Hamilton Beach 32100 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 20
Español ................... 38
Food Dehydrator
Déshydrateur
d’aliments
Deshidratador de
alimentos
2
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord,
plugs, or heating element assembly in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off part.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. To disconnect, Pause or Reset/Stop the appliance and then
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull
from the outlet. Never pull from the power cord.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
This product is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This product is provided with
a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If
a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Other Consumer Safety Information
3
Top Tray (Note:
Top tray has “TOP”
molded into the
center cap. This tray
must always be in
the top position)
Base
Lid
Mesh Screen (To be used on
small fruits, vegetables, and
herbs to prevent dropping
through the trays as food is
drying and shrinking)
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry.
Tray
Fruit Roll Sheet (To be used for
making fruit leathers/fruit rolls
only)
Control Panel
Time/Temp
(Hold for 2
seconds to
change to °C
or back to °F)
Start/Pause (Hold
for 2 seconds to
RESET/STOP)
Display
Tray
Tray
Tray
4
How to Load Trays and Screens
Always place food in a single
layer on each tray for even drying.
Do not overlap fruits, vegetables,
or meats or crowd trays.
If using a mesh screen, place
screen in tray before adding food.
For best results, only use mesh
screens in the top two trays.
Use the mesh screen for drying
herbs and small pieces of fruits or
vegetables.
Use the fruit roll sheet for drying
purees from fruits.
If using the fruit roll sheet, place sheet in the top tray. For best results,
do not use more than two fruit roll sheets and place in the top two
trays. Always stack the top tray last, before the lid, for proper drying.
Dehydrator Preparation
The top tray must always be
in the top position for proper
drying.
All five trays should be used
during each drying, even if
some are empty.
It is best to dry one type
of similar food at a time;
for example, all fruits or all
vegetables.
Always leave trays in place
until drying is complete. You
may remove food from trays
when acceptably dried.
5
How to Use the Dehydrator
4
2
1
3
Plug in unit. Default time “00” will
flash on the display.
Press the + arrow to set the
drying time. Maximum drying
time is 48 hours, which can be
set in 1-hour increments.
Press the
Time/Temp
button to
set the temperature. Default
temperature “130” will flash on
the display.
Press the + or arrow to set
the drying temperature. Press
the
Time/Temp
button to adjust the
temperature for Fahrenheit. Press
and hold the
Time/Temp
button for
2 seconds while TEMP is
displayed to change from ºF to ºC.
Temperature can be set from 100°F
to 160°F in 5° increments. NOTE:
Default setting is Fahrenheit. If you
reset this unit or unplug it while it
is set for Celsius, it will go back to
Fahrenheit.
NOTES:
Food should be stored in
an airtight container once
properly cooled.
To START, PAUSE, or RESET:
Press the
STarT/pauSe
button.
To Change Time or
Temperature During Drying
Without Pausing or Resetting:
Press the
Time/Temp
button
once for time or twice for
temperature. The last setting
will flash. Use arrows to adjust.
Unit will continue drying
automatically at the new
setting.
6
How to Use the Dehydrator (cont.)
8
To STOP “00” flashing: Press and
hold the
STarT/pauSe
button again
for an additional 2 seconds. “00”
will still appear in display and
not flash. If drying is complete,
unplug the unit.
10
9
If drying is complete before programmed time has ended, PAUSE or STOP unit
and then unplug. Let food cool completely on trays or wire rack before storing.
5
Press the
STarT/pauSe
button to start
drying. The display will alternate
from showing TIME and TEMP
over the drying period.
6 7
To RESET: Press and hold the
STarT/
pauSe
button for 2 seconds; “00”
will flash in display. To continue
drying, press
Time/Temp
button to
set a new time and temperature.
To PAUSE to Check Food: Press
the
STarT/pauSe
button and unit
will pause. Display will flash “PA.”
Press the
STarT/pauSe
button again
to resume drying.
7
Food Safety Tips
For food safety, to help ensure any bacteria present are destroyed,
choose pretreatment or post treatment from below:
Pretreatment of Meat Prior to Dehydrating – Heat oven to 350°F
(177°C). Drain and discard marinade from meat. Pat dry with paper
towels and place meat in a single layer, leaving a space around
each piece on baking sheet. Bake 5 to 10 minutes or until internal
temperature reaches 160°F (72°C). Poultry must reach 165°F (74°C).
NOTE: This method may reduce drying time and may result in a
drier texture.
Post Treatment of Meat After Dehydrating – Heat oven to 275°F
(135°C). Line a large baking sheet with foil. Place jerky in a single
layer, leaving a small space around each piece. Bake for 10 to 12
minutes. Cool completely on a wire rack. Pat jerky dry with paper
towels to remove any surface fats before storing.
Marinating meats helps with the flavor and texture of jerky. Do not
marinate meat longer than recipe or package directions call for.
TIP: Post treatment of meat after dehydrating may result in a more
desirable jerky texture. Try each treatment to determine which jerky you
like best.
Visit www.usda.gov for any questions on meat and food safety.
Never dehydrate meats with fruits and vegetables, due to cross-
contamination of foods. Meats dry at a different temperature from
fruits or vegetables.
All dehydrated foods must be cooled completely before storing.
For food safety, complete the food drying process. Do not start and
stop the process for longer than 5 minutes. You may pause the
process to check on the food’s dryness or to remove dehydrated
pieces.
Label and date all containers of dried foods.
8
Dehydrating Fruits and Vegetables
A. Food Preparation
Always wash hands before starting food preparation.
Wash all fruits and vegetables before preparation.
Choose fruits and vegetables that are in season for the best flavor.
Discard any fruits and vegetables that have bruises or mold.
Cut foods the same thickness, size, or shape before drying to
ensure even drying.
Some foods, like garlic, onions, cauliflower, and broccoli, have a
strong smell when drying.
B. Pretreatment
Some fruits and vegetables require pretreatment before drying.
Blanch or add color protectors to preserve natural color.
How to Blanch (see *B on pages 10 and 11)
Blanching is recommended for some vegetables to help prevent
color and flavor loss during drying and storage. Blanching is
used to break the skins on some fruits to help shorten the drying
process.
Bring a large stockpot filled with cold water to a rolling boil.
Place cleaned fruits or vegetables in a strainer with a handle.
Dip strainer into the boiling water for the recommended time.
Make sure that all the fruits or vegetables are covered with water
for even blanching.
After blanching is complete, plunge into a large bowl filled with
ice water to stop the blanching process.
Drain and completely pat dry the fruits or vegetables before
dehydrating.
How to Protect Color (see #C on page 10)
Some fruits and potatoes may discolor during the drying process.
To protect the color, follow these steps.
Prepare a solution of equal parts lemon juice and water.
Dip pieces into the solution; drain.
If using a commercial fruit preservative, follow package
directions.
C. Determining Dryness
Many things influence drying time, including moisture content,
type and amount of food, shape and evenness of food slices, air
temperature, humidity, and your personal preference in texture of
your food.
Drying charts are a guideline. Drying times and temperatures vary
for different types of foods; start checking food at the minimum
recommended time referenced on the chart. If the food is not listed
on the chart, pick a similar food.
Combine any remaining food to upper trays for ease of checking
doneness.
Check all trays for doneness at the minimum recommended time
on the chart.
All fruits should be able to bend and be slightly soft but not be
tacky, except for apples and bananas which should be crisp.
All vegetables should be crisp and easily broken.
9
Dehydrating Fruits and Vegetables
(cont.)
D. Drying Fruit Rolls
Fruit rolls can be made with peeled and pitted pureed fresh fruits;
canned fruit that has been well drained and pureed; defrosted
frozen fruit, drained and pureed; or with store-bought applesauce.
Fruits that are higher in pectin (apples, apricots, blueberries,
grapes, peaches, pears, pineapples, and plums) will make a fruit
roll with a nice leatherlike texture.
When using a low-pectin fruit (grapefruits, lemons, limes, oranges,
raspberries, and strawberries), combine with a higher-pectin fruit
for an easy peelable fruit roll.
Lightly spray the fruit roll sheet with nonstick cooking spray or
lightly grease with vegetable oil before adding your pureed fruit.
Evenly spread about 3/4 cup to 1 cup (177 ml to 237 ml) puree on
the prepared fruit roll sheet about 1/4 inch (0.6 cm) thick.
Add the fruit roll sheet to one of the top two trays for drying.
Fruit rolls should be checked for doneness starting at 4 hours.
Fruit rolls will be slightly tacky when dried.
Always remove the fruit roll from the sheet after cooling for 15
minutes.
The fruit roll should be slightly warm to easily remove from the fruit
roll sheet.
Once rolled up, cool completely before storing in an airtight
container.
Storing Dehydrated Food
Dehydrated foods have to be cooled completely before packaging.
Properly dried foods need to be stored in a clean, dry, airtight
container, such as resealable plastic bags, plastic containers, or glass
canning jars with a tight-fitting lid, to keep foods from rehydrating.
Store all packages in a cool, dry place.
Dried fruits stored at 60°F (16°C) may keep up to 1 year, while
vegetables stored at 60°F (16°C) may keep up to 6 months.
Fruit rolls stored at room temperature may keep up to 1 month, if
stored properly.
If jerky has been properly dried, cooled, and packaged, it may be
stored up to 2 months in an airtight container at room temperature.
Storing at higher temperature locations will shorten the storing time.
Place packaged foods in the freezer for a longer storing time.
It is a good practice to check dehydrated foods daily. Dehydrate
again if you see fruits and vegetables getting soft or if they have
condensation on them. Check frequently during the additional
drying, since this process will be much shorter.
Always check the condition of your food prior to consumption.
When in doubt, throw it out.
10
Dehydrating Chart for Fruits at 135°F (60°C)
**Times may vary depending on the ripeness of your fruits and amount per tray. See “Dehydrating Fruits and Vegetables” on pages 8 and 9.
*B = Blanching #C = Color Protector (See “How to Blanch” and “How to Protect Color” on page 8)
Fruit How to Prepare Pretreatment/Time Dehydrating Time** High-Pectin Fruit
Apples Peeled, sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick #C 8 to 12 hours Yes
Apricots
Pitted, peeled, sliced
1/4 inch (0.6 cm) thick
#C 15 to 19 hours Yes
Bananas Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick #C 6 to 10 hours No
Blueberries Whole *B/1 minute 14 to 18 hours Yes
Cherries Pitted, halved 22 to 26 hours No
Cranberries Whole *B/1 minute 17 to 21 hours Yes
Green or Red Seedless Grapes Halved 19 to 23 hours Yes
Kiwi Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick 8 to 12 hours Yes
Lemons, Limes, or Oranges Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick 17 to 21 hours No
Mangoes
Peeled, pitted, sliced
1/4 inch (0.6 cm) thick
13 to 17 hours No
Nectarines
Peeled, pitted, sliced
1/4 inch (0.6 cm) thick
#C 11 to 15 hours Yes
Peaches Peeled, sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick #C 11 to 15 hours Yes
Pears Peeled, sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick #C 10 to 14 hours Yes
Pineapples
Peeled, cored, sliced
1/4 inch (0.6 cm) thick
12 to 16 hours Yes
Plums Pitted, sliced in eighths 23 to 27 hours Yes
Strawberries Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick 6 to 10 hours No
11
Dehydrating Chart for Vegetables at 125°F (55°C)
*B = Blanching (See “How to Blanch” on page 8)
Vegetable How to Prepare Pretreatment/Time Dehydrating Time**
Bell Peppers Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick 9 to 13 hours
Broccoli Small florets *B/2 minutes 9 to 13 hours
Carrots Sliced diagonally 1/4 inch (0.6 cm) thick *B/2 minutes 11 to 15 hours
Cauliflower Small florets *B/2 minutes 8 to 12 hours
Celery Sliced diagonally 1/4 inch (0.6 cm) thick 5 to 9 hours
Grape Tomatoes Halved 13 to 17 hours
Green Beans Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick *B/2 minutes 12 to 16 hours
Mushrooms Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick 8 to 12 hours
Onions Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick 14 to 18 hours
Squash, Yellow or Zucchini Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick 7 to 11 hours
Tomatoes Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick 10 to 13 hours
**Times may vary depending on the water content of your vegetables.
12
Dehydrating Fresh Herbs
Herb leaves that are larger such as basil, bay leaves, mint, sage, or sorrel should be picked from the stems before drying.
Herbs such as cilantro, dill, parsley, or rosemary should be kept on the stem for drying. It is easier to remove the herbs after drying.
Always rinse herbs with cold water and carefully remove any remaining water with a salad spinner or paper towels. Herbs must be
completely dried before dehydrating begins.
Small herbs should be placed on the mesh screen for the best drying.
Herbs are fast-drying when compared to fruits, vegetables, and marinated meats.
Herbs crumble easily when dried.
Herbs must be cooled completely before storing in an airtight container.
Fresh Herb Dehydrating Time**
Basil 4 to 6 hours
Chives 5 to 7 hours
Cilantro 4 to 6 hours
Mint 5 to 7 hours
Parsley 4 to 6 hours
Rosemary 5 to 7 hours
Dehydrating Chart for Herbs at 100°F (40°C)
**Times may vary depending on the water content of your herbs.
13
Dehydrating Jerky
Wash your hands with soap and warm water before preparation of
jerky.
Choose lean cuts of meat for jerky.
Trim any fat from meat before marinating.
Wrap meat in plastic wrap and freeze for a minimum of 1 hour for
easy slicing before marinating.
Marinate in a heavy-duty resealable plastic zipper bag or a glass
dish. Do not use a metal pan for marinating, since it causes a flavor
change and a possible reaction of the marinade to the metal of the
pan.
Always marinate meats for jerky in a refrigerator; drain and discard
marinade before drying.
Dehydrate jerky according to the recipe or follow jerky preparation
according to package directions.
Check jerky after 4 hours and every 30 minutes after.
Jerky is dry when it cracks without breaking when bent.
Pat jerky dry with a paper towel to remove any surface fats and
cool completely before storing in an airtight container.
If jerky has been properly dried, cooled, and packaged, it may be
stored up to 2 months in an airtight container at room temperature.
Always slice meats against the grain for a more tender jerky.
Meat slices should be no more than 1/4 inch (0.6 cm) thick,
4 inches (10.2 cm) long and 2 inches (5.1 cm) wide.
Never marinate meat at room temperature. Always refrigerate meat
when marinating.
Always follow the recipe directions.
Label and date all containers of jerky.
NOTE: For food safety, to help ensure any bacteria present are destroyed, choose pretreatment or post treatment from below:
Pretreatment of Meat Prior to Dehydrating – Heat oven to 350°F (177°C). Drain and discard marinade from meat. Pat dry with paper towels and
place meat in a single layer, leaving a space around each piece on baking sheet. Bake 5 to 10 minutes or until internal temperature reaches 160°F
(72°C). Poultry must reach 165°F (74°C). NOTE: This method may reduce drying time and may result in a drier texture.
Post Treatment of Meat After Dehydrating – Heat oven to 275°F (135°C). Line a large baking sheet with foil. Place jerky in a single layer, leaving a
small space around each piece. Bake for 10 to 12 minutes. Cool completely on a wire rack. Pat jerky dry with paper towels to remove any surface
fats before storing.
14
Recipes
Whiskey Beef Jerky
Ingredients:
2 pounds (907 g) beef top round
2 cups (473 ml) root beer
1 cup (237 ml) whiskey
1/2 cup (118 ml) molasses
1/2 cup (118 ml) brown sugar
1/2 cup (118 ml) soy sauce
2 Tablespoons (30 ml) liquid smoke
1 Tablespoon (15 ml) garlic powder
1 Tablespoon (15 ml) chili powder
Directions:
1. Place beef in a resealable plastic freezer bag and freeze for 1 hour
or until firm enough to slice easily.
2. In a medium bowl, mix remaining ingredients until brown sugar is
dissolved.
3. Remove beef from freezer and slice against the grain into
1/4-inch-thick (0.6-cm) slices.
4. Add beef and marinade to bag, making sure meat is completely
covered with marinade.
5. Close bag and refrigerate 8 to 12 hours.
6. Drain and discard marinade. Pat all slices of beef with paper
towels.
7. Place beef slices in a single layer on the first tray, leaving space
around each slice for proper drying. Fill trays with remaining beef
slices.
8. Stack trays on base with the top tray last.
9. Set the dehydrator to 160°F (70°C) for 4 to 8 hours. Start checking
beef for doneness at 4 hours and then every 30 minutes. Jerky
is dry when you can bend it and and the top cracks, but the slice
does not break.
10. Heat oven to 275°F (135°C).
11. Line a large cookie sheet with aluminum foil. Place jerky in a
single layer, leaving a small space around each slice.
12. Bake for 10 to 12 minutes. Cool completely on a wire rack. Pat dry
with paper towels before storing in an airtight container.
Makes: About 1 pound
15
Recipes (cont.)
Cajun Beef Jerky
Ingredients:
3 pounds (1.4 kg) beef top round
3/4 cup (177 ml) Worcestershire sauce
1/2 cup (118 ml) water
1/2 cup (118 ml) soy sauce
1/3 cup (79 ml) teriyaki sauce
1 Tablespoon (15 ml) onion powder
1 Tablespoon (15 ml) Old Bay
®
Seasoning
1 Tablespoon (15 ml) liquid smoke
2 teaspoons (10 ml) Cajun seasoning
1 teaspoon (5 ml) celery seed
Directions:
1. Place beef in a resealable plastic freezer bag and freeze for 1 hour
or until firm enough to slice easily.
2. In a medium bowl, mix remaining ingredients.
3. Remove beef from freezer and slice against the grain into
1/4-inch-thick (0.6-cm) slices.
4. Divide beef and marinade between 2 bags, making sure meat is
completely covered with marinade.
5. Close bag and refrigerate 8 to 12 hours.
6. Drain and discard marinade. Pat all slices of beef with paper
towels.
7. Place beef slices in a single layer on the first tray, leaving space
around each slice for proper drying. Fill trays with remaining beef
slices.
8. Stack trays on base with the top tray last.
9. Set the dehydrator to 160°F (70°C) for 4 to 8 hours. Start checking
beef for doneness at 4 hours and then every 30 minutes. Jerky
is dry when you can bend it and and the top cracks, but the slice
does not break.
10. Heat oven to 275°F (135°C).
11. Line a large cookie sheet with aluminum foil. Place jerky in a
single layer, leaving a small space around each slice.
12. Bake for 10 to 12 minutes. Cool completely on a wire rack. Pat dry
with paper towels before storing in an airtight container.
Makes: About 1 1/2 pounds
16
Recipes (cont.)
Teriyaki Beef Jerky
Ingredients:
2 pounds (907 g) flank steak
2 cups (473 ml) pineapple juice
1 bottle (15 ounces/444 ml) soy sauce
1 1/2 cups (355 ml) packed light brown sugar
1 cup (237 ml) rice vinegar
6 large garlic cloves, halved
2 small dried red chilis, halved
Directions:
1. Place beef in a resealable plastic freezer bag and freeze for 1 hour
or until firm enough to slice easily.
2. In a medium bowl, mix remaining ingredients until brown sugar is
dissolved.
3. Remove beef from freezer and slice against the grain into
1/4-inch-thick (0.6-cm) slices.
4. Add beef and marinade to bag, making sure meat is completely
covered with marinade.
5. Close bag and refrigerate 8 to 12 hours.
6. Drain and discard marinade. Pat all slices of beef with paper
towels.
7. Place beef slices in a single layer on the first tray, leaving space
around each slice for proper drying. Fill trays with remaining beef
slices.
8. Stack trays on base with the top tray last.
9. Set the dehydrator to 160°F (70°C) for 4 to 8 hours. Start checking
beef for doneness at 4 hours and then every 30 minutes. Jerky
is dry when you can bend it and and the top cracks, but the slice
does not break.
10. Heat oven to 275°F (135°C).
11. Line a large cookie sheet with aluminum foil. Place jerky in a
single layer, leaving a small space around each slice.
12. Bake for 10 to 12 minutes. Cool completely on a wire rack. Pat dry
with paper towels before storing in an airtight container.
Makes: About 1 pound
17
Care and Cleaning
31
2
Unplug unit when through
drying. Let cool.
Wash in warm, soapy water. Wipe the base with a damp,
soapy cloth.
DISHWASHER-SAFE
OR
DO NOT use the “SANI” setting
when washing in the dishwasher.
“SANI” cycle temperatures could
damage your product.
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in water or other liquid.
18
Troubleshooting
PROBLEM
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
Food not drying.
Food could be cut too thick or peel could have been left on. Follow recommendations in charts on pages 10,
11, or 12, or according to the recipe.
Too much food on each tray. Remove some foods and dehydrate for a longer time.
Food drying unevenly.
Foods need to be cut uniformly.
Foods with uneven pieces can be rotated during the drying process.
Fruits or vegetables
become soft during
storage.
Too much moisture was left in the food. Dry further to remove excess moisture.
19
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
Limited Warranty
20
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
5. Pour éviter le risques de décharge électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l’ensemble d’élément de chauffage dans l’eau
ou autre liquide.
6. Débrancher la fiche de la prise murale dès la fin de l’utilisation et
avant de le nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou
de retirer des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
que le cordon n’entre en contact avec des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un brûleur
électrique ou à gaz ou un four chaud.
12. Avant de débrancher, mettre l’appareil en pause ou le réinitialiser/
éteindre puis débrancher la fiche de la prise de courant murale.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer
sur le cordon d’alimentation.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
14. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou
un système de télécommande distinct.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Ce produit est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
21
Plateau supérieur
(Remarque : le plateau
supérieur est marqué avec
le mot « TOP » moulé sur le
capuchon central. Ce plateau
doit toujours est placé à la
position supérieure).
Base
Couvercle
Tamis à mailles (À utiliser avec les
petits fruits, légumes et les herbes
pour éviter qu’ils ne tombent des
plateaux pendant le séchage et la
perte de volume des aliments).
Pièces et caractéristiques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les
pièces amovible dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer
et assécher.
Plateau
Tapis pour rouleau de fruits (À utiliser
pour faire uniquement des pâte de fruits
déshydratés ou des rouleaux de fruits).
Panneau de commande
Time/Temp (Durée/
température)
(Maintenir
enfoncé pendant
2 secondes pour
passer des °C ou
retourner aux °F).
Start/Pause (Mise
en marche/Pause)
(Maintenir enfoncé
pendant 2 secondes
pour RÉINITIALISER/
ARRÊTER).
Afficheur
Plateau
Plateau
Plateau
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
22
Comment répartir les aliments sur les plateaux et les tamis
Toujours déposer les aliments en une seule couche sur chaque plateau pour obtenir un séchage uniforme.
Ne pas chevaucher les fruits, les légumes ou les viandes ou surcharger les plateaux. Utiliser le tamis à mailles
pour sécher les herbes ou les petits morceaux de fruits ou de légumes. Si l’on utilise le tamis à mailles, placer
le tamis dans le plateau avant d’y ajouter les aliments. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser seulement
les tamis à mailles dans les deux plateaux supérieurs.
Utiliser le tapis pour rouleau de
fruits pour sécher les purées de
fruits ou de légumes.
Si l’on utilise le tapis pour rouleau de fruits, placer le tapis dans le plateau supérieur. Pour obtenir de meilleurs
résultats, ne pas utiliser plus de deux (2) tapis pour rouleau de fruits par-dessus les deux plateaux. Toujours
déposer le plateau supérieur en dernier, avant le couvercle, pour obtenir un bon séchage.
Préparation du déshydrateur
d’aliments
Le plateau supérieur doit toujours
être placé à la position supérieur
pour obtenir un bon séchage.
Les cinq (5) plateaux doivent être
utilisés pendant chaque séchage
même s’ils sont vides.
Il est préférable de sécher des
aliments semblables à la fois;
par exemple, sécher uniquement
des fruits ou uniquement des
légumes.
Toujours laisser les plateaux en
place tant que le séchage n’est
pas terminé. Les aliments peuvent
être retirés des plateaux dès qu’ils
sont convenablement séchés.
23
Utilisation du déshydrateur d’aliments
4
Appuyer sur la flèche + ou – pour régler la température de séchage.
Appuyer sur le bouton
Time/Temp
(durée/température) pour régler
la température en Fahrenheit. Appuyer et maintenir le bouton
Time/
Temp
(durée/température) pendant 2 secondes pendant que la
température est affiché pour passer des degrés Fahrenheit en Celsius.
La température peut être réglée de 100 °F à 160 °F par incrément de
5°. REMARQUE : Le réglage par défaut est en degrés Fahrenheit.
L’appareil affichera les degrés Fahrenheit si ce dernier est réinitialisé
ou débranché lorsque le réglage a été modifié en degrés Celsius.
2
1
3
Brancher l’appareil. La durée
par défaut « 00 » clignotera à
l’afficheur.
Appuyer sur la flèche + pour
régler la durée de séchage. La
durée de séchage maximum
est de 48 heures et se règle par
incrément d’une (1) heure.
Appuyer sur le bouton
Time/Temp
(durée/température) pour régler
la température. La température
par défaut « 130 » clignotera à
l’afficheur.
REMARQUES :
Les aliments doivent être stockés
dans un contenant hermétique
après le refroidissement complet.
Pour METTRE EN MARCHE,
FAIRE UNE PAUSE ou
RÉINITIALISER : Appuyer sur le
bouton
STarT/pauSe
.
Pour modifier la durée ou
la température pendant le
séchage sans faire une pause
ou réinitialiser : Appuyer sur
le bouton
Time/Temp
(durée/
température) une fois pour
modifier la durée ou deux fois
pour modifier la température. Le
dernier réglage clignotera. Utiliser
les flèches pour régler. L’appareil
poursuivra automatiquement
le séchage selon le nouveau
réglage.
24
Utilisation du déshydrateur d’aliments (suite)
8
10
9
Si le séchage est terminé avant la durée programmée, mettre l’appareil en PAUSE ou l’ÉTEINDRE puis débrancher
l’appareil. Laisser refroidir complètement les aliments sur les plateaux ou les grilles avant de les stocker.
5
Appuyer sur le bouton
STarT/pauSe
(mise en marche/pause) pour commencer le séchage. L’afficheur indiquera alternativement DURÉE et TEMPÉRATURE pendant la période de
séchage. Pour effectuer une PAUSE afin de vérifier les aliments : Appuyer sur le bouton
STarT/pauSe
(mise en marche/pause) pour interrompre le séchage. L’afficheur indiquera
« PA » (pause). Appuyer à nouveau sur
STarT/pauSe
(mise en marche/pause) pour poursuivre le séchage. Pour RÉINITIALISER : Appuyer et maintenir le bouton
STarT/pauSe
(mise en
marche/pause) enfoncé pendant 2 secondes. Les chiffres « 00 » clignoteront à l’afficheur. Pour poursuivre le séchage, appuyer sur le bouton
Time/Temp
(durée/température) pour
modifier la durée et la température. Pour ARRÊTER le clignotement des chiffres « 00 » : Appuyer et maintenir le bouton
STarT/pauSe
(mise en marche/pause) enfoncé à nouveau
pendant 2 secondes de plus. Les chiffres « 00 » seront affichés, mais ne clignoteront plus. Débrancher l’appareil dès que le séchage est terminé.
6 7
25
Conseils pour l’innocuité des aliments
Pour préserver l’innocuité des aliments et assurer la destruction
de toutes bactéries, choisir le prétraitement ou le post-traitement
ci-dessous :
Prétraitement des viandes avant la déshydratation – Chauffer
le four à 177 °C (350 °F). Vider et jeter la marinade utilisée pour
la viande. Éponger avec des serviettes de papier et disposer la
viande en une seule couche sur une plaque à biscuits en laissant
un espace autour de chaque morceau. Cuire 5 à 10 minutes ou
jusqu’à ce que la température interne atteigne 74 °C (165 °F). La
température de la volaille doit atteindre 74 °C (165 °F).
REMARQUE : Cette méthode peut réduire la durée de séchage et
produire une texture plus sèche.
Post-traitement des viandes après la déshydratation – Chauffer
le four à 135 °C (275 °F). Chemiser une grande plaque à biscuits
avec du papier aluminium. Déposer les morceaux de bœuf séché
en une seule couche et en laissant un petit espace autour de
chaque morceau. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser refroidir
complètement sur une grille. Éponger le bœuf séché avec des
serviettes en papier pour éliminer tout le gras en surface avant de
le stocker.
Les viandes marinées rehaussent la saveur et la texture du bœuf
séché. Ne pas faire mariner la viande plus longtemps que la durée
suggérée par la recette ou sur l’emballage.
CONSEIL : Le post-traitement des viandes après la déshydratation
aide à obtenir une meilleure texture du bœuf séché. Essayer chaque
traitement afin de déterminer la texture de bœuf séché préférée.
Visiter le site www.usda.gov pour toutes questions au sujet des
viandes et de l’innocuité des aliments.
Ne jamais déshydrater des viandes avec des fruits et des légumes
pour éviter la contamination croisée des aliments. La température
de séchage des viandes est différente de celle des fruits ou des
légumes.
Tous les aliments déshydratés doivent refroidir complètement avant
de les stocker.
Pour assurer l’innocuité, exécuter la procédure complète de
déshydratation des aliments. Ne pas interrompre et arrêter le
cycle pendant plus de 5 minutes. Faire une pause pendant le cycle
pour vérifier l’état de sécheresse des aliments ou pour retirer les
morceaux déshydratés.
Étiqueter et dater tous les contenants d’aliments séchés.
26
Déshydratation des fruits et des légumes
A. Préparation des aliments
Toujours se laver les mains avant de commencer la préparation des
aliments.
Laver tous les fruits et les légumes avant la préparation.
Choisir les fruits et les légumes saisonniers pour obtenir une saveur
plus riche.
Ne pas prendre aucun fruit ou légume abimé ou moisi.
Couper les aliments à la même épaisseur, dimension ou forme
avant le séchage pour assurer un séchage uniforme.
Certains aliments comme l’ail, les oignons, le chou-fleur et le
brocoli dégagent une forte odeur pendant le séchage.
B. Prétraitement
Certains fruits et légumes nécessitent un prétraitement avant le
séchage. Blanchir ou ajouter des agents de préservation de couleur
afin de préserver la couleur naturelle.
Comment blanchir (voir *B aux pages 28 et 29)
Il est recommandé de blanchir certains légumes afin d’en préserver
la couleur et la saveur pendant le séchage et le stockage. Blanchir
les fruits ou légumes permet de briser les pelures de certains fruits
et de réduire la durée de séchage.
Porter un grand chaudron rempli d’eau froide à ébullition.
Mettre les fruits ou les légumes lavés dans un tamis équipé
d’une poignée.
Plonger le tamis dans l’eau bouillante selon la durée
recommandée.
S’assurer que tous les fruits ou légumes sont recouverts d’eau
afin de blanchir uniformément.
Dès que les fruits ou légumes sont blanchis, les plonger dans un
grand bol rempli d’eau glacée pour arrêter l’échaudage.
Égoutter et éponger complètement les fruits ou les légumes
avant de les déshydrater.
Comment conserver la couleur (voir *C à la page 28)
Certains fruits et pommes de terre peuvent se décolorer pendant le
cycle de séchage. Suivre ces étapes afin de conserver la couleur :
Préparer une solution de quantité égale de jus de citron et d’eau.
Plonger les morceaux dans la solution puis égoutter.
Avec l’utilisation d’un agent de conservation pour fruits
commercial, respecter les instructions sur l’emballage.
C. Détermination de l’état de séchage
Plusieurs facteurs peuvent influencer la durée de séchage, y
compris de taux d’humidité, le type et la quantité d’aliments, la
forme et l’uniformité des tranches d’aliments, la température
ambiante, l’humidité et les préférences personnelles de texture des
aliments.
Les tableaux de séchage sont un guide. Les durées de séchage et
les températures varient selon les types d’aliments. Commencer à
vérifier les aliments à la durée minimum recommandée au tableau.
Choisir un aliment semblable si l’aliment à sécher n’est pas indiqué
au tableau.
Combiner tous les aliments résiduels dans les plateaux supérieurs
afin de vérifier plus facilement l’état de séchage.
Vérifier l’état de séchage de tous les plateaux à la durée minimum
recommandée au tableau.
Tous les fruits doivent pouvoir se plier et être légèrement mous,
mais sans être gluants, sauf pour les pommes et les bananes qui
doivent être croustillantes.
Tous les légumes doivent être croustillants et se briser
facilement.
27
Déshydratation des fruits et des légumes (suite)
D. Séchage des rouleaux de fruits
Les rouleaux de fruits peuvent être faits avec des fruits frais pelés,
dénoyautés et en purée, des fruits en conserve biens égouttés et
réduit en purée, des fruits congelés décongelés, égouttés et en
réduit en purée ou avec des compotes de pommes commerciales.
Les fruits ayant un taux élevé de pectine (pommes, abricots,
bleuets, raisins, pêches, poires, ananas et prunes) auront une
texture semblable au cuir.
Les fruits ayant peu de pectine (raisins, citrons, limettes, oranges,
framboises et fraises) combinés à un fruit ayant un taux de pectine
plus élevé facilitera le démoulage du rouleau de fruits.
Vaporiser légèrement le tapis pour rouleau de fruits avec un enduit
à cuisson antiadhésif ou d’une mince couche d’huile végétale avant
d’y ajouter les fruits en purée.
Étendre uniformément environ 3/4 à 1 tasse (177 à 237 ml) de
purée sur le tapis pour rouleau de fruits préparé à une épaisseur
d’environ 1/4 po (0,6 cm).
Mettre le tapis pour rouleau de fruits sur l’un des deux plateaux
supérieurs pour faire sécher.
Vérifier l’état de séchage des rouleaux de fruits 4 heures après la
mise en marche.
Les rouleaux de fruits séchés doivent être légèrement collants.
Toujours laisser refroidir les rouleaux de fruits pendant 15 minutes
avant des les démouler.
Le rouleau de fruits doit être légèrement chaud afin de faciliter le
démoulage du tapis
Une fois roulé, laisser complètement refroidir avant de stocker dans
un contenant hermétique.
Stockage des aliments déshydratés
Les aliments déshydratés doivent être complètement refroidis avant
de les emballer.
Les aliments séchés adéquatement doivent être stockés dans un
contenant propre, sec et hermétique comme des sacs en plastique
réutilisables, des contenants de plastique, des pots en verre avec
couvercle étanche afin d’éviter la réhydratation des aliments.
Stocker tous les emballages dans un endroit frais et sec.
Les fruits séchés stockés à une température de 16 °C (60 °F) peuvent
se conserver jusqu’à 1 an et les légumes stockés à une température
de 16 °C (60 °F) peuvent se conserver jusqu’à 6 mois.
Les rouleaux aux fruits stockés adéquatement à la température
ambiante peuvent se conserver jusqu’à un 1 mois.
Le bœuf séché a été séché, refroidi et emballé correctement se
conserve jusqu’à 2 mois dans un contenant hermétique et stocké à
la température ambiante.
Le stockage dans des endroits plus chauds peut diminuer la durée
de conservation. Stocker les aliments emballés au congélateur pour
prolonger la durée de conservation.
Une bonne pratique consiste à vérifier quotidiennement les aliments
déshydratés. Faire sécher à nouveau les fruits et les légumes ramollis
ou s’ils présentent des traces de condensation. Vérifier fréquemment
pendant le nouveau séchage, car le cycle peut être plus court.
Toujours vérifier l’état des aliments avant de les consommer. Jeter en
cas de doute.
28
Tableau de déshydratation pour les fruits à 60 °C (135 °F)
** Les durées peuvent varier selon la maturité des fruits et la quantité sur le plateau. Consulter « Déshydratation des fruits et des légumes » aux
pages 26 et 27.
*B = Blanchir #C = Conservation de la couleur (Consulter « Comment blanchir » et « Comment conserver la couleur » à la page 26)
Fruits Préparation Prétraitement/Durée
Durée de
déshydratation**
Fruit à taux élevé
en pectine
Pommes
Peler, trancher à 1/4 po (0,6 cm)
d’épaisseur
#C 8 à 12 heures Oui
Abricots
Dénoyauter, peler et trancher à 1/4 po
(0,6 cm) d’épaisseur
#C 15 à 19 heures Oui
Bananes Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur #C 6 à 10 heures Non
Bleuets Entier *B pendant 1 minute 14 à 18 heures Oui
Cerises Dénoyauter, couper en 2 22 à 26 heures Non
Canneberges Entier *B pendant 1 minute 17 à 21 heures Oui
Raisins, verts ou rouges, sans
pépin
Couper en 2 19 à 23 heures Oui
Kiwi Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur 8 à 12 heures Oui
Citrons, limettes ou oranges Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur 17 à 21 heures Non
Mangues
Peler, dénoyauter et trancher à 1/4 po
(0,6 cm) d’épaisseur
13 à 17 heures Non
Nectarines
Peler, dénoyauter et trancher à 1/4 po
(0,6 cm) d’épaisseur
#C 11 à 15 heures Oui
Pêches
Peler, trancher à 1/4 po (0,6 cm)
d’épaisseur
#C 11 à 15 heures Oui
Poires
Peler, trancher à 1/4 po (0,6 cm)
d’épaisseur
#C 10 à 14 heures Oui
Ananas
Peler, dénoyauter et trancher à 1/4 po
(0,6 cm) d’épaisseur
12 à 16 heures Oui
Prunes Dénoyauter, couper en 8 23 à 27 heures Oui
Fraises Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur 6 à 10 heures Non
29
Tableau de déshydratation des légumes à 55 °C (125 °F)
*B = Blanchir (Consulter « Comment blanchir » à la page 26)
Légumes Préparation Prétraitement/Durée Durée de déshydratation**
Poivrons Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur 9 à 13 heures
Brocoli Petites fleurettes *B pendant 2 minutes 9 à 13 heures
Carrottes
Trancher en diagonale à 1/4 po (0,6 cm)
d’épaisseur
*B pendant 2 minutes 11 à 15 heures
Choufleur Petites fleurettes *B pendant 2 minutes 8 à 12 heures
Céleri
Trancher en diagonale à 1/4 po (0,6 cm)
d’épaisseur
5 à 9 heures
Tomates raisins Couper en 2 13 à 17 heures
Haricots verts Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur *B pendant 2 minutes 12 à 16 heures
Champignons Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur 8 à 12 heures
Oignons Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur 14 à 18 heures
Courge jaune ou courgettes Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur 7 à 11 heures
Tomates Trancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur 10 à 13 heures
**Les durées peuvent varier selon la teneur en eau des légumes.
30
Déshydratation des herbes fraîches
Les grandes feuilles de certaines herbes, comme le basilic, la menthe, la sauge et l’oseille, doivent être détachées de la tige avant le séchage.
Les herbes, comme la coriandre, l’aneth, le persil et le romarin, doivent être séchées avec les tiges pour faciliter le retrait après le séchage.
Toujours rincer les herbes à l’eau froide et d’éliminer délicatement l’eau résiduelle avec une essoreuse à salade ou des serviettes de papier.
Les herbes doivent être complètement sèches avant de commencer la déshydratation.
Les petites herbes doivent être placées sur le tamis à mailles pour obtenir un séchage optimal.
Les herbes sèchent plus rapidement que les fruits, les légumes et les viandes marinées.
Les herbes s’émiettent facilement une fois séchées.
Les herbes doivent complètement refroidir avant de les stocker dans un contenant hermétique.
Herbes fraîches Durée de déshydratation**
Basilic 4 à 6 heures
Ciboulette 5 à 7 heures
Coriandre 4 à 6 heures
Menthe 5 à 7 heures
Persil 4 à 6 heures
Romarin 5 à 7 heures
Tableau de déshydratation des herbes à 40 °C (100 °F)
**Les durées peuvent varier selon la teneur en eau des herbes.
31
Déshydratation du bœuf
Se laver les mains à l’eau chaude savonneuse avant de préparer les
tranches de bœuf.
Choisir des coupes de viande maigre pour préparer le bœuf séché.
Enlever tout le gras de la viande avant de la mariner.
Envelopper la viande dans une pellicule plastique et congeler
pendant au moins une heure pour la trancher plus facilement avant
de la mariner.
Mariner dans un sac en plastique épais réutilisable ou un plat en
verre. Ne pas utiliser de plat métallique pour mariner pour éviter de
modifier la saveur et une réaction possible de la marinade avec le
plat métallique.
Toujours mariner la viande pour bœuf séché au réfrigérateur.
Égoutter et jeter la marinade avant de commencer le séchage.
Faire sécher la viande selon la recette ou suivre la préparation pour
bœuf séché selon les instructions d’emballage.
Vérifier l’état du bœuf séché après 4 heures et chaque 30 minutes
suivante.
Le bœuf séché sera sec lorsqu’il pourra être plié sans se casser.
Éponger le bœuf séché avec une serviette de papier pour éliminer
tout le gras de surface et laisser complètement refroidir avant de
stocker dans un contenant hermétique.
Le bœuf séché, refroidi et stocké correctement peut se conserver
jusqu’à 2 mois dans un contenant hermétique et à la température
ambiante.
Toujours trancher la viande en sens contraire du grain pour obtenir
des morceaux plus tendres.
Les tranches de viande ne doivent pas être plus épaisses que
1/4 po (0,6 cm), 4 po (10,2 cm) de longueur et 2 po (5,1 cm) de
largeur.
Ne jamais mariner la viande à la température ambiante. Toujours
mettre la viande à mariner au réfrigérateur.
Toujours suivre les instructions de la recette.
Étiqueter et dater tous les contenants de bœuf séché.
REMARQUE : Pour préserver l’innocuité des aliments et assurer la destruction de toutes bactéries, choisir le prétraitement ou le post-traitement
ci-dessous :
Prétraitement des viandes avant la déshydratation – Chauffer le four à 177 °C (350 °F). Vider et jeter la marinade utilisée pour la viande. Éponger
avec des serviettes de papier et disposer la viande en une seule couche sur une plaque à biscuits en laissant un espace autour de chaque
morceau. Cuire 5 à 10 minutes ou jusqu’à ce que la température interne atteigne 72 °C (160 °F). La température de la volaille doit atteindre 74 °C
(165 °F). REMARQUE : Cette méthode peut réduire la durée de séchage et produire une texture plus sèche.
Post-traitement des viandes après la déshydratation – Chauffer le four à 135 °C (275 °F). Chemiser une grande plaque à biscuits avec du papier
aluminium. Déposer les morceaux de bœuf séché en une seule couche et en laissant un petit espace autour de chaque morceau. Cuire pendant
10 à 12 minutes. Laisser refroidir complètement sur une grille. Éponger le bœuf séché avec des serviettes en papier pour éliminer tout le gras en
surface avant de stocker.
32
Recettes
Bœuf séché au whisky
Ingrédients :
2 lb (907 g) de bœuf, haut de ronde
2 tasses (473 ml) de racinette
1 tasse (237 ml) de whisky
1/2 tasse (118 ml) de mélasse
1/2 tasse (118 ml) de cassonade
1/2 tasse (118 ml) de sauce soya
2 c. à table (30 ml) de fumée liquide
1 c. à table (15 ml) de poudre d’ail
1 c. à table (15 ml) d’assaisonnement au chili
Instructions :
1. Mettre le bœuf dans un sac en plastique réutilisable pour
congélateur et congeler pendant 1 heure ou jusqu’à ce qu’il soit
suffisamment ferme pour le trancher facilement.
2. Dans un bol de grandeur moyenne, mélanger les autres
ingrédients jusqu’à ce que la cassonade soit entièrement
dissoute.
3. Retirer le bœuf du congélateur et trancher dans le sens contraire
au grain à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur.
4. Ajouter le bœuf et la marinade dans le sac en s’assurant que la
viande est entièrement enrobée avec la marinade.
5. Fermer le sac et mettre au réfrigérateur de 8 à 12 heures.
6. Égoutter et jeter la marinade. Éponger toutes les tranches de
bœuf avec des serviettes en papier.
7. Placer les tranches de bœuf en une seule couche dans le premier
plateau en laissant un espace autour de chaque morceau pour
assurer un séchage adéquat. Remplir les plateaux avec le reste
des tranches de bœuf.
8. Empiler les plateaux sur la base en plaçant le plateau supérieur en
dernier.
9. Régler le déshydrateur à 70 °C (160 °F) pendant 4 à 8 heures.
Commencer à vérifier l’état de séchage du bœuf après 4 heures
et toutes les 30 minutes suivantes. Le bœuf est séché lorsqu’il
peut être plié et que les extrémités sont fissurées sans toutefois
que la tranche se brise.
10. Chauffer le four à 135 °C (275 °F).
11. Chemiser une plaque à biscuits avec du papier aluminium.
Déposer le bœuf séché en une seule couche en laissant un petit
espace autour de chaque tranche.
12. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser complètement refroidir
sur une grille. Éponger avec des serviettes en papier avant de
stocker dans un plat hermétique.
Donne environ 1 lb (454 g)
33
Recettes (suite)
Bœuf séché à la cajun
Ingrédients :
3 lb (1,4 kg) de bœuf, haut de ronde
3/4 tasse (177 ml) de sauce Worcestershire
1/2 tasse (118 ml) d’eau
1/2 tasse (118 ml) sauce soya
1/3 tasse (79 ml) de sauce teriyaki
1 c. à table (15 ml) de poudre d’oignon
1 c. à table (15 ml) d’assaisonnement Old Bay
MD
1 c. à table (15 ml) de fumée liquide
2 c. à thé (10 ml) d’assaisonnement à la cajun
1 c. à thé (5 ml) de graines de céleri
Instructions :
1. Mettre le bœuf dans un sac en plastique réutilisable pour
congélateur et congeler pendant 1 heure ou jusqu’à ce qu’il soit
suffisamment ferme pour le trancher facilement.
2. Dans un bol de grandeur moyenne, mélanger les autres
ingrédients.
3. Retirer le bœuf du congélateur et trancher dans le sens contraire
au grain à 0,6 cm (1/4 po) d’épaisseur.
4. Diviser le bœuf et la marinade en 2 sacs en s’assurant que la
viande est entièrement enrobée avec la marinade.
5. Fermer le sac et mettre au réfrigérateur de 8 à 12 heures.
6. Égoutter et jeter la marinade. Éponger toutes les tranches de
bœuf avec des serviettes en papier.
7. Placer les tranches de bœuf en une seule couche dans le premier
plateau en laissant un espace autour de chaque morceau pour
assurer un séchage adéquat. Remplir les plateaux avec le reste
des tranches de bœuf.
8. Empiler les plateaux sur la base en plaçant le plateau supérieur en
dernier.
9. Régler le déshydrateur à 70 °C (160 °F) pendant 4 à 8 heures.
Commencer à vérifier l’état de séchage du bœuf après 4 heures
et toutes les 30 minutes suivantes. Le bœuf est séché lorsqu’il
peut être plié et que les extrémités sont fissurées sans toutefois
que la tranche se brise.
10. Chauffer le four à 135 °C (275 °F).
11. Chemiser une plaque à biscuits avec du papier aluminium.
Déposer le bœuf séché en une seule couche en laissant un petit
espace autour de chaque tranche.
12. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser complètement refroidir
sur une grille. Éponger avec des serviettes en papier avant de
stocker dans un plat hermétique.
Donne environ 1 1/2 lb (680 g)
34
Recettes (suite)
Bœuf séché teriyaki
Ingrédients :
2 lb (907 g) de bœuf, flanc
2 tasses (473 ml) de jus d’ananas
1 bouteille de 15 oz (444 ml) de sauce soya
1 1/2 tasse (355 ml) de cassonade blonde tassée
1 tasse (237 ml) de vinaigre de riz
6 grosses gousses d’ail, coupées en 2
2 petits piments rouges séchés, coupés en 2
Instructions :
1. Mettre le bœuf dans un sac en plastique réutilisable pour
congélateur et congeler pendant 1 heure ou jusqu’à ce qu’il soit
suffisamment ferme pour le trancher facilement.
2. Dans un bol de grandeur moyenne, mélanger les autres
ingrédients jusqu’à ce que la cassonade soit entièrement
dissoute.
3. Retirer le bœuf du congélateur et trancher dans le sens contraire
au grain à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur.
4. Diviser le bœuf et la marinade en 2 sacs en s’assurant que la
viande est entièrement enrobée avec la marinade.
5. Fermer le sac et mettre au réfrigérateur de 8 à 12 heures.
6. Égoutter et jeter la marinade. Éponger toutes les tranches de
bœuf avec des serviettes en papier.
7. Placer les tranches de bœuf en une seule couche dans le premier
plateau en laissant un espace autour de chaque morceau pour
assurer un séchage adéquat. Remplir les plateaux avec le reste
des tranches de bœuf.
8. Empiler les plateaux sur la base en plaçant le plateau supérieur en
dernier.
9. Régler le déshydrateur à 70 °C (160 °F) pendant 4 à 8 heures.
Commencer à vérifier l’état de séchage du bœuf après 4 heures
et toutes les 30 minutes suivantes. Le bœuf est séché lorsqu’il
peut être plié et que les extrémités sont fissurées sans toutefois
que la tranche se brise.
10. Chauffer le four à 135 °C (275 °F).
11. Chemiser une plaque à biscuits avec du papier aluminium.
Déposer le bœuf séché en une seule couche en laissant un petit
espace autour de chaque tranche.
12. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser complètement refroidir
sur une grille. Éponger avec des serviettes en papier avant de
stocker dans un plat hermétique.
Donne environ 1 lb (454 g)
35
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution :
Débrancher de la source d’alimentation avant de nettoyer. Ne
pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout
autre liquide.
31
2
Débrancher l’appareil dès la fin
du séchage. Laisser refroidir.
Laver dans l’eau tiède
savonneuse.
Essuyer la base avec un linge
humide et savonneux.
NE PAS utiliser le réglage
“SANI” du lave-vaisselle. Les
températures du cycle “SANI”
peuvent endommager le produit.
LAVABLE AU
LAVE-VAISSELLE
OU
36
Dépannage
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Les aliments ne sèchent
pas.
La coupe des aliments est trop épaisse ou présence de pelures. Suivre les recommandations des tableaux
aux pages 28, 29 ou 30 ou respecter la recette.
Trop d’aliments sur chaque plateau. Retirer quelques aliments et augmenter la durée de séchage.
Séchage inégal des
aliments.
Les aliments doivent être coupés uniformément.
Les morceaux d’aliments inégaux peuvent rouler pendant le cycle de séchage.
Les fruits ou les légumes
ramollissent pendant le
stockage.
Les aliments n’ont pas été suffisamment épongés. Faire sécher plus longtemps pour éliminer l’excès
d’humidité.
37
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
38
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
6. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el
cable, los enchufes o el elemento calentador en agua u otro
líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso y antes de
limpiar. Deje enfriar antes de poner o quitar partes.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o
eléctrico, o sobre un horno calentado.
13. Para desconectarlo, presione los botones de pausa o
reconfigurar/detener del artefacto y luego quite el enchufe del
tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire
del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
15. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un
temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar
un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal
del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el
cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o
la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
39
Bandeja Superior (Nota: La
bandeja superior tiene la
palabra “TOP” moldeada den-
tro de la tapa central. Esta
bandeja debe estar siempre
en la posición superior).
Base
Tapa
Filtro de Malla (Se utiliza con
frutas y verduras pequeñas y
hierbas para que no caigan a
través de las bandejas mientras los
alimentos se están deshidratando y
encogiendo)
Piezas y Características
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas
desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Bandeja
Bandeja para Rollos de Fruta (Se
utiliza solamente para preparar
láminas o rollos de fruta)
Panel de Control
Time/Temp (Tiempo/
Temperatura)
(sostenga por 2
segundos para cambiar
a °C o para volver a °F)
Start/Pause
(Iniciar/Pausa)
(sostenga por 2
segundos para
RECONFIGURAR/
DETENER)
Pantalla
Bandeja
Bandeja
Bandeja
Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
40
Cómo Cargar las Bandejas y los Filtros
Siempre coloque los alimentos en una sola capa en cada bandeja para lograr una deshidratación pareja.
No superponga frutas, vegetales o carnes ni llene de más las bandejas. Utilice el filtro de malla para
secar hierbas y pequeños trozos de frutas o vegetales. Si utiliza un filtro de malla, coloque el filtro en la
bandeja antes de colocar los alimentos. Para mejores resultados, sólo utilice los filtros de malla en las dos
bandejas superiores.
Utilice la bandeja para rollos de fruta para secar purés de frutas o vegetales. Si va a usar la bandeja para rollos de fruta, coloque la bandeja
en la posición superior. Para mejores resultados, no utilice más de dos bandejas para rollos de fruta y colóquelas en las dos posiciones
superiores. Siempre apile la bandeja superior por último, antes de la tapa, para lograr una correcta deshidratación.
Preparación del Deshidratador
La bandeja superior siempre debe
colocarse en la posición superior para
lograr una deshidratación correcta.
Las cinco bandejas deben usarse
durante todos los procesos de
deshidratación, aún si algunas se
encuentran vacías.
Es mejor deshidratar un tipo de
alimento similar por vez; por ejemplo,
todas frutas o todos vegetales.
Siempre deje las bandejas en su
lugar hasta que haya finalizado la
deshidratación. Usted puede quitar
los alimentos de las bandejas cuanto
estén deshidratados de manera
aceptable.
41
Cómo Usar el Deshidratador
4
2
1
3
Enchufe la unidad. En la
pantalla podrá verse el tiempo
predeterminado “00”.
Presione la flecha + para
configurar el tiempo de secado.
El tiempo de secado máximo es
48 horas, que puede configurarse
en aumentos de unidades de 1
hora.
Presione el botón
Time/Temp
(tiempo/temperatura) para
configurar la temperatura.
En la pantalla podrá verse la
temperatura predeterminada
“130”.
Presione la flecha + o – para configurar la temperatura de secado.
Presione el botón
Time/Temp
(tiempo/temperatura) para ajustar la
temperatura en grados Fahrenheit. Presione y sostenga el botón
Time/Temp
(tiempo/temperatura) por 2 segundos mientras se visualiza
la temperatura para cambiar de ºF a ºC. La temperatura puede
configurarse desde 100°F a 160°F en aumentos de temperatura
en unidades de 5°. NOTA: La configuración predeterminada es en
Fahrenheit. Si usted reconfigura la unidad o la desenchufa mientras
está configurada en Celsius, ésta volverá a Fahrenheit.
NOTAS:
Los alimentos deben
almacenarse en un recipiente
hermético una vez que se hayan
enfriado adecuadamente.
Para iniciar (START), pausar
(PAUSE), o reconfigurar (RESET):
Presione el botón
STarT/pauSe
(iniciar/pausa).
Para Cambiar el Tiempo o
la Temperatura Durante el
Secado sin Accionar Pausa o
Reconfigurar: Presione el botón
Time/Temp
(tiempo/temperatura)
una vez para el tiempo y dos
veces para la temperatura. La
última configuración comenzará
a destellar. Utilice las flechas para
ajustar. La unidad continuará la
deshidratación automáticamente
en la nueva configuración.
42
Cómo Usar el Deshidratador (cont.)
8
10
9
Si la deshidratación se ha completado antes de que finalice el tiempo programado, PAUSE o DETENGA la unidad y luego desenchúfela. Deje que los
alimentos se enfríen por completo en bandejas o rejillas antes de almacenarlos.
5
Presione el botón
STarT/pauSe
(iniciar/pausa) para iniciar el secado. La pantalla mostrará el TIEMPO y la TEMPERATURA alternativamente durante el
período de deshidratación. Para Activar PAUSA para Controlar los Alimentos: Presione el botón
STarT/pauSe
(iniciar/pausa) y la unidad hará una pausa.
En la pantalla se verá “PA”. Presione el botón
STarT/pauSe
(iniciar/pausa) de nuevo para reanudar el secado. Para RECONFIGURAR: Presione y sostenga
el botón
STarT/pauSe
(iniciar/pausa) por 2 segundos; “00” titilará en la pantalla. Para continuar con el secado, presione el botón
Time/Temp
(tiempo/
temperatura) para configurar un nuevo tiempo y temperatura. Para DETENER el “00” que Titila: Presione y sostenga el botón
STarT/pauSe
(iniciar/pausa)
de nuevo por unos 2 segundos adicionales. “00” aparecerá en la pantalla pero no destellará. Si la deshidratación ha finalizado, desenchufe la unidad.
6 7
43
Consejos de Seguridad de los Alimentos
Para seguridad de los alimentos, y garantizar que se destruya cualquier
clase de bacteria presente, elija un tratamiento previo o tratamiento
posterior de los incluidos a continuación:
Tratamiento Previo de la Carne Antes de la Deshidratación –
Caliente el horno a 350°F (177°C). Escurra y descarte el adobo de
la carne. Seque con toallas de papel dando golpecitos y coloque la
carne en una sola capa, dejando un espacio alrededor de cada trozo
sobre una bandeja para hornear. Hornee de 5 a 10 minutos o hasta
que la temperatura interna alcance los 160°F (72°C). La carne de ave
debe alcanzar los 165°F (74°C). NOTA: Este método puede reducir el
tiempo de secado y puede obtenerse una textura más seca.
Tratamiento Posterior de la Carne Después de la Deshidratación –
Caliente el horno a 275°F (135°C). Recubra una bandeja para hornear
grande con papel de aluminio. Coloque la cecina en una sola capa,
dejando un espacio pequeño alrededor de cada pieza. Hornee de
10 a 12 minutos. Enfríe por completo sobre una rejilla. Seque con
toallas de papel dando golpecitos para quitar la grasa superficial
antes de almacenar.
Adobar las carnes ayuda con el sabor y la textura de la cecina. No
adobe las carnes por un período más prolongado del que señalan las
instrucciones del paquete.
CONSEJO: El tratamiento posterior de la carne después de la
deshidratación puede dar como resultado una textura de la cecina más
deseable. Realice ambos tratamientos para determinar qué cecina la
gusta más.
Visite www.usda.gov si tiene alguna pregunta sobre la seguridad de la
carne y de los alimentos.
Nunca deshidrate carnes con frutas o vegetales, debido a la posible
contaminación cruzada de los alimentos. Las carnes se secan a
diferentes temperaturas que las frutas o vegetales.
Todos los alimentos deshidratados deben enfriarse por completo antes
de almacenarse.
Para seguridad de los alimentos, complete el proceso de secado de los
alimentos. No comience y detenga el proceso por un período mayor
de 5 minutos. Usted puede pausar el proceso para verificar el nivel de
deshidratación de los alimentos o para quitar las piezas deshidratadas.
Etiquete y ponga fecha a todos los recipientes con alimentos
deshidratados.
44
Cómo Deshidratar Frutas y Vegetales
A. Preparación de los Alimentos
Siempre lávese las manos antes de comenzar la preparación de los
alimentos.
Lave todas las frutas y vegetales antes de comenzar la preparación.
Elija las frutas y vegetales que se encuentren en su temporada para
obtener un mejor sabor.
Descarte las frutas y vegetales que tengan golpes u hongos.
Corte los alimentos con el mismo grosor, tamaño o forma antes de
secarlos para garantizar una deshidratación pareja.
Algunos alimentos, tales como el ajo, las cebollas, la coliflor y el
brócoli, tienen un olor fuerte cuando se secan.
B. Tratamiento Previo
Algunas frutas y vegetales requieren un tratamiento previo
antes del secado. Blanquee o agregue protectores de color para
preservar el color natural.
Cómo Blanquear (ver *B en las páginas 46 y 47)
Se recomienda blanquear algunos vegetales para ayudar a prevenir
la pérdida de color y sabor durante el secado y el almacenamiento.
El blanqueado se utiliza para romper la cáscara de algunas frutas y
así acortar el proceso de deshidratación.
Lleve al hervor constante una olla grande llena con agua.
Coloque frutas o vegetales lavados en un colador con manija.
Introduzca el colador dentro del agua hirviendo por el tiempo
recomendado.
Asegúrese de que todas las frutas o vegetales estén cubiertos
con agua para un blanqueado parejo.
Después de finalizado el blanqueado, colóquelas en un tazón
grande lleno de agua helada para detener el proceso de
blanqueado.
Escurra y seque las frutas o vegetales dando golpecitos antes de
deshidratarlos.
Cómo Proteger el Color (ver #C en la página 46)
Algunas frutas y las papas puede decolorarse durante el proceso
de secado. Para proteger el color, siga estos pasos.
Prepare una solución de partes iguales de jugo de limón y agua.
Coloque los trozos dentro de la solución; escurra.
Si utiliza un conservante comercial para frutas, siga las
instrucciones del paquete.
C. Cómo Determinar el Nivel de Deshidratación
Muchos factores influyen en el tiempo de secado, como el
contenido de humedad, el tipo y cantidad de alimento, la forma y la
uniformidad de las rodajas de los alimentos, la temperatura del aire,
la humedad y su preferencia personal en cuanto a la textura de sus
alimentos.
Las tablas de secado son una guía. Los tiempos de secado y las
temperaturas son diferentes para distintos tipos de alimentos;
comience verificando los alimentos con el tiempo mínimo
recomendado indicado en la tabla. Si el alimento no está listado en
la tabla, elija uno similar.
Coloque los alimentos restantes en las bandejas superiores para
que sea más fácil verificar el nivel de deshidratación.
Verifique el nivel de cocción de todas las bandejas cuando haya
alcanzado el tiempo mínimo recomendado en la tabla.
Todas las frutas deben poder doblarse y estar ligeramente
blandas sin estar pegajosas, con excepción de las manzanas y
las bananas que deben estar crujientes.
Todos los vegetales deben estar crujientes y deben quebrarse
con facilidad.
45
Cómo Deshidratar Frutas y Vegetales
(cont.)
D. Cómo Secar Rollos de Fruta
Los rollos de fruta pueden prepararse con frutas frescas peladas
y sin carozo hechas puré, fruta enlatada bien escurrida y hecha
puré, fruta descongelada escurrida y hecha puré, o con salsa de
manzana comprada.
Las frutas que tienen un nivel más elevado de pectina (manzanas,
damascos, arándanos, uvas, duraznos, peras, piñas y ciruelas)
permiten preparar rollos de fruta de una textura similar al cuero.
Cuando utilice frutas bajas en pectina (pomelo, limones, limas,
naranjas, frambuesas y fresas), mézclelas con una fruta de pectina
más elevada para obtener un rollo de fruta más fácil de pelar.
Rocíe ligeramente la bandeja para rollos de fruta con aerosol para
cocción antiadherente o pase un poco de aceite vegetal antes de
agregar el puré de frutas.
Esparza uniformemente 3/4 a 1 taza (177 ml a 237 ml) de puré
sobre la bandeja preparada para rollos de fruta para formar un
grosor de 1/4 de pulgada (0.6 cm).
Coloque la bandeja para rollos de fruta en una de las dos bandejas
superiores para comenzar la deshidratación.
Se debe controlar el nivel de cocción de los rollos de fruta a partir
de las 4 horas.
Los rollos de fruta estarán ligeramente pegajosos cuando se
sequen.
Siempre retire el rollo de fruta de la bandeja después de que se
enfríen por 15 minutos.
El rollo de fruta debe estar ligeramente tibio para poder quitarse
fácilmente de la bandeja para rollos de fruta.
Una vez que se ha enrollado, enfríe por completo entes de
almacenarlo en un recipiente hermético.
Cómo Almacenar Alimentos Deshidratados
Los alimentos deshidratados deben enfriarse por completo antes de
almacenarse.
Los alimentos secados adecuadamente deben almacenarse en
un recipiente limpio, seco y hermético, como bolsas plásticas
resellables, recipientes plásticos o frascos de vidrio para conservas
con una tapa hermética, a fin de evitar que los alimentos se
rehidraten.
Guarde todos los recipientes en un lugar fresco y seco.
Las frutas secas almacenadas a 60°F (16°C) se conservan hasta por
1 año, mientras que los vegetales almacenados a 60°F (16°C) pueden
conservarse hasta 6 meses.
Los rollos de fruta almacenados a temperatura ambiente pueden
conservarse hasta 1 mes, si se almacenan correctamente.
Si la cecina se ha secado, enfriado y guardado correctamente,
puede almacenarse hasta 2 meses en un recipiente hermético a
temperatura ambiente.
Almacenar alimentos en lugares con temperaturas mayores
acortará el tiempo de almacenamiento. Coloque los recipientes con
alimentos en el congelador por un tiempo de almacenamiento más
prolongado.
Resulta una buena costumbre controlar los alimentos deshidratados
en forma diaria. Vuelva a deshidratarlos si ve que las frutas o
vegetales se ablandan o si tienen condensación. Controle los
alimentos con frecuencia durante el secado adicional, ya que este
proceso será mucho más corto.
Siempre controle el estado de sus alimentos antes del consumo. Si
tiene alguna duda, deséchelo.
46
Tabla de Deshidratación para Frutas a 135°F (60°C)
** Los tiempos pueden variar dependiendo del nivel de madurez de las frutas y la cantidad por bandeja. Ver “Cómo Deshidratar Frutas y Vegetales”
en las páginas 44 y 45.
*B = Blanqueado #C = Protector de Color (ver “Cómo Blanquear” y “Cómo Proteger el Color” en la página 44)
Fruta Cómo Preparar
Tratamiento
Previo/Tiempo
Tiempo de
Deshidratación**
Fruta de Pectina
Elevada
Manzanas
Peladas, en rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
#C 8 a 12 horas
Damasco
Sin carozo, pelados y en rebanadas de un
grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm)
#C 15 a 19 horas
Bananas En rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm) #C 6 a 10 horas No
Arándanos Enteros *B/1 minuto 14 a 18 horas
Cerezas Sin carozo, en mitades 22 a 26 horas No
Arándanos rojos Enteros *B/1 minuto 17 a 21 horas
Uvas sin semillas verdes
o rojas
En mitades 19 a 23 horas
Kiwi En rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm) 8 a 12 horas
Limones, limas o naranjas En rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm) 17 a 21 horas No
Mangos
Pelados, sin carozo y en rebanadas de un
grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm)
13 a 17 horas No
Pelones
Pelados, sin carozo y en rebanadas de un
grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm)
#C 11 a 15 horas
Duraznos
Peladas, en rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
#C 11 a 15 horas
Peras
Peladas, en rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
#C 10 a 14 horas
Piñas
Peladas, sin semillas y en rebanadas de un
grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm)
12 a 16 horas
Ciruelas Sin carozo, rebanadas en octavos 23 a 27 horas
Fresas En rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm) 6 a 10 horas No
47
Tabla de Deshidratación para Vegetales a 125°F (55°C)
*B = Blanqueado (Ver “Cómo Blanquear” en la página 44)
Vegetal Cómo Preparar
Tratamiento Previo/
Tiempo
Tiempo de Deshidratación**
Pimientos
En rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
9 a 13 horas
Brócoli Flores pequeñas *B/2 minutos 9 a 13 horas
Zanahorias
Rebanadas en diagonal de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
*B/2 minutos 11 a 15 horas
Coliflor Flores pequeñas *B/2 minutos 8 a 12 horas
Apio
Rebanadas en diagonal de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
5 a 9 horas
Tomates Uva En mitades 13 a 17 horas
Habichuelas
En rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
*B/2 minutos 12 a 16 horas
Hongos
En rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
8 a 12 horas
Cebollas
En rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
14 a 18 horas
Zapallo Amarillo o Zucchini
En rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
7 a 11 horas
Tomates
En rebanadas de un grosor de
1/4 pulgada (0.6 cm)
10 a 13 horas
**Los tiempos pueden variar dependiendo del contenido de agua de los vegetales.
48
Cómo Deshidratar Hierbas Frescas
Las hojas de hierbas más grandes, tales como la albahaca, hojas de laurel, menta, salvia o acedera deben quitarse de los tallos antes del
secado.
Las hierbras tales como el cilantro, eneldo, perejil o romero deben mantenerse en el tallo para la deshidratación. Es más fácil quitar las
hierbas después del secado.
Siempre enjuague las hierbas con agua fría y quite con cuidado el agua restante con un centrifugador de ensalada o toallas de papel. Las
hierbas deben estar completamente secas antes de comenzar la deshidratación.
Las hierbas pequeñas deben colocarse en el filtro de malla para lograr un mejor secado.
Las hierbas se secan más rápidamente en comparación con las frutas, vegetales y carnes adobadas.
Las hierbas se desmenuzan fácilmente cuando están secas.
Las hierbas deben enfriarse por completo antes de almacenarlas en un recipiente hermético.
Hierba Fresca Tiempo de Deshidratación**
Albahaca 4 a 6 horas
Cebolleta 5 a 7 horas
Cilantro 4 a 6 horas
Menta 5 a 7 horas
Perejil 4 a 6 horas
Romero 5 a 7 horas
Tabla de Deshidratación para Hierbas a 100°F (40°C)
**Los tiempos pueden variar dependiendo del contenido de agua de las hierbas.
49
Cómo Deshidratar Cecina
Lávese las manos con agua tibia y jabón antes de preparar la
cecina.
Elija cortes de carne magros para la cecina.
Recorte toda la grasa de la carne antes de adobarla.
Envuelva la carne en un envoltorio plástico y congele por un
mínimo de 1 hora para poder rebanarla más fácilemente antes del
adobo.
Adobe la carne en una bolsa plástica resellable con cierre muy
resistente o en un plato de vidrio. No utilice un recipiente metálico
para adobar, ya que genera un cambio en el sabor y una posible
reacción del adobo respecto del metal del recipiente.
Siempre adobe las carnes para la cecina en un refrigerador;
escurra y elimine el adobo antes de deshidratar.
Deshidrate la cecina de acuerdo con la receta o siga la preparación
de la cecina de acuerdo con las instrucciones del paquete.
Controle la cecina después de 4 horas y cada 30 minutos después
de eso.
La cecina está seca cuando se quiebra sin romperse cuando se
dobla.
Seque la cecina con una toalla de papel dando golpecitos para
eliminar la grasa superficial y deje enfriar por completo antes de
almacenarla en un recipiente hermético.
Si la cecina se ha secado, enfriado y guardado correctamente,
puede almacenarse hasta 2 meses en un recipiente hermético a
temperatura ambiente.
Siempre rebane las carnes contra la veta para lograr una cecina
más tierna.
Las rebanadas de carne no deben tener un grosor mayor a 1/4
pulgada (0.6 cm), 4 pulgadas (10.2 cm) de largo y 2 pulgadas
(5.1 cm) de ancho.
Nunca adobe la carne a temperatura ambiente. Siempre refrigere la
carne cuando la esté adobando.
Siempre siga las instrucciones de la receta.
Etiquete y ponga fecha a todos los recipientes con cecina.
NOTA: Para seguridad de los alimentos, y garantizar que se destruya cualquier clase de bacteria presente, elija un tratamiento previo o tratamiento
posterior de los incluidos a continuación:
Tratamiento Previo de la Carne Antes de la Deshidratación – Caliente el horno a 350°F (177°C). Escurra y descarte el adobo de la carne. Seque
con toallas de papel dando golpecitos y coloque la carne en una sola capa, dejando un espacio alrededor de cada trozo sobre una bandeja para
hornear. Hornee de 5 a 10 minutos o hasta que la temperatura interna alcance los 160°F (72°C). La carne de ave debe alcanzar los 165°F (74°C).
NOTA: Este método puede reducir el tiempo de secado y puede obtenerse una textura más seca.
Tratamiento Posterior de la Carne Después de la Deshidratación – Caliente el horno a 275°F (135°C). Recubra una bandeja para hornear grande
con papel de aluminio. Coloque la cecina en una sola capa, dejando un espacio pequeño alrededor de cada pieza. Hornee de 10 a 12 minutos.
Enfríe por completo sobre una rejilla. Seque con toallas de papel dando golpecitos para quitar la grasa superficial antes de almacenar.
50
Recetas
Cecina de Carne de Res al Whiskey
Ingredientes:
2 libras (907 g) de cuarto trasero superior
2 tazas (473 ml) de cerveza de raíz
1 taza (237 ml) de whiskey
1/2 taza (118 ml) de melaza
1/2 taza (118 ml) de azúcar moreno
1/2 taza (118 ml) de salsa de soya
2 cucharadas (30 ml) de humo líquido
1 cucharada (15 ml) de ajo en polvo
1 cucharada (15 ml) de chile en polvo
Instrucciones:
1. Coloque la carne en una bolsa plástica resellable para congelador
y congele por 1 hora o hasta que esté lo suficientemente firme
para rebanarla fácilmente.
2. En un tazón mediano, mezcle los ingredientes restantes hasta que
el azúcar moreno se disuelva.
3. Saque la carne del congelador y corte contra la veta en
rebanadas de un ancho de 1/4 pulgada (0.6 cm).
4. Agregue la carne y el adobo a la bolsa, asegurándose de que la
carne quede completamente cubierta con el adobo.
5. Cierre la bolsa y refrigere de 8 a 12 horas.
6. Escurra y descarte el adobo. Seque todas las rebanadas de carne
con toallas de papel.
7. Coloque las rebanadas de carne en una sola capa en la primera
bandeja, dejando un espacio alrededor de cada rebanada para
lograr un secado adecuado. Llene las bandejas con las rebanadas
de carne restantes.
8. Apile las bandejas en la base con la bandeja superior en último
lugar.
9. Configure el deshidratador en 160°F (70°C) por 4 a 8 horas.
Comience a controlar el nivel de cocción a las 4 horas y luego
cada 30 minutos. La cecina está seca cuando se puede doblar y la
parte superior se quiebra, pero la rebanada no se rompe.
10. Caliente el horno a 275°F (135°C).
11. Recubra una bandeja para hornear grande con papel de aluminio.
Coloque la cecina en una sola capa, dejando un espacio pequeño
alrededor de cada rebanada.
12. Hornee de 10 a 12 minutos. Enfríe por completo sobre una
rejilla. Seque dando golpecitos con toallas de papel antes de
almacenarla en un recipiente hermético.
Rendimiento: Alrededor de 1 libra (454 g)
51
Recetas (cont.)
Cecina de Carne de res Cajun
Ingredientes:
3 libras (1.4 kg) de cuarto trasero superior
3/4 taza (177 ml) de salsa Worcestershire
1/2 taza (118 ml) de agua
1/2 taza (118 ml) de salsa de soya
1/3 taza (79 ml) de salsa teriyaki
1 cucharada (15 ml) de cebolla en polvo
1 cucharada (15 ml) de condimento Old Bay
®
1 cucharada (15 ml) de humo líquido
2 cucharaditas (10 ml) de condimento Cajun
1 cucharadita (5 ml) de semillas de apio
Instrucciones:
1. Coloque la carne en una bolsa plástica resellable para congelador
y congele por 1 hora o hasta que esté lo suficientemente firme
para rebanarla fácilmente.
2. En un tazón mediano, mezcle los ingredientes restantes.
3. Saque la carne del congelador y corte contra la veta en
rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm).
4. Divida la carne y el adobo en 2 bolsas, asegurándose de que la
carne quede completamente cubierta con el adobo.
5. Cierre la bolsa y refrigere de 8 a 12 horas.
6. Escurra y descarte el adobo. Seque todas las rebanadas de carne
con toallas de papel.
7. Coloque las rebanadas de carne en una sola capa en la primera
bandeja, dejando un espacio alrededor de cada rebanada para
lograr un secado adecuado. Llene las bandejas con las rebanadas
de carne restantes.
8. Apile las bandejas en la base con la bandeja superior en último
lugar.
9. Configure el deshidratador en 160°F (70°C) por 4 a 8 horas.
Comience a controlar el nivel de cocción a las 4 horas y luego
cada 30 minutos. La cecina está seca cuando se puede doblar y la
parte superior se quiebra, pero la rebanada no se rompe.
10. Caliente el horno a 275°F (135°C).
11. Recubra una bandeja para hornear grande con papel de aluminio.
Coloque la cecina en una sola capa, dejando un espacio pequeño
alrededor de cada rebanada.
12. Hornee de 10 a 12 minutos. Enfríe por completo sobre una rejilla
de alambre. Seque dando golpecitos con toallas de papel antes
de almacenarla en un recipiente hermético.
Rendimiento: Alrededor de 1 1/2 libras (680 g)
52
Recetas (cont.)
Cecina de Carne de res Teriyaki
Ingredientes:
2 libras (907 g) de entraña
2 tazas (473 ml) de jugo de piña
1 botella (15 onzas/444 ml) de salsa de soya
1 1/2 taza (355 ml) de azúcar moreno clara
1 taza (237 ml) de vinagre de arroz
6 dientes de ajo grandes en mitades
2 chiles rojos pequeños en mitades
Instrucciones:
1. Coloque la carne en una bolsa plástica resellable para congelador
y congele por 1 hora o hasta que esté lo suficientemente firme
para rebanarla fácilmente.
2. En un tazón mediano, mezcle los ingredientes restantes hasta que
el azúcar moreno se disuelva.
3. Saque la carne del congelador y corte contra la veta en
rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm).
4. Agregue la carne y el adobo a la bolsa, asegurándose de que la
carne quede completamente cubierta con el adobo.
5. Cierre la bolsa y refrigere de 8 a 12 horas.
6. Escurra y descarte el adobo. Seque todas las rebanadas de carne
con toallas de papel dando golpecitos.
7. Coloque las rebanadas de carne en una sola capa en la primera
bandeja, dejando un espacio alrededor de cada rebanada para
lograr un secado adecuado. Llene las bandejas con las rebanadas
de carne restantes.
8. Apile las bandejas en la base con la bandeja superior en último
lugar.
9. Configure el deshidratador en 160°F (70°C) por 4 a 8 horas.
Comience a controlar el nivel de cocción a las 4 horas y luego
cada 30 minutos. La cecina está seca cuando se puede doblar y la
parte superior se quiebra, pero la rebanada no se rompe.
10. Caliente el horno a 275°F (135°C).
11. Recubra una bandeja para hornear grande con papel de aluminio.
Coloque la cecina en una sola capa, dejando un espacio pequeño
alrededor de cada rebanada.
12. Hornee de 10 a 12 minutos. Enfríe por completo sobre una rejilla
de alambre. Seque dando golpecitos con toallas de papel antes
de almacenarla en un recipiente hermético.
Rendimiento: Alrededor de 1 libra (454 g)
53
Cuidado y Limpieza
31
2
Desenchufe la unidad cuando
haya terminado de secar. Déjela
enfriar.
Lave en agua tibia jabonosa. Limpie la base con un paño
jabonoso húmedo.
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el
cable, el enchufe o la base en agua o en otro líquido.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
O
54
Resolviendo Problemas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
Los alimentos no se
deshidratan.
Los alimentos pueden ser muy gruesos o quizás se dejó la cáscara o la piel de los alimentos. Siga las
recomendaciones de las tablas de las páginas 46, 47 o 48, o siga la receta.
Demasiados alimentos en cada bandeja. Quite algunos alimentos y deshidrátelos por un período más
prolongado.
Los alimentos se secan
en forma despareja.
Los alimentos deben cortarse uniformemente.
Los alimentos con piezas desparejas pueden girarse durante el proceso de secado.
Las frutas o los vegetales
se ablandan durante el
almacenamiento.
Se dejó demasiada humedad en los alimentos. Seque por más tiempo para quitar la humedad excesiva.
55
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
08/18840252502
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
32100
Tipo:
DH01
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 500 W
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hamilton Beach 32100 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario