herramientas y materiales NECESARIOS Gafas de seguridad Navaja Escuadra Taladro Lápiz Nivel Tornillos de 1-1/4" (3,1 cm) (de zinc o inoxidables, cilíndricos o de cabeza redonda) Tornillos avellanados 2-1/2" (6,3 cm) Cinta métrica Pistola para sellar Sierra circular para taladro (con el tamaño necesario para accesorios de fontanería) Cuñas Adhesivo (2 tubos) Lona protectora Sellador (2 tubos) Sujetador de Broca Phillips N.º 2 Broca de 3/16" extensión para (para uso con (4,7 mm) brocas (recomendado) sujetador de extensión para brocas) ◘◘ Madera de 2" x 6" (5 cm x 15,2 cm) para refuerzo para varilla de cortina/puerta de ducha ◘◘ Madera para sostener ◘◘ Trapos o almohadillas para proteger el producto durante la instalación de la madera para sostener L CONSEJO: Se recomienda instalar aislamiento. 13 P/N 27794 09/13 CONEXIÓN DE CAÑERÍAS 36" x 36" (91,4 cm x 91,4 cm) 11-1/2" 12-1/4" (31,1 cm) (29,2 cm) 10-5/16" (26,2 cm) 48" x 34" (121,92 cm x 86,4 cm) 9-3/8" 14-5/8" 14-5/8" 9-3/8" (23,5 cm) (37,1 cm) (37,1 cm) (23,5 cm) 12-1/4" (31,1 cm) 9-1/4" (23,5 cm) 10-5/16" (26,2 cm) Madera horizontal 2" x 4" (5 cm x 10 cm) 12" (30,5 cm) 12" (30,5 cm) 9-1/4" (23,5 cm) 12" (30,5 cm) 37" (94,0 cm) Ambos lados 2" x 6" (5 cm x 15,2 cm) 9-1/4" (23,5 cm) Madera horizontal 2" x 4" (5 cm x 10 cm) 35" (88,9 cm) Ambos lados 2" x 6" (5 cm x 15,2 cm) 36" (91,4 cm) 48" (122,0 cm) 60" x 32" (154,2 cm x 81,3 cm) 15-3/8" (39,1 cm) 10" (25,4 cm) 15-3/8" 14-5/8" 14-5/8" (37,1 cm) (37,1 cm) (39,1 cm) Madera horizontal 2" x 4" (5 cm x 10 cm) 12" (30,5 cm) 10" (25,4 cm) 12" (30,5 cm) 33" (83,4 cm) Ambos lados 2" x 6" (5 cm x 15,2 cm) Los montantes deben quedar nivelados y en escuadra. 60" (152,4 cm) ◘◘ Deben instalarse las cañerías antes de instalar los paneles. Madera horizontal 2" x 4" (5 cm x 10 cm) ◘◘ Los montantes deben ubicarse como se muestra más arriba. ◘◘ Instale dos maderas horizontales de 2" x 4" (5 cm x 10 cm) entre los montantes de la pared posterior como se muestra. ◘◘ Asegure las maderas de 2" x 4" (5 cm x 10 cm) a los 50 ) m 7c 2 (1 montantes con tornillos de 2-1/2" (6,3 cm). " 1/2 ) 51- 8 cm 0, (13 ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la cara de la madera horizontal de 2" x 4" (5 cm x 10 cm) quede al ras de la superficie de los montantes verticales. Instale montantes adicionales para el soporte del panel lateral como se muestra. El montante debe tener un largo de 70-3/4" (179,7 cm), y estar ubicado 1-1/2" (3,8 cm) sobre la cubierta de la bañera. Consulte el paso 2. ◘◘ For masonry construction, floor and walls must be framed to accommodate plumbing and installation. 14 P/N 27794 09/13 Instalación en la pared 16. Símbolos y descripción 17. Colocación de montantes A APLIQUE ADHESIVO donde se indica. Aplique un reborde redondo de 1/4" a 3/8" (6,3 mm a 95 mm). S APLIQUE SELLADOR donde se indica. " 3/4 70-,7cm) 9 (17 ! PRECAUCIÓN: Una situación que, de no evitarse, podría producir daños materiales u otras condiciones no deseadas. Dañará el producto y dejará sin efecto la garantía. ¡IMPORTANTE! Instrucciones que, de no seguirse, podrían producir daños materiales. Puede que el producto sufra daños que anulen la garantía. /2" 1-1 cm) (3,8 ¡IMPORTANTE! Los montantes deben quedar nivelados y en escuadra con el piso. Las esquinas internas deben estar escuadradas. ◘◘ Determine la ubicación de los accesorios para la nueva instalación de las cañerías (consulte la página 14, Conexión de cañerías). Instale montantes adicionales para el soporte del panel lateral como se muestra. El montante (madera de 2" x 6" [5 cm x 15,2 cm]) debe tener una altura de 70-3/4" (179,7 cm), estar ubicado a 1-1/2" (3,8 cm) de la cubierta de la base de la ducha y sobresalir 2-1/8" (5,4 cm) del montante adyacente. 18. Verifique el ajuste del panel posterior ◘◘ Coloque el panel posterior, dejando una distancia igual a ambos lados del panel posterior. ◘◘ Verifique que el panel posterior esté derecho y en escuadra. ◘◘ Coloque la lona protectora en la base de la ducha para proteger la superficie mientras instala las paredes de la ducha. 15 P/N 27794 09/13 Instalación en la pared (continuación) 19. Haga orificios en la brida del panel posterior 20. Prepare todo para los accesorios de fontanería Y Y X X ◘◘ Haga orificios de 3/16" (4,7 mm) en todas las ubicaciones ◘◘ Mida y marque las ubicaciones de los accesorios de de los montantes en las bridas superiores. fontanería en la parte posterior del panel lateral. ! PRECAUCIÓN: Haga orificios de separación de 3/16" (4,7 mm) únicamente en las bridas. No haga orificios de 3/16" (4,7 mm) directamente en los montantes. El mandril del taladro puede dañar los paneles. Utilice un sujetador de extensión para brocas para reducir el riesgo de que el mandril del taladro golpee los paneles. ! PRECAUCIÓN: El mandril del taladro puede dañar el panel. Haga los orificios desde la parte posterior del panel lateral. ◘◘ Con una sierra circular para taladro del tamaño adecuado, haga los orificios para los accesorios de fontanería desde la parte posterior del panel. 22. Verifique el ajuste del panel lateral 21. Aplique la almohadilla ignífuga l r del o i r a te r Pos el late n a p ◘◘ Retire el forro de la almohadilla autoadhesiva. ◘◘ Coloque y verifique que los paneles laterales estén ◘◘ Centre la almohadilla sobre el orificio de la válvula mezcladora derechos y en escuadra. y presione firmemente contra el lado posterior del panel. ◘◘ Con una navaja, recorte la almohadilla hasta que se vea el orificio de la válvula mezcladora. 16 P/N 27794 09/13 Instalación en la pared (continuación) 23. Haga orificios en la brida del panel lateral 24. Marque la altura del panel ◘◘ Con un lápiz, marque la altura del panel en todos los montantes de la pared. ◘◘ Haga orificios de 3/16" (4,7 mm) en todas las ubicaciones de los montantes en las bridas superiores y en las bridas laterales cada 12" (30,5 cm) o 18" (45,7 cm). ! PRECAUCIÓN: Haga orificios de separación de 3/16" (4,7 mm) únicamente en las bridas. No haga orificios de 3/16" (4,7 mm) directamente en los montantes. El mandril del taladro puede dañar los paneles. Utilice un sujetador de extensión para brocas para reducir el riesgo de que el mandril del taladro golpee los paneles. 25. Aplique adhesivo y sellador ◘◘ Retire los paneles. el ad iz A APLIQUE ADHESIVO en los montantes posteriores. láp íne L S APLIQUE SELLADOR en toda la parte posterior de la base. 17 P/N 27794 09/13 Instalación en la pared (continuación) 26. Fije el panel posterior 27. Aplique adhesivo y sellador Lín ea del Cuñas láp iz 1-1/4" (3,17cm) S APLIQUE SELLADOR en toda la base y el panel posterior. ◘◘ Presione el panel posterior en su lugar. A APLIQUE ADHESIVO en los montantes laterales. ¡IMPORTANTE! Los espacios entre las bridas y los montantes deben ser inferiores a 1/8" (3 mm). Inserte cuñas para llenar todos los espacios. ◘◘ Fije las bridas superiores a los montantes utilizando tornillos de 1-1/4" (3,1 cm). ! PRECAUCIÓN: Use tornillos cilíndricos o de cabeza redonda. No apriete los tornillos excesivamente o podría romper el panel. 28. Fije el panel lateral ◘◘ Instale el panel lateral deslizándolo entre el espacio comprendido entre la pared y el panel posterior, presionando firmemente hacia la esquina y en contra de los montantes. Presione hacia adentro y hacia abajo hasta que la parte superior del panel quede pareja y el área curva del panel lateral se ajuste contra el panel posterior. Cuñas ¡IMPORTANTE! Los espacios entre las bridas y los montantes deben ser inferiores a 1/8” (3 mm). Inserte cuñas para llenar todos los espacios. ◘◘ Fije las bridas superiores y laterales a los montantes utilizando tornillos de 1-1/4” (3,1 cm). ! PRECAUCIÓN: Use tornillos cilíndricos o de cabeza redonda. No apriete los tornillos excesivamente o podría romper el panel. 1-1/4" (3,17cm) ◘◘ Repita los pasos 12 y 13 para fijar el otro panel lateral. 18 P/N 27794 09/13 Instalación en la pared (continuación) 29. Sujete los paneles laterales 30. Aplique sellador ◘◘ Instale puntales provisionales para sujetar firmemente los S APLIQUE SELLADOR a todas las uniones. paneles laterales contra los montantes mientras se seca el adhesivo. ¡IMPORTANTE! Antes de utilizar el sellador, siga las instrucciones del fabricante acerca del tiempo de secado. ◘◘ Proteja la superficie del juego para pared en el lugar donde hará contacto con los puntales. ! PRECAUCIÓN: Los puntales deben colocarse sobre los montantes de la pared para evitar que el panel de la pared se desvíe. ◘◘ Instale los accesorios y conexiones de fontanería siguiendo las instrucciones del fabricante. Verifique que no haya fugas en ninguna conexión antes de usar. ! PRECAUCIÓN: Si está instalando material de pared terminada, no atornille en las bridas u ocasionará daños en el producto. ¡IMPORTANTE! Siga las instrucciones del fabricante respecto al tiempo de secado del adhesivo antes de retirar el puntal. 19 P/N 27794 09/13 Servicio al cliente Para consultas sobre el producto y la instalación, NO regrese a la tienda. Para obtener asistencia adicional, comuníquese con el servicio al cliente: Ingrese a www.deltabathing.com, envíe un mensaje de correo electrónico a [email protected] o llame al 1-877-430-5315. Cuidado y limpieza Para la limpieza habitual, use SOLO detergentes suaves o agua tibia jabonosa. Use SOLO paños o esponjas no abrasivas. Siempre enjuague las superficies tras limpiarlas. Antes de limpiar esta unidad con productos de limpieza, pruebe en un área pequeña que pase desapercibida. ! PRECAUCIÓN: El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes químicos. El uso de productos que contengan estas sustancias químicas puede generar grietas o decoloración y dejará sin validez la garantía. ◘◘ Nafta ◘◘ Acetato de amilo ◘◘ Solución de peróxido de hidrógeno (agua oxigenada de uso doméstico) ◘◘ Tolueno ◘◘ Acetato de etilo ◘◘ Lejía (común en destapacaños) ◘◘ Acetona 20 P/N 27794 09/13 Garantía limitada Se garantiza al comprador original que todas las piezas y los acabados de la ducha Delta® estarán libres de defectos de materiales y mano de obra por los periodos listados a continuación. Delta recomienda que un fontanero profesional realice todas las tareas de instalación y reparación. Delta reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo de la garantía, cualquier pieza o acabado que tenga defectos de mano de obra o de materiales cuando se instale, use y dé servicio de la manera correcta durante el periodo indicado a continuación: • Aplicación no residencial o comercial: 3 años • Aplicaciones residenciales: 10 años Esta garantía es extensa en el sentido de que cubre el reemplazo de todas las piezas y hasta el acabado defectuosos, pero estos son los únicos dos aspectos que se cubren. SE EXCLUYEN LOS CARGOS POR MANO DE OBRA O POR DAÑOS INCURRIDOS DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, ASÍ COMO CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDAS O DAÑOS. En todas las reclamaciones de la garantía se debe presentar a Delta el comprobante de compra (recibo original de la compra) del comprador original. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA, QUE NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que es posible que la limitación o exclusión antedicha no se aplique en su caso. Todos los daños a este producto que resulten del uso inadecuado, abuso o negligencia ANULARÁN LA GARANTÍA. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Aplica solo a las unidades de duchas Delta® instaladas en Estados Unidos, Canadá y México. Si tiene alguna pregunta referente a la asistencia técnica o la instalación, o tiene inquietudes sobre nuestro plan de garantía, revise la sección de Preguntas frecuentes sobre la garantía en www.deltafaucet.com/bathingsystems, envíenos un mensaje electrónico a [email protected], o llame al 1‑877-430-5315. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. AL GRADO QUE LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI CONSECUENTES ESPECIALES (COMO GASTOS POR MANO DE OBRA) QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, PROCEDIMIENTO FRAUDULENTO O DE OTRO TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que es posible que la limitación o exclusión antedicha no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no es transferible. Esta garantía no cubre daños o defectos que se relacionen con uso inadecuado, abuso, negligencia, desgaste normal, accidentes, causas de fuerza mayor, reparaciones o alteraciones que no estén autorizadas por escrito por Delta, o la instalación, almacenamiento o manejo inapropiados del producto. 21 P/N 27794 09/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Delta 40064 Guía de instalación

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas