Kenmore 66561701100 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

®
Microwave Hood Combination
Use & Ca_e G_xc_e
Combinacibn Microondas Campana
Models/Modelos 665.61701
665.61709
4619-652-60391/8183795 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com
f
Ind=ce de
materias
Garantia .................................................................... 37
Servicio de Sears ..................................................... 38
Seguridad del horno de microondas ..................... 39
Instrucciones para la instalaci6n ........................... 42
Conozca su homo de microondas ......................... 44
C6mo funciona su homo de microondas ............. 44
Interferencia electromagn_tica ............................. 44
C6mo probar su homo de microondas ................ 44
C6mo probar su vajilla o sus utensilios de cocina..45
Consejos para la operaci6n .................................. 45
Conexi6n el6ctrica ................................................ 45
Caracteristicas del homo de microondas ............ 46
PaRes del panel de control ................................... 47
C6mo utilizar el extractor de aire ......................... 50
C6mo utilizar la luz para la superficie
de alimentos/encimera ......................................... 50
C6mo programar el reloj ....................................... 51
C6mo cambiar los tiempos prefijados de cocci6n...52
C6mo utilizar su homo de microondas ................. 53
C6mo cocinar a un nivel alto de intensidad .........53
Cocci6n a distintas intensidades .......................... 54
C6mo cocinar por pasos ...................................... 56
C6mo utilizar AUTO COOK
(cocci6n automAtica) ............................................... 58
C6mo utilizar AUTO REHEAT
(recalentado automatico) ...................................... 60
C6mo utilizar AUTO DEFROST
(descongelado automatico) .................................. 61
Tabla de descongelado autom&tico ..................... 62
Consejos de descongelado .................................. 64
Como utilizar POPCORN (palomitas de maiz)......65
Cbmo cuidar su homo de microondas .................. 66
C6mo instalar y cuidar los filtros .......................... 67
C6mo cambiar las luces del homo y
de la superficie para preparaci6n de alimentos...68
Guia para cocinar .................................................... 69
Preguntas y respuestas .......................................... 71
Diagn6stico y soluci6n de problemas ................... 72
Indice ......................................................................... 74
Servicio tdcnico .................................. Contraportada
Garantia del
horno de
microondas
GARANT|A COMPLETA DE UN AI_IO
PARA EL HORNO DE MICROONDAS
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si este
homo de microondas Kenmore fallara debido a defec-
tos en el material o la mano de obra, Sears Io
reparar& sin costo alguno.
GARANT|A COMPLETA DE CINCO
AI_IOS PARA EL MAGNETRON
Durante cinco ados a partir de la fecha de compra, si
el magnetr6n de este homo de microondas Kenmore
fallara debido a defectos en el material o la mano de
obra, Sears Io reparar_t sin costo alguno.
La cobertura de la garantia antes citada corresponde
s61oa hornos de microondas, cuyo uso es para fines
dom6sticos privados.
EL SERVICIO DE LA GARANT|A ESTA A
SU DISPOSICI6N CON TAN SOLO PONERSE EN
CONTACTO CON LA TIENDA O EL CENTRO DE
SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia tiene vigor Qnicamente mientras este
producto sea utilizado en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y
quiz&s usted tenga tambi6n otros derechos, los
cuales pueden variar de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Para pedir servicio tdcnico Ilame ah
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784,6427)
Por favor anote la informacibn acerca
del modelo de su electrodom_stico.
Siempre que Ilame para solicitar servicio t6cnico para
su electrodom_stico, usted necesitar& saber los
nL_meros completos del modelo y de la serie. Usted
podr& encontrar esta informaci6n en la placaJetiqueta
con los nQmeros del modelo y de la serie (vea
"Caracterlsticas del homo de microondas" en la sec-
ci6n "Conozca su homo de microondas"). Asimismo,
anote !a informaci6n que se indica a continuaci6n.
Nt_mero del modelo
Nt_mero de la serie
Fecha de compra
37
Servicio de Sears
"Reparamos Io que vendemos"
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio
de reparaci6n. Con m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a m&s de 4.2 millones
de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para
aseguramos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
Contratos de mantenimiento Sears
Su electrodom6stico Kenmore esta disedado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle a_os de fun-
cionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno puede necesitar servicio t6cnico de
vez en cuando. El Contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio
accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Es la manera de adquirir el servicio tecnico det maSana a precios de hey.
Elimina las facturas de reparaci6n producidas por el uso normal y el desgaste.
Proporciona asistencia no tecnica y educativa.
Ann cuando no necesite reparaciones, le proporciona una Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a
solicitud suya, para asegurarse de que su electrodomestico esta en condiciones apropiadas de
funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m_s informacibn, Ilame al 1-888-784-6427.
He aqui un cuadro comparativo de la Garantia y el Contrato de Mantenimiento, que le muestra los beneficios
de un contrato de mantenimiento Sears para su homo de microondas.
AI_IOS DE COBERTURA PARA EL PROPIETARIO 1° AI_IO 2° AL AI_IO
Reemplazo de piezas defectuosas, a excepci6n del magnetr6n G CM
Reemplazo del magnetr6n G G
Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya CM CM
G - GARANTiA
CM - CONTRATO DE MANTENIMIENTO
P6ngase en contacto con el representante de Sears o el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad y adquiera
un Contrato de mantenimiento Sears.
Guarde este manual y el comprobante de ventas juntos para referencia en el futuro.
38
Seguridad del horno de
microondas
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simboto de advertencia de seguridad.
Este simbolo te llama ta atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte
o una lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iron a continuaci6n del simbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguddad le diran el peligro potencial, te diran c6mo reducir las posibilidades de
sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos etectrodomesticos, deben tomarse precauciones de seguridad, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, choques electricos, fuego, dafios per-
sonales o exposici6n a energia excesiva de
microondas:
' Lea todas las instrucciones antes de usar et homo
de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGfA
EXCESIVA DE MICROONDAS" especificas que
se encuentran en esta secci6n.
El homo de microondas debe estar conectado a
tierra. El enchufe se debe conectar a un tomaco-
rriente con conexi6n a tierra. Vea "INSTRUC-
CLONES PARA CONEXION A TIERRA" en esta
secci6n yen las instrucciones de instalaci6n pro-
porcionadas.
Instale o ubique et homo de microondas s6to de
acuerdo alas instrucciones para instalaci6n
proporcionadas.
Atgunos productos tales como huevos enteros con
la cascara y recipientes herm6ticos - por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no
deben calentarse en el homo de microondas.
Use et homo de microondas s61amente como se
describe en este manual. No use productos
quimicos o vapores corrosivos en el homo de
microondas. Este tipo de homo est_ especifica-
mente diseSado para calentar, cocinar o
deshidratar alimentos. Este no est_ diseSado para
uso industrial o de laboratorio.
Lo mismo que con cualquier aparato
electrodomestico, es necesario supervisar de
cerca si 1ousan los ni_os.
No opere et horno de microondas si el cable o el
enchufe est_n daSados, si el homo no funciona
correctamente o si se ha daSado o caido.
El homo de microondas debe ser revisado y
reparado s61opor personal tecnico calificado.
Llame a una compa_ia de servicio autorizada para
el examen, reparaci6n y ajuste.
Vea las instrucciones para limpieza de la superficie
de la puerta en la secciSn "Cuidado de su horno
de microondas".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad
del homo:
- No recocine los alimentos. Preste cuidadosa
atenci6n al homo si usa papet, plastico u otro
material combustible dentro del homo para
facilitar la cocci6n.
- Quite las ataduras de alambre de las bolsas de
papel o plAstico antes de ponerlas en et homo.
- Si algQn elemento se prende fuego dentro del
homo, mantenga la puerta cerrada, apague el
homo y desenchOfelo o corte la corriente con los
fusibles o el disyuntor.
- No use la cavidad para guardar cosas. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos en la cavidad cuando no estA en uso.
Se adapta para el uso tanto sobre cocinas a gas
como electricas.
Destinado para usarse sobre cocinas de una
anchura maxima de 36 pulgadas (91 cm).
Limpie con frecuencia las salidas de aire de la
campana extractora - no permita que se acumule
grasa en la campana o en el filtro.
No hay que introducir alimentos o utensilios de
metal demasiado grandes en el homo de
microondas debido a que pueden ocasionar un
incendio o riesgo de choque el6ctrico.
No limpie con esponjas de lana de acero. Las
fibras de la esponja pueden desprenderse y tocar
las piezas el6ctricas originando un riesgo de
choque el6ctrico.
No use articulos de papel mientras la operaci6n
del homo esta en el modo "PAN BROWN" (Dorado
en la sart_n).
No almacene ningOn material en el homo cuando
no est6 en uso, salvo los accesorios
recomendados por el fabricante.
No ponga nada directamente sobre el homo de
microondas cuando 6ste esta funcionando.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana,
encienda el ventilador.
Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana
extractora. Los agentes de limpieza corrosivos,
tales como productos para limpieza de hornos con
lejfa, pueden dadar el filtro.
No cubra o bloquee ninguna abertura en el homo
de microondas.
No guarde el homo de microondas a ta
intemperie. No use el horno de microondas cerca
del agua - por ejemplo, cerca det fregadero en la
cocina, en un s6tano hOmedo o cerca de una
alberca o lugares similares.
No sumerja el cable o el enchufe en agua.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una
mesa o mostrador.
No monte el horno sobre un fregadero.
Nunca cubra la parrilla o cualquier otro accesorio
con papel metAlico. Esto puede recalentar el horno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSlClON A ENERGiA EXCESlVA DE
MICROONDAS
(a) No intente operar este homo con la puerta abier-
ta ya que esto puede resultar en exposici6n
nociva a energfa de microondas. Es importante
no forzar o tocar las trabas de seguridad.
(b) No ponga ningOn objeto entre la cara frontal det
homo y la puerta y no permita que se acumule
suciedad o residues de limpiadores en las
superficies de sellado.
(c) No opere el homo si este estA daSado. Es par-
ticularmente importante que la puerta det homo
cierre correctamente y que no haya daSo en:
(1) La puerta (torcida),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellado de la puerta y superficies de sella-
do.
(d) El homo no debe ser ajustado o reparado por
nadie, excepto personal de servicio calificado.
40
REQUERIMIENTOS ELI=CTRICOS
Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes.
Se requiere un suministro de electricidad de
120 voltios, 60 Hz, Onicamente CA de 15- 6 20-
amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de
acci6n retardada o un disyuntor.) Se recomienda
que se use un circuito dedicado exctusivamente
para este aparato etectrodomestico.
Peligro de Choque Eldctrico
Conecte a un contacto de pared de conexibn
a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexibn a tierra,
No use un adaptador.
No use un cable eldctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, incendio o
choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
Para todos los aparatos electrodom_sticos
de conexibn con cable:
El homo de microondas debe estar conectado a
tierra. En caso de que se produzca un corto
circuito, la conexi6n a tierra reduce et riesgo de
choque el6ctrico por medio de un alambre de
escape para la corriente electrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable que tiene
un alambre de conexi6n a tierra con un enchufe
para conexi6n a tierra. El enchufe debe estar
conectado a un tomacordente que esta
correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la
conexi6n a tierra puede resuttar en desgo de
choque etectrico.
Consulte con un electdcista o tecnico calificado si las
instrucciones para conexi6n a tierra no se entienden
bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta
conexi6n a tierra del homo de microondas.
No use un cable de extensi6n. Si el cable es muy
corto, haga que un electdcista o tecnico calificado
instale un tomacordente cerca del homo de
microondas.
Para aparatos electrodomdsticos de conexibn
permanente:
Este aparato etectrodom6stico debe conectarse a
un sistema de alambrado metalico permanente
con cenexi6n a tierra o un conductor de conexi6n
a tierra para equipos debe funcionar con los
conductores del circuito y estar conectado a la
terminal o conductor de la conexi6n a tierra para
equipos en el aparato etectrodomestico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
41
Instrucciones para la instalacibn
COMO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA
COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mds personas para mover e instalar
el horno de microondas.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar
una lesibn en la espalda u otro tipo de lesiones.
Si necesita desmontar su combinaciSn Microondas
Campana por aigQn motivo, siga estos sencillos
pasos:
Para desmontar:
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energia.
2. Quite los filtros y la rejilla de ventilaci6n.
Si los filtros @ est&n
instalados, presione
hacia dentro, empuje
ia lengQeta y desiice
el filtro a la orilla para
quitarlo.
Quite los dos tornillos
(]) de la parte superior
del gabinete del homo
de microondas (los tor-
nillos ubicados m&s
cerca de las esquinas del frente). No quite los
tornillos que se encuentran m&s hacia el centro
del gabinete.
Quite la rejilla de ventilaci6n (_. Ponga a un lado
los tornillos y ia rejilla.
3. Despu6s de vaciar corr
)letamente el interior del
homo, inciuyendo el
plato giratorio y el
soporte, seiie la puerta
con cinta adhesiva.
Quite los dos tornillos
_) que aseguran al
homo de microondas a
la parte superior del
gabinete.
4. Con un par de guantes
_uestos, tome los
soportes del homo de
microondas (_ y jale
firmemente el homo de
microondas hacia ade-
lante y abajo para liberar
el gabinete del homo de
microondas de los per-
nos de seguridad de ia
placa donde se monta _.
5. Tome el gabinete del homo de microondas. Gire
_1 el homo de microondas
hacia abajo. (Tenga
cuidado para evitar que
¢ la puerta se abra de
golpe.) Levante las
iengL)etas de soporte O
[_1/<]_ enplacalapartedondedeabajo de la
se monta. Ponga el homo
de microondas en una
superficie protegida.
42
COMO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA
COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA (CONT,)
lals vel}fe_-a ¢olo,+al
1. Levante cuidadosamente el homo de
microondas y cu61guelo en las lengL)etas de
soporte ubicadas en la parte inferior de la
plancha de montaje.
2. Gire hacia abajo la parte frontal del gabinete
para el homo de microondas. Pase el cable
electrico a trav6s del orificio del cable el6ctrico
Iocalizado en la parte inferior del gabinete supe-
rior.
3, Gire el homo de microondas hacia el gabinete.
Empuje el homo contra la placa de montaje
hasta que el pestillo de sujeci6n se acople en
el gabinete.
4. Reponga los dos pemos que sirven para
asegurar el homo de microondas al gabinete
superior.
5. Retire la cinta adhesiva de la puerta y vuelva a
colocar en su silo la bandeja giratoria y el
sopoAe.
6. Reemplace la rejilla de ventilaci6n.
7. Reponga los dos tornillos en la parte superior del
gabinete para el horno de microondas (los
tornillos situados m&s pr6ximos alas esquinas
frontales).
8. Si se instalaron filtros, reemplacelos (de ser
necesario, vea "C6mo instalar y cuidar los filtros"
en la secci6n "C6mo cuidar su horno de
microondas').
9. Enchufe el homo de microondas o conecte
nuevamente el suministro el6ctrico.
43
Conozca su horno de
microondas
Esta seccibn habla de los conceptos de coccibn a microondas. Tambi6n le muestra los elementos
basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informa-
cibn antes de usar su homo.
COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS
La energla de microondas no produce calor. Esta
energia hace que los alimentos generen calory
6ste a su vez hace que los alimentos se cocinen.
Las microondas son como las ondas de TV,
radio o luz. Usted no las puede vet, pero puede ver
Io que hacen.
Un magnetrbn produce las microondas en un homo
de microondas. Las microondas se mueven dentro
del homo donde se ponen en contacto con los ali-
mentos cuando giran sobre la bandeja giratoria.
Magnetr6n
7"
Cavidad del homo
Pisode metal Bandeja giratoria de vidrio
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estas rebotan en el piso de metal, atraviesan
la bandeja giratoria de vidrio y son absorbidas por
los alimentos.
Las microondas pasan a trav6s de la mayoria de
los tipos de vidrio, papel y pl&stico sin calentarlos,
de manera que el alimento absorbe la energla. Las
microondas rebotan en los recipientes de metal, por
Io tanto los alimentos no absorben la energla.
* Siempre cocine los alimentos por el tiempo m&s
corto recomendado. Verifique c6mo se est&n
cocinando los alimentos.
* Para ayudar a asegurarse de que los alimentos
estdn cocinados de forma pareja, revuelva, rote
o redistribuya los alimentos que se est&n
cocinando a la mitad del tiempo de cocci6n.
Si usted no tiene una tapa para un plato, use
papel encerado o toallas de papel aprobadas para
uso con microondas o pelicula de pl&stico.
Recuerde doblar una esquina de la pellcula de
pl&stico de ¼a _ pulg (6.35 a 12.7 mm) para que el
vapor salga durante la cocci6n o el calemiento.
INTERFERENCIA ELECTROMAGNI TICA
El uso de su homo de microondas puede causar
interferencia con su radio, TV o equipos similares.
Si hay interferencia, usted puede reducirla o elimi-
narla:
Limpiando la puerta y las superficies sellantes
del horno.
Ajustando la antena receptora de radio o televisi6n.
Moviendo la radio/televisi6n para que est6n
alejadas del homo de microondas.
Enchufando el homo de microondas en otro toma-
corriente para que el homo de microondas y el
radio/TV est6n en distintos circuitos electricos.
COMO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS
Para probar el homo ponga 1 taza (250 mL) que est_ asegurada. Cocine a 100% de intensidad
aproximadamente de agua fria en un recipiente de durante 2 minutos. Cuando el tiempo se cumple, el
vidrio dentro del homo. Cierre la puerta. Verifique agua debe estar caliente.
44
COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS
DE COCINA
Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de
usarla. Para saber si un plato se puede usar en
forma segura, col6quelo dentro del homo junto a 1
taza (250 mL) con agua. Cocine a 100% de intensi-
dad durante un minuto. Si el plato se calienta y el
agua est_ fria, no Io use. Atgunos platos (melami-
na, alguna vajilla ceramica, etc.) absorben energfa
de microondas, calent_ndose demasiado para agarrar-
los y hace mas lentos los tiempos de cocci6n. La coc-
ci6n en recipientes de metal que no est_n dise5ados
para uso con microondas puede daSar el horno, Io
mismo que recipientes con metal escondido (ataduras
de alambre revestido, revestimiento de aluminio,
broches metalicos, esmalte o adomos metalicos).
CONSEJOS PARA LA OPERACION
Nunca se apoye sobre la puerta o permita que los
niSos se columpien con ella mientras esta abierta.
Use guantes para horno. La energfa de microon-
das no calienta los recipientes, pero el calor de los
alimentos puede hacer que et recipiente se
caliente.
No use peri6dicos u otros papeles impresos en el
homo.
No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel,
calabazas o ropa en et homo.
No encienda et homo cuando esta vacio. La
duraci6n del producto se puede acortar. Si practica
con la programacf6n del horno, coloque un recipi-
ente con agua en el horno. Es normal que la puer-
ta parezca ondulada cuando el homo ha estado
funcionando por un tiempo.
No trate de fundir parafina en el homo. La parafina
no se fundira en un homo de microondas porque
permite que las microondas la atraviesen.
No opere et homo de microondas a menos que la
bandeja giratoria est6 asegurada en su lugar y
pueda rotar con libertad. La bandeja giratoda
puede rotar en ambas direcciones. Asegerese que
et lade correcto de la bandeja giratoria esta hacia
arriba. Maneje su bandeja giratoria con cuidado
para sacarla del horno para evitar que se rompa.
Si su bandeja giratoria se quiebra o se astilta,
Ilame a su distribuidor para reemplazarla.
Cuando usa un plato para dorar alimentos, et
fondo del plato debe quedar a una distancia de por
Io menos 3/,_de pulg (5 mm) por arriba de la bande-
ja giratoria. Siga las instrucciones provistas con el
plato para dorar alimentos.
Nunca cocine o caliente un huevo entero con la
cbscara. La acumulaci6n de vapor en el huevo
entero puede hacer que explote y posiblemente et
homo se dafie. Corte los huevos duros antes de
calentarlos. En raras ocasiones ha ocurrido que
los huevos poche han explotado. Cubra los
huevos poche y deje reposar durante un minuto
antes de cortarlos.
Para bptimos resultados, revuelva los liquidos
varias veces antes de calentar o recalentar. Los
liquidos calentados en algunos recipientes (espe-
cialmente recipientes con forma cilindrica) se
pueden calentar excesivamente. El liquido puede
salpicar haciendo un ruido fuerte durante o
despu6s det calentamiento o cuando se agregan
ingredientes (granules de car6, bolsitas de te, etc.).
Esto puede daSar el homo.
Las microondas pueden no Ilegar al centro de un
asado. El calor se extiende al centro desde la
parte de afuera cocinada, Io mismo que cuando se
cocina en un homo com_n. Esta es una de las
razones para dejar que algunes alimentos (por
ejemplo asado o papas horneadas) reposen por un
tiempo luego de cocinar, o para revolver algunos
alimentos mientras se est_n cocinando.
No haga frituras en el homo. La vajilla para cock
nar a microondas no es apropiada yes dificil man-
tener las temperaturas apropiadas para frefr.
No recocine las papas. AI final del tiempo de
cocci6n recomendado, las papas deben estar ligera-
mente firmes porque se seguir_n cocinando durante
el tiempo de repose. Luego de cocinar a microon-
das, ddjelas reposar por 5 minutos. €:stas se ter-
minaran de cocinar durante el tiempo de reposo.
CONEXION ELI=CTRICA
Los tiempos de cocci6n ser_n prolongados en
caso de que su suministro de energia el_ctrica
o el voltaje de salida sea menor de 110 vottios.
Haga que un electricista calificado compruebe su
sistema electrico.
45
CARACTER|STICAS DEL HORNO DE MICROONDAS
Su homo de microondas ha sido disefiado para que
su experiencia culinaria sea de Io mas amena y pro-
ductiva posible. Para ayudarle a familiarizarse con
rapidez, a continuaci6n tiene una Iista de las carac-
teristicas basicas del homo:
1. Manija de la puerta. Jalela para abrir la puerta.
2. Sistema de traba de seguridad de la puerta. El
homo no funcionara a menos que la puerta est_
bien cerrada.
3. Ventana con proteccibn metdlica. La protecci6n
impide el escape de las microondas. Ha sido
diseSada como pantalla para permitirle ver los
alimentos mientras 6stos se cocinan.
4. Bandeja giratoria de vidrio (Parte No. 4393751)
(no se ilustra). Esta incluida en la cavidad del homo
-vea las instrucciones para la instalaci6n que se
ilustran a continuaci6n. Esta bandeja giratoria hace
girar los alimentos a medida que _stos se cocinan
para Iograr una cocci6n m&s uniforme. Debe estar
en el homo durante el funcionamiento para Iograr
6ptimos resultados de cocci6n. La bandeja girato-
ria est& empotrada en la cavidad del piso para
darle m&s espacio para cocinar y obtener mejores
resultados de cocci6n.
®
5. Filtros para grasa. Estan incluidos en la cavidad
del homo.
6. Luz de la superficie de coccibn/mostrador.
Enci_ndala para alumbrar la superficie de cocci6n o
el mostrador o enci_ndala como luz nocturna.
7. Etiqueta con guia para ¢ocinar. Usela como con-
sulta rapida para los ajustes de Auto Cook (coc-
ci6n autom&tica), Auto Reheat (recalentado
automatico), Auto Defrost (descongelaci6n veloz) y
Popcorn (palomitas de maiz).
8. Interruptores de las lutes del extractor de aire y
de la supefficie de cocci6n.
9. Panel de control. Toque los botones que estan en
este panel para realizar todas las funciones.
10. Rejilla de ventilaci6n.
11. Luz de la cavidad del homo.
12. Cubierta de admisibn de microondas.
13. Placa con el ndmero del modelo y de la serie.
Saque la cinta adhesiva del eje (Parte No. 4393754). Los rodillos (Parte No. 4393753) en el soporte
CUP/aS
alzadas_
Centroi'N-_ _)_
Sop; e
__-_ Eje
Coloque el soporte
(Parte No. 4393752) en el
fondo de la cavidad.
Coloque la bandeja girato-
da en el eje.Asegt3resede
que las curvas alzadas,
ubicadas en el centro del
fondo de la bandeja girato-
da,est6n entre las tres
protuberancias del eje.
encajan dentro de la ranura en la parte inferior de
la bandeja giratoria.
La bandeja giratoria gira tanto a la izquierda como
a la derecha. Esto es normal.
46
PARTES DEL PANEL DE CONTROL
1. Pantalla. Esta pantalta incluye un reloj e indi-
cadores que le permiten saber la hora, la pro-
gramaci6n del tiempo de cocciSn y las funciones
de cocci6n que usted elige.
2. POPCORN (Palomitas de maiz). Toque este
botSn para preparar palomitas de maiz.
3. AUTO COOK (Coccibn autom_tica). Toque
este bot6n para cocinar alimentos especiales
para microondas sin necesidad de introducir
tiempos e intensidades de cocci6n.
4. AUTO DEFROST (Descongelado autom_tico).
Toque este bot6n para descongelar alimentos sin
necesidad de introducir tiempos e intensidades
de cocci6n.
5. AUTO REHEAT (Recalentado autom_tico).
Toque este bot6n para recalentar alimentos
especiales para microondas sin necesidad de
introducir tiempos e intensidades de cocci6n.
6. CLOCK (Reloj). Toque este bot6n para
introducir la hora correcta.
7. Botones numdricos. Toque los botones
numericos para introducir tiempos de cocci6n,
intensidades de cocciSn, cantidades, pesos o
categorias de alimentos.
8. COOK TIME (Tiempo de coccibn). Toque este
bot6n seguido por los botones numericos para
programar un tiempo de cocci6n.
9. POWER (Intensidad). Toque este bot6n despues
de que el tiempo de cocci6n haya sido estableci-
do, seguido de un bot6n numerico para estable-
cer la cantidad de energia de microondas liber-
adas para cocinar los alimentos. Tambien pre-
sione este bot6n para aumentar o disminuir un
tiempo de cocci6n preestablecido.
10. START/ENTER (Encender/introducir). Toque
este bot6n para iniciar una funci6n.
11. OFF/CANCEL (Apagarlcancelar). Toque este
bot6n para borrar una instrucci6n incorrecta,
cancelar un programa durante la cocci6n o para
borrar la pantalla.
12. EXHAUST FAN HIGH/LOW/OFF. (Extractor de
aire -- altolbajolapagado). Toque este bot6n
para encender el extractor a vetocidad alta o
baja y para apagar el extractor.
13. LIGHT ON/NIGHT/OFF (Luz --
encendidolnochelapagado de luz y luz noc-
turna). Toque este bot6n para encender o apa-
gar la luz y la luz nocturna.
®
Q--
Q--
®
NOTAS:
Si introdujo todos los valores para una fun-
ci6n pero
no ha tocado START/ENTER en 5 segundos,
aparecera el indicador START? (INICIAR?).
Si abre la puerta mientras el homo est&
funcionando y luego la cierra aparecera el
indicador START?. Toque START/ENTER para
continuar.
Si elige una funci6n pero no toca otro bot6n
de comando en un minuto, la pantalla regre-
sara a la hora del dia y tendrA que empezar
de nuevo.
47
PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT,)
Sehales audibles
Su homo de microondas emite se_ales audibles
que le pueden guiar al programar o utilizar su
homo:
[_ Un tono de programaci6n sonar& cada vez
que toque un bot6n.
[_ Un tono largo indica que termin6 la cuenta
regresiva del cron6metro de la cocina.
[_[_ "_ Cuatro tonos indican que
termin6 el ciclo de cocci6n.
" _J_ Dos tonos cortos y r_.pidos suenan
cada minuto durante los primeros 15 minutos
despu6s de la sepal de fin de ciclo de cocci6n
como recordatorlo si no se hart sacado los ali-
mentos del homo.
[_[_ Dos tonos cortos y r_pidos sonar_n
al entrar y salir de una funci6n no visible (por
ejemplo, seguro para ni_os) o la hora del dla.
_'_ Sonar_n tres tones si hizo una
entrada err6nea.
Para desactivar el sonido de programaci6n:
TOQUE
y sost_ngalo durante 4 segundos
Para activar nuevamente el sonidode programacibn:
TOQUE
%_ .____+_+_ . .+s ¸_¸
y sost_ngalo durante 4 segundos
Para desactivar todas las se_ales audibles,
excepto la de fin del cronbmetro:
TOQUE
2
y sost_ngalo durante 4 segundos
Para volver a activar las se_ales:
TOQUE
y sost_ngalo durante 4 segundos
NOTA:Dos sonidos se oir_lncuando se enciendan o se
apaguen las se_ales audibles. Estofunciona solamente
cuando el horno no esta activando ninguna otra funci6n.
48
PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT,)
Cbmo interrumpir la coccibn
Puede detener el funcionamiento del homo
durante un ciclo si abre la puerta. El homo deja
de calentar y se detiene el extractor pero la luz
permanece encendida. Para reiniciar la cocci6n
cierre la puerta y
Cbmo utilizar el seguro para nifios
El seguro para nifios bloquea el panel de control
para que los nifios no puedan utilizar el homo de
microondas si usted no desea que Io hagan.
Esto funciona solamente cuando el homo no
est& activando ninguna otra funci6n.
TOQUE
Para bloquear el panel de control:
TOQUE
Si no desea continuar cocinando:
Cierre la puerta y se apagar& la luz.
O
TOQUE
NOTA: Antes de programar una funci6n toque
OFF/CANCEL para asegurarse de que no est6
activa ninguna otra funci6n.
y sost_ngalo durante 4 segundos
Se escuchar_n dos tonos y lal aparecera en la
pantalla. Cuando se haya bloqueado el panel,
se escucharAn 3 tonos y aparecera LOCK
(BLOQUEAR) cuando toque cualesquiera de los
botones a excepci6n de EXHAUST FAN y LIGHT,
los botones num6ricos 1 y 2 y START/ENTER.
Para desbloquear el panel de control:
TOQUE
s_ ;
y sost_ngalo durante 4 segundos
Se escuchar_n dos tonos y lal se eliminara de
la pantalla.
49
COMO UTILIZAR EL EXTRACTOR DE AIRE
El bot6n en la parte inferior izquierda del panel de
control sirve para manejar el extractor de 2
velocidades.
1. Seleccione la velocidad del extractor.
NOTA: Si la temperatura procedente de las
hornillas o la superficie para preparar los
alimentos sube demasiado, debajo del homo,
el extractor de aire en el conducto de ventilaci6n
se encenderA automAticamente en estado HIGH
(Alto) para proteger el horno. El extractor de
aire puede seguir trabajando hasta por una
hora para enfriar el horno. Cuando esto suce-
da, el extractor no podra apagarse con el
botbn EXHAUST FAN.
TOQUE
(una vez para velocidad alta y dos
veces para velocidad baja)
2. Apague el extractor de aire cuando Io desee. TOQUE
(1 o 2 veces mds, dependiendo de la
velocidad del extractor de aire)
COMO UTILIZAR LA LUZ PARA LA SUPERFICIE DE
ALIMENTOS/ENCIMERA
El bot6n en la parte inferior derecha del panel
de control regula la luz para la superficie de
preparaci6n de alimentos/encimera.
1. Encienda la luz. TOQUE
(una vez para luz regular y dos
veces para luz nocturna)
2. Apague la luz cuando Io desee. TOQUE
(1 b 2 veces, dependiendo de la
programacibn de la luz)
50
COMO PROGRAMAR EL RELOJ
Cuando conecte por primera vez su horno de
microondas o despu6s de una falla el6ctrica, la
pantalla desplegara el signo ":" de manera intermi-
tente. Si no se programa una hora, el signo ":",
destellar& hasta que presione algQn bot6n.
NOTAS:
Si selecciona una hora no v&lida y toca CLOCK,
se escuchar&n 3 tonos. Introduzca la hora cot-
recta.
Si usted toca OFF/CANCEL al programar el reloj,
la pantalla desplegara la Qltima hora que se pro-
gram6 del dla.
Para apagar el reloj, toque CLOCK, el n0mero 0
y CLOCK nuevamente, la hora que se habla pro-
gramado desaparecer& y aparecera el signo ":"
en la pantalla.
1. Toque CLOCK.
TOQUE USTED VE
2. Introduzca la hora del dla.
Ejemplo para las 12:00:
TOQUE USTED VE
3. Termine la programaci6n.
TOQUE USTED VE
O
51
COMO CAMBIAR LOS TIEMPOS PREFIJADOS DE COCClON
Si el tiempo de cocci6n preestablecido es
demasiado largo o corto, puede aumentarlo o
disminuirlo despu6s de seleccionar AUTO COOK,
AUTO REHEAT o AUTO DEFROST. Usted s61o puede
cambiar el tiempo de cocci6n antes de que inicie la
cocci6n.
Por ejemplo, en AUTO REHEAT, despu6s de
seleccionar el tipo de alimento e introducir la
cantidad:
Para prolongar el tiempo de cocci6n:
TOQUE
una vez
USTED VE
Para reducir el tiempo de cocci6n:
(ejemplo para recalentar
autom_iticamente)
TOQUE USTED VE
Pn,WtLR
i!
dos veces
Para restablecer el tiempo de cocci6n original:
TOQUE USTED VE
_owEn ii
tres veces
52
Cbmo utilizar su horno de
microondas
Esta secci6n le proporciona las instrucciones para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente estas
instrucciones.
COMO COClNAR A UN NIVEL ALTO DE ENERG|A
1. Coloque la comida dentro del homo y cierre
la puerta.
2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED ME
3. Introduzca el tiempo de cocci6n.
Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos:
TOQUE
1
USTED ME
4. Encienda el homo. TOQUE USTED ME
........................................................:111 _
AI terminar el tiempo de cocci6n:
Cbmo cambiar las instrucciones
Puede cambiar el tiempo de cocci6n en
cualquier momento durante la coccibn si
repite los pasos 2, 3 y 4.
USTED VE
(se escuchardn cuatro
sonidos)
53
COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES
Para obtener 6ptimos resultados, algunas recetas
necesitan distintas intensidades de cocci6n.
Cuanto m&s baja es la intensidad, m&s lenta es la
cocciSn. Cada bot6n numerado tambi_n representa
un porcentaje distinto de intensidad de cocciSn.
Muchas recetas de libros de cocina para microon-
das le indican mediante nQmero, porcentaje o nom-
bre, la intensidad de cocciSn que debe utilizar.
El siguiente cuadro le da el porcentaje de intensi-
dad de cocci6n que cada bot6n numerado repre-
senta y el nombre de la intensidad de cocciSn que
por Io general se utiliza. Tambi_n le indica cu&ndo
usar cada intensidad de cocciSn. Siga las instruc-
clones de la receta o del paquete de alimentos si
dispone de elias.
NOTA: Consulte un libro de cocina confiable para
obtener los tiempos de cocci6n.
NOMBRE CUANDO USAR
10 = 100% de intensidad Alta Calentar rapidamente alimentos preparados y con alto
total (autom&tica) contenido de agua, como sopas y bebidas
9 = 90% de intensidad Cocinar pequedos trozos tiernos de carne, carne moll-
total da, trozos de ave, filetes de pescado y la mayoria de
las verduras
Calentar sopas cremosas
8 = 80% de intensidad Calentar arroz, pasta o guisados
total Cocinar y calentar alimentos que necesitan una intensi-
dad de cocci6n menor que la alta (por ejemplo, pesca-
do entero y rollo de came molida)
7 = 70% de intensidad Media-Alta Recalentar una sola porciSn de alimentos
total
6 = 60% de intensidad Cocinar alimentos delicados como platos con queso y
total huevo, budines y natillas
Cocinar guisados que no pueden revolverse, como la
lasa5a
5 = 50% de intensidad Media Cocinar jam6n, ave entera y cazuelas
total Cocci6n lenta de estofados
4 = 40% de intensidad Derretir chocolate
total Calentar pan y pasteles
3 = 30% de Media-Baja, Descongelar alimentos como panes, pescado, carnes,
intensidad total Descongelar aves y alimentos precocidos
2 = 20% de intensidad Ablandar mantequilla, queso y helado
total
1 = 10% de Baja Colocar las frutas a temperatura ambiente
intensidad total
NOTA: Una vez que haya ingresado el tiempo de cocci6n, usted puede usar tambi6n el bot6n POWER
como un segundo temporizador de cocina ingresando "0" para la intensidad de cocci6n. El homo harA
la cuenta regresiva del tiempo de cocciSn que usted fija sin cocinar.
54
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.)
1. Coloque su comida en el horno y cierre la puerta.
2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE
3. Introduzca el tiempo de cocci6n.
Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos:
TOQUE
USTED VE
i &xxxxxxxxxxxxx ¸_
4. Establezca el nivel de energla de cocci6n. TOQUE
USTED VE
Por ejemplo, para un nivel de energia de
cocci6n de150%:
TOQUE USTED VE
O
P_%ER
(repita esta operaci6n hasta
que aparezca el nivel de
energJa de cocci6n deseado)
55
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.)
5. Encienda el horno.
TOQUE USTED ME
AI terminar el tiempo de cocci6n:
Cbmo cambiar las instrucciones
Puede cambiar el tiempo o la intensidad de coccibn
en cualquier momento si repite los pasos 2, 3
y/b 4 y 5.
USTED VE
(se escuchardn cuatro
tonos)
COMO COCINAR POR ETAPAS
Para mejores resultados, algunas recetas requieren
una intensidad de cocci6n para un determinado
lapso de tiempo y otra intensidad de cocci6n para
otro lapso de tiempo. Puede programar su homo
para cambiar de un nivel de intensidad a otro
automAticamente hasta tres pasos diferentes.
Puede programar sus funciones de cocci6n en
cualquier orden. Sin embargo, si utiliza AUTO
DEFROST, 6ste deberA ser el primer paso a realizar.
1. Coloque la comida en el homo y cierre la puerta.
2. Toque COOK TIME. TOQUE
USTED ME
3. Introduzca el tiempo de cocci6n para el
primer paso.
Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos:
TOQUE
USTED ME
¸%¸¸,¸......................... .J
56
COMO COCINAR POR ETAPAS (CONT.)
4. Establezca la intensidad de cocci6n para el
primer paso.
TOQUE USTED ME
Ejemplo, para un nivel de intensidad de
cocci6n del 50%:
TOQUE USTED ME
O
i7
(repita la operacibn hasta
que aparezca la energia
de cocci6n deseada)
5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar el tiempo
y la intensidad de cocci6n para cada paso adicional.
6. Encienda el homo. TOQUE USTED ME
Despu_s de haber completado el primer paso,
el(los) siguente(s) se contarA(n) de manera
regresiva.
AI terminar el tiempo de cocci6n:
i s ¸¸
(el primer paso si cocina en
dos pasos)
USTED ME
(se escucharbn 4 tones)
C6mo cambiar las instrucciones
Puede cambiar los tiempos de coccibn o los
niveles de intensidad de un paso en cualquier
momento despu_s de que se inicie el proceso,
si repite los pasos 2, 3 y/b 4 y 5.
57
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA)
Puede cocinar alimentos preparados para hornos
de microondas seleccionando simplemente una
cantidad y categorla. AUTO COOK tiene tiempos y
niveles de intensidad de cocci6n preestablecidos
para 7 categorlas (vea el esquema siguiente).
Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos:
1. Toque
3. Toque un nQmero del panel para introducir la
cantidad.
Ejemplo para
1 taza (250 mL)
USTED
ME
Ejemplo para
1 taza (250 mL)
USTED
ME
una vez
4. Toque
2. Toque AUTO COOK de 1 a 7 veces para
seleccionar el tipo de alimento.
Ejemplo para
arroz
una vez
O
Toque un nt3mero del panel para seleccionar
el tipo de alimento.
.............i , Ejemploparaarroz
USTED
ME
Ejemplo para
arroz
USTED
ME
(la cuenta
regresiva
puede variar)
NOTAS:
Si no introduce una cantidad en 2 segundos,
AUTO COOK le solicitara que elija una cantidad.
Tendr& 1 minuto para introducir la cantidad y para
tocar START/ENTER. De no ser asl, AUTO COOK
se cancelar&.
Si toca AUTO COOK 8 veces, la pantalla volver&
al programa para arroz.
Si necesita mas o menos tiempo de cocci6n, no
toque el bot6n AUTO COOK nuevamente. Toque
el bot6n POWER antes de tocar START/ENTER.
(Vea "C6mo cambiar los tiempos prefijados de
cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de
microondas").
Cuando cocine tocino, tenga en cuenta que las
diferencias de grasa, came, espesor y procesos
de curado afectar&n la cocci6n del tocino.
Generalmente los trozos regulates de tocino
promedian aproximadamente 16 rebanadas
por libra (454 g).
58
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) (CONT.)
Este tabla le muestra c6mo seleccionar un tipo de alimento y las cantidades que puede elegir para cada tipo.
TOQUE TOQUE EL NOMERO
ALIMENTO AUTO COOK* O DEL PANEL CANTIDADES QUE PUEDE ELEGIR
Arroz 1 vez 1 0.5, 1, 1.5 6 2 tazas**
(125 mL, 250 mL, 375 mL o 500 mL)
Verduras frescas 2 veces 2 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Verduras congeladas 3 veces 3 1a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Verduras enlatadas 4 veces 4 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Tocino 5 veces 5 1a 6 piezas, espesor normal
Comidas congeladas 6 veces 6 10 a 12 oz. o 20 a 21 oz. ***
(284 a 340 g o 567 a 595 g)
Papas al homo 7 veces 7 1 a 4 papas, 10 a 13 oz. c/u
(284 a 369 g)
* Debe tocar AUTO COOK una vez antes de elegir el tipo de comida.
** Programe 0.5 taza presionando "0" y "5" o s61o "0" o s61o "5". Programe 1 taza presionando "1" y "0" o solo "1". Programe 1.5
taza presionando "1" y "5". Programe 2 tazas presionando "2" y "0" o s61o "2".
*** Programe 10 a 12 oz. presionando "1% Programe 20 a 21 oz. presionando "2".
59
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTADOAUTOMATICO)
Puede volver a calentar alimentos preparados
para hornos de microondas simplemente
seleccionando una cantidad y categorla. AUTO
REHEAT tiene tiempos y niveles de intensidad de
cocci6n preestablecidos para 5 categorlas (vea la
tabla siguiente).
Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos:
1. Toque
3. Toque un nQmero del panel para introducir
la cantidad.
Ejemplo para
........................ 1 rebanada
USTED
VE Ejemplo para
l rebanada
4. Toque
1 vez
i _/iIF
USTED
VE
USTED
VE
(la cuenta
regresiva puede
variar)
2. Toque AUTO REHEAT de 1 a 5 veces para
elegir el tipo de comida.
Ejemplo para
rebanada de pizza
1 vez
O
Toque un nQmero del panel para elegir el tipo de
comida.
Ejemplo para
.........................................rebanada de pizza
USTED
VE
Ejemplo para
rebanada de
pizza
NOTAS:
Si no introduce una cantidad en 2 segundos,
AUTO REHEAT le solicitara que elija una
cantidad. Tendr& 1 minuto para introducir una
cantidad y tocar START/ENTER. De no ser asi,
AUTO REHEAT se cancelar&.
Si toca AUTO REHEAT 6 veces, la pantalla
volver& al programa para rebanada de pizza.
Si necesita m&s, o menos tiempo de cocci6n, no
toque AUTO REHEAT nuevamente. Toque el
bot6n de POWER antes de tocar START/ENTER.
(Vea "C6mo cambiar los tiempos prefijados de
cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de
microondas').
Cuando caliente nuevamente un muffin o bagel
grande (4 onzas [113 gr]), utilice el programa para
2 piezas. El programa para 1 pieza calienta
1 muffin o bagel de tamado regular, o 2 panes
de cenar peque_os.
Esta tabla le mostrar&c6mo elegir el tipo de comida y las cantidades que puede seleccionar para cada tipo.
TOQUE O TOQUE UN NUMERO CANTIDADES QUE PUEDE
COMIDA AUTO REHEAT* DEL PANEL ELEGIR
Rebanada de pizza 1 vez 1 1 a 3 rebanadas, 5 onzas
(142 gr) cada una
Sopa/Salaa 2 veces 2 1 a 4 tazas (250 mL a 1L)
Guisados 3 veces 3 1 a 4 tazas (250 mL a 1L)
Alimentos horneados 4 veces 4 1 a 6 piezas, 2 onzas (57 g)
cada una
Plato (de comida) 5 veces 5 1 servida (o 1 plato)
* Debe tocar AUTO REHEAT una vez antes de elegir el tipo de comida,
60
COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADOAUTOMATICO)
Puede descongelar alimentos si elige una cate-
gorfa y establece un peso. AUTO DEFROST tiene
tiempos y niveles de intensidad de cocci6n
preestablecidos para 3 categoHas (vea la tabla
siguiente).
Para utilizar AUTO DEFROST, realice los
siguientes pasos:
1. Toque
USTED
ME
una vez
2. Toque AUTO DEFROST de 1 a 3 veces para
seleccionar el tipo de comida.
Ejemplo para
carnes
1 vez
O
Toque un nQmero del panel para elegir el tipo
de comida.
Ejemplo para carnes
USTED
ME
Ejemplo para
carnes
4. Toque
USTED
ME
(cuenta regresiva
puede variar)
NOTAS:
Si no introduce un peso en 2 segundos, AUTO
DEFROST le solicitarA que introduzca un peso.
Tendr& 1 minuto para introducir el peso y para
tocar START/ENTER. De no ser asf, AUTO
DEFROST se cancelar&.
Si introduce un peso mayor que el peso mAs alto
permitido para su programaci6n de alimentos, se
escucharAn 3 tonos y aparecer& en la pantalla
"RETRY" cuando toque START/ENTER.
Si toca AUTO DEFROST 4 veces, la
pantalla volvera al programa para Carnes.
Si necesita mAs o menos tiempo de
descongelado, no toque AUTO DEFROST
nuevamente. Toque el bot6n de POWER antes de
tocar START/ENTER.
(Vea "CSmo cambiar los niveles de energia
de cocciSn preestablecidos" en la secciSn
"Conozca su homo de microondas").
Vea la "Tabla de descongelado automatico"
mAs adelante en esta secciSn para ver las
instrucciones para descongelar cada alimento.
Para descongelar los artlculos que no se
encuentren en la "Tabla de descongelado
automAtico," utilice el 30% de la intensidad
de cocciSn. Consulte un recetario confiable
para obtener informaci6n acerca de la
descongelaciSn.
3. Toque el(los) nQmero(s) de bot6n para
introducir el peso.
USTED
ME
2 veces
Ejemplo para
1.1 Ibs (500 g)
Ejemplo para
1.1 Ibs (500 g)
Para un descongelado parejo y
completo
La forma del empaque afecta la rapidez con la
que se descongelar&n los alimentos. Los
empaques con poca profundidad se
descongelaran mAs rApido que un envase
profundo.
Separe las piezas conforme empiecen a
descongelarse los alimentos. Las piezas
separadas se descongelan de manera mAs uni-
forme.
Utilice peque_os pedazos de papel aluminio para
proteger partes de los alimentos tales como alas
de polio, los extremos de las patas, colas de
pescado o las Areas que empiecen a calentarse.
CerciSrese de que el papel aluminio no toque los
lados, el fondo o la parte superior del horno.
61
COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO
AUTOMATICO) (CONT.)
Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cada tipo.
TOQUE O TOQUE EL NUMERO PESOS QUE PUEDE ESTABLECER
COMIDA AUTO DEFROST* DEL PANEL (en d_cimas de libra)
Carnes 1 vez 1 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g)
Ayes 2 veces 2 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g)
Pescado 3 veces 3 0.1 a 4.4 (45 g a 1998 g)
* DebetocarAUTODEFROSTunavezantesdeelegir el tipo de comida.
TABLA DE DESCONGELADO AUTOMATICO
Programacibn para carnes
ALIMENTO INSTRUCClONES ESPEClALES
Came de res
Came molida
Came molida, Tortitas
Medallones, Lomo en bisteces,
Estofado al homo, Estofado de
espaldilla, Estofado de came de
costillas, Estofado de folios
de came
Estofado
Cordero
Cubos para estofado
Chuletas (1 pulg [2.5 cm]
de grueso)
Cerdo
Chuletas (V2 pulg [13 mm] de
grueso), Hot Dogs, Costillas de
cerdo, Costillas estilo campestre,
Estofado de Iomo (sin hueso),
Salchicha
Salchich6n
Se deben cubrir con papel aluminio las partes grasosas o angostas de
carnes grandes de forma irregular y cortes de came grasosa al inicio de
los ciclos de descongelado.
No descongele menos de % de libra (113 g).
No descongele menos de dos tortitas de 4 onzas (113 g).
Coloque en una parrilla para rostizar en microondas.
Coloque en un plat6n para homear en microondas.
Coloque en un platSn para homear en microondas.
Coloque en una parrilla para rostizar en microondas.
Coloque en una parrilla para rostizar en microondas.
Coloque en un plat6n para hornear en microondas.
62
TABLA DE DESCONGELADO AUTOMATICO (CONT.)
Programacibn para aves
ALIMENTO INDICACIONES ESPECIALES
Polio
Entero
(hasta 9V2 Ibs (4.3 kg)
Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial
para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo
sumergi6ndolo en agua frla. Retire las menudencias cuando el polio
est6 parcialmente descongelado.
En piezas Col6quelo en una parrilla para rostizar en microondas.
Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua frla.
Codornices
Enteras Col6quelas en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de
descongelarlas sumergi6ndolas en agua frla.
Pavo
Pecho Col6quelo en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de
(menos de 6 Ibs [2.7 kg]) descongelarlo sumergi6ndolo en agua frla.
Programacibn para pescados
ALIMENTO INSTRUCClONES ESPEClALES
Pescados
Filetes
Bisteces
Entero
Mariscos
Cangrejo, Colas
de langosta,
Camar6n, Callo
de hacha
Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Separe
cuidadosamente los filetes bajo agua frla.
Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Haga correr
agua fria sobre el pescado para terminar de descongelar.
Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Cubra la cabeza
y la cola con papel aluminio. No deje que el papel toque los lados
del homo. Para terminar de descongelar sumerja en agua fria.
Coloque en un plat6n para hornear en microondas.
63
CONSEJOS DE DESCONGELADO
Cuando utilice AUTO DEFROST,
(Descongelado Autom&tico), necesita introducir el
peso neto (el peso del alimento menos el del
recipiente). Introduzca el peso Io m&s cercano a
_/_oIb (45 g).
$61o utilice el AUTO DEFROST para alimentos
crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores
resultados cuando el alimento a descongelar est&
completamente congelado. Si el alimento esta
parcialmente descongelado, siempre programe
un peso menor (para un perlodo de desconge-
lamiento menor), para evitar que el alimento se
cueza.
Para obtener mejores resultados, se incluye un
tiempo de reposo preestablecido en el perlodo
de descongelamiento. Esto pudiera hacer que el
tiempo de descongelamiento parezca m&s largo
de Io esperado. (Para mayor informaci6n acerca
del perlodo de reposo, consulte la secci6n
"Consejos para cocinar con microondas," en la
seccion "Gula de cocina").
Tabla de conversibn de peso
Probablemente est6 usted acostumbrado a que el
peso de los alimentos se describa en libras y onzas
que son fracciones de 1 libra (por ejemplo 4 onzas
equivalen a V4de libra). Sin embargo, para poder
programar el peso del alimento en el AUTO
DEFROST, debe especificarlo en libras y d_cimas
de libra.
Si el peso en el empaque del alimento se expresa
en fracciones de libra, usted puede utilizar la
siguiente tabla para convertir el peso a d_cimas.
PESO EN DI=CIMAS
0.10
0.20
0.25 Un cuarto de libra
0.30
0.40
0.50 Media libra
0.60
0.70
0.75 Tres cuartos de libra
0.80
0.90
1.00 Una libra
iil;iiiiiii_iiii_UIVA_i_!iiii_iiiii!i_iii!iii! PESOEQUIVALENTEENGRAMOS
45
91
113
136
181
227
272
318
34O
363
408
454
64
COMO UTILIZAR POPCORN (PALOMITASDE MA|Z)
Usted puede preparar palomitas de maiz
empacadas comercialmente para homo de
microondas con s61ooprimir un bot6n. La
cantidad de veces que toque el bot6n determina
el tamado de la bolsa de palomitas que su homo
cocinar&
Para obtener mejores resultados:
Cocine s61o una bolsa a la vez.
Si est& usando un recipiente especial para
preparar palomitas de maiz en microondas, siga
las instrucciones del fabricante.
Para utilizar el botbn POPCORN siga los
siguientes pasos:
1. Coloque la bolsa en el centro del plato
giratorio.
2. Toque el bot6n POPCORN de 1 a 3 veces para
seleccionar el tama_o de la bolsa.
1 vez
NOTAS:
Si toca el bot6n POPCORN 4 veces, la pantalla
regresar& al programa de 3.5 onzas (100 g).
No necesita tocar START/ENTER para iniciar
la operaci6n del horno. El homo iniciarA la
operaci6n en 5 segundos.
Existen diferencias entre las distintas
marcas de palomitas de maiz
Qu_ tan bien se cocinen sus palomitas, depender_
de la marca y de la cantidad de grasa que tengan.
Pruebe con varias marcas para decidir cual se
cocina mejor. Para obtener mejores resultados use
bolsas nuevas de palomitas de maiz.
Ejemplo para
3.5 onzas (100 g)
USTED
VE
Ejemplo para
3.5 onzas
(100 g)
(la cuenta
regresiva
puede variar)
Esta tabla le muestra c6mo seleccionar un
tama_o de bolsa.
TAMAI_IO DE LA BOLSA TOQUE EL BOT(_N
(onzas) POPCORN
3.5 (100 g) 1 vez
3.0 (85 g) 2 veces
1.75 (50 g) 3 veces
65
Cbmo cuidar su horno de
microondas
Para asegurarse de que su horno de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el
mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies
interiores: Lave
frecuentemente con
agua tibia jabonosa y
una esponja o lienzo
suave. Utilice sola-
mente jabones suaves,
no abrasivos o un
detergente suave.
Asegtirese de
mantener limpias las
Areas donde la puerta y el marco del horno
convergen cuando estd cerrado. Limpie bien con
agua limpia. Con el tiempo pueden aparecer
manchas en las superficies debido a particulas de
comida salpicadas al cocinar. Esto es normal.
Para manchas dificiles,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 6
3 minutos. El vapor
suavizar& las manchas.
Para eliminar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
jugo de lim6n o vinagre.
Para las superficies
exteriores y el panel
de control: Utilice un
lienzo suave con
limpiador de cristales
en aerosol. Aplique el
limpiador de cristales
en aerosol en el lienzo
suave; no Io aplique
directamente en el
horno.
NOTA: Los limpiadores abrasivos, fibras de
acero o lana, trapos viejos, algunas toallas de
papel, etc., pueden dadar el panel de control y las
superficies interiores y exteriores del horno.
BandeJa glmtorla
de vidrio
_porte del
plato giratorio
Para limpiar la bandeja
giratoria y el soporte de
la bandeja giratoria, lave
con agua suave jabonosa;
para &reas muy man-
chadas, utilice un
limpiador suave y una
esponja para tallar. El
plato giratorio y el
soporte del plato giratorio
son resistentes a
lavavajillas.
66
COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS
Peligro de Choque Eldctrico
Desconecte el suministro de energia antes
de quitar los filtros,
Vuelva a colocar todos los paneles antes
de hacer funcionar.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte o choque eldctrico.
Se deben quitar con frecuencia los filtros de grasa
(aluminio) para limpiarlos, al menos una vez al mes.
Puede ordenar refacciones (NQmero departe
4393862) disponibles en el cntro de servicio Sears
m_s cercano.
Elfiltro de carbbn no puede limpiarse y debe
reemplazarse cada 6 a 12 meses. El calendano
para la reposici6n del fitro de carb6n est& destinado
principalmente para quienes instalan la combinaci6n
microondas campana en la modalidad de recircu-
laci6n.
NOTA: Su combinaci6n microondas campana viene
con un filtro de carb6n (NQmero de parte 8169645)
instalada detr&s del filtro de grasa de aluminio. El fib
tro de carb6n ayuda a eliminar olores y proporciona
aire recirculado limpio. Usted puede quitar el fitro de
carb6n, si la ventlaci6n es hacia el exterior.
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energia electrica.
se sequen. No use amoniaco, agentes de
limpieza corrosivos como limpiadores de homo
con base de lejiani los coloque en la lavavajillas.
[] filbo se pondrd negro o podria da_arse.
2. Para quitar los filtros
de grasa, empuje
cada filtro hacia arri-
ba, en lado opuesto a
la lengL_eta. Sujete la
lengL_etay jale el filtro
hacia el lado opuesto.
Jale el filtro hacia
abajo para quitarlo.
Borde
Borde
inferior
Para quitar los filtros
de carb6n, empuje la
parte de atr&s de cada
filtro. Esto libe-rar6 la
parte frontal del filtro,
del borde inferior.
Haga girar la parte
frontal del filtro hacia
abajo y deslicelo hacia
afuera.
4. Remoje los filtros de
grasa en agua
caliente y un
detergente suave.
Restrieguelos y
agltelos para eliminar
la suciedad y grasa
incrustada.
Enju&guelos bien
y sacQdalos para que
5. Para cambiar los filtros de carbbn, empuje
cada filtro hacia la
parte de atr&s de la
abertura, entre los
bordes de arriba y de
abajo, contra los
resortes. Haga girar la
parte frontal del filtro
hacia arriba contra el
borde superior. Deslice
el filtro hacia adelante
mientras Io empuja
contra el borde superior. El filtro quedar&
sotenido por el resorte entre los bordes.
6. Para volver a colo-
car los filtros de
grasa, deslice cada
filtro dentro del lado
exterior del orificio
para filtros. Asegt_rese
de deslizar el lado del
filtro que no tiene la
lengLieta. Sujete la
lengLieta con la otra
mano. Empuje hacia
arriba el lado del filtro con la lengL)etay deslice el ill-
tro hacia el otro lado del orificio para que encaje en
su lugar.
7. Vuelva a conectar el suministro de energia o
enchufe el homo de microondas.
NOTA: No haga funcionar el extractor sin que los
filtros de grasa est6n en su lugar.
67
COMO CAMBIAR LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA
SUPERFICIE PARA PREPARACION DE ALIMENTOS
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energfa.
2. Quite el tornillo de
montaje de la cubierta
del foco y retirela con
cuidado.
Tornillo
de montaje
3. Cambie el(los) foco(s) por uno de 30 watts con
portalamparas (NQmero de parte 4393681),
el cual puede conseguir en su centro de servicio
Sears m&s cercano.
4. Vuelva a colocar la cubierta del foco y el tornillo
de montaje.
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energfa.
Ls uz bo_'so
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energfa.
2. Quite los dos
tornillos de montaje
de las rejillas de
ventilaci6n que se
encuentran
arriba de la cubierta
(los dos tomillos
exteriores).
4. Levante la cubierta
del foco.
5. Cambie el foco por uno de 30 watts con
portalamparas (NQmero de parte 4393681),
el cual puede conseguir en su centro de
servicio Sears m&s cercano.
6. Cierre la cubierta del foco.
3. Recorra la rejilla
hacia adelante y
lev_ntela para I 17"
quitarla.
Deslice la parte
superior de la rejilla de
ventilaci6n a su lugar.
Toque la parte inferior
hasta que quede
perfectamente
colocada. Vuelva a
colocar los tomillos de
montaje.
8. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energfa.
68
Guia para cocinar
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE
MICROONDAS
Si usted aumenta o disminuye la cantidad de
alimentos que prepara, el tiempo requerido para
cocinarlos tambi6n cambiar&. Por ejemplo, si
usted usa el doble de una receta, agregue un
poco m&s de la mitad del tiempo de cocci6n
original. Verifique si est& cocido y, si es nece-
sario, agregue m&s tiempo en incrementos
pequedos.
[_C/a c_e/a Ise_sto
Cuanto menor es la temperatura del alimento
que usted coloca en el homo de microondas,
mayor serA el tiempo requerido para su cocci6n.
Los alimentos a temperatura ambiente se reca-
lentarAn m&s r&pido que los alimentos que estAn
a la temperatura del refrigerador.
Oo spos @o de/afs es Q
Los alimentos con mucha grasa o azt_car se
calentar_n m&s r_pido que los alimentos con alto
contenido de agua. La grasa y el azScar alcanzan
una temperatura m&s alta que el agua durante el
proceso de cocci6n.
Cuanto m&s denso es el alimento, mayor es el
tiempo requerido para calentarlo. Alimentos "muy
densos" como las carnes necesitan m&s tiempo
para recalentarse que los alimentos mas livianos
o m&s porosos como pasteles esponjosos.
Las piezas mds peque_as de alimento se coci-
nar_n m&s r&pido que las piezas mas grandes y
piezas con la misma forma se cocinar&n en
forma mAs pareja que los alimentos con forma
irregular.
En los alimentos con grosores diferentes, las
partes m&s delgadas se cocinar&n m&s rapido
que las partes mAs gruesas. Coloque las partes
m&s delgadas de las alas y patas de polo en el
centro del plato.
Rs/;ac@y af ta=e de
Cuando usted rota o revuelve los alimentos, el
calor se distribuye rapidamente al centro del
plato y evita que los bordes del alimento se
recocinen.
0,= IllllellI@;_,
Tape los alimentos para:
Reducir salpicaduras
Acortar los tiempos de cocci6n
Retener la humedad de los alimentos
Todas las tapas que permiten pasar las microondas
son adecuadas. Para m&s informaci6n acerca de
los materiales que permiten el paso de las
microondas, vet la secci6n "Conozca su homo de
microondas".
Muchos alimentos (por ejemplo: papas al
homo, salchichas, yemas de huevo y algunas
frutas) est&n cubiertos por una piel o membrana
apretada. Esto puede causar que los alimentos
estallen por la acumulaci6n de vapor bajo la
membrana mientras se cocinan. Para aliviar la
presi6n y prevenir los estallidos, trinche estos
alimentos con un tenedor o un palillo de dientes
antes de cocinarlos.
'XeF x@ :fe '@es0
Siempre deje reposar los alimentos por un
rato despu6s de cocinar. El peHodo de reposo
despu_s de cocinar, descongelar o recalentar
siempre mejora el resultado ya que la temperatu-
ra se distribuye en forma pareja a trav6s del ali-
mento.
El intervalo del tiempo de reposo depende del
volumen y la densidad del alimento. A veces
puede ser tan corto como el tiempo que le Ileva
sacar los alimentos del homo y servirlos en la
mesa. Sin embargo, con alimentos m&s volumi-
nosos y m&s densos, el intervalo de tiempo de
reposo puede ser tan largo como 10 minutos.
{}ist il ¢ @ @ bs alisse tes
Para resultados 6ptimos, distribuya los alimentos
en forma pareja sobre el plato. Usted puede hacer
esto de varias maneras:
Si usted estb cocinando varias piezas del
mismo tipo de alimento, como papas al homo,
colbquelas en forma de anillo para una cocci6n
uniforme.
69
CONSEJOS PARA COClNAR CON EL HORNO DE
MICROONDAS (CONT.)
Cuando cocina alimentos con forma o espe-
sot irregular, tales como pechugas de polo,
coloque las partes m_s peque_as y delgadas
hacia el centro del plato donde se calentar&n en
Qltimo lugar.
Apile las rodajas delgadas de came una sobre
otra.
Cuando usted cocina o recalienta pescados
enteros, haga un corte en la piel - esto evita
que se quiebre.
No deje que los alimentos o los recipientes
toquen el techo o los costados del homo. Esto
evitar& la posible formaci6n de chispas.
No deben usarse recipientes de metal in el homo
de microondas. Sin embargo, hay algunas excep-
ciones. Si usted ha comprado alimentos que est&n
pre-empaquetados en un recipiente de papel de
aluminio, siga las instrucciones del paquete. Si usa
recipientes de papel de aluminio, los tiempos de
cocci6n pueden ser m&s largos porque las
microondas penetraran s61o la parte superior del
Siempre quite la tapa para evitar que el homo se
da_e.
Use sblo recipientes que no est&n da_ados.
No use recipientes m&s altos de ¾de pulg
(19 mm).
El recipiente debe estar Ileno por Io menos hasta
la mitad.
Para evitar que se formen chispas, debe haber
como minimo ¼de pulg (6.4 ram) entre el recipiente
de aluminio y las paredes del horno Io mismo que
entre dos recipientes de aluminio.
Siempre coloque el recipiente sobre la bandeja
giratoria.
El recalentamiento de alimentos en recipientes
papel de aluminio Ileva el doble de tiempo que
recalentarlos en recipientes de pl&stico, vidrio,
porcelana o papel. El tiempo requerido para que
los alimentos est6n listos depende del tipo de
recipiente que usted usa.
Deje reposar los alimentos por 2 a 3 minutos
despu_s de calentar para que el calor se distribuya
en forma pareja a trav_s del recipiente.
alimento. Si usted usa recipientes de aluminio que
no tienen instrucciones en el paquete, siga las L@ (_l>_ _j _(}_} [_@f_(_/O(%C;Ou FIB @_ 8,_ l_O/_#0
siguientes indicaciones:
Coloque el recipiente en un taz6n de vidrio y
agregue un poco de agua para que cubra la
base del recipiente, a no mas de Y44de pulg
(6.4 mm) de alto. Esto asegura un calentamiento
parejo en la base del recipiente.
No envase alimentos en el horno. Los frascos de
vidrio cerrados pueden explotar, resultando en
da_os al homo.
No use el horno de microondas para esterilizar
objetos (mamaderas, etc.). Es dificil mantener la
temperatura alta requerida para una esterilizaci6n
segura.
7O
Preguntas y respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
6Puedo poner en operaci6n mi homo de microon- No. Si quita o voltea el plato giratorio obtendr_
das sin el plato giratorio o voltear este resultados poco satisfactorios. Los platos utilizados
para colocar un plato m&s grande? en su homo deben ajustarse a la medida del plato
giratorio.
6Puedo utilizar una rejilla en mi homo de microon- Puede utilizar una rejilla s61o si 6sta forma parte de
das para poder recalentar o cocinar en su homo de microondas. Si utiliza una rejilla ajena a
dos niveles al mismo tiempo? su homo de microondas podrla obtener resultados
poco satisfactorios y/o provocar chispas.
6Puedo utilizar sartenes de metal o aluminio indis- Puede utilizar papel aluminio para protecci6n (utilice
tintamente en mi homo de microondas? pedazos peque_os y sin arrugas), alambres para
brochetas y charolas de papel aluminio poco pro-
fundas (si la charola tiene 3/4 de pulgada [19ram] de
profundidad o menos, debe Ilenarse al menos hasta
la mitad con alimentos para absorber la energla de
las microondas). Nunca permita que metal alguno
toque las paredes o la puerta. (Para mayor informa-
ci6n consulte "C6mo utilizar papel aluminio" en la
secci6n "Guia para cocinar").
6Es normal que el plato giratorio se mueva en Si. El plato giratorio se mueve en el sentido de las
cualquier direcci6n? manecillas del reloj o en direcci6n contraria, esto
depende de la rotaci6n del motor al momento de
iniciarse el ciclo de cocci6n.
Algunas veces la puerta de mi homo de microon- Esta apariencia es normal y no afecta el fun-
das se ve ondulada. &Es 6sto normal? cionamiento de su horno.
6Qu6 son esos zumbidos que se oyen cuando mi Lo que usted escucha es el ruido del transformador
homo de microondas est& funcionando? cuando el tubo magnetr6n esta en movimiento.
6Por qu6 se calienta el plato cuando cocino en 61? AI calentarse los alimentos 6stos conduciran el
Pens6 que 6sto no deberia suceder, calor al plato. Tenga a la mano guantes o almohadi-
Ilas aislantes para sacar los alimentos despu6s de
cocinarlos.
6Qu6 significa "tiempo de reposo"? "Tiempo de reposo" significa que los alimentos
deben retirarse del homo y cubrirse durante un
tiempo adicional para permitir que la cocci6n ter-
mine. Esto deja libre al homo para seguir cocinan-
do.
6Por qu6 sale vapor por la salida del extractor? Es normal que se produzca vapor al cocinar. El
homo de microondas ha sido disedado para sacar
este vapor por la salida del extractor.
6Puedo hacer palomitas de malz en mi homo de
microondas? 6C6mo puedo obtener los mejores
resultados?
Si. Haga palomitas de malz especiales para homo
de microondas siguiendo las instrucciones del fabri-
cante o utilizando el bot6n POPCORN
(PALOMITAS). No utilice bolsas de papel normales.
Utilice la "prueba de oido" deteniendo la operaci6n
del homo tan pronto como el sonido de los granos
reventando decrezca a un "pop" cada 1 6 2 segun-
dos. No vuelva a cocinar los granos que no hayan
reventado. No haga palomitas en recipientes de
vidrio.
71
Diagnbstico y solucibn de
problemas
La mayorfa de los problemas al cocinar a menudo son causados per pequeSas cosas que usted puede
encontrar y arreglar sin herramientas de ningQn tipo. Revise las siguientes listas detaltadas a continuaci6n yen
la pr6xima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aQn necesita ayuda, vea los nQmeros tetef6nicos
gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada.
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nada funciona. El cable de alimentaci6n no est& enchufado en un contacto de tres terminales
con conexi6n a tierra. (Vea la secciSn "Requerimientos el6ctricos" en la p&gi-
na 40 y la secciSn "ConexiSn electrica" en la p&gina 45.)
Se ha quemado algQn fusible en la casa o se ha disparado el disyuntor.
La empresa de servicios electricos ha tenido una interrupciSn en el suministro
de electricidad.
El homo de microondas
no funciona.
La puerta no estA bien cerrada o asegurada.
Usted no toc6 START/ENTER.
Usted no sigui5 las instrucciones con exactitud.
Una funciSn que usted fij5 anteriormente todavfa estA funcionando. Toque
OFF/CANCEL para anular dicha selecci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Los alimentos no est&n
bien cocidos.
El suministro electrico de su casa o los contactos de pared son bajos o m&s
bajos de Io normal. La empresa de servicios electricos puede indicarle si el
voltaje del contacto es bajo. El electricista o t6cnico de servicio puede
indicarle si el voltaje del contacto es bajo.
La intensidad de cocciSn no est& en el ajuste recomendado. Revise el cuadro
en la pAgina 54.
Usted no ha dejado suficiente tiempo de cocci6n para la cantidad de alimen-
tos que est& cocinando. Las cantidades m&s grandes de alimentos necesitan
tiempos de cocci6n m&s prolongados.
La pantalla muestra un
tiempo de cuenta
regresiva pero el horno
no est& cocinando.
La puerta del horno no est& completamente cerrada.
72
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoria no
funciona.
La bandeja giratoria no esta en su debido lugar. Su posici6n correcta debe
ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central.
El soporte no esta funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria y
ponga el homo a funcionar de nuevo. Si el soporte todavia no se mueve,
Ilame a un t_cnico autorizado para que Io repare. Los resultados de cocci6n
sin la bandeja giratoria pueden ser insatisfactorios.
SONIDOS
PROBLEMA CAUSA
Usted no escucha Usted no ha ingresado el comando correcto.
el sonido de Usted ha apagado el sonido. (Vea la secci6n "Sedales audibles" en la
programaci6n o p&gina 48.)
de fin de ciclo.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantalla muestra Ha habido una interrupci6n en el suministro electrico. Vuelva a programar el
intermitentemente":", reloj. (Vea la secci6n "C6mo programar el reloj" en la pAgina 51.)
Si ninguna de 6stas es la causa del problema, vea la secci6n "NQmeros telef6nicos gratuitos de Sears" en la
contraportada.
73
f
Indlce
Este fndice est& en orden alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en este manual al igual que la(s)
p&gina(s) d6nde puede encontrar cada tema.
TEMA PAGINA TEMA PAGINA
CAMBIO DE LAS LUCES DEL HORNO
Y DE LA SUPERFICIE DE COCCION ...................... 68
COMO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS...44
COMO PROBAR SU VAJILLA O
SUS UTENSILIOS DE COCINA ................................ 45
CONSEJOS
Cocci6n ............................................................ 69, 70
Descongelaci6n ..................................................... 64
Operaci6n .............................................................. 45
CUADROS
Auto defrost (descongelaci6n veloz) ..................... 62
AUTO COOK (Cocci6n automatica) ...................... 59
Conversi6n de peso ............................................... 64
Intensidades de cocci6n ........................................ 54
Popcorn (palomitas de maiz) ................................. 65
AUTO REHEAT (Recalentado autom_tico) ........... 60
CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS ........66
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS ..72, 73
EXTRACTOR DE AIRE ............................................. 50
FILTROS .................................................................... 67
COMO FUNCIONA SU HORNO
DE MICROONDAS .................................................... 44
GARANTiA ................................................................. 37
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ......42, 43
INTERFERENCIA ELECTROMAGNg:TICA ............... 44
LUCES
C6mo cambiarlas ................................................... 68
C6mo usadas ......................................................... 50
NOMEROS TELEFONICOS GRATUITOS..Contraportada
PANEL DE CONTROL ......................................... 47, 48
AUTO COOK (cocci6n autom_tica) ................. 58, 59
AUTO DEFROST (Descongelaci6n vetoz) ......61, 62
AUTO REHEAT (recalentado autom_tico) ...............60
Botones numerados ............................................... 47
Cambio de los tiempos prefijados de cocci6n .......52
CLOCK (reloj) ........................................................ 51
Cocci6n a intensidad alta ...................................... 53
Cocci6n a distintas intensidades ...................... 54-56
Cocci6n por etapas .......................................... 56, 57
Extractor de aire .................................................... 50
Interrupci6n de la cocci6n ...................................... 49
Luz ......................................................................... 50
OFF/CANCEL (apagar/cancelar) ........................... 47
Pantalta .................................................................. 47
POPCORN (palomitas de maiz) ............................ 65
POWER (suministro el6ctrico) ................... 52, 54-56
Seguro para niSos ................................................. 49
START/ENTER (encender/introducir) .................... 47
TIEMPO DE COCCION ......................................... 52
PAPEL DE ALUMINIO ......................................... 70, 71
PARTES Y CARACTERiSTICAS
Bandeja giratoria ..................... 42, 44, 45, 46, 71, 73
Etiqueta con guia para cocinar .............................. 46
Magnetr6n ........................................... 37, 38, 44, 71
Manija de la puerta ................................................ 46
Placa con et nQmero del modelo y de la serie ......46
Rejilla de ventilaci6n .............................................. 46
Sistema de traba de seguridad de la puerta .........46
Ventana .................................................................. 46
PREGUNTAS Y RESPUESTAS ................................ 71
REQUERIMIENTOS ELC:CTRICOS .......................... 41
SEGURIDAD ........................................................ 39-41
SENALES AUDIBLES ................................................ 48
SERVICIO DE SEARS ............................................. 38
TIEMPO DE REPOSO ............................ 45, 64, 69, 71
74

Transcripción de documentos

® Microwave Hood Combination Use & Ca_e G_xc_e Combinacibn Microondas Campana Models/Modelos 4619-652-60391/8183795 665.61701 665.61709 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com Ind=ce de materias f • Garantia .................................................................... Servicio de Sears ..................................................... 37 38 Seguridad del horno de microondas ..................... Instrucciones para la instalaci6n ........................... Conozca su homo de microondas ......................... C6mo funciona su homo de microondas ............. 39 42 44 44 Interferencia electromagn_tica ............................. 44 C6mo probar su homo de microondas ................ 44 C6mo probar su vajilla o sus utensilios de cocina..45 Consejos para la operaci6n .................................. 45 Conexi6n el6ctrica ................................................ 45 Caracteristicas del homo de microondas ............ 46 PaRes del panel de control ................................... 47 C6mo utilizar el extractor de aire ......................... 50 C6mo utilizar la luz para la superficie de alimentos/encimera ......................................... 50 C6mo programar el reloj ....................................... 51 C6mo cambiar los tiempos prefijados de cocci6n...52 C6mo utilizar su homo de microondas ................. 53 C6mo cocinar a un nivel alto de intensidad ......... 53 Cocci6n a distintas intensidades .......................... 54 C6mo cocinar por pasos ...................................... 56 C6mo utilizar AUTO COOK (cocci6n automAtica) ............................................... 58 C6mo utilizar AUTO REHEAT (recalentado automatico) ...................................... 60 C6mo utilizar AUTO DEFROST (descongelado automatico) .................................. 61 Tabla de descongelado autom&tico ..................... 62 Consejos de descongelado .................................. 64 Como utilizar POPCORN (palomitas de maiz)......65 Cbmo cuidar su homo de microondas .................. 66 C6mo instalar y cuidar los filtros .......................... 67 C6mo cambiar las luces del homo y de la superficie para preparaci6n de alimentos...68 Guia para cocinar .................................................... 69 Preguntas y respuestas .......................................... 71 Diagn6stico y soluci6n de problemas ................... 72 Indice ......................................................................... 74 Servicio tdcnico .................................. Contraportada Garantia del horno de microondas GARANT|A COMPLETA DE UN AI_IO PARA EL HORNO DE MICROONDAS Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si este homo de microondas Kenmore fallara debido a defectos en el material o la mano de obra, Sears Io reparar& sin costo alguno. GARANT|A COMPLETA DE CINCO AI_IOS PARA EL MAGNETRON Durante cinco ados a partir de la fecha de compra, si el magnetr6n de este homo de microondas Kenmore fallara debido a defectos en el material o la mano de obra, Sears Io reparar_t sin costo alguno. La cobertura de la garantia antes citada corresponde s61o a hornos de microondas, cuyo uso es para fines dom6sticos privados. EL SERVICIO DE LA GARANT|A ESTA A SU DISPOSICI6N CON TAN SOLO PONERSE EN CONTACTO CON LA TIENDA O EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia tiene vigor Qnicamente mientras este producto sea utilizado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y quiz&s usted tenga tambi6n otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Para pedir servicio tdcnico Ilame ah 1-888-SU-HOGAR sM (1-888-784,6427) Por favor anote la informacibn acerca del modelo de su electrodom_stico. Siempre que Ilame para solicitar servicio t6cnico para su electrodom_stico, usted necesitar& saber los nL_meros completos del modelo y de la serie. Usted podr& encontrar esta informaci6n en la placaJetiqueta con los nQmeros del modelo y de la serie (vea "Caracterlsticas del homo de microondas" en la secci6n "Conozca su homo de microondas"). Asimismo, anote !a informaci6n que se indica a continuaci6n. Nt_mero del modelo Nt_mero de la serie Fecha de compra 37 Servicio de Sears "Reparamos Io que vendemos" Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio de reparaci6n. Con m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a m&s de 4.2 millones de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para aseguramos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. Contratos de mantenimiento Sears Su electrodom6stico Kenmore esta disedado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando. El Contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento Sears • Es la manera de adquirir el servicio tecnico det maSana a precios de hey. • Elimina las facturas de reparaci6n producidas por el uso normal y el desgaste. • Proporciona asistencia no tecnica y educativa. • Ann cuando no necesite reparaciones, le proporciona una Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodomestico esta en condiciones apropiadas de funcionamiento. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m_s informacibn, Ilame al 1-888-784-6427. He aqui un cuadro comparativo de la Garantia y el Contrato de Mantenimiento, de un contrato de mantenimiento Sears para su homo de microondas. AI_IOS DE COBERTURA PARA EL PROPIETARIO que le muestra los beneficios 1° AI_IO 2° AL 5° AI_IO Reemplazo de piezas defectuosas, a excepci6n del magnetr6n G CM Reemplazo del magnetr6n G G CM CM Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya G - GARANTiA CM - CONTRATO DE MANTENIMIENTO P6ngase en contacto con el representante de Sears o el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad y adquiera un Contrato de mantenimiento Sears. Guarde este manual y el comprobante 38 de ventas juntos para referencia en el futuro. Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simboto de advertencia de seguridad. Este simbolo te llama ta atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iron a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguddad le diran el peligro potencial, te diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se usan aparatos etectrodomesticos, siguientes: DE SEGURIDAD deben tomarse precauciones ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, choques electricos, fuego, dafios personales o exposici6n a energia excesiva de microondas: •' Lea todas las instrucciones antes de usar et homo de microondas. • Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGfA EXCESIVA DE MICROONDAS" especificas que se encuentran en esta secci6n. • El homo de microondas debe estar conectado a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente con conexi6n a tierra. Vea "INSTRUCCLONES PARA CONEXION A TIERRA" en esta secci6n yen las instrucciones de instalaci6n proporcionadas. • Instale o ubique et homo de microondas s6to de acuerdo alas instrucciones para instalaci6n proporcionadas. • Atgunos productos tales como huevos enteros con la cascara y recipientes herm6ticos - por ejemplo, frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en el homo de microondas. de seguridad, incluyendo las Use et homo de microondas s61amente como se describe en este manual. No use productos quimicos o vapores corrosivos en el homo de microondas. Este tipo de homo est_ especificamente diseSado para calentar, cocinar o deshidratar alimentos. Este no est_ diseSado para uso industrial o de laboratorio. Lo mismo que con cualquier aparato electrodomestico, es necesario supervisar de cerca si 1o usan los ni_os. No opere et horno de microondas si el cable o el enchufe est_n daSados, si el homo no funciona correctamente o si se ha daSado o caido. El homo de microondas debe ser revisado y reparado s61o por personal tecnico calificado. Llame a una compa_ia de servicio autorizada para el examen, reparaci6n y ajuste. Vea las instrucciones para limpieza de la superficie de la puerta en la secciSn "Cuidado de su horno de microondas". GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del homo: - No recocine los alimentos. Preste cuidadosa atenci6n al homo si usa papet, plastico u otro material combustible dentro del homo para facilitar la cocci6n. DE SEGURIDAD • No use articulos de papel mientras la operaci6n del homo esta en el modo "PAN BROWN" (Dorado en la sart_n). • No almacene ningOn material en el homo cuando no est6 en uso, salvo los accesorios recomendados por el fabricante. - Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plAstico antes de ponerlas en et homo. • No ponga nada directamente sobre el homo de microondas cuando 6ste esta funcionando. - Si algQn elemento se prende fuego dentro del homo, mantenga la puerta cerrada, apague el homo y desenchOfelo o corte la corriente con los fusibles o el disyuntor. • Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. - No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no estA en uso. • Se adapta para el uso tanto sobre cocinas a gas como electricas. • Destinado para usarse sobre cocinas de una anchura maxima de 36 pulgadas (91 cm). • Limpie con frecuencia las salidas de aire de la campana extractora - no permita que se acumule grasa en la campana o en el filtro. • No hay que introducir alimentos o utensilios de metal demasiado grandes en el homo de microondas debido a que pueden ocasionar un incendio o riesgo de choque el6ctrico. • No limpie con esponjas de lana de acero. Las fibras de la esponja pueden desprenderse y tocar las piezas el6ctricas originando un riesgo de choque el6ctrico. • Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana extractora. Los agentes de limpieza corrosivos, tales como productos para limpieza de hornos con lejfa, pueden dadar el filtro. • No cubra o bloquee ninguna abertura en el homo de microondas. • No guarde el homo de microondas a ta intemperie. No use el horno de microondas cerca del agua - por ejemplo, cerca det fregadero en la cocina, en un s6tano hOmedo o cerca de una alberca o lugares similares. • No sumerja el cable o el enchufe en agua. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador. • No monte el horno sobre un fregadero. • Nunca cubra la parrilla o cualquier otro accesorio con papel metAlico. Esto puede recalentar el horno. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSlClON A ENERGiA EXCESlVA DE MICROONDAS (a) No intente operar este homo con la puerta abierta ya que esto puede resultar en exposici6n nociva a energfa de microondas. Es importante no forzar o tocar las trabas de seguridad. (c) No opere el homo si este estA daSado. Es particularmente importante que la puerta det homo cierre correctamente y que no haya daSo en: (b) No ponga ningOn objeto entre la cara frontal det homo y la puerta y no permita que se acumule suciedad o residues de limpiadores en las superficies de sellado. (2) Bisagras y seguros (rotos o flojos), (1) La puerta (torcida), (3) Sellado de la puerta y superficies de sellado. (d) El homo no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio calificado. 40 REQUERIMIENTOS ELI=CTRICOS Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes. Se requiere un suministro de electricidad de 120 voltios, 60 Hz, Onicamente CA de 15- 6 20amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de acci6n retardada o un disyuntor.) Se recomienda que se use un circuito dedicado exctusivamente para este aparato etectrodomestico. Peligro de Choque Eldctrico Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexibn a tierra, No use un adaptador. No use un cable eldctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA • Para todos los aparatos electrodom_sticos de conexibn con cable: El homo de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un corto circuito, la conexi6n a tierra reduce et riesgo de choque el6ctrico por medio de un alambre de escape para la corriente electrica. El homo de microondas esta equipado con un cable que tiene un alambre de conexi6n a tierra con un enchufe para conexi6n a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacordente que esta correctamente instalado y conectado a tierra. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la No use un cable de extensi6n. Si el cable es muy corto, haga que un electdcista o tecnico calificado instale un tomacordente cerca del homo de microondas. Para aparatos electrodomdsticos permanente: de conexibn Este aparato etectrodom6stico debe conectarse a un sistema de alambrado metalico permanente con cenexi6n a tierra o un conductor de conexi6n a tierra para equipos debe funcionar con los conductores del circuito y estar conectado a la terminal o conductor de la conexi6n a tierra para equipos en el aparato etectrodomestico. conexi6n a tierra puede resuttar en desgo de choque etectrico. Consulte con un electdcista o tecnico calificado si las instrucciones para conexi6n a tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta conexi6n a tierra del homo de microondas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 41 Instrucciones para la instalacibn COMO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA Peligro de Peso Excesivo Use dos o mds personas para mover e instalar el horno de microondas. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otro tipo de lesiones. Si necesita desmontar su combinaciSn Microondas Campana por aigQn motivo, siga estos sencillos pasos: 4. Con un par de guantes Para desmontar: 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energia. 2. Quite los filtros y la rejilla de ventilaci6n. • Si los filtros @ est&n instalados, presione hacia dentro, empuje ia lengQeta y desiice el filtro a la orilla para quitarlo. • Quite los dos tornillos (]) de la parte superior del gabinete del homo de microondas (los tornillos ubicados m&s cerca de las esquinas del frente). No quite los tornillos que se encuentran m&s hacia el centro del gabinete. • Quite la rejilla de ventilaci6n (_. Ponga a un lado los tornillos y ia rejilla. 3. Despu6s de vaciar corr )letamente el interior del homo, inciuyendo el plato giratorio y el soporte, seiie la puerta con cinta adhesiva. Quite los dos tornillos _) que aseguran al homo de microondas a la parte superior del gabinete. 42 _uestos, tome los soportes del homo de microondas (_ y jale firmemente el homo de microondas hacia adelante y abajo para liberar el gabinete del homo de microondas de los pernos de seguridad de ia placa donde se monta _. 5. Tome el gabinete del homo de microondas. ¢ _1 [_1/<]_ Gire hacia abajo. (Tenga cuidado para evitar que la puerta se abra de golpe.) Levante las iengL)etas de soporte O el homo de microondas se monta. Ponga el homo enplacala partedondede abajo de la de microondas en una superficie protegida. COMO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA (CONT,) lals vel}fe_a ¢olo,+al 6. Reemplace la rejilla de ventilaci6n. 1. Levante cuidadosamente el homo de microondas y cu61guelo en las lengL)etas de soporte ubicadas en la parte inferior de la plancha de montaje. 7. Reponga los dos tornillos en la parte superior del gabinete para el horno de microondas (los tornillos situados m&s pr6ximos alas esquinas frontales). 2. Gire hacia abajo la parte frontal del gabinete para el homo de microondas. Pase el cable electrico a trav6s del orificio del cable el6ctrico Iocalizado en la parte inferior del gabinete superior. 8. Si se instalaron filtros, reemplacelos (de ser necesario, vea "C6mo instalar y cuidar los filtros" en la secci6n "C6mo cuidar su horno de microondas'). 9. Enchufe el homo de microondas o conecte nuevamente el suministro el6ctrico. 3, Gire el homo de microondas hacia el gabinete. Empuje el homo contra la placa de montaje hasta que el pestillo de sujeci6n se acople en el gabinete. 4. Reponga los dos pemos que sirven para asegurar el homo de microondas al gabinete superior. 5. Retire la cinta adhesiva de la puerta y vuelva a colocar en su silo la bandeja giratoria y el sopoAe. 43 Conozca su horno de microondas Esta seccibn habla de los conceptos de coccibn a microondas. Tambi6n le muestra los elementos basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informacibn antes de usar su homo. COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS La energla de microondas no produce calor. Esta energia hace que los alimentos generen calory 6ste a su vez hace que los alimentos se cocinen. Las microondas son como las ondas de TV, radio o luz. Usted no las puede vet, pero puede ver Io que hacen. Un magnetrbn produce las microondas en un homo de microondas. Las microondas se mueven dentro del homo donde se ponen en contacto con los alimentos cuando giran sobre la bandeja giratoria. La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas permite que las microondas pasen. Luego, estas rebotan en el piso de metal, atraviesan la bandeja giratoria de vidrio y son absorbidas por los alimentos. Las microondas pasan a trav6s de la mayoria de los tipos de vidrio, papel y pl&stico sin calentarlos, de manera que el alimento absorbe la energla. Las microondas rebotan en los recipientes de metal, por Io tanto los alimentos no absorben la energla. Magnetr6n * Siempre cocine los alimentos por el tiempo m&s corto recomendado. Verifique c6mo se est&n cocinando los alimentos. * Para ayudar a asegurarse de que los alimentos estdn cocinados de forma pareja, revuelva, rote o redistribuya los alimentos que se est&n cocinando a la mitad del tiempo de cocci6n. 7" Cavidad del homo Piso de metal Bandeja giratoria de vidrio INTERFERENCIA • Si usted no tiene una tapa para un plato, use papel encerado o toallas de papel aprobadas para uso con microondas o pelicula de pl&stico. Recuerde doblar una esquina de la pellcula de pl&stico de ¼ a _ pulg (6.35 a 12.7 mm) para que el vapor salga durante la cocci6n o el calemiento. ELECTROMAGNI TICA El uso de su homo de microondas puede causar interferencia con su radio, TV o equipos similares. Si hay interferencia, usted puede reducirla o eliminarla: • Limpiando la puerta y las superficies sellantes del horno. • Ajustando la antena receptora de radio o televisi6n. • Moviendo la radio/televisi6n para que est6n alejadas del homo de microondas. • Enchufando el homo de microondas en otro tomacorriente para que el homo de microondas y el radio/TV est6n en distintos circuitos electricos. COMO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS Para probar el homo ponga 1 taza (250 mL) aproximadamente de agua fria en un recipiente de vidrio dentro del homo. Cierre la puerta. Verifique 44 que est_ asegurada. Cocine a 100% de intensidad durante 2 minutos. Cuando el tiempo se cumple, el agua debe estar caliente. COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de usarla. Para saber si un plato se puede usar en forma segura, col6quelo dentro del homo junto a 1 taza (250 mL) con agua. Cocine a 100% de intensidad durante un minuto. Si el plato se calienta y el agua est_ fria, no Io use. Atgunos platos (melamina, alguna vajilla ceramica, etc.) absorben energfa CONSEJOS PARA LA OPERACION • Nunca se apoye sobre la puerta o permita que los niSos se columpien con ella mientras esta abierta. • Use guantes para horno. La energfa de microondas no calienta los recipientes, pero el calor de los alimentos puede hacer que et recipiente se caliente. • No use peri6dicos u otros papeles impresos en el homo. • No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel, calabazas o ropa en et homo. • No encienda et homo cuando esta vacio. La duraci6n del producto se puede acortar. Si practica con la programacf6n del horno, coloque un recipiente con agua en el horno. Es normal que la puerta parezca ondulada cuando el homo ha estado funcionando por un tiempo. • No trate de fundir parafina en el homo. La parafina no se fundira en un homo de microondas porque permite que las microondas la atraviesen. • No opere et homo de microondas a menos que la bandeja giratoria est6 asegurada en su lugar y pueda rotar con libertad. La bandeja giratoda puede rotar en ambas direcciones. Asegerese que et lade correcto de la bandeja giratoria esta hacia arriba. Maneje su bandeja giratoria con cuidado para sacarla del horno para evitar que se rompa. Si su bandeja giratoria se quiebra o se astilta, Ilame a su distribuidor para reemplazarla. • Cuando usa un plato para dorar alimentos, et fondo del plato debe quedar a una distancia de por Io menos 3/,_de pulg (5 mm) por arriba de la bandeja giratoria. Siga las instrucciones provistas con el plato para dorar alimentos. CONEXION de microondas, calent_ndose demasiado para agarrarlos y hace mas lentos los tiempos de cocci6n. La cocci6n en recipientes de metal que no est_n dise5ados para uso con microondas puede daSar el horno, Io mismo que recipientes con metal escondido (ataduras de alambre revestido, revestimiento de aluminio, broches metalicos, esmalte o adomos metalicos). • Nunca cocine o caliente un huevo entero con la cbscara. La acumulaci6n de vapor en el huevo entero puede hacer que explote y posiblemente et homo se dafie. Corte los huevos duros antes de calentarlos. En raras ocasiones ha ocurrido que los huevos poche han explotado. Cubra los huevos poche y deje reposar durante un minuto antes de cortarlos. • Para bptimos resultados, revuelva los liquidos varias veces antes de calentar o recalentar. Los liquidos calentados en algunos recipientes (especialmente recipientes con forma cilindrica) se pueden calentar excesivamente. El liquido puede salpicar haciendo un ruido fuerte durante o despu6s det calentamiento o cuando se agregan ingredientes (granules de car6, bolsitas de te, etc.). Esto puede daSar el homo. • Las microondas pueden no Ilegar al centro de un asado. El calor se extiende al centro desde la parte de afuera cocinada, Io mismo que cuando se cocina en un homo com_n. Esta es una de las razones para dejar que algunes alimentos (por ejemplo asado o papas horneadas) reposen por un tiempo luego de cocinar, o para revolver algunos alimentos mientras se est_n cocinando. • No haga frituras en el homo. La vajilla para cock nar a microondas no es apropiada yes dificil mantener las temperaturas apropiadas para frefr. • No recocine las papas. AI final del tiempo de cocci6n recomendado, las papas deben estar ligeramente firmes porque se seguir_n cocinando durante el tiempo de repose. Luego de cocinar a microondas, ddjelas reposar por 5 minutos. €:stas se terminaran de cocinar durante el tiempo de reposo. ELI=CTRICA Los tiempos de cocci6n ser_n prolongados en caso de que su suministro de energia el_ctrica o el voltaje de salida sea menor de 110 vottios. Haga que un electricista calificado compruebe su sistema electrico. 45 CARACTER|STICAS DEL HORNO DE MICROONDAS ® Su homo de microondas ha sido disefiado para que su experiencia culinaria sea de Io mas amena y productiva posible. Para ayudarle a familiarizarse con rapidez, a continuaci6n tiene una Iista de las caracteristicas basicas del homo: 1. Manija de la puerta. Jalela para abrir la puerta. 2. Sistema de traba de seguridad de la puerta. El homo no funcionara a menos que la puerta est_ bien cerrada. 3. Ventana con proteccibn metdlica. La protecci6n impide el escape de las microondas. Ha sido diseSada como pantalla para permitirle ver los alimentos mientras 6stos se cocinan. 4. Bandeja giratoria de vidrio (Parte No. 4393751) (no se ilustra). Esta incluida en la cavidad del homo -vea las instrucciones para la instalaci6n que se ilustran a continuaci6n. Esta bandeja giratoria hace girar los alimentos a medida que _stos se cocinan para Iograr una cocci6n m&s uniforme. Debe estar en el homo durante el funcionamiento para Iograr 6ptimos resultados de cocci6n. La bandeja giratoria est& empotrada en la cavidad del piso para darle m&s espacio para cocinar y obtener mejores resultados de cocci6n. 5. Filtros para grasa. Estan incluidos en la cavidad del homo. 6. Luz de la superficie de coccibn/mostrador. Enci_ndala para alumbrar la superficie de cocci6n o el mostrador o enci_ndala como luz nocturna. 7. Etiqueta con guia para ¢ocinar. Usela como consulta rapida para los ajustes de Auto Cook (cocci6n autom&tica), Auto Reheat (recalentado automatico), Auto Defrost (descongelaci6n veloz) y Popcorn (palomitas de maiz). 8. Interruptores de las lutes del extractor de aire y de la supefficie de cocci6n. 9. Panel de control. Toque los botones que estan en este panel para realizar todas las funciones. 10. Rejilla de ventilaci6n. 11. Luz de la cavidad del homo. 12. Cubierta de admisibn de microondas. 13. Placa con el ndmero del modelo y de la serie. Saque la cinta adhesiva del eje (Parte No. 4393754). • Los rodillos (Parte No. 4393753) en el soporte • Coloque el soporte encajan dentro de la ranura en la parte inferior de CUP/aS (Parte No. 4393752) en el la bandeja giratoria. alzadas_ fondo de la cavidad. • La bandeja giratoria gira tanto a la izquierda como • Coloque la bandeja giratoa la derecha. Esto es normal. da en el eje. Asegt3rese de que las curvas alzadas, ubicadas en el centro del Centroi'N-_ _)_ fondo de la bandeja giratoda, est6n entre las tres __-_ Eje protuberancias del eje. Sop; e 46 PARTES DEL PANEL DE CONTROL 1. Pantalla. Esta pantalta incluye un reloj e indicadores que le permiten saber la hora, la programaci6n del tiempo de cocciSn y las funciones de cocci6n que usted elige. 2. POPCORN (Palomitas de maiz). Toque este botSn para preparar palomitas de maiz. 3. AUTO COOK (Coccibn autom_tica). Toque este bot6n para cocinar alimentos especiales para microondas sin necesidad de introducir tiempos e intensidades de cocci6n. 4. AUTO DEFROST (Descongelado autom_tico). Toque este bot6n para descongelar alimentos sin necesidad de introducir tiempos e intensidades de cocci6n. 5. AUTO REHEAT (Recalentado autom_tico). Toque este bot6n para recalentar alimentos especiales para microondas sin necesidad de introducir tiempos e intensidades de cocci6n. 6. CLOCK (Reloj). Toque este bot6n para introducir la hora correcta. ® ® Q-Q-- 7. Botones numdricos. Toque los botones numericos para introducir tiempos de cocci6n, intensidades de cocciSn, cantidades, pesos o categorias de alimentos. 8. COOK TIME (Tiempo de coccibn). Toque este bot6n seguido por los botones numericos para programar un tiempo de cocci6n. 9. POWER (Intensidad). Toque este bot6n despues de que el tiempo de cocci6n haya sido establecido, seguido de un bot6n numerico para establecer la cantidad de energia de microondas liberadas para cocinar los alimentos. Tambien presione este bot6n para aumentar o disminuir un tiempo de cocci6n preestablecido. 10. START/ENTER (Encender/introducir). este bot6n para iniciar una funci6n. Toque 11. OFF/CANCEL (Apagarlcancelar). Toque este bot6n para borrar una instrucci6n incorrecta, cancelar un programa durante la cocci6n o para borrar la pantalla. 12. EXHAUST FAN HIGH/LOW/OFF. (Extractor de aire -- altolbajolapagado). Toque este bot6n para encender el extractor a vetocidad alta o baja y para apagar el extractor. NOTAS: • Si introdujo todos los valores para una funci6n pero no ha tocado START/ENTER en 5 segundos, aparecera el indicador START? (INICIAR?). • Si abre la puerta mientras el homo est& funcionando y luego la cierra aparecera el indicador START?. Toque START/ENTER para continuar. • Si elige una funci6n pero no toca otro bot6n de comando en un minuto, la pantalla regresara a la hora del dia y tendrA que empezar de nuevo. 13. LIGHT ON/NIGHT/OFF (Luz -encendidolnochelapagado de luz y luz nocturna). Toque este bot6n para encender o apagar la luz y la luz nocturna. 47 PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT,) Sehales audibles Su homo de microondas emite se_ales audibles que le pueden guiar al programar o utilizar su homo: • [_ Un tono de programaci6n que toque un bot6n. sonar& cada vez • [_ Un tono largo indica que termin6 la cuenta regresiva del cron6metro de la cocina. • [_[_ "_ Cuatro tonos indican que termin6 el ciclo de cocci6n. " _J_ Dos tonos cortos y r_.pidos suenan cada minuto durante los primeros 15 minutos despu6s de la sepal de fin de ciclo de cocci6n como recordatorlo si no se hart sacado los alimentos del homo. • [_[_ Dos tonos cortos y r_pidos sonar_n al entrar y salir de una funci6n no visible (por ejemplo, seguro para ni_os) o la hora del dla. • _'_ Sonar_n tres tones si hizo una entrada err6nea. Para desactivar el sonido de programaci6n: TOQUE y sost_ngalo durante 4 segundos Para activar nuevamente el sonido de programacibn: TOQUE %_ .____+_+_ . .+s ¸_¸ y sost_ngalo durante 4 segundos Para desactivar todas las se_ales audibles, excepto la de fin del cronbmetro: TOQUE 2 y sost_ngalo durante 4 segundos Para volver a activar las se_ales: TOQUE y sost_ngalo durante 4 segundos NOTA: Dos sonidos se oir_lncuando se enciendan o se apaguen las se_ales audibles. Esto funciona solamente cuando el horno no esta activando ninguna otra funci6n. 48 PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT,) Cbmo interrumpir la coccibn Cbmo utilizar el seguro para nifios Puede detener el funcionamiento del homo durante un ciclo si abre la puerta. El homo deja de calentar y se detiene el extractor pero la luz permanece encendida. Para reiniciar la cocci6n cierre la puerta y El seguro para nifios bloquea el panel de control para que los nifios no puedan utilizar el homo de microondas si usted no desea que Io hagan. Esto funciona solamente cuando el homo no est& activando ninguna otra funci6n. TOQUE Para bloquear el panel de control: TOQUE Si no desea continuar cocinando: • Cierre la puerta y se apagar& la luz. O • TOQUE NOTA: Antes de programar una funci6n toque OFF/CANCEL para asegurarse de que no est6 activa ninguna otra funci6n. y sost_ngalo durante 4 segundos Se escuchar_n dos tonos y lal aparecera en la pantalla. Cuando se haya bloqueado el panel, se escucharAn 3 tonos y aparecera LOCK (BLOQUEAR) cuando toque cualesquiera de los botones a excepci6n de EXHAUST FAN y LIGHT, los botones num6ricos 1 y 2 y START/ENTER. Para desbloquear el panel de control: TOQUE s_ ; y sost_ngalo durante 4 segundos Se escuchar_n dos tonos y lal se eliminara de la pantalla. 49 COMO UTILIZAR EL EXTRACTOR DE AIRE El bot6n en la parte inferior izquierda del panel de control sirve para manejar el extractor de 2 velocidades. 1. Seleccione la velocidad del extractor. NOTA: Si la temperatura procedente de las hornillas o la superficie para preparar los alimentos sube demasiado, debajo del homo, el extractor de aire en el conducto de ventilaci6n se encenderA automAticamente en estado HIGH (Alto) para proteger el horno. El extractor de aire puede seguir trabajando hasta por una hora para enfriar el horno. Cuando esto suceda, el extractor no podra apagarse con el botbn EXHAUST FAN. 2. Apague el extractor de aire cuando Io desee. TOQUE (una vez para velocidad alta y dos veces para velocidad baja) TOQUE (1 o 2 veces mds, dependiendo de la velocidad del extractor de aire) COMO UTILIZAR LA LUZ PARA LA SUPERFICIE ALIMENTOS/ENCIMERA El bot6n en la parte inferior derecha del panel de control regula la luz para la superficie de preparaci6n de alimentos/encimera. 1. Encienda la luz. TOQUE (una vez para luz regular y dos veces para luz nocturna) 2. Apague la luz cuando Io desee. TOQUE (1 b 2 veces, dependiendo programacibn de la luz) 50 de la DE COMO PROGRAMAR EL RELOJ Cuando conecte por primera vez su horno de microondas o despu6s de una falla el6ctrica, la pantalla desplegara el signo ":" de manera intermitente. Si no se programa una hora, el signo ":", destellar& hasta que presione algQn bot6n. NOTAS: • Si selecciona una hora no v&lida y toca CLOCK, se escuchar&n 3 tonos. Introduzca la hora cotrecta. • Si usted toca OFF/CANCEL al programar el reloj, la pantalla desplegara la Qltima hora que se program6 del dla. • Para apagar el reloj, toque CLOCK, el n0mero 0 y CLOCK nuevamente, la hora que se habla programado desaparecer& y aparecera el signo ":" en la pantalla. 1. Toque CLOCK. 2. Introduzca la hora del dla. TOQUE USTED VE TOQUE USTED VE TOQUE USTED VE Ejemplo para las 12:00: 3. Termine la programaci6n. O 51 COMO CAMBIAR LOS TIEMPOS PREFIJADOS DE COCClON Si el tiempo de cocci6n preestablecido es demasiado largo o corto, puede aumentarlo o disminuirlo despu6s de seleccionar AUTO COOK, AUTO REHEAT o AUTO DEFROST. Usted s61o puede cambiar el tiempo de cocci6n antes de que inicie la cocci6n. Por ejemplo, en AUTO REHEAT, despu6s de seleccionar el tipo de alimento e introducir la cantidad: TOQUE USTED VE Para prolongar el tiempo de cocci6n: una vez (ejemplo para recalentar autom_iticamente) Para reducir el tiempo de cocci6n: TOQUE USTED VE Pn,WtLR i! dos veces Para restablecer el tiempo de cocci6n original: TOQUE _owEn ii tres veces 52 USTED VE Cbmo utilizar su horno de microondas Esta secci6n le proporciona instrucciones. las instrucciones COMO COClNAR para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente estas A UN NIVEL ALTO DE ENERG|A 1. Coloque la comida dentro del homo y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED ME 3. Introduzca el tiempo de cocci6n. Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos: TOQUE USTED ME 4. Encienda el homo. TOQUE 1 USTED ME ........................................................ :111 _ AI terminar el tiempo de cocci6n: USTED VE (se escuchardn sonidos) Cbmo cambiar cuatro las instrucciones Puede cambiar el tiempo de cocci6n en cualquier momento durante la coccibn si repite los pasos 2, 3 y 4. 53 COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES Para obtener 6ptimos resultados, algunas recetas necesitan distintas intensidades de cocci6n. Cuanto m&s baja es la intensidad, m&s lenta es la cocciSn. Cada bot6n numerado tambi_n representa un porcentaje distinto de intensidad de cocciSn. Muchas recetas de libros de cocina para microondas le indican mediante nQmero, porcentaje o nombre, la intensidad de cocciSn que debe utilizar. El siguiente cuadro le da el porcentaje de intensidad de cocci6n que cada bot6n numerado representa y el nombre de la intensidad de cocciSn que por Io general se utiliza. Tambi_n le indica cu&ndo usar cada intensidad de cocciSn. Siga las instrucclones de la receta o del paquete de alimentos si dispone de elias. NOTA: Consulte un libro de cocina confiable para obtener los tiempos de cocci6n. NOMBRE 10 = 100% de intensidad total (autom&tica) Alta 9 = 90% de intensidad total CUANDO USAR • Calentar rapidamente alimentos preparados y con alto contenido de agua, como sopas y bebidas • Cocinar pequedos trozos tiernos de carne, carne mollda, trozos de ave, filetes de pescado y la mayoria de las verduras • Calentar sopas cremosas 8 = 80% de intensidad • Calentar arroz, pasta o guisados total • Cocinar y calentar alimentos que necesitan una intensidad de cocci6n menor que la alta (por ejemplo, pescado entero y rollo de came molida) 7 = 70% de intensidad total Media-Alta 6 = 60% de intensidad total • Recalentar una sola porciSn de alimentos • Cocinar alimentos delicados como platos con queso y huevo, budines y natillas • Cocinar guisados que no pueden revolverse, como la lasa5a 5 = 50% de intensidad total Media • Cocinar jam6n, ave entera y cazuelas • Cocci6n lenta de estofados 4 = 40% de intensidad • Derretir chocolate total • Calentar pan y pasteles 3 = 30% de intensidad total Media-Baja, Descongelar 2 = 20% de intensidad total 1 = 10% de intensidad total • Descongelar alimentos como panes, pescado, carnes, aves y alimentos precocidos • Ablandar mantequilla, queso y helado Baja • Colocar las frutas a temperatura ambiente NOTA: Una vez que haya ingresado el tiempo de cocci6n, usted puede usar tambi6n el bot6n POWER como un segundo temporizador de cocina ingresando "0" para la intensidad de cocci6n. El homo harA la cuenta regresiva del tiempo de cocciSn que usted fija sin cocinar. 54 COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.) 1. Coloque su comida en el horno y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE 3. Introduzca el tiempo de cocci6n. Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos: TOQUE USTED VE i &xxxxxxxxxxxxx 4. Establezca el nivel de energla de cocci6n. Por ejemplo, para un nivel de energia de cocci6n de150%: ¸_ TOQUE USTED VE TOQUE USTED VE O P_%ER (repita esta operaci6n hasta que aparezca el nivel de energJa de cocci6n deseado) 55 COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.) 5. Encienda el horno. TOQUE USTED ME AI terminar el tiempo de cocci6n: USTED VE (se escuchardn tonos) Cbmo cambiar cuatro las instrucciones Puede cambiar el tiempo o la intensidad de coccibn en cualquier momento si repite los pasos 2, 3 y/b 4 y 5. COMO COCINAR POR ETAPAS Para mejores resultados, algunas recetas requieren una intensidad de cocci6n para un determinado lapso de tiempo y otra intensidad de cocci6n para otro lapso de tiempo. Puede programar su homo para cambiar de un nivel de intensidad a otro automAticamente hasta tres pasos diferentes. Puede programar sus funciones de cocci6n en cualquier orden. Sin embargo, si utiliza AUTO DEFROST, 6ste deberA ser el primer paso a realizar. 1. Coloque la comida en el homo y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED ME 3. Introduzca el tiempo de cocci6n para el primer paso. TOQUE USTED ME Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos: ¸%¸¸,.̧........................ 56 .J COMO COCINAR POR ETAPAS (CONT.) 4. Establezca la intensidad de cocci6n para el primer paso. Ejemplo, para un nivel de intensidad de cocci6n del 50%: TOQUE USTED ME TOQUE USTED ME O i7 (repita la operacibn hasta que aparezca la energia de cocci6n deseada) 5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar el tiempo y la intensidad de cocci6n para cada paso adicional. 6. Encienda el homo. TOQUE USTED ME i s ¸¸ Despu_s de haber completado el primer paso, el(los) siguente(s) se contarA(n) de manera regresiva. (el primer paso si cocina en dos pasos) AI terminar el tiempo de cocci6n: USTED ME (se escucharbn C6mo cambiar 4 tones) las instrucciones Puede cambiar los tiempos de coccibn o los niveles de intensidad de un paso en cualquier momento despu_s de que se inicie el proceso, si repite los pasos 2, 3 y/b 4 y 5. 57 COMO UTILIZAR AUTO COOK Puede cocinar alimentos preparados para hornos de microondas seleccionando simplemente una cantidad y categorla. AUTO COOK tiene tiempos y niveles de intensidad de cocci6n preestablecidos para 7 categorlas (vea el esquema siguiente). (COCCION AUTOMATICA) 3. Toque un nQmero del panel para introducir la cantidad. Ejemplo para 1 taza (250 mL) Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos: 1. Toque USTED ME Ejemplo para 1 taza (250 mL) una vez 4. Toque USTED ME 2. Toque AUTO COOK de 1 a 7 veces para seleccionar el tipo de alimento. Ejemplo para arroz una vez O Toque un nt3mero del panel para seleccionar el tipo de alimento. ............. i USTED ME , Ejemploparaarroz Ejemplo para arroz USTED ME (la cuenta regresiva puede variar) NOTAS: Si no introduce una cantidad en 2 segundos, AUTO COOK le solicitara que elija una cantidad. Tendr& 1 minuto para introducir la cantidad y para tocar START/ENTER. De no ser asl, AUTO COOK se cancelar&. • Si toca AUTO COOK 8 veces, la pantalla volver& al programa para arroz. • Si necesita mas o menos tiempo de cocci6n, no toque el bot6n AUTO COOK nuevamente. Toque el bot6n POWER antes de tocar START/ENTER. (Vea "C6mo cambiar los tiempos prefijados de cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de microondas"). • Cuando cocine tocino, tenga en cuenta que las diferencias de grasa, came, espesor y procesos de curado afectar&n la cocci6n del tocino. Generalmente los trozos regulates de tocino promedian aproximadamente 16 rebanadas por libra (454 g). 58 COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) (CONT.) Este tabla le muestra c6mo seleccionar un tipo de alimento y las cantidades que puede elegir para cada tipo. ALIMENTO TOQUE TOQUE EL NOMERO AUTO COOK* O DEL PANEL Arroz 1 vez 1 0.5, 1, 1.5 6 2 tazas** (125 mL, 250 mL, 375 mL o 500 mL) Verduras frescas 2 veces 2 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) Verduras congeladas 3 veces 3 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) Verduras enlatadas 4 veces 4 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) Tocino 5 veces 5 1 a 6 piezas, espesor normal 6 veces 6 10 a 12 oz. o 20 a 21 oz. *** (284 a 340 g o 567 a 595 g) 7 veces 7 1 a 4 papas, 10 a 13 oz. c/u (284 a 369 g) Comidas congeladas Papas al homo CANTIDADES QUE PUEDE ELEGIR * Debe tocar AUTO COOK una vez antes de elegir el tipo de comida. ** Programe 0.5 taza presionando "0" y "5" o s61o "0" o s61o "5". Programe 1 taza presionando taza presionando "1" y "5". Programe 2 tazas presionando "2" y "0" o s61o "2". *** Programe 10 a 12 oz. presionando "1% Programe 20 a 21 oz. presionando "1" y "0" o solo "1". Programe 1.5 "2". 59 COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTADO AUTOMATICO) Puede volver a calentar alimentos preparados para hornos de microondas simplemente seleccionando una cantidad y categorla. AUTO REHEAT tiene tiempos y niveles de intensidad de cocci6n preestablecidos para 5 categorlas (vea la tabla siguiente). 3. Toque un nQmero del panel para introducir la cantidad. Ejemplo para ........................ 1 rebanada USTED VE Ejemplo para l rebanada Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos: 1. Toque 4. Toque 1 vez i USTED VE USTED VE 2. Toque AUTO REHEAT de 1 a 5 veces para elegir el tipo de comida. Ejemplo para rebanada de pizza O _/iIF 1 vez Toque un nQmero del panel para elegir el tipo de comida. Ejemplo para ......................................... rebanada de pizza USTED VE Ejemplo para rebanada de pizza (la cuenta regresiva puede variar) NOTAS: • Si no introduce una cantidad en 2 segundos, AUTO REHEAT le solicitara que elija una cantidad. Tendr& 1 minuto para introducir una cantidad y tocar START/ENTER. De no ser asi, AUTO REHEAT se cancelar&. • Si toca AUTO REHEAT 6 veces, la pantalla volver& al programa para rebanada de pizza. • Si necesita m&s, o menos tiempo de cocci6n, no toque AUTO REHEAT nuevamente. Toque el bot6n de POWER antes de tocar START/ENTER. (Vea "C6mo cambiar los tiempos prefijados de cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de microondas'). • Cuando caliente nuevamente un muffin o bagel grande (4 onzas [113 gr]), utilice el programa para 2 piezas. El programa para 1 pieza calienta 1 muffin o bagel de tamado regular, o 2 panes de cenar peque_os. Esta tabla le mostrar& c6mo elegir el tipo de comida y las cantidades que puede seleccionar para cada tipo. TOQUE O TOQUE UN NUMERO AUTO REHEAT* DEL PANEL CANTIDADES ELEGIR 1 vez 1 1 a 3 rebanadas, 5 onzas (142 gr) cada una Sopa/Salaa 2 veces 2 1 a 4 tazas (250 mL a 1L) Guisados 3 veces 3 1 a 4 tazas (250 mL a 1L) 4 veces 4 1 a 6 piezas, 2 onzas (57 g) cada una 5 veces 5 1 servida (o 1 plato) COMIDA Rebanada Alimentos de pizza horneados Plato (de comida) * Debe tocar AUTO REHEAT una vez antes de elegir el tipo de comida, 60 QUE PUEDE COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) Puede descongelar alimentos si elige una categorfa y establece un peso. AUTO DEFROST tiene tiempos y niveles de intensidad de cocci6n preestablecidos para 3 categoHas (vea la tabla siguiente). Para utilizar AUTO DEFROST, realice los siguientes pasos: 1. Toque USTED ME 2. Toque AUTO DEFROST de 1 a 3 veces para seleccionar el tipo de comida. Ejemplo para carnes 1 vez O Toque un nQmero del panel para elegir el tipo de comida. Ejemplo para carnes Ejemplo para carnes 3. Toque el(los) nQmero(s) de bot6n para introducir el peso. Ejemplo para 1.1 Ibs (500 g) 2 veces USTED ME USTED ME (cuenta regresiva puede variar) NOTAS: • Si no introduce un peso en 2 segundos, AUTO DEFROST le solicitarA que introduzca un peso. Tendr& 1 minuto para introducir el peso y para tocar START/ENTER. De no ser asf, AUTO DEFROST se cancelar&. una vez USTED ME 4. Toque Ejemplo para 1.1 Ibs (500 g) • Si introduce un peso mayor que el peso mAs alto permitido para su programaci6n de alimentos, se escucharAn 3 tonos y aparecer& en la pantalla "RETRY" cuando toque START/ENTER. • Si toca AUTO DEFROST 4 veces, la pantalla volvera al programa para Carnes. • Si necesita mAs o menos tiempo de descongelado, no toque AUTO DEFROST nuevamente. Toque el bot6n de POWER antes de tocar START/ENTER. (Vea "CSmo cambiar los niveles de energia de cocciSn preestablecidos" en la secciSn "Conozca su homo de microondas"). • Vea la "Tabla de descongelado automatico" mAs adelante en esta secciSn para ver las instrucciones para descongelar cada alimento. • Para descongelar los artlculos que no se encuentren en la "Tabla de descongelado automAtico," utilice el 30% de la intensidad de cocciSn. Consulte un recetario confiable para obtener informaci6n acerca de la descongelaciSn. Para un descongelado completo parejo y • La forma del empaque afecta la rapidez con la que se descongelar&n los alimentos. Los empaques con poca profundidad se descongelaran mAs rApido que un envase profundo. • Separe las piezas conforme empiecen a descongelarse los alimentos. Las piezas separadas se descongelan de manera mAs uniforme. • Utilice peque_os pedazos de papel aluminio para proteger partes de los alimentos tales como alas de polio, los extremos de las patas, colas de pescado o las Areas que empiecen a calentarse. CerciSrese de que el papel aluminio no toque los lados, el fondo o la parte superior del horno. 61 COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) (CONT.) Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cada tipo. * COMIDA TOQUE AUTO DEFROST* O TOQUE EL NUMERO DEL PANEL Carnes 1 vez 1 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g) Ayes 2 veces 2 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g) Pescado 3 veces 3 0.1 a 4.4 (45 g a 1998 g) Debetocar AUTODEFROST una vezantesde elegir el tipo de comida. TABLA DE DESCONGELADO Programacibn PESOS QUE PUEDE ESTABLECER (en d_cimas de libra) AUTOMATICO para carnes ALIMENTO INSTRUCClONES ESPEClALES Came de res Se deben cubrir con papel aluminio las partes grasosas o angostas de carnes grandes de forma irregular y cortes de came grasosa al inicio de los ciclos de descongelado. Came molida No descongele menos de % de libra (113 g). Came molida, Tortitas No descongele menos de dos tortitas de 4 onzas (113 g). Medallones, Lomo en bisteces, Estofado al homo, Estofado de espaldilla, Estofado de came de costillas, Estofado de folios de came Coloque en una parrilla para rostizar en microondas. Estofado Coloque en un plat6n para homear en microondas. Cordero Cubos para estofado Coloque en un platSn para homear en microondas. Chuletas (1 pulg [2.5 cm] de grueso) Coloque en una parrilla para rostizar en microondas. Cerdo 62 Chuletas (V2 pulg [13 mm] de grueso), Hot Dogs, Costillas de cerdo, Costillas estilo campestre, Estofado de Iomo (sin hueso), Salchicha Coloque en una parrilla para rostizar en microondas. Salchich6n Coloque en un plat6n para hornear en microondas. TABLA DE DESCONGELADO Programacibn AUTOMATICO (CONT.) para aves ALIMENTO INDICACIONES ESPECIALES Polio Entero (hasta 9V2 Ibs (4.3 kg) Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua frla. Retire las menudencias cuando el polio est6 parcialmente descongelado. En piezas Col6quelo en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua frla. Codornices Enteras Col6quelas en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de descongelarlas sumergi6ndolas en agua frla. Pavo Pecho (menos de 6 Ibs [2.7 kg]) Programacibn ALIMENTO Col6quelo en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua frla. para pescados INSTRUCClONES ESPEClALES Pescados Filetes Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Separe cuidadosamente los filetes bajo agua frla. Bisteces Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Haga correr agua fria sobre el pescado para terminar de descongelar. Entero Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Cubra la cabeza y la cola con papel aluminio. No deje que el papel toque los lados del homo. Para terminar de descongelar sumerja en agua fria. Mariscos Cangrejo, Colas de langosta, Camar6n, Callo de hacha Coloque en un plat6n para hornear en microondas. 63 CONSEJOS DE DESCONGELADO • Cuando utilice AUTO DEFROST, (Descongelado Autom&tico), necesita introducir el peso neto (el peso del alimento menos el del recipiente). Introduzca el peso Io m&s cercano a _/_oIb (45 g). • $61o utilice el AUTO DEFROST para alimentos crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores resultados cuando el alimento a descongelar est& completamente congelado. Si el alimento esta parcialmente descongelado, siempre programe un peso menor (para un perlodo de descongelamiento menor), para evitar que el alimento se cueza. Tabla de conversibn de peso Probablemente est6 usted acostumbrado a que el peso de los alimentos se describa en libras y onzas que son fracciones de 1 libra (por ejemplo 4 onzas equivalen a V4 de libra). Sin embargo, para poder programar el peso del alimento en el AUTO DEFROST, debe especificarlo en libras y d_cimas de libra. PESO EN DI=CIMAS 0.10 0.20 0.25 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.75 0.80 0.90 1.00 64 Un cuarto de libra Media libra Tres cuartos de libra Una libra • Para obtener mejores resultados, se incluye un tiempo de reposo preestablecido en el perlodo de descongelamiento. Esto pudiera hacer que el tiempo de descongelamiento parezca m&s largo de Io esperado. (Para mayor informaci6n acerca del perlodo de reposo, consulte la secci6n "Consejos para cocinar con microondas," en la seccion "Gula de cocina"). Si el peso en el empaque del alimento se expresa en fracciones de libra, usted puede utilizar la siguiente tabla para convertir el peso a d_cimas. iil;iiiiiii_iiii_UIVA_i_!iiii_iiiii!i_iii!iii! PESOEQUIVALENTEENGRAMOS 45 91 113 136 181 227 272 318 34O 363 408 454 COMO UTILIZAR POPCORN Usted puede preparar palomitas de maiz empacadas comercialmente para homo de microondas con s61o oprimir un bot6n. La cantidad de veces que toque el bot6n determina el tamado de la bolsa de palomitas que su homo cocinar& Para obtener mejores resultados: • Cocine s61o una bolsa a la vez. • Si est& usando un recipiente especial para preparar palomitas de maiz en microondas, siga las instrucciones del fabricante. Para utilizar el botbn POPCORN siga los siguientes pasos: 1. Coloque la bolsa en el centro del plato giratorio. 2. Toque el bot6n POPCORN de 1 a 3 veces para seleccionar el tama_o de la bolsa. (PALOMITAS DE MA|Z) NOTAS: • Si toca el bot6n POPCORN 4 veces, la pantalla regresar& al programa de 3.5 onzas (100 g). • No necesita tocar START/ENTER para iniciar la operaci6n del horno. El homo iniciarA la operaci6n en 5 segundos. Existen diferencias entre las distintas marcas de palomitas de maiz Qu_ tan bien se cocinen sus palomitas, depender_ de la marca y de la cantidad de grasa que tengan. Pruebe con varias marcas para decidir cual se cocina mejor. Para obtener mejores resultados use bolsas nuevas de palomitas de maiz. Ejemplo para 3.5 onzas (100 g) 1 vez USTED VE Ejemplo para 3.5 onzas (100 g) (la cuenta regresiva puede variar) Esta tabla le muestra c6mo seleccionar un tama_o de bolsa. TAMAI_IO DE LA BOLSA (onzas) TOQUE EL BOT(_N POPCORN 3.5 (100 g) 1 vez 3.0 (85 g) 2 veces 1.75 (50 g) 3 veces 65 Cbmo cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su horno de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores: Lave frecuentemente con agua tibia jabonosa y una esponja o lienzo suave. Utilice solamente jabones suaves, no abrasivos o un detergente suave. Asegtirese de mantener limpias las Areas donde la puerta y el marco del horno convergen cuando estd cerrado. Limpie bien con agua limpia. Con el tiempo pueden aparecer manchas en las superficies debido a particulas de comida salpicadas al cocinar. Esto es normal. Para manchas dificiles, hierva una taza de agua en el homo durante 2 6 3 minutos. El vapor suavizar& las manchas. Para eliminar olores dentro del homo, hierva una taza de agua con jugo de lim6n o vinagre. 66 Para las superficies exteriores y el panel de control: Utilice un lienzo suave con limpiador de cristales en aerosol. Aplique el limpiador de cristales en aerosol en el lienzo suave; no Io aplique directamente en el horno. NOTA: Los limpiadores abrasivos, fibras de acero o lana, trapos viejos, algunas toallas de papel, etc., pueden dadar el panel de control y las superficies interiores y exteriores del horno. BandeJa glmtorla de vidrio _porte del plato giratorio Para limpiar la bandeja giratoria y el soporte de la bandeja giratoria, lave con agua suave jabonosa; para &reas muy manchadas, utilice un limpiador suave y una esponja para tallar. El plato giratorio y el soporte del plato giratorio son resistentes a lavavajillas. COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS Se deben quitar con frecuencia los filtros de grasa (aluminio) para limpiarlos, al menos una vez al mes. Puede ordenar refacciones (NQmero departe 4393862) disponibles en el cntro de servicio Sears m_s cercano. Peligro de Choque Eldctrico Desconecte el suministro de energia antes de quitar los filtros, Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eldctrico. 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energia electrica. 2. Para quitar los filtros de grasa, empuje cada filtro hacia arriba, en lado opuesto a la lengL_eta. Sujete la lengL_eta y jale el filtro hacia el lado opuesto. Jale el filtro hacia abajo para quitarlo. Borde Borde inferior Para quitar los filtros de carb6n, empuje la parte de atr&s de cada filtro. Esto libe-rar6 la parte frontal del filtro, del borde inferior. Haga girar la parte frontal del filtro hacia abajo y deslicelo hacia afuera. 4. Remoje los filtros de grasa en agua caliente y un detergente suave. Restrieguelos y agltelos para eliminar la suciedad y grasa incrustada. Enju&guelos bien y sacQdalos para que El filtro de carbbn no puede limpiarse y debe reemplazarse cada 6 a 12 meses. El calendano para la reposici6n del fitro de carb6n est& destinado principalmente para quienes instalan la combinaci6n microondas campana en la modalidad de recirculaci6n. NOTA: Su combinaci6n microondas campana viene con un filtro de carb6n (NQmero de parte 8169645) instalada detr&s del filtro de grasa de aluminio. El fib tro de carb6n ayuda a eliminar olores y proporciona aire recirculado limpio. Usted puede quitar el fitro de carb6n, si la ventlaci6n es hacia el exterior. se sequen. No use amoniaco, agentes de limpieza corrosivos como limpiadores de homo con base de lejia ni los coloque en la lavavajillas. [] filbo se pondrd negro o podria da_arse. 5. Para cambiar los filtros de carbbn, empuje cada filtro hacia la parte de atr&s de la abertura, entre los bordes de arriba y de abajo, contra los resortes. Haga girar la parte frontal del filtro hacia arriba contra el borde superior. Deslice el filtro hacia adelante mientras Io empuja contra el borde superior. El filtro quedar& sotenido por el resorte entre los bordes. 6. Para volver a colocar los filtros de grasa, deslice cada filtro dentro del lado exterior del orificio para filtros. Asegt_rese de deslizar el lado del filtro que no tiene la lengLieta. Sujete la lengLieta con la otra mano. Empuje hacia arriba el lado del filtro con la lengL)etay deslice el illtro hacia el otro lado del orificio para que encaje en su lugar. 7. Vuelva a conectar el suministro de energia o enchufe el homo de microondas. NOTA: No haga funcionar el extractor sin que los filtros de grasa est6n en su lugar. 67 COMO CAMBIAR LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE PARA PREPARACION DE ALIMENTOS 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite el tornillo de montaje de la cubierta del foco y retirela con cuidado. 3. Cambie el(los) foco(s) por uno de 30 watts con portalamparas (NQmero de parte 4393681), el cual puede conseguir en su centro de servicio Sears m&s cercano. 4. Vuelva a colocar la cubierta del foco y el tornillo de montaje. 5. Enchufe el homo de microondas suministro de energfa. o reconecte el Tornillo de montaje Ls uz d® bo_'so 4. Levante la cubierta del foco. 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite los dos tornillos de montaje de las rejillas de ventilaci6n que se encuentran arriba de la cubierta (los dos tomillos exteriores). 5. Cambie el foco por uno de 30 watts con portalamparas (NQmero de parte 4393681), el cual puede conseguir en su centro de servicio Sears m&s cercano. 6. Cierre la cubierta del foco. 3. Recorra la rejilla hacia adelante y lev_ntela para quitarla. I Deslice la parte 1 7" superior de la rejilla de ventilaci6n a su lugar. Toque la parte inferior hasta que quede perfectamente colocada. Vuelva a colocar los tomillos de montaje. 8. Enchufe el homo de microondas suministro de energfa. 68 o reconecte el Guia para cocinar CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE MICROONDAS 0,= IllllellI@;_, • Si usted aumenta o disminuye la cantidad de alimentos que prepara, el tiempo requerido para cocinarlos tambi6n cambiar&. Por ejemplo, si usted usa el doble de una receta, agregue un poco m&s de la mitad del tiempo de cocci6n original. Verifique si est& cocido y, si es necesario, agregue m&s tiempo en incrementos pequedos. [_C/a c_e/a Ise_sto • Cuanto menor es la temperatura del alimento que usted coloca en el homo de microondas, mayor serA el tiempo requerido para su cocci6n. Los alimentos a temperatura ambiente se recalentarAn m&s r&pido que los alimentos que estAn a la temperatura del refrigerador. Oo spos @ode/afs es Q • Los alimentos con mucha grasa o azt_car se calentar_n m&s r_pido que los alimentos con alto contenido de agua. La grasa y el azScar alcanzan una temperatura m&s alta que el agua durante el proceso de cocci6n. • Cuanto m&s denso es el alimento, mayor es el tiempo requerido para calentarlo. Alimentos "muy densos" como las carnes necesitan m&s tiempo para recalentarse que los alimentos mas livianos o m&s porosos como pasteles esponjosos. • Las piezas mds peque_as de alimento se cocinar_n m&s r&pido que las piezas mas grandes y piezas con la misma forma se cocinar&n en forma mAs pareja que los alimentos con forma irregular. • En los alimentos con grosores diferentes, las partes m&s delgadas se cocinar&n m&s rapido que las partes mAs gruesas. Coloque las partes m&s delgadas de las alas y patas de polo en el centro del plato. Rs/;ac@ y af ta=e de • Cuando usted rota o revuelve los alimentos, el calor se distribuye rapidamente al centro del plato y evita que los bordes del alimento se recocinen. Tape los alimentos para: • Reducir salpicaduras • Acortar los tiempos de cocci6n • Retener la humedad de los alimentos Todas las tapas que permiten pasar las microondas son adecuadas. Para m&s informaci6n acerca de los materiales que permiten el paso de las microondas, vet la secci6n "Conozca su homo de microondas". • Muchos alimentos (por ejemplo: papas al homo, salchichas, yemas de huevo y algunas frutas) est&n cubiertos por una piel o membrana apretada. Esto puede causar que los alimentos estallen por la acumulaci6n de vapor bajo la membrana mientras se cocinan. Para aliviar la presi6n y prevenir los estallidos, trinche estos alimentos con un tenedor o un palillo de dientes antes de cocinarlos. 'XeF x@:fe '@es0 • Siempre deje reposar los alimentos por un rato despu6s de cocinar. El peHodo de reposo despu_s de cocinar, descongelar o recalentar siempre mejora el resultado ya que la temperatura se distribuye en forma pareja a trav6s del alimento. El intervalo del tiempo de reposo depende del volumen y la densidad del alimento. A veces puede ser tan corto como el tiempo que le Ileva sacar los alimentos del homo y servirlos en la mesa. Sin embargo, con alimentos m&s voluminosos y m&s densos, el intervalo de tiempo de reposo puede ser tan largo como 10 minutos. {}ist il ¢ @ @ bs alisse tes Para resultados 6ptimos, distribuya los alimentos en forma pareja sobre el plato. Usted puede hacer esto de varias maneras: • Si usted estb cocinando varias piezas del mismo tipo de alimento, como papas al homo, colbquelas en forma de anillo para una cocci6n uniforme. 69 CONSEJOS PARA COClNAR MICROONDAS (CONT.) CON EL HORNO DE • Cuando cocina alimentos con forma o espe• Siempre quite la tapa para evitar que el homo se da_e. sot irregular, tales como pechugas de polo, coloque las partes m_s peque_as y delgadas • Use sblo recipientes que no est&n da_ados. hacia el centro del plato donde se calentar&n en • No use recipientes m&s altos de ¾ de pulg Qltimo lugar. (19 mm). • Apile las rodajas delgadas de came una sobre • El recipiente debe estar Ileno por Io menos hasta otra. la mitad. • Cuando usted cocina o recalienta pescados • Para evitar que se formen chispas, debe haber enteros, haga un corte en la piel - esto evita como minimo ¼ de pulg (6.4 ram) entre el recipiente que se quiebre. de aluminio y las paredes del horno Io mismo que • No deje que los alimentos o los recipientes entre dos recipientes de aluminio. toquen el techo o los costados del homo. Esto • Siempre coloque el recipiente sobre la bandeja evitar& la posible formaci6n de chispas. giratoria. • El recalentamiento de alimentos en recipientes papel de aluminio Ileva el doble de tiempo que No deben usarse recipientes de metal in el homo recalentarlos en recipientes de pl&stico, vidrio, de microondas. Sin embargo, hay algunas excepporcelana o papel. El tiempo requerido para que ciones. Si usted ha comprado alimentos que est&n los alimentos est6n listos depende del tipo de pre-empaquetados en un recipiente de papel de recipiente que usted usa. aluminio, siga las instrucciones del paquete. Si usa • Deje reposar los alimentos por 2 a 3 minutos recipientes de papel de aluminio, los tiempos de despu_s de calentar para que el calor se distribuya cocci6n pueden ser m&s largos porque las en forma pareja a trav_s del recipiente. microondas penetraran s61o la parte superior del alimento. Si usted usa recipientes de aluminio que no tienen instrucciones en el paquete, siga las L@ (_l>_ _j _(}_} [_@ f_(_/O(% C;Ou FIB @_ 8,_ l_O/_#0 siguientes indicaciones: • Coloque el recipiente en un taz6n de vidrio y agregue un poco de agua para que cubra la base del recipiente, a no mas de Y44 de pulg (6.4 mm) de alto. Esto asegura un calentamiento parejo en la base del recipiente. 7O • No envase alimentos en el horno. Los frascos de vidrio cerrados pueden explotar, resultando en da_os al homo. • No use el horno de microondas para esterilizar objetos (mamaderas, etc.). Es dificil mantener la temperatura alta requerida para una esterilizaci6n segura. Preguntas y respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS 6Puedo poner en operaci6n mi homo de microondas sin el plato giratorio o voltear este para colocar un plato m&s grande? No. Si quita o voltea el plato giratorio obtendr_ resultados poco satisfactorios. Los platos utilizados en su homo deben ajustarse a la medida del plato giratorio. 6Puedo utilizar una rejilla en mi homo de microondas para poder recalentar o cocinar en dos niveles al mismo tiempo? Puede utilizar una rejilla s61o si 6sta forma parte de su homo de microondas. Si utiliza una rejilla ajena a su homo de microondas podrla obtener resultados poco satisfactorios y/o provocar chispas. 6Puedo utilizar sartenes de metal o aluminio indistintamente en mi homo de microondas? Puede utilizar papel aluminio para protecci6n (utilice pedazos peque_os y sin arrugas), alambres para brochetas y charolas de papel aluminio poco profundas (si la charola tiene 3/4 de pulgada [19ram] de profundidad o menos, debe Ilenarse al menos hasta la mitad con alimentos para absorber la energla de las microondas). Nunca permita que metal alguno toque las paredes o la puerta. (Para mayor informaci6n consulte "C6mo utilizar papel aluminio" en la secci6n "Guia para cocinar"). 6Es normal que el plato giratorio se mueva en cualquier direcci6n? Si. El plato giratorio se mueve en el sentido de las manecillas del reloj o en direcci6n contraria, esto depende de la rotaci6n del motor al momento de iniciarse el ciclo de cocci6n. Algunas veces la puerta de mi homo de microondas se ve ondulada. &Es 6sto normal? Esta apariencia es normal y no afecta el funcionamiento de su horno. 6Qu6 son esos zumbidos que se oyen cuando mi homo de microondas est& funcionando? Lo que usted escucha es el ruido del transformador cuando el tubo magnetr6n esta en movimiento. 6Por qu6 se calienta el plato cuando cocino en 61? Pens6 que 6sto no deberia suceder, AI calentarse los alimentos 6stos conduciran el calor al plato. Tenga a la mano guantes o almohadiIlas aislantes para sacar los alimentos despu6s de cocinarlos. 6Qu6 significa "tiempo de reposo"? "Tiempo de reposo" significa que los alimentos deben retirarse del homo y cubrirse durante un tiempo adicional para permitir que la cocci6n termine. Esto deja libre al homo para seguir cocinando. 6Por qu6 sale vapor por la salida del extractor? Es normal que se produzca vapor al cocinar. El homo de microondas ha sido disedado para sacar este vapor por la salida del extractor. 6Puedo hacer palomitas de malz en mi homo de microondas? 6C6mo puedo obtener los mejores resultados? Si. Haga palomitas de malz especiales para homo de microondas siguiendo las instrucciones del fabricante o utilizando el bot6n POPCORN (PALOMITAS). No utilice bolsas de papel normales. Utilice la "prueba de oido" deteniendo la operaci6n del homo tan pronto como el sonido de los granos reventando decrezca a un "pop" cada 1 6 2 segundos. No vuelva a cocinar los granos que no hayan reventado. No haga palomitas en recipientes de vidrio. 71 Diagnbstico problemas y solucibn de La mayorfa de los problemas al cocinar a menudo son causados per pequeSas cosas que usted puede encontrar y arreglar sin herramientas de ningQn tipo. Revise las siguientes listas detaltadas a continuaci6n yen la pr6xima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aQn necesita ayuda, vea los nQmeros tetef6nicos gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada. EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA Nada funciona. • El cable de alimentaci6n no est& enchufado en un contacto de tres terminales con conexi6n a tierra. (Vea la secciSn "Requerimientos el6ctricos" en la p&gina 40 y la secciSn "ConexiSn electrica" en la p&gina 45.) • Se ha quemado algQn fusible en la casa o se ha disparado el disyuntor. • La empresa de servicios electricos ha tenido una interrupciSn en el suministro de electricidad. El homo de microondas no funciona. • La puerta no estA bien cerrada o asegurada. • Usted no toc6 START/ENTER. • Usted no sigui5 las instrucciones con exactitud. • Una funciSn que usted fij5 anteriormente todavfa estA funcionando. OFF/CANCEL para anular dicha selecci6n. TIEMPOS 72 Toque DE COCClON PROBLEMA CAUSA Los alimentos no est&n bien cocidos. • El suministro electrico de su casa o los contactos de pared son bajos o m&s bajos de Io normal. La empresa de servicios electricos puede indicarle si el voltaje del contacto es bajo. El electricista o t6cnico de servicio puede indicarle si el voltaje del contacto es bajo. • La intensidad de cocciSn no est& en el ajuste recomendado. Revise el cuadro en la pAgina 54. • Usted no ha dejado suficiente tiempo de cocci6n para la cantidad de alimentos que est& cocinando. Las cantidades m&s grandes de alimentos necesitan tiempos de cocci6n m&s prolongados. La pantalla muestra un tiempo de cuenta regresiva pero el horno no est& cocinando. • La puerta del horno no est& completamente cerrada. BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no funciona. • La bandeja giratoria no esta en su debido lugar. Su posici6n correcta debe ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria y ponga el homo a funcionar de nuevo. Si el soporte todavia no se mueve, Ilame a un t_cnico autorizado para que Io repare. Los resultados de cocci6n sin la bandeja giratoria pueden ser insatisfactorios. SONIDOS PROBLEMA CAUSA Usted no escucha el sonido de programaci6n o de fin de ciclo. • Usted no ha ingresado el comando correcto. • Usted ha apagado el sonido. (Vea la secci6n "Sedales audibles" en la p&gina 48.) MENSAJES EN LA PANTALLA PROBLEMA CAUSA La pantalla muestra intermitentemente":", • Ha habido una interrupci6n en el suministro electrico. Vuelva a programar el reloj. (Vea la secci6n "C6mo programar el reloj" en la pAgina 51 .) Si ninguna de 6stas es la causa del problema, vea la secci6n "NQmeros telef6nicos gratuitos de Sears" en la contraportada. 73 Indlce f • Este fndice est& en orden alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en este manual al igual que la(s) p&gina(s) d6nde puede encontrar cada tema. TEMA PAGINA CAMBIO DE LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE DE COCCION ...................... 68 COMO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS...44 COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA ................................ 45 CONSEJOS Cocci6n ............................................................ 69, 70 Descongelaci6n ..................................................... 64 Operaci6n .............................................................. 45 CUADROS Auto defrost (descongelaci6n veloz) ..................... 62 AUTO COOK (Cocci6n automatica) ...................... 59 Conversi6n de peso ............................................... 64 Intensidades de cocci6n ........................................ 54 Popcorn (palomitas de maiz) ................................. 65 AUTO REHEAT (Recalentado autom_tico) ........... 60 CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS ........ 66 TEMA PAGINA AUTO REHEAT (recalentado autom_tico) ............... 60 Botones numerados ............................................... 47 Cambio de los tiempos prefijados de cocci6n ....... 52 CLOCK (reloj) ........................................................ 51 Cocci6n a intensidad alta ...................................... 53 Cocci6n a distintas intensidades ...................... 54-56 Cocci6n por etapas .......................................... 56, 57 Extractor de aire .................................................... 50 Interrupci6n de la cocci6n ...................................... 49 Luz ......................................................................... 50 OFF/CANCEL (apagar/cancelar) ........................... 47 Pantalta .................................................................. 47 POPCORN (palomitas de maiz) ............................ 65 POWER (suministro el6ctrico) ................... 52, 54-56 Seguro para niSos ................................................. 49 START/ENTER (encender/introducir) .................... 47 TIEMPO DE COCCION ......................................... 52 PAPEL DE ALUMINIO ......................................... 70, 71 EXTRACTOR DE AIRE ............................................. 50 FILTROS .................................................................... 67 COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS .................................................... 44 GARANTiA ................................................................. 37 PARTES Y CARACTERiSTICAS Bandeja giratoria ..................... 42, 44, 45, 46, 71, 73 Etiqueta con guia para cocinar .............................. 46 Magnetr6n ........................................... 37, 38, 44, 71 Manija de la puerta ................................................ 46 Placa con et nQmero del modelo y de la serie ...... 46 Rejilla de ventilaci6n .............................................. 46 Sistema de traba de seguridad de la puerta ......... 46 Ventana .................................................................. 46 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ...... 42, 43 PREGUNTAS Y RESPUESTAS ................................ 71 INTERFERENCIA ELECTROMAGNg:TICA REQUERIMIENTOS DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS ..72, 73 ............... 44 LUCES C6mo cambiarlas ................................................... C6mo usadas ......................................................... ELC:CTRICOS .......................... 41 SEGURIDAD ........................................................ 68 50 39-41 SENALES AUDIBLES ................................................ 48 SERVICIO 38 DE SEARS ............................................. NOMEROS TELEFONICOS GRATUITOS..Contraportada PANEL DE CONTROL ......................................... 47, 48 AUTO COOK (cocci6n autom_tica) ................. 58, 59 AUTO DEFROST (Descongelaci6n vetoz) ...... 61, 62 74 TIEMPO DE REPOSO ............................ 45, 64, 69, 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Kenmore 66561701100 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas