Lenco DIR-100 El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
69
Español
DIR-100
1. Precauciones de seguridad
 No use este dispositivo cerca del agua.
 Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
 No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una
estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
 Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
 No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las
tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños!
Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
 Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante
periodos prolongados de tiempo.
 Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos,
velas u otros productos que generen calor.
 Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
 Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisn de
archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
 ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas.
Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame
agua o líquidos en el producto.
 No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni
cerca de piscinas.
 No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
 Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias
veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que
con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o
cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente.
 ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento!
 Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta
de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte
con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
 La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
 No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
 Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
 Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
 Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
 Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de
alimentación CA.
 Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte el
adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad.
 Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base
de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente
diluido.
 El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia
de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la
batería.
 El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno
de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
70
 Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
 El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido o se debe poder acceder
fácilmente al mismo durante su uso previsto.
 La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
 No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
 No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
 Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
 El aparato solo debe usarse en climas moderados y deben evitarse los entornos extremadamente
calurososos o fríos.
 La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato.
 Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo
supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una
persona responsable de su seguridad.
 Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni industrial.
 Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por
utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
 No retire nunca la carcasa de este aparato.
 Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
 No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a vibraciones ni a ambientes excesivamente polvorientos.
 No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
 No obstruya ni cubra las ranuras u orificios del producto.
 No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios del producto.
 Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
 Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponda con el
suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior
de la unidad).
 Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los
enchufes, tomas de corriente y el punto de conexión con el aparato.
 Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
 Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el
aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando
se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya
visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
 No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Si lo hace, podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
 Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música
puede provocar pérdida temporal o permanente de audición.
 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ningún tornillo. La unidad no contiene
piezas reparables por el usuario. Por favor, deje todo el trabajo de mantenimiento para el
personal cualificado.
 No se recomienda usar auriculares con el dispositivo mediante la toma de
salida de audio de 3,5 mm. Si usa auriculares, recuerde que una presión o
volumen de sonido elevados pueden provocar daños en los oídos. Ajuste
siempre el volumen a un nivel agradable y no ruidoso. Si ajusta el volumen
de los auriculares a un nivel demasiado alto y los usa durante un periodo
prolongado, puede causar daños en el oído del usuario.
 El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión y debería permanecer
fácilmente utilizable.
 La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
71
2. Descripción general del producto
1. En espera
2. Modo
3. Inicio
4. Favoritos
5. Reposo
6.
7. Alarma
8.
9. Volumen/Navegar/Aceptar: Girar = Vol/
Desplazamiento
Pulsar=Seleccionar
10. Encender/Apagar
11. Entrada de alimentación
12. Salida de línea (3,5 mm)
13. Entrada auxiliar (3,5 mm)
14. Puerto USB
72
Mando a distancia
1. Transmisor remoto
2. Botón de modo de espera
3-12: Entrada de letras y números
13. Botón de cursor hacia arriba
14. Botón de cursor hacia la izquierda
15. Botón de cursor hacia la derecha
16. Botón Entrar
17. Botón de cursor hacia abajo
18. Botón Reproducir/Pausar
19. Botón Detener
20. Botón de inicio
73
21. Vol+/-
22. Retroceder/Avanzar una pista
23. Botón de selección de modo
24. Botón de ajuste de alarma
25. Botón Silencio
26. Botón regulador de brillo
27. Botón de apagado automático
28. Botón Favoritos
29. Botón de selección de idioma
30. Botón Fav. +
31. Tono de ecualizador
3. PRIMER USO
Antes de utilizarlo, asegúrese de que la TENSIÓN indicada en la alimentación eléctrica sea siempre la
misma que la tensión de su red.
Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el dispositivo a la toma de corriente del hogar.
Encienda el dispositivo usando el interruptor de la parte trasera.
La primera vez que haga funcionar el dispositivo, el sistema le pedirá que configure las opciones
Language (Idioma) y Network Configurations (Configuraciones de red). Puede configurar
inmediatamente la conexión de red o hacerlo más tarde. Utilice Navigate para seleccionar la opción
deseada. Pulse Navigate/OK para confirmar.
Pulse el botón Standby cuando la unidad esté encendida para pasar al modo de espera. Púlselo otra
vez para volver a activar el dispositivo.
74
4. Configuración de red
1. Normal network configration (Configuración de red normal)
Seleccione “Yes” (Sí) para realizar la configuración normal de red inalámbrica: A continuación,
seleccione el PA necesario girando “Navigate” y confirme pulsando “Navigate/OK”.
Gire el botón Navigate/OK” para seleccionar los caracteres correctos e introducir el código WEP o
WPA para conectarse a la red Wi-Fi.
Pulse el botón para seleccionar el carácter siguiente.
De esta forma, si pulsa el botón puede desplazarse a la izquierda y borrar al mismo tiempo los
caracteres que haya a la izquierda:
Cuando la contraseña esté completa, pulse el botón “Navigate/OK” para confirmar.
Nota: En esta radio se pueden introducir los siguientes caracteres:
Números (del 0-9)
Letras (de A a Z y de a a z)
Otros caracteres (DEL, @, espacio, !, , #, $, %, &, *, ’, + y (,)
2. WPS PBC network configuration (Configuración de red PBC WPS)
Seleccione “Yes WPS” (Sí WPS) cuando desee configurar la función de red inalámbrica (PBC WPS): Si
está utilizando un router con botón WPS, puede establecer la conexión fácilmente con la función
WPS. Para acceder, pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 120 segundos.
La conexión entre el router y la radio se configurará automáticamente.
Seleccione “No” si no desea configurar la red en este momento.
3. No network configuration (Sin configuración de red)
Seleccione “No” si no desea configurar la conexión de red en este momento.
Pulse “Standby” para pasar al modo de espera. Cuando aparezca la fecha y hora actuales, la
configuración de red estará realizada. La fecha y hora y las alarmas activadas seguirán apareciendo en
la pantalla en el modo de espera.
75
5. RADIO POR INTERNET
Pulse “Standby” y gire la rueda Navigate para desplazarse por el menú principal. Pulse OK (para
acceder a los submenús o confirmar los ajustes).
Pulse para volver al menú anterior.
Una vez se haya conectado correctamente a una emisora, aparecerá la información de la misma: Es
posible cambiar el contenido de la información con el botón o .
Mis favoritos
Lista de estaciones favoritas preseleccionadas. Capacidad de 250 entradas entre emisoras y carpetas.
En la pantalla de reproducción de emisora, mantenga pulsado Fav en el dispositivo o “Fav.+” en el
mando a distancia para guardar la emisora como favorita. Puede sustituir la emisora anterior guardada
por la nueva.
Si la emisora seleccionada ya está guardada, no podrá volverla a guardar. Las emisoras guardadas
aparecen en este menú. También puede pulsar Fav para acceder a la lista de emisoras guardadas.
Puede introducir el el botón de número del mando a distancia para recuperar la emisora guardada.
En la lista de emisoras preguardadas, vaya a la emisora y pulse OK en la unidad o Enter en el mando
a distancia para escucharla.
Acceda al submenú con el botón , suba/baje por la lista, utilice Rename (Renombrar), Play
(Reproducir) o Use as Alarm Sound (Utilizar como sonido de alarma, si elige utilizar Internet como
sonido de alarma en la configuración de la alarma).
Radio Station/Music (Emisora de radio/música)
Las emisoras están clasificadas por Global Top 20 (Top 20 mundial), Genre (Género) y Country/Location
(País/Ubicación, Australia, Canadá, Reino Unido, EE. UU.). Entre para ver las subcategorías y escoja la
emisora que desee escuchar.
En cada emisora, pulse OK en la unidad o Enter en el mando a distancia para reproducirla
directamente.
Pulse para acceder al submenú. Cuando elija Auto Scan (Búsqueda automática), se reproducirá
la cortinilla de cada emisora de la subcategoría. Cada emisora se reproducirá durante 30 segundos
hasta que se hayan reproducido todas o pulse “Select” (Seleccionar) para detener la escucha de
cortinillas. Pulse el botón para ver la información de la emisora en reproducción.
Local Radio (Radio local):
Las emisoras están clasificadas según el país/ubicación en el que se opera la unidad.
History (Historial):
Lista de las diez emisoras escuchadas recientemente.
Service (Servicio):
Busque la emisora de radio. Introduzca una palabra clave para buscar la emisora de radio en la lista.
Añada una nueva radio añadiendo la dirección IP. Las emisoras añadidas se almacenarán en My
Favorite (Mis favoritos).
76
Tenga en cuenta que el número máximo de caracteres para el nombre de la emisora es de 250.
6. Centro multimedia
Seleccione el modo USB/UPnP o el modo de lista de reproducción con Navigate/OK o con el botón
Mode.
UPnP
Si ha compartido el contenido multimedia, deberá ver dicho contenido compartido desde UPnP.
Si tiene más de un ordenador compartiendo contenidos, aparecerán todos en una lista.
Seleccione los contenidos multimedia compartidos que desee reproducir.
Use Play/Pause (18), Next/Prev (22) y Stop (19). Pulse el botón de flecha derecha (15) para ver la
información de la pista en reproducción.
Nota: La radio solo puede leer pistas con nombres de archivo de menos de 40 caracteres. Los
caracteres deben ser latinos. Si encuentra problemas para leer pistas en el modo UPnP, puede
probar a cambiarles el nombre. No obstante, si la pista sigue sin poder reproducirse, puede intentar
convertir el archivo a otro formato.
USB:
Desde este punto en adelante, los menús se generan desde las carpetas del dispositivo USB.
Las carpetas marrones con la rueda NAV o las flechas de dirección (13/14/15/17) del mando a distancia.
La pantalla muestra los nombres de carpeta y de archivo (no necesariamente los nombres de las pistas).
Cuando haya encontrado la pista que desea reproducir, pulse la rueda Navigate del dispositivo o
Enter en el mando a distancia.
Nota: No se puede cargar o transferir datos a través del puerto USB usando un ordenador.
My Playlist (Mi lista de reproducción):
Puede crear una lista de reproducción de su música favorita en UPnP. Cuando reproduzca la música,
mantenga pulsado OK en la unidad o Enter en el mando a distancia para guardarla en My Playlist (Mi
lista de reproducción).
Clear My Playlist (Borrar mi lista de reproducción)
Seleccione esta opción para borrar la lista de reproducción. Confirme las preguntas.
7. My MediaU
Visualice y reproduzca su propia lista de emisoras de mediaU configurada en el servidor de
mediaU.
Acceda http://www.mediayou.net/ o escanee el código QR que aparece la primera vez que
usa la opción MymediaU. Cree una cuenta en primer lugar. Para activar su propia lista de
emisoras, siga los pasos que aparecen debajo:
Inicie sesión en el sitio web/aplicación (si está instalada, información en el sitio web de
Mediayou)
77
Introduzca la dirección MAC inalámbrica de radio en la página web mediaU. Puede obtener
esta información en Center>System information>Wireless Info-> MAC address
(Centro>Información del sistema>Información inalámbrica>dirección MAC)
Cuando esté configurado correctamente, podrá guardar y ver sus listas de reproducción
propias de emisoras mediaU. El nombre de usuario y la contraseña no son obligatorios para
usarlo en el DIR-100.
Si hay almacenadas diferentes cuentas de MediaU en su DIR-100, puede seleccionar la que
usa actualmente en el menú Configuration (Configuración). En la página web podrá guardar
emisoras en Favorite Station (Emisora favorita), configurar Favorite Location/Genre
(Ubicación/Género favorito) y My Local City (Mi ciudad local), o añadir manualmente las
emisoras. Las emisoras se pueden ver desde el modo My MediaU en la Radio.
8. Centro de información
Weather (Tiempo)
Hay información y predicciones meteorológicas para 2000 ciudades.
Seleccione el país y después la ciudad para ver la información meteorológica.
Pulse / para ver el pronóstico meteorológico.
El dispositivo puede mostrar la información del tiempo en el modo de espera. En la página de
información meteorológica, pulse Select (Seleccionar) para establecer la ciudad a mostrar en el
modo de espera. A continuación, encienda la pantalla meteorológica.
Financial Info (Información financiera)
Ver el índice bursátil.
System Information (Información del sistema)
Ver información sobre la unidad y la conexión de red. La información incluye la dirección MAC que
debe introducir cuando se registre en My mediaU.
9. CONFIGURACIÓN
Time Display (Mostrar
hora)
Analógica/Digital
Mis mediosU
Visualice y reproduzca su propia lista de emisoras de mediaU configurada
en el servidor de mediaU. Consulte el capítulo 7 para obtener más
información
Network (Red)
Wireless Network Configuration (Configuración de red inalámbrica):
Activa/Desactiva la red Wi-Fi. Al activar la red Wi-Fi, el sistema seleccionará
automáticamente el PA necesario. Introduzca el código WEP o WPA para
conectarse a la red Wi-Fi.
78
Red inalámbrica, WPS PBC: Si está utilizando un router con botón
WPS/QSS, puede establecer la conexión fácilmente con la función WPS.
Para acceder, pulse el botón WPS/QSS de su router antes de que
transcurran 120 segundos. A continuación se configurará la conexión
entre el enrutador y Music Link.
79
Manual Configuration (Configuración manual): Puede escoger DHPC
(cuya dirección IP se asigna automáticamente) o introducir la dirección IP
de forma manual para la conexión de red. Al seleccionar el ajuste manual
para la conexión por cable, deberá introducir los siguientes datos: SSID
(nombre del punto de acceso), dirección IP, máscara de subred, pasarela
predeterminada, servidor DNS preferido, servidor DNS alternativo.
Check Network When Power On (Comprobar la red al encenderse):
Activar/desactivar la red WiFi. Cuando active la red WiFi, el sistema
buscará automáticamente el PA disponible. Seleccione el PA necesario.
Date & Time (Fecha y
hora)
Ajustar la fecha y la hora
Establezca el formato de visualización de la hora como 12 Hour (12 horas)
o 24 Hour (24 horas)
Ajuste el formato de fecha (AAAA/MM/DD-DD/MM/AAAA-MM/DD/AAAA)
Daylight SavingTime (DST, horario de verano)
ON (Activado)
Consejos: Si está enON” (Activado), se sumará una hora.
OFF (Desactivado)
Consejos: Si está en “OFF” (Desactivado), la hora se mantendrá igual. Si la
unidad ya tenía el horario de verano establecido y selecciona “OFF”
(Desactivar), no se restará una hora, es decir, se mantendrá la misma hora.
Alarma
Se pueden establecer 3 alarmas independientes. 2 alarmas diferentes
(Alarm 1, Alarm 2 (Alarma 1, Alarma 2)) y una NAP alarm (Alarma NAP)
que es una alarma de cuenta atrás que se puede utilizar cuando se hecha
una cabezadita.
Pulse el botón de Alarma en el mando a distancia para ir directamente al
menú de configuración de alarma y siga los pasos que se indican a
continuación.
Ajustar la alarma
Pulse el botón "Alarm" en la unidad o el mando a distancia.
Seleccione Alarm 1 (Alarma 1)
Seleccione Turn On (Encender)
Pulse el botón "ok" en el mando a distancia o pulse la rueda de
navegación en la unidad.
Pulse "ok" en la opción "Repeat (Repetir):" y seleccione cómo debería
funcionar la alarma.
(Todos los días, una vez o seleccione los días necesarios)
Pulse la tecla de flecha izquierda en el mando a distancia o la unidad para
volver al menú de alarma anterior y a continuación seleccione "Time
(Hora):" y pulse en "ok"
Ahora puede usar los botones arriba-abajo para cambiar las Horas
resaltadas, a continuación pulse el botón de flecha hacia la derecha una
vez para cambiar a los Minutos y use los botones arriba/abajo para
cambiar los minutos. Pulse el botón "ok" para confirmar.
Seleccione el "Sound (Sonido):" y pulse el botón "ok". Ahora puede elegir
entre la Beep (Pitido), Melody (Melodía), Internet Radio (Radio por
Internet) y USB (cuando se introduce)
80
Cuando se selecciona la radio por Internet como sonido de despertador,
puede usar una de sus emisoras de radio favoritas (que deben
almacenarse como favoritas en el DIR-100).
Nota: Cuando no exista conexión a Internet disponible transcurrido 1
minuto una vez que se active la alarma, el DIR-100 cambiará
automáticamente a Melody.
Al seleccionar USB como sonido de despertador, puede seleccionar uno
de los archivos de música almacenados en el dispositivo de memoria USB
que se ha introducido.
Repita los pasos anteriores para establecer la alarma 2
Configuración de la alarma NAP
Pulse el botón "Alarm" en la unidad o el mando a distancia.
Seleccione NAP alarm (Alarma NAP)
Use los botones arriba/abajo para seleccionar los minutos deseados.
Puede seleccionar 5/10/20/30/60/90 o 120 minutos y a continuación
pulse el botón "ok" para seleccionar
Pulse el botón de flecha izquierda para volver a la pantalla principal.
Cuando se activa la alarma NAP, aparece un icono de reloj en la esquina
inferior derecha con el tiempo que queda.
Timer (Temporizador)
Temporizador con cuenta atrás (máx. 100 min)
Language (Idioma)
English/Deutsch/Espanol/Francais/Portugese/Nederlands/Italiano/
Pyccknn/Svenska/Norske/Dansk/Magyar/Cesky/Slovensky/Polski/Turkce/
Suomi
Dimmer (Atenuador)
Encender/Nivel de retroiluminación
Display (Pantalla)
Color/monocromático
Power Mgmt (Gestión
de energía)
Aquí se configura la activación automática del modo de espera mientras
está en el menú y/o sin señal Wi-Fi. Seleccione el temporizador para la
gestión de energía (5/15/30 minutos) para determinar el tiempo tras el
cual la radio pasará al modo de espera cuando no la esté controlando.
Seleccione “Turn off” (Desactivar) para ignorar la función de gestión de
energía.
Sleep Timer
(Temporizador de
apagado automático)
Desactive o ajuste el temporizador de reposo en 15/30/60/90/120/150/
180 minutos. Una vez ajustado el tiempo, aparecerá un icono de cama
con los minutos restantes en la esquina superior derecha y el dispositivo
pasará entonces a modo de espera. Pulse Sleep (Reposo) en el mando a
distancia para acceder directamente a esta función.
Buffer (Memoria
intermedia)
Configura el tiempo de memoria intermedia (búfer) de la música en
reproducción, 2/4/8 segundos.
Weather (Tiempo)
Activa/desactiva el pronóstico meteorológico en la pantalla de espera.
Elija su unidad de temperatura preferida (°F o °C) y, después, introduzca
su ubicación. Una vez activada, se mostrará el pronóstico meteorológico
en alternancia con el reloj en la pantalla de espera (cada 10 s).
Local Radio Setup
(Configuración de radio
local)
Hay un acceso directo a Local Radio (Radio local) en Internet Radio (Radio
por Internet), de forma que puede acceder fácilmente a la lista de emisoras
de su ubicación. Puede seleccionar Manual Setup (Configuración manual)
para configurar su ubicación o Auto Detect (Detección automática) para
81
que su sistema detecte la ubicación actual. El sistema detecta la ubicación
en función de la dirección IP de la red a la que esté conectado. Pulse Local
Station (Emisora local) para acceder directamente a esta lista de radios
locales.
Playback Setup
(Configuración de
reproducción)
Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia entre Off
(Desactivado - no repetir ni reproducción aleatoria), Repeat all (Repetir
todo), Repeat one (Repetir uno), o Shuffle (Aleatorio).
Device (Dispositivo)
El nombre del dispositivo predeterminado de DLNA esAirMusic”. Puede
renombrarlo para configurar el DLNA en el PC o en el móvil. Utilice el
código QR para descargar e instalar la aplicación de control “AirMusic”.
Equalizer (Ecualizador)
La configuración predeterminada del ecualizador es Normal. Es posible
cambiarla a Flat (Plana), Jazz, Rock, Soundtracks (Bandas sonoras), Classical
(Clásica), Pop, o News (Noticias). Pulse EQ (Ecualizador) en el mando a
distancia para alternar entre los diferentes modos de ecualización.
Resume When Power
On (Reanudar al
encenderse)
El sistema reanudará por defecto la reproducción de radio por Internet si
antes de apagar la unidad estaba escuchando la radio por Internet o el
centro multimedia. Si desactiva este ajuste, el sistema permanecerá en el
menú principal al encender la unidad.
Software Update
(Actualizar software)
Actualización del Software. Si hay una actualización de la versión de software
en el servidor, el sistema le notificará. Antes de iniciar la actualización del
software, asegúrese de que la unidad esté conectada a una fuente de
alimentación eléctrica estable. Si se desconecta la alimentacn durante la
actualización del software, poda dar permanentemente la unidad.
Reset to Default
(Restablecer valores
predeterminados)
Restaura los ajustes predeterminados. Después de restabecer la DIR-100,
el sistema aparecerá en el idioma seleccionado.
10. DLNA/UPnP
Puede cambiar el nombre predeterminado del DLNA por el que desee. La información siguiente es la
introducción a cómo configurar la transmisión multimedia desde el PC u otro servidor multimedia. Si
es necesario, lea detenidamente las instrucciones del software o aplicación que utilice para disfrutar
de su música. Asegúrese de que los archivos de música estén en formato MP3, WHA, WAV o AAC
para transmitir música a la radio.
UPnP
Conecte el PC a la red.
Asegúrese de que la radio esté encendida y conectada a la misma red.
Abra la plataforma UPnP Windows Media Player (11 o posterior). De modo alternativo, pueden utilizarse
otras plataformas o servidores, como Windows Media Connection.
Permita que se compartan todos sus archivos multimedia con la radio.
ada los archivos de audio y las carpetas que desee compartir con la radio en la biblioteca multimedia.
También puede disfrutar de la música transmitida desde otro servidor de música, como un smartphone
(plataforma Android)
Conecte el móvil a la red
82
Busque en la Google Play aplicaciones para compartir contenidos multimedia e instálelas.
Agregue los archivos que desee compartir desde su móvil.
Después de configurar el servidor compartido, elija la música y controle la reproducción desde la radio.
DLNA
Además de UPnP, la radio es compatible con la función DLNA. Comparta los archivos desica desde el
PC o móvil Android y utilice el PC, elvil Android o el iPhone/iPad para controlar la reproducción de
música desde la radio. (si no es necesario controlar cada reproducción desde la radio).
Los requisitos de sistema del PC para DLNA son Windows 7 y Windows Media Player 12. Configúrelo
como indicamos a continuación: Primero, comparta los archivos multimedia de su PC con la radio.
Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center
(Red y Centro de archivos compartidos) > Change advanced sharing settings (Cambiar configuración
avanzada de archivos compartidos) > Media streaming options (Opciones de reproducción multimedia)
Abra Windows Media Player para habilitar Allow remote control of my Player (Permitir el control
remoto de mi reproductor).
Haga clic derecho en un archivo de música de la biblioteca y seleccione Play to Radio (Reproducir en
radio).
Aparecerá una ventana en la radio para controlar la reproducción de música.
Si utiliza un móvil o tableta Android o un iPhone/iPad, puede buscar e instalar cualquier aplicación
DLNA gratuita o de pago en Google Play o la App Store. Se recomienda usar la burbuja UPnP, o
Twonky Beam en móviles o tabletas Android, o en iPhone/iPad. Algunas aplicaciones no soportan la
transmisión de música desde el iPhone/iPad aunque sí podrá controlar con el iPhone/iPad la música
transmitida desde otros servidores.
El procedimiento para reproducir música compartida en la aplicación es el siguiente:
Seleccione Radio como reproductor. Algunas aplicaciones permiten reproducir la música en varios
reproductores al mismo tiempo.
Seleccione el servidor de música y escoja la música. Algunas aplicaciones pueden crear una lista de
reproducción si escoge varias canciones.
Tenga en cuenta: Al usar la función de transmisión de música DLNA en Internet Radio (Radio por
Internet), solo podrá controlar el volumen y el modo de espera a través de la unidad. El control de
las demás funciones está restringido. Detenga DLNA en el PC, móvil o tableta antes de reanudar el
control propio de la radio por Internet.
11. AUX (entrada de línea auxiliar)
El modo de entrada auxiliar reproduce sonido desde una fuente externa, como un reproductor MP3.
Para reproducir audio en el modo de entrada auxiliar:
Baje el volumen de la radio y del dispositivo de fuente del audio, si es posible ajustarlo.
Conecte la fuente de audio externa al conector estéreo de entrada Aux de 3,5 mm.
83
Pulse MODE hasta que la pantalla indique AUX IN (entrada auxiliar) o seleccione AUX en el menú
principal.
Ajuste el volumen de la radio (y, si fuera necesario, del dispositivo de fuente del audio), según sea
necesario.
12. Aplicación de control AIRMUSIC
Con la aplicación de control Airmusic puede controlar casi todas las funciones del DIR-100 y
hacer que búsqueda de emisoras de radio o la creación de favoritos sea más fácil.
Descargue e instale la aplicación de control AIRMUSIC desde Google Playstore o Apple
appstore para controlar su DIR-100 con su smartphone o tablet.
Escanee el siguiente código QR para descargar la aplicación para Android o Apple
Código QR Android
Código QR Apple
Tenga en cuenta que su smartphone/tablet debe estar en la misma red WIFI que el DIR-
100 si quiere controlar la unidad con la Aplicación
Si instaló la aplicación, debe identificar su unidad DIR-100 en primer lugar.
El nombre estándar de DIR-100 es «airmusic» (el nombre se puede verificar/cambiar en la
sección «settings (configuración) -> Device (dispositivo)» de su Dir-100)
Seleccione su dispositivo en la aplicación y podrá controlar su DIR-100 con la aplicación.
13. Especificaciones Técnicas
Network (Red)
802.11b/g/n (WLAN) Cifrado: WEP, WPA, WPA 2(PSK), WPS
Transmisión
UPnP, DLNA
Tipos de archivo compatibles
WMA, MP3, OGG
Conexiones
CC, USB (carga 5 V, 0,5 A), entrada auxiliar de 3,5 mm, salida
de línea de 3,5 mm
Entrada
100-240 V, 50/60 Hz, 0,15 A máx.
Salida
5,9 V/2 A
Pilas del mando a distancia
2 AAA (no incluidas)
Consumo de energía
5 W
Consumo de energía (en espera)
< 1 W
Consumo de energía en espera de
la red
<2 W
84
Temperatura de funcionamiento
0 °C - 35 °C
Posición de funcionamiento
Horizontal
Adaptador de corriente: (sólo para la UE)
Fabricante: Shenzhen Adition Audio Science & Technology Co, Ltd
Número de modelo: AD120592000EU
Utilice únicamente el adaptador de CA original
Use únicamente la alimentación descrita en las instrucciones de usuario.
Dim. unidad
235 x 116 x 130 mm (L x P x A)
Peso
1 kg
14. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica
que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de
garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación.
Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de
mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada. El dispositivo no es adecuado para un uso
profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante
quedarán anuladas.
15. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por
esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento
pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía
tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se
puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
16. Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en
cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar
un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de
equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
17. Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Transcripción de documentos

Español DIR-100 1. Precauciones de seguridad                          No use este dispositivo cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos, velas u otros productos que generen calor. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento! Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación CA. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 69                             Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido o se debe poder acceder fácilmente al mismo durante su uso previsto. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato. Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. El aparato solo debe usarse en climas moderados y deben evitarse los entornos extremadamente calurososos o fríos. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni industrial. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. No retire nunca la carcasa de este aparato. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a vibraciones ni a ambientes excesivamente polvorientos. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios del producto. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios del producto. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponda con el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad). Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y el punto de conexión con el aparato. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida temporal o permanente de audición. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ningún tornillo. La unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Por favor, deje todo el trabajo de mantenimiento para el personal cualificado. No se recomienda usar auriculares con el dispositivo mediante la toma de salida de audio de 3,5 mm. Si usa auriculares, recuerde que una presión o volumen de sonido elevados pueden provocar daños en los oídos. Ajuste siempre el volumen a un nivel agradable y no ruidoso. Si ajusta el volumen de los auriculares a un nivel demasiado alto y los usa durante un periodo prolongado, puede causar daños en el oído del usuario. El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión y debería permanecer fácilmente utilizable. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. 70 2. Descripción general del producto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. En espera Modo Inicio Favoritos Reposo Alarma Volumen/Navegar/Aceptar: Girar = Vol/ Desplazamiento Encender/Apagar Entrada de alimentación Salida de línea (3,5 mm) Entrada auxiliar (3,5 mm) Puerto USB Pulsar=Seleccionar 71 Mando a distancia 1. Transmisor remoto 2. Botón de modo de espera 3-12: Entrada de letras y números 13. Botón de cursor hacia arriba 14. Botón de cursor hacia la izquierda 15. Botón de cursor hacia la derecha 16. Botón Entrar 17. Botón de cursor hacia abajo 18. Botón Reproducir/Pausar 19. Botón Detener 20. Botón de inicio 72 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Vol+/Retroceder/Avanzar una pista Botón de selección de modo Botón de ajuste de alarma Botón Silencio Botón regulador de brillo Botón de apagado automático Botón Favoritos Botón de selección de idioma Botón Fav. + Tono de ecualizador 3. PRIMER USO Antes de utilizarlo, asegúrese de que la TENSIÓN indicada en la alimentación eléctrica sea siempre la misma que la tensión de su red. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el dispositivo a la toma de corriente del hogar. Encienda el dispositivo usando el interruptor de la parte trasera. La primera vez que haga funcionar el dispositivo, el sistema le pedirá que configure las opciones Language (Idioma) y Network Configurations (Configuraciones de red). Puede configurar inmediatamente la conexión de red o hacerlo más tarde. Utilice Navigate para seleccionar la opción deseada. Pulse Navigate/OK para confirmar. Pulse el botón Standby cuando la unidad esté encendida para pasar al modo de espera. Púlselo otra vez para volver a activar el dispositivo. 73 4. Configuración de red 1. Normal network configration (Configuración de red normal) Seleccione “Yes” (Sí) para realizar la configuración normal de red inalámbrica: A continuación, seleccione el PA necesario girando “Navigate” y confirme pulsando “Navigate/OK”. Gire el botón “Navigate/OK” para seleccionar los caracteres correctos e introducir el código WEP o WPA para conectarse a la red Wi-Fi. Pulse el botón para seleccionar el carácter siguiente. De esta forma, si pulsa el botón caracteres que haya a la izquierda: puede desplazarse a la izquierda y borrar al mismo tiempo los Cuando la contraseña esté completa, pulse el botón “Navigate/OK” para confirmar. Nota: En esta radio se pueden introducir los siguientes caracteres: Números (del 0-9) Letras (de A a Z y de a a z) Otros caracteres (DEL, @, espacio, !, ”, #, $, %, &, *, ’, + y (,) 2. WPS PBC network configuration (Configuración de red PBC WPS) Seleccione “Yes WPS” (Sí WPS) cuando desee configurar la función de red inalámbrica (PBC WPS): Si está utilizando un router con botón WPS, puede establecer la conexión fácilmente con la función WPS. Para acceder, pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 120 segundos. La conexión entre el router y la radio se configurará automáticamente. Seleccione “No” si no desea configurar la red en este momento. 3. No network configuration (Sin configuración de red) Seleccione “No” si no desea configurar la conexión de red en este momento. Pulse “Standby” para pasar al modo de espera. Cuando aparezca la fecha y hora actuales, la configuración de red estará realizada. La fecha y hora y las alarmas activadas seguirán apareciendo en la pantalla en el modo de espera. 74 5. RADIO POR INTERNET Pulse “Standby” y gire la rueda Navigate para desplazarse por el menú principal. Pulse OK (para acceder a los submenús o confirmar los ajustes). Pulse para volver al menú anterior. Una vez se haya conectado correctamente a una emisora, aparecerá la información de la misma: Es posible cambiar el contenido de la información con el botón o . Mis favoritos Lista de estaciones favoritas preseleccionadas. Capacidad de 250 entradas entre emisoras y carpetas. En la pantalla de reproducción de emisora, mantenga pulsado Fav en el dispositivo o “Fav.+” en el mando a distancia para guardar la emisora como favorita. Puede sustituir la emisora anterior guardada por la nueva. Si la emisora seleccionada ya está guardada, no podrá volverla a guardar. Las emisoras guardadas aparecen en este menú. También puede pulsar Fav para acceder a la lista de emisoras guardadas. Puede introducir el el botón de número del mando a distancia para recuperar la emisora guardada. En la lista de emisoras preguardadas, vaya a la emisora y pulse OK en la unidad o Enter en el mando a distancia para escucharla. Acceda al submenú con el botón , suba/baje por la lista, utilice Rename (Renombrar), Play (Reproducir) o Use as Alarm Sound (Utilizar como sonido de alarma, si elige utilizar Internet como sonido de alarma en la configuración de la alarma). Radio Station/Music (Emisora de radio/música) Las emisoras están clasificadas por Global Top 20 (Top 20 mundial), Genre (Género) y Country/Location (País/Ubicación, Australia, Canadá, Reino Unido, EE. UU.). Entre para ver las subcategorías y escoja la emisora que desee escuchar. En cada emisora, pulse OK en la unidad o Enter en el mando a distancia para reproducirla directamente. Pulse para acceder al submenú. Cuando elija Auto Scan (Búsqueda automática), se reproducirá la cortinilla de cada emisora de la subcategoría. Cada emisora se reproducirá durante 30 segundos hasta que se hayan reproducido todas o pulse “Select” (Seleccionar) para detener la escucha de cortinillas. Pulse el botón para ver la información de la emisora en reproducción. Local Radio (Radio local): Las emisoras están clasificadas según el país/ubicación en el que se opera la unidad. History (Historial): Lista de las diez emisoras escuchadas recientemente. Service (Servicio): Busque la emisora de radio. Introduzca una palabra clave para buscar la emisora de radio en la lista. Añada una nueva radio añadiendo la dirección IP. Las emisoras añadidas se almacenarán en My Favorite (Mis favoritos). 75 Tenga en cuenta que el número máximo de caracteres para el nombre de la emisora es de 250. 6. Centro multimedia Seleccione el modo USB/UPnP o el modo de lista de reproducción con Navigate/OK o con el botón Mode. UPnP Si ha compartido el contenido multimedia, deberá ver dicho contenido compartido desde UPnP. Si tiene más de un ordenador compartiendo contenidos, aparecerán todos en una lista. Seleccione los contenidos multimedia compartidos que desee reproducir. Use Play/Pause (18), Next/Prev (22) y Stop (19). Pulse el botón de flecha derecha (15) para ver la información de la pista en reproducción. Nota: La radio solo puede leer pistas con nombres de archivo de menos de 40 caracteres. Los caracteres deben ser latinos. Si encuentra problemas para leer pistas en el modo UPnP, puede probar a cambiarles el nombre. No obstante, si la pista sigue sin poder reproducirse, puede intentar convertir el archivo a otro formato. USB: Desde este punto en adelante, los menús se generan desde las carpetas del dispositivo USB. Las carpetas marrones con la rueda NAV o las flechas de dirección (13/14/15/17) del mando a distancia. La pantalla muestra los nombres de carpeta y de archivo (no necesariamente los nombres de las pistas). Cuando haya encontrado la pista que desea reproducir, pulse la rueda Navigate del dispositivo o Enter en el mando a distancia. Nota: No se puede cargar o transferir datos a través del puerto USB usando un ordenador. My Playlist (Mi lista de reproducción): Puede crear una lista de reproducción de su música favorita en UPnP. Cuando reproduzca la música, mantenga pulsado OK en la unidad o Enter en el mando a distancia para guardarla en My Playlist (Mi lista de reproducción). Clear My Playlist (Borrar mi lista de reproducción) Seleccione esta opción para borrar la lista de reproducción. Confirme las preguntas. 7. My MediaU Visualice y reproduzca su propia lista de emisoras de mediaU configurada en el servidor de mediaU. Acceda http://www.mediayou.net/ o escanee el código QR que aparece la primera vez que usa la opción MymediaU. Cree una cuenta en primer lugar. Para activar su propia lista de emisoras, siga los pasos que aparecen debajo: Inicie sesión en el sitio web/aplicación (si está instalada, información en el sitio web de Mediayou) 76 Introduzca la dirección MAC inalámbrica de radio en la página web mediaU. Puede obtener esta información en Center>System information>Wireless Info-> MAC address (Centro>Información del sistema>Información inalámbrica>dirección MAC) Cuando esté configurado correctamente, podrá guardar y ver sus listas de reproducción propias de emisoras mediaU. El nombre de usuario y la contraseña no son obligatorios para usarlo en el DIR-100. Si hay almacenadas diferentes cuentas de MediaU en su DIR-100, puede seleccionar la que usa actualmente en el menú Configuration (Configuración). En la página web podrá guardar emisoras en Favorite Station (Emisora favorita), configurar Favorite Location/Genre (Ubicación/Género favorito) y My Local City (Mi ciudad local), o añadir manualmente las emisoras. Las emisoras se pueden ver desde el modo My MediaU en la Radio. 8. Centro de información Weather (Tiempo) Hay información y predicciones meteorológicas para 2000 ciudades. Seleccione el país y después la ciudad para ver la información meteorológica. Pulse / para ver el pronóstico meteorológico. El dispositivo puede mostrar la información del tiempo en el modo de espera. En la página de información meteorológica, pulse Select (Seleccionar) para establecer la ciudad a mostrar en el modo de espera. A continuación, encienda la pantalla meteorológica. Financial Info (Información financiera) Ver el índice bursátil. System Information (Información del sistema) Ver información sobre la unidad y la conexión de red. La información incluye la dirección MAC que debe introducir cuando se registre en My mediaU. 9. CONFIGURACIÓN Time Display (Mostrar hora) Mis mediosU Network (Red) Analógica/Digital Visualice y reproduzca su propia lista de emisoras de mediaU configurada en el servidor de mediaU. Consulte el capítulo 7 para obtener más información Wireless Network Configuration (Configuración de red inalámbrica): Activa/Desactiva la red Wi-Fi. Al activar la red Wi-Fi, el sistema seleccionará automáticamente el PA necesario. Introduzca el código WEP o WPA para conectarse a la red Wi-Fi. 77 Red inalámbrica, WPS PBC: Si está utilizando un router con botón WPS/QSS, puede establecer la conexión fácilmente con la función WPS. Para acceder, pulse el botón WPS/QSS de su router antes de que transcurran 120 segundos. A continuación se configurará la conexión entre el enrutador y Music Link. 78 Date & Time (Fecha y hora) Alarma Manual Configuration (Configuración manual): Puede escoger DHPC (cuya dirección IP se asigna automáticamente) o introducir la dirección IP de forma manual para la conexión de red. Al seleccionar el ajuste manual para la conexión por cable, deberá introducir los siguientes datos: SSID (nombre del punto de acceso), dirección IP, máscara de subred, pasarela predeterminada, servidor DNS preferido, servidor DNS alternativo. Check Network When Power On (Comprobar la red al encenderse): Activar/desactivar la red WiFi. Cuando active la red WiFi, el sistema buscará automáticamente el PA disponible. Seleccione el PA necesario. Ajustar la fecha y la hora Establezca el formato de visualización de la hora como 12 Hour (12 horas) o 24 Hour (24 horas) Ajuste el formato de fecha (AAAA/MM/DD-DD/MM/AAAA-MM/DD/AAAA) Daylight SavingTime (DST, horario de verano) ON (Activado) Consejos: Si está en “ON” (Activado), se sumará una hora. OFF (Desactivado) Consejos: Si está en “OFF” (Desactivado), la hora se mantendrá igual. Si la unidad ya tenía el horario de verano establecido y selecciona “OFF” (Desactivar), no se restará una hora, es decir, se mantendrá la misma hora. Se pueden establecer 3 alarmas independientes. 2 alarmas diferentes (Alarm 1, Alarm 2 (Alarma 1, Alarma 2)) y una NAP alarm (Alarma NAP) que es una alarma de cuenta atrás que se puede utilizar cuando se hecha una cabezadita. Pulse el botón de Alarma en el mando a distancia para ir directamente al menú de configuración de alarma y siga los pasos que se indican a continuación. Ajustar la alarma Pulse el botón "Alarm" en la unidad o el mando a distancia. Seleccione Alarm 1 (Alarma 1) Seleccione Turn On (Encender) Pulse el botón "ok" en el mando a distancia o pulse la rueda de navegación en la unidad. Pulse "ok" en la opción "Repeat (Repetir):" y seleccione cómo debería funcionar la alarma. (Todos los días, una vez o seleccione los días necesarios) Pulse la tecla de flecha izquierda en el mando a distancia o la unidad para volver al menú de alarma anterior y a continuación seleccione "Time (Hora):" y pulse en "ok" Ahora puede usar los botones arriba-abajo para cambiar las Horas resaltadas, a continuación pulse el botón de flecha hacia la derecha una vez para cambiar a los Minutos y use los botones arriba/abajo para cambiar los minutos. Pulse el botón "ok" para confirmar. Seleccione el "Sound (Sonido):" y pulse el botón "ok". Ahora puede elegir entre la Beep (Pitido), Melody (Melodía), Internet Radio (Radio por Internet) y USB (cuando se introduce) 79 Cuando se selecciona la radio por Internet como sonido de despertador, puede usar una de sus emisoras de radio favoritas (que deben almacenarse como favoritas en el DIR-100). Nota: Cuando no exista conexión a Internet disponible transcurrido 1 minuto una vez que se active la alarma, el DIR-100 cambiará automáticamente a Melody. Al seleccionar USB como sonido de despertador, puede seleccionar uno de los archivos de música almacenados en el dispositivo de memoria USB que se ha introducido. Repita los pasos anteriores para establecer la alarma 2 Configuración de la alarma NAP Pulse el botón "Alarm" en la unidad o el mando a distancia. Seleccione NAP alarm (Alarma NAP) Use los botones arriba/abajo para seleccionar los minutos deseados. Puede seleccionar 5/10/20/30/60/90 o 120 minutos y a continuación pulse el botón "ok" para seleccionar Pulse el botón de flecha izquierda para volver a la pantalla principal. Cuando se activa la alarma NAP, aparece un icono de reloj en la esquina inferior derecha con el tiempo que queda. Timer (Temporizador) Language (Idioma) Dimmer (Atenuador) Display (Pantalla) Power Mgmt (Gestión de energía) Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) Buffer (Memoria intermedia) Weather (Tiempo) Local Radio Setup (Configuración de radio local) Temporizador con cuenta atrás (máx. 100 min) English/Deutsch/Espanol/Francais/Portugese/Nederlands/Italiano/ Pyccknn/Svenska/Norske/Dansk/Magyar/Cesky/Slovensky/Polski/Turkce/ Suomi Encender/Nivel de retroiluminación Color/monocromático Aquí se configura la activación automática del modo de espera mientras está en el menú y/o sin señal Wi-Fi. Seleccione el temporizador para la gestión de energía (5/15/30 minutos) para determinar el tiempo tras el cual la radio pasará al modo de espera cuando no la esté controlando. Seleccione “Turn off” (Desactivar) para ignorar la función de gestión de energía. Desactive o ajuste el temporizador de reposo en 15/30/60/90/120/150/ 180 minutos. Una vez ajustado el tiempo, aparecerá un icono de cama con los minutos restantes en la esquina superior derecha y el dispositivo pasará entonces a modo de espera. Pulse Sleep (Reposo) en el mando a distancia para acceder directamente a esta función. Configura el tiempo de memoria intermedia (búfer) de la música en reproducción, 2/4/8 segundos. Activa/desactiva el pronóstico meteorológico en la pantalla de espera. Elija su unidad de temperatura preferida (°F o °C) y, después, introduzca su ubicación. Una vez activada, se mostrará el pronóstico meteorológico en alternancia con el reloj en la pantalla de espera (cada 10 s). Hay un acceso directo a Local Radio (Radio local) en Internet Radio (Radio por Internet), de forma que puede acceder fácilmente a la lista de emisoras de su ubicación. Puede seleccionar Manual Setup (Configuración manual) para configurar su ubicación o Auto Detect (Detección automática) para 80 Playback Setup (Configuración de reproducción) Device (Dispositivo) Equalizer (Ecualizador) Resume When Power On (Reanudar al encenderse) Software Update (Actualizar software) Reset to Default (Restablecer valores predeterminados) que su sistema detecte la ubicación actual. El sistema detecta la ubicación en función de la dirección IP de la red a la que esté conectado. Pulse Local Station (Emisora local) para acceder directamente a esta lista de radios locales. Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia entre Off (Desactivado - no repetir ni reproducción aleatoria), Repeat all (Repetir todo), Repeat one (Repetir uno), o Shuffle (Aleatorio). El nombre del dispositivo predeterminado de DLNA es “AirMusic”. Puede renombrarlo para configurar el DLNA en el PC o en el móvil. Utilice el código QR para descargar e instalar la aplicación de control “AirMusic”. La configuración predeterminada del ecualizador es Normal. Es posible cambiarla a Flat (Plana), Jazz, Rock, Soundtracks (Bandas sonoras), Classical (Clásica), Pop, o News (Noticias). Pulse EQ (Ecualizador) en el mando a distancia para alternar entre los diferentes modos de ecualización. El sistema reanudará por defecto la reproducción de radio por Internet si antes de apagar la unidad estaba escuchando la radio por Internet o el centro multimedia. Si desactiva este ajuste, el sistema permanecerá en el menú principal al encender la unidad. Actualización del Software. Si hay una actualización de la versión de software en el servidor, el sistema le notificará. Antes de iniciar la actualización del software, asegúrese de que la unidad esté conectada a una fuente de alimentación eléctrica estable. Si se desconecta la alimentación durante la actualización del software, podría dañar permanentemente la unidad. Restaura los ajustes predeterminados. Después de restabecer la DIR-100, el sistema aparecerá en el idioma seleccionado. 10. DLNA/UPnP Puede cambiar el nombre predeterminado del DLNA por el que desee. La información siguiente es la introducción a cómo configurar la transmisión multimedia desde el PC u otro servidor multimedia. Si es necesario, lea detenidamente las instrucciones del software o aplicación que utilice para disfrutar de su música. Asegúrese de que los archivos de música estén en formato MP3, WHA, WAV o AAC para transmitir música a la radio. UPnP Conecte el PC a la red. Asegúrese de que la radio esté encendida y conectada a la misma red. Abra la plataforma UPnP Windows Media Player (11 o posterior). De modo alternativo, pueden utilizarse otras plataformas o servidores, como Windows Media Connection. Permita que se compartan todos sus archivos multimedia con la radio. Añada los archivos de audio y las carpetas que desee compartir con la radio en la biblioteca multimedia. También puede disfrutar de la música transmitida desde otro servidor de música, como un smartphone (plataforma Android) Conecte el móvil a la red 81 Busque en la Google Play aplicaciones para compartir contenidos multimedia e instálelas. Agregue los archivos que desee compartir desde su móvil. Después de configurar el servidor compartido, elija la música y controle la reproducción desde la radio. DLNA Además de UPnP, la radio es compatible con la función DLNA. Comparta los archivos de música desde el PC o móvil Android y utilice el PC, el móvil Android o el iPhone/iPad para controlar la reproducción de música desde la radio. (si no es necesario controlar cada reproducción desde la radio). Los requisitos de sistema del PC para DLNA son Windows 7 y Windows Media Player 12. Configúrelo como indicamos a continuación: Primero, comparta los archivos multimedia de su PC con la radio. Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Red y Centro de archivos compartidos) > Change advanced sharing settings (Cambiar configuración avanzada de archivos compartidos) > Media streaming options (Opciones de reproducción multimedia) Abra Windows Media Player para habilitar Allow remote control of my Player (Permitir el control remoto de mi reproductor). Haga clic derecho en un archivo de música de la biblioteca y seleccione Play to Radio (Reproducir en radio). Aparecerá una ventana en la radio para controlar la reproducción de música. Si utiliza un móvil o tableta Android o un iPhone/iPad, puede buscar e instalar cualquier aplicación DLNA gratuita o de pago en Google Play o la App Store. Se recomienda usar la burbuja UPnP, o Twonky Beam en móviles o tabletas Android, o en iPhone/iPad. Algunas aplicaciones no soportan la transmisión de música desde el iPhone/iPad aunque sí podrá controlar con el iPhone/iPad la música transmitida desde otros servidores. El procedimiento para reproducir música compartida en la aplicación es el siguiente: Seleccione Radio como reproductor. Algunas aplicaciones permiten reproducir la música en varios reproductores al mismo tiempo. Seleccione el servidor de música y escoja la música. Algunas aplicaciones pueden crear una lista de reproducción si escoge varias canciones. Tenga en cuenta: Al usar la función de transmisión de música DLNA en Internet Radio (Radio por Internet), solo podrá controlar el volumen y el modo de espera a través de la unidad. El control de las demás funciones está restringido. Detenga DLNA en el PC, móvil o tableta antes de reanudar el control propio de la radio por Internet. 11. AUX (entrada de línea auxiliar) El modo de entrada auxiliar reproduce sonido desde una fuente externa, como un reproductor MP3. Para reproducir audio en el modo de entrada auxiliar: Baje el volumen de la radio y del dispositivo de fuente del audio, si es posible ajustarlo. Conecte la fuente de audio externa al conector estéreo de entrada Aux de 3,5 mm. 82 Pulse MODE hasta que la pantalla indique AUX IN (entrada auxiliar) o seleccione AUX en el menú principal. Ajuste el volumen de la radio (y, si fuera necesario, del dispositivo de fuente del audio), según sea necesario. 12. Aplicación de control AIRMUSIC Con la aplicación de control Airmusic puede controlar casi todas las funciones del DIR-100 y hacer que búsqueda de emisoras de radio o la creación de favoritos sea más fácil. Descargue e instale la aplicación de control AIRMUSIC desde Google Playstore o Apple appstore para controlar su DIR-100 con su smartphone o tablet. Escanee el siguiente código QR para descargar la aplicación para Android o Apple Código QR Android Código QR Apple Tenga en cuenta que su smartphone/tablet debe estar en la misma red WIFI que el DIR100 si quiere controlar la unidad con la Aplicación Si instaló la aplicación, debe identificar su unidad DIR-100 en primer lugar. El nombre estándar de DIR-100 es «airmusic» (el nombre se puede verificar/cambiar en la sección «settings (configuración) -> Device (dispositivo)» de su Dir-100) Seleccione su dispositivo en la aplicación y podrá controlar su DIR-100 con la aplicación. 13. Especificaciones Técnicas Network (Red) Transmisión Tipos de archivo compatibles Conexiones Entrada Salida Pilas del mando a distancia Consumo de energía Consumo de energía (en espera) Consumo de energía en espera de la red 802.11b/g/n (WLAN) Cifrado: WEP, WPA, WPA 2(PSK), WPS UPnP, DLNA WMA, MP3, OGG CC, USB (carga 5 V, 0,5 A), entrada auxiliar de 3,5 mm, salida de línea de 3,5 mm 100-240 V, 50/60 Hz, 0,15 A máx. 5,9 V/2 A 2 AAA (no incluidas) 5W <1W <2 W 83 Temperatura de funcionamiento 0 °C - 35 °C Posición de funcionamiento Horizontal Adaptador de corriente: (sólo para la UE) Fabricante: Shenzhen Adition Audio Science & Technology Co, Ltd Número de modelo: AD120592000EU Utilice únicamente el adaptador de CA original Use únicamente la alimentación descrita en las instrucciones de usuario. Dim. unidad 235 x 116 x 130 mm (L x P x A) Peso 1 kg 14. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación. Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada. El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. 15. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. 16. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 17. Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos. 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Lenco DIR-100 El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario