Dynex DX-RB10091, DX-RB100911 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dynex DX-RB10091 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14
Cargador Dynex para
Baterías NiMH
Cargador de batería
tamaño AA/AAA
Contenido
Introducción...................................................... 14
Instrucciones importantes de seguridad............ 15
Uso del cargador................................................16
Solución de problemas ...................................... 18
Especificaciones.................................................18
Introducción
Este cargador de baterías es completamente automático y
altamente avanzado y puede recargar rápidamente baterías
NiMH tipo AA y AAA, como las usadas en cámaras digitales,
reproductores de CD y MP3, radios bidireccionales, carros a
control remoto, juguetes motorizados, y otros dispositivos de
alto consumo.
Este cargador puede recargar 1, 2, 3, ó 4 baterías a la vez, y
puede recargarlas completamente en cerca de 15 minutos.
Dynex-A7.fm Page 14 Wednesday, June 29, 2005 5:21 PM
15
Instrucciones importantes
de seguridad
Para reducir el riesgo de daño, solo recargue baterías
NiMH recargables con este cargador. Otros tipos de
baterías pueden explotar y causar daño personal al
usuario o al cargador.
No cargue baterías de tamaños que no sean AA o AAA.
No mezcle baterías de tipo NiMH y NiCd en el cargador.
No cargue baterías que están dañadas o que derramen
líquido.
No exponga el cargador a la lluvia o humedad excesiva.
Dynex-A7.fm Page 15 Wednesday, June 29, 2005 5:21 PM
16
Nunca opere un cargador que ha sido dañado en
cualquier manera.
No desensamble el cargador.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte el
cargador del tomacorriente de CA antes de tratar de
dar mantenimiento o limpieza.
Nunca modifique el enchufe de alimentación de CA.
Una conexión inadecuada puede resultar en un choque
eléctrico.
Nunca coloque el cargador sobre una alfombra
mientras se cargan las baterías. El cargador produce
calor y debe estar bien ventilado.
Nunca use el cargador como una fuente de
alimentación de CC para equipo eléctrico.
Uso del cargador
Para recargar baterías:
1 Insertar las baterías en el cargador de acuerdo a la
polaridad (los símbolos + y -) mostrada en el diagrama
dentro del cargador.
2 Conectar el cargador en un tomacorriente de CA. El
cargador comienza a recargar las baterías, y el
indicador LED rojo se encenderá.
Cuando las baterías estén completamente cargadas, el
indicador LED se apagará.
Cuidado: No mezcle baterías de tipo NiMH y NiCd en el
cargador.
Dynex-A7.fm Page 16 Wednesday, June 29, 2005 5:21 PM
17
Nota: Es normal que las baterías se calienten durante
la carga.
3 Cuando las baterías están completamente cargadas,
remuévalas del cargador, luego desconecte el cargador
del tomacorriente de CA. Eso es todo.
Tiempos aproximados de recarga.
(El tiempo actual variará dependiendo del nivel de descarga
de la batería, su capacidad y su condición.)
Tipo de
batería
(NiMH)
Capacidad de
la batería
(mAh)
Tiempo de
recarga
(minutos)
AAA 750 14
AAA 800 15
AAA 850 16
AA 1800 14
AA 2000 15
AA 2100 17
AA 2200 19
AA 2300 22
AA 2400 25
Dynex-A7.fm Page 17 Wednesday, June 29, 2005 5:21 PM
18
Solución de problemas
Especificaciones
Problema Solución
El indicador LED rojo no
se enciende cuando el
cargador esta conectado.
Asegúrese de que las baterías están
insertadas con la polaridad correcta.
Sí las baterías están insertadas
correctamente, desconecte el cargador,
remueva las baterías, luego límpielas y
también los contactos del cargador. A
continuación, reinstale las baterías,
luego conecte el cargador. Sí el
problema persiste, el cargador o las
baterías pueden estar defectuosos.
El indicador LED
parpadea.
El cargador se puede haber
sobrecalentado. Desconecte el
cargador, déjelo enfriar por 30 minutos.
Una o más baterías pueden estar
defectuosas. Remueva las baterías,
luego reemplácelas con otras.
Categoría Especificación
Especificaciones
eléctricas
Entrada: CA 100 V ~ 240 V, 50-60 Hz
Corriente de carga
promedio
AA/7.5 A ±10 %, AAA/3.0 A ±10 %
Dynex-A7.fm Page 18 Wednesday, June 29, 2005 5:21 PM
19
Avisos legales
© 2005 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas
comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas
y nombres de productos son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u
obligación alguna.
Corriente de
mantenimiento
promedio
400 mA ±100
Temperatura de
operación
32 ~ 86 °F (0 ~ 30 °C)
Tiempo de carga Para la mayoría de baterías NiMH tipo
AA y AAA: 15 minutos ±20 %
Protección contra
sobrecarga
La protección contra sobrecarga se
provee a través de la terminación del
ciclo de carga basada en -
ΔV, voltaje
máximo, temperatura máxima (131
°F/55 °C), y el tiempo de recarga.
Certificaciones
reguladoras del
adaptador de
alimentación:
•UL, FCC
Dimensiones 5.12 × 3.03 × 1.65 pulgadas
(130 × 77 × 42 mm)
Categoría Especificación
Dynex-A7.fm Page 19 Wednesday, June 29, 2005 5:21 PM
1/20