Transcripción de documentos
Español
DIR-100
1. Precauciones de seguridad
No use este dispositivo cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una
estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las
tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños!
Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante
periodos prolongados de tiempo.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos,
velas u otros productos que generen calor.
Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de
archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas.
Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame
agua o líquidos en el producto.
No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni
cerca de piscinas.
No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias
veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que
con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o
cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente.
¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento!
Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta
de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte
con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de
alimentación CA.
Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte el
adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad.
Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base
de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente
diluido.
El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia
de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la
batería.
El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno
de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
59
Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido o se debe poder acceder
fácilmente al mismo durante su uso previsto.
La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
El aparato solo debe usarse en climas moderados y deben evitarse los entornos extremadamente
calurososos o fríos.
La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato.
Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo
supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni industrial.
Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por
utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
No retire nunca la carcasa de este aparato.
Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas,
a vibraciones ni a ambientes excesivamente polvorientos.
No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
No obstruya ni cubra las ranuras u orificios del producto.
No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios del producto.
Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponda con el
suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior
de la unidad).
Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los
enchufes, tomas de corriente y el punto de conexión con el aparato.
Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el
aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando
se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya
visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Si lo hace, podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música
puede provocar pérdida temporal o permanente de audición.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ningún tornillo. La unidad no contiene
piezas reparables por el usuario. Por favor, deje todo el trabajo de mantenimiento para el
personal cualificado.
No se recomienda usar auriculares con el dispositivo mediante la toma de
salida de audio de 3,5 mm. Si usa auriculares, recuerde que una presión o
volumen de sonido elevados pueden provocar daños en los oídos. Ajuste
siempre el volumen a un nivel agradable y no ruidoso. Si ajusta el volumen
de los auriculares a un nivel demasiado alto y los usa durante un periodo
prolongado, puede causar daños en el oído del usuario.
El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión y debería permanecer
fácilmente utilizable.
La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
60
2. Descripción general del producto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
En espera
Modo
Inicio
Favoritos
Reposo
Alarma
Volumen/Navegar/Aceptar: Girar = Vol/
Desplazamiento
Encender/Apagar
Entrada de alimentación
Salida de línea (3,5 mm)
Entrada auxiliar (3,5 mm)
Puerto USB
Pulsar=Seleccionar
61
Mando a distancia
1. Transmisor remoto
2. Botón de modo de espera
3-12: Entrada de letras y números
13. Botón de cursor hacia arriba
14. Botón de cursor hacia la izquierda
15. Botón de cursor hacia la derecha
16. Botón Entrar
17. Botón de cursor hacia abajo
18. Botón Reproducir/Pausar
19. Botón Detener
20. Botón de inicio
62
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Vol+/Retroceder/Avanzar una pista
Botón de selección de modo
Botón de ajuste de alarma
Botón Silencio
Botón regulador de brillo
Botón de apagado automático
Botón Favoritos
Botón de selección de idioma
Botón Fav. +
Tono de ecualizador
3. PRIMER USO
Antes de utilizarlo, asegúrese de que la TENSIÓN indicada en la alimentación eléctrica sea siempre la
misma que la tensión de su red.
Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el dispositivo a la toma de corriente del hogar.
Encienda el dispositivo usando el interruptor de la parte trasera.
La primera vez que haga funcionar el dispositivo, el sistema le pedirá que configure las opciones
Language (Idioma) y Network Configurations (Configuraciones de red). Puede configurar
inmediatamente la conexión de red o hacerlo más tarde. Utilice Navigate para seleccionar la opción
deseada. Pulse Navigate/OK para confirmar.
Pulse el botón Standby cuando la unidad esté encendida para pasar al modo de espera. Púlselo otra
vez para volver a activar el dispositivo.
63
4. Configuración de red
1. Normal network configration (Configuración de red normal)
Seleccione “Yes” (Sí) para realizar la configuración normal de red inalámbrica: A continuación,
seleccione el PA necesario girando “Navigate” y confirme pulsando “Navigate/OK”.
Gire el botón “Navigate/OK” para seleccionar los caracteres correctos e introducir el código WEP o
WPA para conectarse a la red Wi-Fi.
Pulse el botón
para seleccionar el carácter siguiente.
De esta forma, si pulsa el botón
caracteres que haya a la izquierda:
puede desplazarse a la izquierda y borrar al mismo tiempo los
Cuando la contraseña esté completa, pulse el botón “Navigate/OK” para confirmar.
Nota: En esta radio se pueden introducir los siguientes caracteres:
Números (del 0-9)
Letras (de A a Z y de a a z)
Otros caracteres (DEL, @, espacio, !, ”, #, $, %, &, *, ’, + y (,)
2. WPS PBC network configuration (Configuración de red PBC WPS)
Seleccione “Yes WPS” (Sí WPS) cuando desee configurar la función de red inalámbrica (PBC WPS): Si
está utilizando un router con botón WPS, puede establecer la conexión fácilmente con la función
WPS. Para acceder, pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 120 segundos.
La conexión entre el router y la radio se configurará automáticamente.
Seleccione “No” si no desea configurar la red en este momento.
3. No network configuration (Sin configuración de red)
Seleccione “No” si no desea configurar la conexión de red en este momento.
Pulse “Standby” para pasar al modo de espera. Cuando aparezca la fecha y hora actuales, la
configuración de red estará realizada. La fecha y hora y las alarmas activadas seguirán apareciendo
en la pantalla en el modo de espera.
64
5. RADIO POR INTERNET
Pulse “Standby” y gire la rueda Navigate para desplazarse por el menú principal. Pulse OK (para
acceder a los submenús o confirmar los ajustes).
Pulse
para volver al menú anterior.
Una vez se haya conectado correctamente a una emisora, aparecerá la información de la misma: Es
posible cambiar el contenido de la información con el botón
o
.
Mis favoritos
Lista de estaciones favoritas preseleccionadas. Capacidad de 250 entradas entre emisoras y carpetas.
En la pantalla de reproducción de emisora, mantenga pulsado Fav en el dispositivo o “Fav.+” en el
mando a distancia para guardar la emisora como favorita. Puede sustituir la emisora anterior guardada
por la nueva.
Si la emisora seleccionada ya está guardada, no podrá volverla a guardar. Las emisoras guardadas
aparecen en este menú. También puede pulsar Fav para acceder a la lista de emisoras guardadas.
Puede introducir el el botón de número del mando a distancia para recuperar la emisora guardada.
En la lista de emisoras preguardadas, vaya a la emisora y pulse OK en la unidad o Enter en el mando
a distancia para escucharla.
Acceda al submenú con el botón
, suba/baje por la lista, utilice Rename (Renombrar), Play
(Reproducir) o Use as Alarm Sound (Utilizar como sonido de alarma, si elige utilizar Internet como
sonido de alarma en la configuración de la alarma).
Radio Station/Music (Emisora de radio/música)
Las emisoras están clasificadas por Global Top 20 (Top 20 mundial), Genre (Género) y Country/Location
(País/Ubicación, Australia, Canadá, Reino Unido, EE. UU.). Entre para ver las subcategorías y escoja la
emisora que desee escuchar.
En cada emisora, pulse OK en la unidad o Enter en el mando a distancia para reproducirla directamente.
Pulse
para acceder al submenú. Cuando elija Auto Scan (Búsqueda automática), se reproducirá
la cortinilla de cada emisora de la subcategoría. Cada emisora se reproducirá durante 30 segundos
hasta que se hayan reproducido todas o pulse “Select” (Seleccionar) para detener la escucha de
cortinillas. Pulse el botón
para ver la información de la emisora en reproducción.
Local Radio (Radio local):
Las emisoras están clasificadas según el país/ubicación en el que se opera la unidad.
History (Historial):
Lista de las diez emisoras escuchadas recientemente.
Service (Servicio):
Busque la emisora de radio. Introduzca una palabra clave para buscar la emisora de radio en la lista.
Añada una nueva radio añadiendo la dirección IP. Las emisoras añadidas se almacenarán en My
Favorite (Mis favoritos).
65
Tenga en cuenta que el número máximo de caracteres para el nombre de la emisora es de 250.
6. Centro multimedia
Seleccione el modo USB/UPnP o el modo de lista de reproducción con Navigate/OK o con el botón
Mode.
UPnP
Si ha compartido el contenido multimedia, deberá ver dicho contenido compartido desde UPnP.
Si tiene más de un ordenador compartiendo contenidos, aparecerán todos en una lista.
Seleccione los contenidos multimedia compartidos que desee reproducir.
Use Play/Pause (18), Next/Prev (22) y Stop (19). Pulse el botón de flecha derecha (15) para ver la
información de la pista en reproducción.
Nota: La radio solo puede leer pistas con nombres de archivo de menos de 40 caracteres. Los
caracteres deben ser latinos. Si encuentra problemas para leer pistas en el modo UPnP, puede
probar a cambiarles el nombre. No obstante, si la pista sigue sin poder reproducirse, puede intentar
convertir el archivo a otro formato.
USB:
Desde este punto en adelante, los menús se generan desde las carpetas del dispositivo USB.
Las carpetas marrones con la rueda NAV o las flechas de dirección (13/14/15/17) del mando a distancia.
La pantalla muestra los nombres de carpeta y de archivo (no necesariamente los nombres de las pistas).
Cuando haya encontrado la pista que desea reproducir, pulse la rueda Navigate del dispositivo o
Enter en el mando a distancia.
Nota: No se puede cargar o transferir datos a través del puerto USB usando un ordenador.
My Playlist (Mi lista de reproducción):
Puede crear una lista de reproducción de su música favorita en UPnP. Cuando reproduzca la música,
mantenga pulsado OK en la unidad o Enter en el mando a distancia para guardarla en My Playlist (Mi
lista de reproducción).
Clear My Playlist (Borrar mi lista de reproducción)
Seleccione esta opción para borrar la lista de reproducción. Confirme las preguntas.
7. My MediaU
Aquí se muestran y se reproducen sus propias emisoras mediaU en el servidor mediaU. Primero
configure su cuenta. Para activar su propia lista de emisoras, siga estos pasos:
Acceda a http://www.mediayou.net/. Hágase miembro de My mediaU. Inicie sesión en la página
web;
Introduzca la dirección MAC inalámbrica de radio en la página web mediaU. Puede obtener esta
información en Center > System information > Wireless Info (Centro > Información del sistema >
Información inalámbrica).
66
Cuando esté configurado correctamente, podrá guardar y ver sus listas de reproducción propias de
emisoras mediaU. No es necesario un nombre de usuario ni contraseña para acceder a la radio.
Si hay diferentes cuentas almacenadas en la radio, podrá elegir la que usa actualmente en el menú
Configuration (Configuración). En la página web podrá guardar emisoras en Favorite Station (Emisora
favorita), configurar Favorite Location/Genre (Ubicación/Género favorito) y My Local City (Mi ciudad
local), o añadir manualmente las emisoras. Es posible ver las emisoras desde el modo My Media (Mis
medios) en la radio.
8. Centro de información
Weather (Tiempo)
Hay información y predicciones meteorológicas para 2000 ciudades.
Seleccione el país y después la ciudad para ver la información meteorológica.
Pulse
/
para ver el pronóstico meteorológico.
El dispositivo puede mostrar la información del tiempo en el modo de espera. En la página de
información meteorológica, pulse Select (Seleccionar) para establecer la ciudad a mostrar en el
modo de espera. A continuación, encienda la pantalla meteorológica.
Financial Info (Información financiera)
Ver el índice bursátil.
System Information (Información del sistema)
Ver información sobre la unidad y la conexión de red. La información incluye la dirección MAC que
debe introducir cuando se registre en My mediaU.
9. CONFIGURACIÓN
Time Display (Mostrar
hora)
My MediaU (Mis
mediosU)
Network (Red)
Analógica/Digital
Cuando esté activado, aparecerá My mediaU (Mis mediosU) en el menú
principal. Si existen varias cuentas mediaU en la radio, seleccione aquí la
cuenta a la que acceder por defecto.
Wireless Network Configuration (Configuración de red inalámbrica):
Activa/Desactiva la red Wi-Fi. Al activar la red Wi-Fi, el sistema seleccionará
automáticamente el PA necesario. Introduzca el código WEP o WPA para
conectarse a la red Wi-Fi.
Wireless Network (Red inalámbrica, WPS PBC): Si está utilizando un
router con botón WPS/QSS, puede establecer la conexión fácilmente con
la función WPS. Para acceder, pulse el botón WPS de su router antes de
que transcurran 120 segundos. La conexión entre el router y el enlace de
música se configurará automáticamente.
67
Date & Time (Fecha y
hora)
Alarma
Timer (Temporizador)
Language (Idioma)
Dimmer (Atenuador)
Display (Pantalla)
Power Mgmt (Gestión
de energía)
Manual Configuration (Configuración manual): Puede escoger DHPC
(cuya dirección IP se asigna automáticamente) o introducir la dirección IP
de forma manual para la conexión de red. Al seleccionar el ajuste manual
para la conexión por cable, deberá introducir los siguientes datos: SSID
(nombre del punto de acceso), dirección IP, máscara de subred, pasarela
predeterminada, servidor DNS preferido, servidor DNS alternativo.
Check Network When Power On (Comprobar la red al encenderse):
Activar/desactivar la red WiFi. Cuando active la red WiFi, el sistema
buscará automáticamente el PA disponible. Seleccione el PA necesario.
Ajustar la fecha y la hora
Establezca el formato de visualización de la hora como 12 Hour (12 horas)
o 24 Hour (24 horas)
Ajuste el formato de fecha (AAAA/MM/DD-DD/MM/AAAA-MM/DD/AAAA)
Daylight SavingTime (DST, horario de verano)
ON (Activado)
Consejos: Si está en “ON” (Activado), se sumará una hora.
OFF (Desactivado)
Consejos: Si está en “OFF” (Desactivado), la hora se mantendrá igual. Si la
unidad ya tenía el horario de verano establecido y selecciona “OFF”
(Desactivar), no se restará una hora, es decir, se mantendrá la misma hora.
Hay tres alarmas independientes, 2 alarmas de ajuste de hora absoluta
(Alarma 1 y Alarma 2) y 1 alarma de ajuste de hora relativa (Alarma NAP).
Pulse Alarm en el mando a distancia para acceder directamente a este
menú.
Tenga en cuenta que la fuente de la alarma será la radio prestablecida de
Internet si Alarm Sound (Sonido de alarma) está configurado como
Internet Radio (Radio por Internet). Solo se puede configurar una misma
emisora IR para la Alarma 1 y la Alarma 2. Cuando suene la alarma, la
unidad se conectará a Internet si la red configurada está disponible. Por lo
tanto, puede haber algo de retardo entre la alarma y la reproducción de la
radio. Si no hay red ni se puede establecer una conexión en un plazo de
un minuto, la alarma cambiará automáticamente a Melody (Melodía).
Cuando la opción “NAP” de la alarma esté configurada, sonará una vez
cada 5/10/20/30/60/90/120 minutos dependiendo de la opción que se
haya configurado.
Seleccione Alarm Volume (Volumen de alarma) para configurar el volumen
de las alarmas.
Temporizador con cuenta atrás (máx. 100 min)
English/Deutsch/Espanol/Francais/Portugese/Nederlands/Italiano/
Pyccknn/Svenska/Norske/Dansk/Magyar/Cesky/Slovensky/Polski/Turkce/
Suomi
Encender/Nivel de retroiluminación
Color/monocromático
Aquí se configura la activación automática del modo de espera mientras
está en el menú y/o sin señal Wi-Fi. Seleccione el temporizador para la
gestión de energía (5/15/30 minutos) para determinar el tiempo tras el
cual la radio pasará al modo de espera cuando no la esté controlando.
Seleccione “Turn off” (Desactivar) para ignorar la función de gestión de
energía.
68
Sleep Timer
(Temporizador de
apagado automático)
Buffer (Memoria
intermedia)
Weather (Tiempo)
Local Radio Setup
(Configuración de radio
local)
Playback Setup
(Configuración de
reproducción)
Device (Dispositivo)
Equalizer (Ecualizador)
Resume When Power
On (Reanudar al
encenderse)
Software Update
(Actualizar software)
Reset to Default
(Restablecer valores
predeterminados)
Desactive o ajuste el temporizador de reposo en 15/30/60/90/120/150/
180 minutos. Una vez ajustado el tiempo, aparecerá un icono de cama
con los minutos restantes en la esquina superior derecha y el dispositivo
pasará entonces a modo de espera. Pulse Sleep (Reposo) en el mando a
distancia para acceder directamente a esta función.
Configura el tiempo de memoria intermedia (búfer) de la música en
reproducción, 2/4/8 segundos.
Activa/desactiva el pronóstico meteorológico en la pantalla de espera.
Elija su unidad de temperatura preferida (°F o °C) y, después, introduzca
su ubicación. Una vez activada, se mostrará el pronóstico meteorológico
en alternancia con el reloj en la pantalla de espera (cada 10 s).
Hay un acceso directo a Local Radio (Radio local) en Internet Radio (Radio
por Internet), de forma que puede acceder fácilmente a la lista de emisoras
de su ubicación. Puede seleccionar Manual Setup (Configuración manual)
para configurar su ubicación o Auto Detect (Detección automática) para
que su sistema detecte la ubicación actual. El sistema detecta la ubicación
en función de la dirección IP de la red a la que esté conectado. Pulse Local
Station (Emisora local) para acceder directamente a esta lista de radios
locales.
Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia entre Off
(Desactivado - no repetir ni reproducción aleatoria), Repeat all (Repetir
todo), Repeat one (Repetir uno), o Shuffle (Aleatorio).
El nombre del dispositivo predeterminado de DLNA es “AirMusic”. Puede
renombrarlo para configurar el DLNA en el PC o en el móvil. Utilice el
código QR para descargar e instalar la aplicación de control “AirMusic”.
La configuración predeterminada del ecualizador es Normal. Es posible
cambiarla a Flat (Plana), Jazz, Rock, Soundtracks (Bandas sonoras), Classical
(Clásica), Pop, o News (Noticias). Pulse EQ (Ecualizador) en el mando a
distancia para alternar entre los diferentes modos de ecualización.
El sistema reanudará por defecto la reproducción de radio por Internet si
antes de apagar la unidad estaba escuchando la radio por Internet o el
centro multimedia. Si desactiva este ajuste, el sistema permanecerá en el
menú principal al encender la unidad.
Actualización del Software. Si hay una actualización de la versión de software
en el servidor, el sistema le notificará. Antes de iniciar la actualización del
software, asegúrese de que la unidad esté conectada a una fuente de
alimentación eléctrica estable. Si se desconecta la alimentación durante la
actualización del software, podría dañar permanentemente la unidad.
Restaura los ajustes predeterminados. Después de restabecer la DIR-100,
el sistema aparecerá en el idioma seleccionado.
10. DLNA/UPnP
Puede cambiar el nombre predeterminado del DLNA por el que desee. La información siguiente es la
introducción a cómo configurar la transmisión multimedia desde el PC u otro servidor multimedia. Si
es necesario, lea detenidamente las instrucciones del software o aplicación que utilice para disfrutar
de su música. Asegúrese de que los archivos de música estén en formato MP3, WHA, WAV o AAC
para transmitir música a la radio.
69
UPnP
Conecte el PC a la red.
Asegúrese de que la radio esté encendida y conectada a la misma red.
Abra la plataforma UPnP Windows Media Player (11 o posterior). De modo alternativo, pueden utilizarse
otras plataformas o servidores, como Windows Media Connection.
Permita que se compartan todos sus archivos multimedia con la radio.
Añada los archivos de audio y las carpetas que desee compartir con la radio en la biblioteca multimedia.
También puede disfrutar de la música transmitida desde otro servidor de música, como un smartphone
(plataforma Android)
Conecte el móvil a la red
Busque en la Google Play aplicaciones para compartir contenidos multimedia e instálelas.
Agregue los archivos que desee compartir desde su móvil.
Después de configurar el servidor compartido, elija la música y controle la reproducción desde la radio.
DLNA
Además de UPnP, la radio es compatible con la función DLNA. Comparta los archivos de música desde el
PC o móvil Android y utilice el PC, el móvil Android o el iPhone/iPad para controlar la reproducción de
música desde la radio. (si no es necesario controlar cada reproducción desde la radio).
Los requisitos de sistema del PC para DLNA son Windows 7 y Windows Media Player 12. Configúrelo
como indicamos a continuación: Primero, comparta los archivos multimedia de su PC con la radio.
Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center
(Red y Centro de archivos compartidos) > Change advanced sharing settings (Cambiar configuración
avanzada de archivos compartidos) > Media streaming options (Opciones de reproducción multimedia)
Abra Windows Media Player para habilitar Allow remote control of my Player (Permitir el control
remoto de mi reproductor).
Haga clic derecho en un archivo de música de la biblioteca y seleccione Play to Radio (Reproducir en
radio).
Aparecerá una ventana en la radio para controlar la reproducción de música.
Si utiliza un móvil o tableta Android o un iPhone/iPad, puede buscar e instalar cualquier aplicación
DLNA gratuita o de pago en Google Play o la App Store. Se recomienda usar la burbuja UPnP, o
Twonky Beam en móviles o tabletas Android, o en iPhone/iPad. Algunas aplicaciones no soportan la
transmisión de música desde el iPhone/iPad aunque sí podrá controlar con el iPhone/iPad la música
transmitida desde otros servidores.
El procedimiento para reproducir música compartida en la aplicación es el siguiente:
Seleccione Radio como reproductor. Algunas aplicaciones permiten reproducir la música en varios
reproductores al mismo tiempo.
70
Seleccione el servidor de música y escoja la música. Algunas aplicaciones pueden crear una lista de
reproducción si escoge varias canciones.
Tenga en cuenta: Al usar la función de transmisión de música DLNA en Internet Radio (Radio por
Internet), solo podrá controlar el volumen y el modo de espera a través de la unidad. El control de
las demás funciones está restringido. Detenga DLNA en el PC, móvil o tableta antes de reanudar el
control propio de la radio por Internet.
11. AUX (entrada de línea auxiliar)
El modo de entrada auxiliar reproduce sonido desde una fuente externa, como un reproductor MP3.
Para reproducir audio en el modo de entrada auxiliar:
Baje el volumen de la radio y del dispositivo de fuente del audio, si es posible ajustarlo.
Conecte la fuente de audio externa al conector estéreo de entrada Aux de 3,5 mm.
Pulse MODE hasta que la pantalla indique AUX IN (entrada auxiliar) o seleccione AUX en el menú
principal.
Ajuste el volumen de la radio (y, si fuera necesario, del dispositivo de fuente del audio), según sea
necesario.
12. Especificaciones Técnicas
802.11b/g/n (WLAN) Cifrado: WEP, WPA, WPA 2(PSK), WPS
UPnP, DLNA
WMA, MP3
CC, USB (carga 5 V, 0,5 A), entrada auxiliar de 3,5 mm, salida
de línea de 3,5 mm
Entrada
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A máx.
Salida
5,9 V/2 A
Pilas del mando a distancia
2 AAA (no incluidas)
Consumo de energía
5W
Consumo de energía (en espera)
<1W
Temperatura de funcionamiento
0 °C - 35 °C
Posición de funcionamiento
Horizontal
Adaptador de corriente: (sólo para la UE)
Fabricante: Shenzhen Adition Audio Science & Technology Co, Ltd
Número de modelo: AD120592000EU
Utilice únicamente el adaptador de CA original
Use únicamente la alimentación descrita en las instrucciones de usuario.
Dim. unidad
235 x 116 x 130 mm (L x P x A)
Peso
1 kg
Network (Red)
Transmisión
Tipos de archivo compatibles
Conexiones
13. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica
que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de
garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
71
Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación.
Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de
mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada. El dispositivo no es adecuado para un uso
profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante
quedarán anuladas.
14. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por
esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento
pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta
guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular.
No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
15. Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en
cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar
un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de
equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
16. Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.
72