Transcripción de documentos
las posibilidades
Gracias pot adquinr un producto
Samsung.
Para recib_r un servicio mas completo,
registre su producto
en
www. samsu ng.co m/reg ister
CARACTERiSTICAS
PRINCIPALES
DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung de tres puertas esta equipado
almacenamiento
y eficiencia energetica.
o Sistema
con Multiples caracteristicas
innovadoras
de
de doble enfriamiento
El refrigerador y la nevera disponen de evaporadores
independientes.
Gracias a este sistema de
enfriamiento, la nevera y el refrigerador refrigeran de forma mas eficiente. Ademas, este sistema
de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los
compartimentos
penetren en el resto.
o Cool Select Pantry
El Cool Select Pantry
ajustable.
,, Espacio
TM
(RF267)
es una gaveta de ancho completo
que dispone
de control de temperatura
m&s grande y. ancho
Las zonas de parilla ancha y _lespensa proporcionan suficiente espacio para articulos mas grandes,
como cajas de pizza, etc.
La charo/a desplazable de la nevera proporciona espacio suficiente para 2 o 3 pavos.
o Cierre autom_tico
El cierre automatico
de sequridad
de seguridacTcerrara
de forma automatica
una puerta entreabierta.
,, M&quina de hielo compacta
La maquina
de hielo puede dispensar
cubitos o hielo picado.
o Pantalla de visualizaci6n
y control
o Sistema de filtrado de agua
o Alarma de.puerta
Una alarma awsara cuando
o Compartimento
El compartimento
de temperatura
digital
la puerta quede entreabierta.
inclinable
inclinable puede usarse para almacenar
una pizza de 40,6 cm (16").
o Auto sacar del cajon
caj6n de la parte superior en FRECEL sale automaticamente
o Gaveta de extracci6n
La gaveta superior
compartimento.
pot abrir la puerta de FRECEL
autom&tica
de la nevera se despliega
y sale automaticamente
al abrir la puerta del
,, Tirador simple
La puerta de la nevera puede abrirse con menos esfuerzo.
o Energy. Star
La etiqueta Energy star de este producto
puede hacer que ahorre en su factura de electricidad.
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y el n0mero de serie a continuaci6n, que podra
encontrar
en el lateral izquierdo del refrigerador.
N° de modelo
N° de serie
INFORMACION DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung de tres puertas, lea este manual para asegurarse
de que sabe cOmo usar de forma segura y eficaz, las caracter[sticas y funciones que ofrece su
nuevo electrodomestico.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento estan destinadas a varios modelos, las
caracter[sticas de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si
tiene cualquier pregunta, pOngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque
ayuda e informaciOn online en www.samsung.com.
Significado de los iconos y sefiales usadas en este manual de usuario:
Z_
Practicas peligrosas
ADVERTENClA
peligro de muerte.
o inseguras que pueden ocasionar
lesiones
fisieas
graves
o
.
Practicas peligrosas
PRECAUC_ON
materiales.
o inseguras que pueden ocasionar
lesiones
fisicas
leves o daOos
Para reducir el riesgo de incendio, explosion, choque electrico o lesiones fisicas, cumpla
PRECAUC_ON
estas precauciones basicas de seguridad al usar su refrigerador:
NO intentar.
NO desmontar.
[_
NO tocar.
Cumplir
expresamente
Desenchufar
Asegurarse
las instrucciones.
el cable de alimentaciOn
de que la maquina
Ponerse en contacto
Estas se6ales de advertencia
Cumplalas explicitamente
de la toma de pared.
esta conectada
con el servicio tecnico
a tierra para evitar choques
electricos.
para obtener ayuda.
existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Guarde este manual en lugar seguro para futuras
consultas.
SENALES DE ADVERTENCIA GRAVE
No enchufe varios electrodomOsticos
en la misma toma de pared.
• Los grandes electrodomesticos consumen mucha energia. Suministrar energia a mas de un
electrodomestico o maquina a traves de una Onica toma de energia podria ocasionar recalentamiento y
provocar un incendio.
AsegQrese de que el tomacorriente
del refrigerador.
no quede doblado o daSado por la parte posterior
® Un cable de alimentaci0n dafiado puede recalentarse y provooar un incendio.
No vaporice agua directamente en el interior o exterior de la gaveta del refrigerador/
nevera.
El agua podria entrar en el interior de las piezas de la maquina, ocasionando choques electricos.
inforrracOn de sef_uridad 3
nformac (in de sea(Jrdad
No use aerosoles cerca del refrigerador.
•
El uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosion o un incendio.
No someta a esfuerzos indebidos el cable de alimentaci6n
pesados sobre 61.
•
ni coloque articulos
Colocar articulos pesados sobre el cable de alimentacion genera un riesgo de explosion e incendio.
No enchufe el cable de alimentaci6n con las manos h_medas.
Podria ser causa de choque el@trico.
No introduzca un recipiente Ileno de agua en el refrigerador.
Si se derramase, podrian ocasionarse incendios o choques el@tricos.
No instale el refrigerador en lugares h_medos o cerca de la presencia de agua.
La humedad o un aislamiento deteriorado de las partes el@tricas internas, puede ocasionar choques
el@tricos o incendios.
No almacene sustancias volAtiles ni inflamables en el refrigerador.
El almacenaje de benceno, disolvente, alcohol, eter, gas licuado y otros productos similares puede
provocar explosiones.
@
No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio, averias en el electrodomestico o lesiones fisicas. Pongase en
contacto con su centro de asistencia mas cercano para obtener ayuda de un t@nico de servicio calificado.
@
Desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco interior.
Reemplazar el foco mientras el refrigerador esta enchufado puede ocasionar un choque el@trico.
Si desea desechar el refrigerador, retire las puertas y los sellos antes de tirarlo.
Las puertas (y sus sellos) pueden atrapar a un nifio que se introduzca en el refrigerador.
Aseg0rese de que las puertas est@ anuladas y de que nadie ha quedado atrapado dentro.
@
El refrigerador debe set conectado a tierra por seguridad.
Aseg0rese siempre de haber conectado a tierra el refrigerador antes de intentar examinar o reparar
cualquier pieza del electrodomestico. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques el@tricos graves.
No use nunca conductos de gas, lineas de tel_fono u otros captadores potenciales de
rayos como puesta a tierra.
Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque el@trico. Si fuese
necesario usar una alargadera para el suministro el@trico del refrigerador, use 0nicamente una extension
de 3 cables que disponga de un conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma el@trica de 3
ranuras que acepte el conector del electrodomestico. El regimen indicado de la extension debe ser de 115
V-120 V de CA, 10 A o superior. Adicionalmente, si se usa un adaptador de puesta a tierra, aseg0rese de
que la caja de la toma el@trica tambi@ disponga de conexion completa a tierra.
4 InforrraciOn de segundad
SENALES DE PRECAUClON
Use el sentido comQn al Ilenar el refrigerador de alimentos y bebidas.
• En un refrigerador Ileno en exceso, los articulos pesados, fragiles, voluminosos o delicados podrian caer
ocasionando lesiones fisicas o da_os a los objetos adyacentes.
No introduzca botellas o envases de cristal en la gaveta de la nevera.
• AI congelarse el contenido y expandirse, el cristal podria romperse, provocando lesiones fisicas o Ilenando
la nevera de peligrosos fragmentos robs de cristal.
Si la toma de pared estuviera suelta, no conecte el cable de alimentaci6n.
Existe riesgo de choque electrico o incendio. Solicite que un electricista autorizado revise el tomacorriente.
No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentaci6n.
Sujete siempre el tomacorriente firmemente y tire de 61para extraerlo de la pared. Forzar o tirar del cable de
alimentacion puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque electrico.
Un cable de alimentacion da5ado, debe ser reemplazado por el fabricante, un tecnico de servicio
certificado o por personal de servicio calificado.
No almacene articulos sobre la parte superior del electrodom6stico.
AI abrir o cerrar la puerta, dichos articulos pueden caer, ocasionando lesiones fisicas o da5ando los objetos
adyacentes.
No almacene en el refrigerador productos farmac6uticos,
productos sensibles a la temperatura.
material cientifico o
Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el refrigerador.
Z_ No permita a los niSos subir, sentarse o colgarse de las parilla o jaladeras del
p,EcAuc,o,
refrigerador. Estas acciones podrian daSar el refrigerador y herir gravemente a los
niSos. No se apoye en la puerta de la nevera. La puerta podria romperse. No permita
que los niSos se suban dentro de la gaveta de la nevera.
@ Si percibe
olor a quimicos o a pl&stico quemado o ve humo, desenchufe
inmediatamente el refrigerador y p6ngase en contacto con su centro de asistencia
Samsung Electronics.
®
Una vez que su refdgerador est6 en funcionamiento, no toque las superficies frias del
compartimento de la nevera. La piel podria adherirse a estas superficies muy frias
especialmente con las manos h_medas o mojadas.
La piel podria adherirse a la superficie y congelarsele.
No introduzca las manos bajo el electrodom6stico.
Los bordes afilados podrian ocasionar lesiones fisicas.
No introduzca nunca los dedos u otros objetos en la abertura del dispensador de agua
InforrraciOn de seguridad 5
nformac (in de see(Jrdad
ni en el conducto de hielo.
• Hacerlo puede ocasionar lesiones fisicas o da_os materiales.
Si el refrigerador no va a ser usado durante un perlodo de tiempo prolongado (por
ejemplo, durante varios meses), desenchufe el cable de alimentaciOn de la toma de
pared.
• Con el tiempo, el deterioro del aislamiento del cable de alimentaci6n puede ocasionar un incendio.
No use paSos mojados o hQmedos para limpiar el tomacorriente.
Elimine cualquier resto de polvo o materiales extraSos de las clavijas del
tomacorriente.
• Un tomacorriente sucio puede incrementar el riesgo de incendio.
Si desconectase el refrigerador del suministro elOctrico, deber& esperar al menos
cinco minutos para volver a enchufarlo.
No sitQe el equipo en lugares expuestos a la luz directa del sol.
El electrodomOstico
de alimentaciOn.
debe colocarse de forma que permita un acceso fAcil a la fuente
Si el cable de alimentaciOn estuviera daSado, debe ser reemplazado por el fabricante,
un tOcnico de servicio certificado o por personal de servicio calificado.
Si planea unas largas vacaciones, vacie el refrigerador y descon@telo.
• Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas para impedir la proliferacion de olores
y roche.
®
Garantia de servicio y modificaci6n
Cualquier cambio o modificacion realizada por terceros sobre este electrodomestico acabado, no esta
cubierta por el servicio de garantia de Samsung ni seran responsabilidad de Samsung las cuestiones
relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros.
A
PRECAUCION
Los niSos pueden quedar atrapados en el interior de los refrigeradores.
Antes de desechar su vbjo refrigerador o nevera, asegOrese de los sigubnte:
Desmonte las puertas.
Deje todas las parilla colocadas en su lugar para que los ni_os no puedan acceder al interior y cerrar la
puerta mientras permanecen dentro.
®
Este electrodomestico no ha sido dise_ado para el uso de ni_os peque_os o personas
discapacitadas sin supervision adulta. Los ni_os peque_os deben estar supervisados al usar el
electrodomestico.
6 InforrraciOn de seguridad
INSTALACION DE SU
REFRIGERADOR DE TRES PUERTAS
08
Preparativos para instalar el refrigerador
09
Desmontaje de las puertas del refrigerador
11
Desmontaje de la gaveta de la nevera
12
Montaje de las puertas de la nevera
14
Montaje de la gaveta de la nevera
15 Ajuste de las puertas
15 Ajuste del soporte para la parilla ajustable
16
Realizacion de ajustes menores entre puertas
17 Ajuste del nivel de la gaveta de la nevera
FUNCIONAMIENTO
DEL
REFRIGERADOR
SAMSUNG DE TRES PUERTAS
_f
18
Chequeo de la toma del dispensador de agua
19
Instalaci0n de la toma del dispensador
21
Uso del panel de control
22
Uso de la pantalla de visualizaci0n digital
23
Control detemperatura
24
Uso del dispensador de hielo y agua fr[a.
26
Partesy funciones(RF267)
27
Partesy funciones(RF26X)
de agua
28 Almacenaje de alimentos
SOLUCION
29
Uso del Cool select pantry TM
29
Uso del compartimento
30
Desmontaje de los accesorios del refrigerador
31
Uso de puertas
32
Desmontaje de los accesorios de la nevera
33
Limpieza del refrigerador
34
Reemplazo del foco interior
35
Reemplazo del filtro de agua
40
Soluci0n de problemas
DE CONEXION
41
Diagrama de conexi0n
GARANT|A
42
Garanfia
DE PROBLEMAS
..............
i
I
DIAGRAMA
£/!
' '
inclinable
PREPARATIVOS
PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisiciOn de su refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las
caracteristicas y rendimiento de alta tecnologia que este nuevo electrodomestico
tiene que ofrecer.
Selecci6n
del mejor emplazamiento
para el refrigerador
• [JRemplazamiento de f_tcilacceso para el suministro de agua.
• Un emplazamiento sin exposiciOn directa a la luz solar.
Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
Un emplazamiento con suficiente espacio para que las puertas del
refrigerador puedan abrirse con facilidad.
Deje suficiente espacio para la circulaciOn del aire del sistema de enfriamiento
interno. Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el sistema de
refrigeraciOn interna puede no funcionar correctamente.
Si su refrigerador dispone de una maquina de hielo, deje mas espacio libre en la parte
posterior para las conexiones de la toma de agua. AI instalar su refrigerador junto a
una pared fija, debe dejarse un espacio libre minimo de 3 3A" (95 mm) entre el refrigerador
la apertura de la puerta.
Antes que nada: asegOrese de poder mover fa.cilmente su refrigerador
de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc.
El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador
MODELO
RF267
RF26X
®
Profundidad "A"
AItura total
"D"
35_3A"
(90.8cm)
y la pared, para permitir
hasta su posiciOn final, midiendo
Samsung
puertas
de tres puertas.
Profundidad "E"
69_3A"
(177.40m)
,, Mantenga despejado el lado derecho, izquierdo, posterior y superior durante la instalaci6n.
Esto ayudara, a reducir el consumo de energia y mantener una factura electrica mas baja.
No instale el refrigerador
en un ernplazamiento
donde la temperatura
pueda set inferior a
10 ° C (50 ° F).
AI desplazar
el refrigerador
Para evitar daSos en el piso, aseg0rese de que los pies
de nivelaci6n frontales estan en su posici6n mas elevada
(pot encima del piso). Examine la secci6n "Nivelaci6n del
refrigerador" del manual.
Para proteger el acabado del piso, coloque una Bmina de
protecci6n, como cart6n de embalaje, bajo el refrigerador,
PRECAUClON
AI proceder a labores de instalaci6n, servicio o limpieza en la
parte trasera del refrigerador, asegOrese de tirar de la unidad
en linea recta hacia fuera y empujarla hacia atras igualmente
en Unea recta, al finalizar.
8 Instaiaci0n
destornillador
AJUSTE DEL REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado yen su sitio, esta preparado para ajustarlo y disfrutar de todas las
caracteristicas y funciones de las que dispone el electrodomestico. Completando los siguientes pasos, su refrigerador
debera estar totalmente operativo.
1. Coloque el refrigerador en una situacion apropiada, con una distancia libre razonable entre la pared y el
electrodomestico. Examine las instrucciones de instalacion de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, aseg0rese de que el foco interior se ilumina al abrir las puertas.
3. Ajuste el control en la temperatura mas fria y espere una hora. La nevera debera enfriarse ligeramente y el
motor funcionar suavemente.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, har_tnfalta varias horas para alcanzar la temperatura asignada.
Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador una vez la temperatura sea suficientemente fria.
Chequee la siguiente lista de accesorios.
Filtrode agua
(DA29-00003B)
DESMONTAJE
Si el refrigerador
LlaveAllen
(DA80-00002C)
Dispositivo
de
Racorde compresujeciOn
siOn
(DA60-00143B) (DA62-00305A)
Tuercade compresiOn
(DA74-00070B)
DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
es demasiado
grande para que pase facilmente
por la entrada, puede desmontar
las puertas
del refrigerador.
Herramientas
necesarias
_
.
Destornillador Philips
Destornillador de cabeza
plana
Desmontaje
de las puertas
del refrigerador
1. Con la puerta abierta, retire la tapa superior
del cuadro
((_) mediante el destornillador de cabeza plana y
cierre la puerta. Extraiga los 3 pernos sujetando la
parte superior
del cuadro y retirela (@).
Llave tubular de 10
mm
Alicates
Llave Allen (Smm)
2. Desconecte
losdosconectores(l_)
situadosa cadaladodelatapasuperior
y elconector(@)situadosobrelapuerta
delladoizquierdo.Retireeltubo(_})
apretandolapartede colorgrisoscuro(
I_) delacopladorde lalineadeagua.
,/_
Si el acoplador incluye una abrazadera roja,
P,EcAuc_6N
debera retirarla antes de retirar el tubo.
3. Extraiga los 3 pernos hexagonales (l_) que se
encuentran fijados alas bisagras superiores de la puerta
izquierda y derecha con una Ilave Allen (10 mm). Con
un destornillador
de cabeza Philips, extraiga el perno
%
de puesta a tierra (1_) que se encuentra fijado alas
bisagras superiores de la puerta izquierda y derecha.
Retire las bisagras superiores de la puerta izquierda y
derecha (_).
4. Levante la puerta hacia arriba para extraerla.
5. Con un destornillador
de cabeza
Philips, extraiga
2 pernos (_) fijados alas bisagras inferiores
puerta izquierda y derecha.
Con ayuda de una Ilave Allen (5mm), extraiga
dos pernos
de cabeza
parte inferior
derecha.
Retire las bisagras
derecha
(1_).
hexagonal
de las bisagras
inferiores
(_})
los
de la
@
los
fijados en la
de la puerta
izquierda
y
de la puerta izquierda
y
MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA
1. Extraer la gaveta superior
incline Io mas posible hacia arriba.
\
2. Extraiga el compartimento
soportes
inclinable
((_}) tirando
hacia arriba de los
(1_) al mismo tiempo.
3. Saque la cesta inferior (_)
deles.
levantandola
del sistema de
4. Retire cuatro pernos de cabeza hexagonal
ambos lados.
5. Levante la puerta de la nevera de los rieles.
de 10 mm de
i
/
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Montaje
de las puertas
1. Coloque
del refrigerador
las bisagras inferiores de la puerta izquierda y
derecha (@).
Con un destornillador
de cabeza Philips, inserte los
tornillo (_) fijados en las bisagras inferiores de la puerta
izquierda y derecha.
Con ayuda de una Ilave Allen (5mm), introduzca y
apriete los dos pernos de cabeza hexagonal (1_) en las
bisagras inferiores izquierda y derecha de la puerta.
2. Haga coincidir el orificio de la base de la puerta con la
bisagra inferior (@).
Asegurese de no perder la tapa de la bisagra que
es muy facil de quitar.
@
,
Introduzca las bisagras superiores (%) en los
orificios situados en la parte superior de las
puertas.
Con ayuda de una Ilave tubular (10 mm),
introduzca y apriete los 3 pernos de cabeza
hexagonal
(1_) en las bisagras superiores
puerta izquierda y derecha.
Con la ayuda de un destornillador
Philips, introduzca
de la
de cabeza
y apriete el perno de puesta a
tierra (_) en las bisagras superiores
izquierda y derecha.
de la puerta
®
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
4. Conecte la linea de agua ((_) y, a
continuaciOn, inserte la abrazadera
acoplador
tirando
Fije el conector
en el
del tubo.
(1_) situado en la puerta
del lado izquierdo y los dos conectores ((_)
situados a cada lado de la tapa superior.
®
La abrazadera se encuentra en el
superior.
ubo de la
ubo del
dispensador
a puerta
/_
La linea de agua (_)
debe insertarse completamente
pREcAuc_6N
marcada para evitar fugas de agua del dispensador
5. Sit0e el cuadro superior (1_) en su lugar.
Con la ayuda de un destornillador Phillips, introduzca
en la linea
y
apriete los 3 pernos del cuadro superior.
Con la puerta abierta, vuelva a introducir la tapa del cuadro i
superior
@AI
((_) y cierre las puertas.
volver a montar el cuadro superior, aseg0rese de
que este no comprima o daBe los cables.
Line
MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA
1. Extraiga de forma uniforme
los deles de cada lado de la carcasa por completo.
2. Sujete el frontal de la puerta de la nevera sobre los
orificios abiertos de los lados.
3. Apriete por completo
los cuatro pernos de cabeza hexagonal.
4. Con la gaveta extraida pot completo,
[_)
Orificio
introduzca
la cesta inferior (
en el sistema de rieles.
5. Enganche
los extremos
de los soportes
lugar.
((_)
del compartimento
inclinable (_)
dentro
y empuje hacia abajo hasta situarlo en su
6. insertar la gaveta superior
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Ahora que las puertas estan aseguradas en el refrigerador, necesitara verificar que este nivelado, para Io que
puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no esta nivelado, sera imposible conseguir que las puertas se
igualen de forma uniforme.
Cuando
la puerta izquierda
est6 m&s baja que la derecha.
Introduzca un destornillador piano dentro de una ranura del pie de nivelaci6n izquierdo y girelo en sentido
horatio u antihorario para nivelar la puerta izquierda.
Pie de nivelacibn
Destornillador
Cuando
la puerta izquierda
Introduzca
un destornillador
Del reloj 6 manecillas
est6 m&s alta que la derecha.
piano dentro de una ranura del pie de nivelaci6n derecho y girelo en sentido
del reloj para nivelar la puerta derecha.
Pie de nivelaci6n
Destornillador
_
ecomendamos no realizar pequenos ajustes en los pies de nivelaci6n.
En lugar de eso, examine la siguiente pagina para descubrir la mejor forma de realizar ajustes menores en las
puertas.
AJUSTE DEL SOPORTE PARA LA PARILLAS AJUSTABLE
1. Extraiga la parillas ajustable.
2. Pulse el enganche
_
y baje el
soporte mOvil _.
3. Sujete la parillas ajustable
posici6n mas baja.
en su
(RF26X)
i
REALIZACION
/
DE AJUSTES
MENORES
Recuerde que es necesario que el refrigerador
forma uniforme.
Si necesita ayuda, revise las secciones
Cuando la
puerta izquierda
ENTRE PUERTAS
este nivelado para Iograr que las puertas esten igualadas
anteriores
de
relativas a la nivelaci6n del refrigerador.
1
!
Cuando
(
).
este mas baja
que la derecha.
la puerta
izquierda este
m_.s alta que la
derecha.
}
Pieza de
ajuste
Pi_
1. Si abre la gaveta ({_),
2. Introduzca
podra ver la bisagra inferior (_}).
la Ilave Allen incluida ({_)
dentro del eje (@) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la Ilave Allen (_}) en sentido
horario (
) o antihorario
%
AI girar la Ilave Allen en sentido antihorario (
1. Tras ajustar las puertas,
introduzca
), la puerta se desplazara hacia arriba.
el anillo de sujeci6n incluido ([_)
entre el anillo de la bisagra (_}) y la bisagra inferior ({_).
dependera del hueco.
usando
un alicate ([_)
en el hueco
El n0mero de anillos de sujeci6n a insertar
Con el refrigerador se incluyen dos anillos de sujeciOn.
El grosor de cada anillo de sujeci0n es de 1 mm (0,04 pulgadas).
AJUSTE DEL NIVEL DE LA GAVETA DE LA NEVERA
Pieza de ajuste
Gaveta de la nevera
1. Localice el regulador
Desatornille
de altura (_)
parcialmente
en la gaveta de la nevera.
los cuatro Pernos Phillips (_)
2. Afloje el perno de control (_)
destornillador Phillips.
para aflojar la puerta.
J
con un
]
3. Busque
el mejor nivel de ajuste para la inclinaci6n
de la puerta.
Ejemplo) La inclinaci6n es de es de 2 mm(0,08 pulgadas)
aproximadamente, como se indica a continuaci6n.
Inclinaci6n __
Piano de
referencia
__
- Gire el ajuste de aJtura a +2,0 para reducir la inclinaci6n de
Japuerta.
i
/
CHEQUEO
DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Un dispensador
es s61o una de las caracteristicas
utiles de su nuevo refrigerador
Samsung.
Para fomentar
una
mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina particulas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni
destruye microorganismos.
Para Iograr esto ultimo, debe adquirir un sistema purificador de agua.
Para que la maquina de hielo funcione correctamente,
por pulgada cuadrada)
En condiciones
normales,
es necesaria
una presi6n de agua de 20-125
psi (libras
un vaso de papel de 170 cc (5,75 onzas) debe poder Ilenarse en 10 segundos.
Si la zona de instalaci6n del refrigerador dispone de una presi6n baja de agua (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presi6n.
Asegurese de que el dep0sito de almacenamiento
de agua situado en el interior del refrigerador este
adecuadamente
Ileno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el liquido salga a
traves de la salida.
®
En su distribuidor encontrara disponibles kits de instalaci0n para la toma de agua por un costo adicional.
Recomendamos usar un kit de suministro de agua que contenga tubos de cobre.
Conexi6n
de la toma de suministro
1. Primero, corte la toma de suministro
de agua
de agua principal y apague
la maquina
de hielo.
2. Localice la toma de agua fria potable mas cercana.
3. Tras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y
descarque unos 3 litros para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua.
Toma de agua fria
__
_z._ Abrazadera
para tubos
de
o,o, o
INSTALACION
Conexi6n
DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
de la toma de agua al refrigerador
Debera adquirir varios elementos para realizar esta conexi6n.
en forma de kit, en su ferreteria habitual.
oTuercade c0mpresi6n
de 1A"
,tubo
de plastico
Podra encontrar
tubo de cobre
• ferula
estos elementos
a la venta
Refrigerador
Tubo
.op,,st,oo
(A) (incluido)
't
[_
•
;:"
Racor de compresi6n
(incluido)
" _"J"_"i[ .....
"i
Bulbo
Tuerca de compresi6n (B)
(1/4") (no incluido)
Tubo de cobre o Tubo de pl&stico (B)
(no incluido)
(no incluido)
Toma de agua de la vivienda
i!i!
1. Deslice la tuerca de compresi6n
(A) a traves del tubo de plastico suministrado
2. Apriete la tuerca de compresi6n
(B) sobre el racor de compresi6n
- Si esta usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresi6n
pot el tubo de cobre (no incluido) como se indic&
- Siesta
usando conductos
de plastico
(B), introduzca
(A)
de 1/4".
(B) (no incluida) y la ferula (no incluida)
el extremo
moldeado
(bulbo) del tubo (B) dentro
del racor de compresi6n.
Z_
PREOAUCiON
No usar sin el extremo
moldeado
3. Apriete la tuerca de compresi0n
4. Abra el suministro
(bulbo) de la tuberia de plastico (B).
(B) sobre el racor de compresi0n.
de agua y realice un chequeo
No force la tuerca de compresi0n
(B).
en busca de fugas.
Conecte la toma de agua sOlo a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la toma de agua, corte 6,35 mm (1/4") del tubo de plastico para garantizar una
conexi6n ajustada y sin fugas.
instalaci6n
dei fiitro de agua.
1. Retire la tapa del filtro de agua ((_)
2. Retire la tapa fija girandola en sentido manecillas del
reloj. Guarde la tapa en un lugar seguro para usarla en
caso de no usar filtro.
3. Retire el filtro de agua de la caja y coloque una
etiqueta adhesiva indicadora de reemplazo sobre el
filtro como se indic& Coloque una etiqueta adhesiva
sobre el filtro de recordatorio, para seis meses
despues. Pot ejemplo, si instala el filtro de agua en
matzo, coloque la etiqueta "SEP" sobre el filtro para
recordarle que debe reemplazar en septiembre. De
esta forma, sabra cuando debe reemplazar el filtro.
Normalmente,
un filtro dispone de una vida Otil de
unos 6 meses.
(indicador de mes
4. Retire la tapa del filtro e introd0zcalo
en su alojamiento.
5. Gire lentamente el filtro de agua 90 ° en sentido En sentido
del reloj para alinearlo con la marca impresa situada en la
cubierta, bloqueando el filtro en su posici6n. Aseg0rese
de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con
el centro de la impresi6n de la cubierta del filtro como se
indica en la ilustraci6n. Recuerde, no Io fuerce.
@
Gire hasta que las
etiquetas esten
alineadas,
//'
Retirar la
tapa roja,
Debera retirar la anacena de cristal superior del lado derecho, antes de proceder a la instalaciOn de filtros de agua.
Eliminaci6n de cualquier sustancia residual del interior de la
toma de suministro de agua tras la instalaci6n del filtro de agua.
1. Abra el suministro
de agua principal y cierre la valvula de la toma de suministro
de agua.
2. Deje cotter el agua a traves del dispensador hasta que salga transparente (6-7
minutos aprox.). Limpiara el sistema de suministro de agua y eliminara aire de
los conductos.
3. En algunos
hogares podria necesitarse
4. Abra la puerta del refrigerador
procedentes del filtro.
una descarga
y aseg0rese
mayor.
de que no existen fugas de agua
iii;
®
Aseg0rese de enjuagar a fondo el dispensador, de Io contrario el agua podria gotear.
Esto significa que a0n queda aire en la toma.
Suministro
de agua por 6smosis
inversa
IMPORTANTE
• La presi6n de! suministro de agua procedente de un sistema de 6smos_s inversa dirigida
hacia la valvula de entrada de agua del refrigerador debe encontrarse entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtrado de agua pot 6smosis inversa a su suministro de agua fria, la presi6n del
agua a dicho sistema debe contar con un minimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa).
Si la presi6n del agua hacia al sistema de 6smosis
,, Chequear si el filtro de sedimentos
fuera necesario.
,, Permita que el dep6sito
inversa esta pot debajo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
del sistema de 6smosis
de almacenamiento
inversa esta obstruido.
del sistema de 6smosis
Reemplace
el filtro si
inversa vuelva a Ilenarse tras un uso
exigente.
,, Si su refrigerador dispone de un filtro de agua, este podria reducir a0n mas la presi6n de agua al usarse
junto con un sistema de 6smosis inversa. Desmonte el filtro de agua.
Si tiene alguna duda respecto
cualificado
y autorizado.
a la presi6n de agua disponible,
p6ngase
en contacto
con un fontanero
unconarnento de refr erador
USO DEL PANEL DE CONTROL
Para mejorar el rendimiento energetico, pulse el bot6n Energy Saver (Ahorro de energia),
Si se produjese condensaci6n en las puertas, desactive la funci6n Energy Saver.
Pulseel bot6n Freezer / Power Freeze (Nevera / Congelaci6n r_pida) para ajustar la neveraa la
temperatura deseada, Puede ajustar latemperatura entre 340 F y 460 F Mantenga pulsado el bot6n
Freezer / Power Freeze (Nevera / Congelaci6n r_pida) durante 3 segundos para acelerar el
tiempo necesariopara congelar productos en la nevera, Puede ser 0til si necesita congelar rb.pidamente
articulos que se estropeen deprisa o si la temperatura de la neverafuese muy alta (porejemplo, si la
puerta se ha dejado abierta),
Pulseel bot6n Ice/Water (Hielo/Agua) para escoger lafunci6n de hielo o agua, Puede escoger agua
o los distintos tipos de hielo (cubitos/hielo picado),
Tras realizaruna selecci6n, pulse la palanca del dispensador.
Pulseel bot6n Alarm/Lighting (Alarma/lluminaci6n) para desactivarla alarma de puerta abierta,
Inicialmentelaalarma estb.activada, Si mantiene pulsado el bot6n Alarm/Lighting (Alarms/
Iluminaci6n} durante 3 segundos, la iluminaci6n LED del dispensador permanecera,encendida.
Pulseel bot6n Fridge / Power Cool (Refrigerador / Enfriamiento r_pido) para ajustar el refrigerador
a latemperatura deseada, Puede ajustar la temperatura entre 1,1° © y 7,8° C (340 F y 460 F),
Mantenga pulsado el bot6n Fridge / Power Cool (Refrigerador / Enfriamiento r_pido) durante 3
segundos para acelerar eltiempo necesario para enfriar productos en el refrigerador.
Puede ser 0til si necesita enfriar rb.pidamentearticulos que se estropeen deprisao si la temperatura del
refrigeradorfuese muy alta (por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
Pulseel bot6n Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear) para desconectar la funci6n de elaboraci6n
de hielo, Si mantiene pulsado el bot6n Ice Off / Lock (Hielo desac. / BIoquear) durante 3 segundos,
lapantalla de visualizaci6ny el dispensador quedara.nbloqueados.
Func onam ento 21
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
"Freezer Temp" (Temp. de la nevera) indica la temperatura actual en la nevera.
"Fridge Temp" (Temp.del refrigerador) indica la temperatura actual en el refrigerador,
La pantalla de visualizaciOnse apagara cuando no se use, Esto es normal.
Congelaci6n
r_.pida @
Este icono se iluminara al activar la funci0n "Power Freeze" (Congelaci0n rapida). "Power Freeze"
(Congelaci0n rapida) es fantastico para esos momentos en los que necesita disponer de una gran cantidad
de hielo. Cuando tenga suficiente, simplemente pulse de nuevo el bot0n para cancelar el modo "Power
Freeze" (Congelaci0n rapida). Si escoge "Power Freeze" (Congelaci0n rapida), la temperatura interior del
refrigerador descendera en dos horas y media aproximadamente.
Cubitos
_,
hielo picado
_._, agua
Disfrute de cubitos o hielo picado escogiendolo
mediante el panel de control digital. Si no necesita
hielo, desactive la funciOn para ahorrar agua y energia. La luz de tipo de hielo indica el tipo escogido
(o si esta desactivado)
Enfriamiento
actualmente.
r_pido
@
Este icono se iluminara al activar la funcion mediante el bot0n "Power Cool" (Enfriamiento rapido).
Use "Power Cool" (Enfriamiento rapido) para enfriar rapidamente el refrigerador.
Si escoge "Power Cool" (Enfriamiento rapido), la temperatura interior del refrigerador descendera en dos
horas y media aproximadamente.
indicador
del filtro
L.-'."."
I
o
Cuando la luz del indicador del filtro se ilumine, es el momento
Normalmente esto sucede cada 6 meses aproximadamente.
de cambiar el filtro.
Cuando introduzca el filtro de agua, el indicador del filtro se ilumina en azul al principio.
El indicador del filtro pasara a iluminarse en purpura tras 5 meses de uso.
El indicador
del filtro pasara a iluminarse en rojo cuando
Io Ileve usando 6 meses.
Tras extraer el viejo filtro de agua e instalar el nuevo (examine la pagina 33 para obtener las
instrucciones), reinicie el indicador manteniendo pulsado el botOn "Ice/Water" (Hblo/Agua) durante 3
segundos.
Modo de enfriamiento
desactivado
(c6digo "OF & OF" en la pantalla de visualizaci6n)
Esta funciOn se usa para refrigeradores
de muestra
en tiendas.
No para uso domestico.
Z_
Con la funciOn Modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador funciona pero no enfria el
p.EcAuc,0,
aire. Para cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freeze
(CongelaciOn
enfriara.
22
Func onarr ento
rapida y Nevera) durante 3 segundos
hasta oir un "Ding-dong"
y la unidad ya
FunoonamonIo do refrgerador
Ahorro de energia
:D2
Este icono se iluminara al activar la funoiOn "Energy Saver" (Ahorro de energia) que se establece automaticamente
en "ON" conectar el refrigerador. Si se produjese condensaciOn en las puertas, desactive la funoiOn Ahorro de
energia.
Iluminaci6n
;8,-
Este icono se iluminara al activar la funcion "Lighting" (lluminacion). En este caso, la luz del dispensador
(bajo la pantalla) permanecera encendida constantemente. Si desea que la luz del dispensador se ilumine
solo cuando este usandose, desactive la funcion "Lighting" (lluminacion).
Alarma _))
Este icono se iluminara al activar la funcion "Alarm" (Alarma). La alarma de puerta sonata si se deja
abierta cualquier puerta durante mas de 3 minutos. El aviso sonoro se detendra cuando cierre la puerta.
Inicialmente la alarma esta activada.
Hielo desactivado
o_
Este icono se iluminara al activar la funcion "Ice Off" (Hielo desac.). En este caso, no se elaborara hielo.
Bloquear
Este icono se iluminara al activar la funcion "Lock" (Bloquear). En este estado, no podra usar el panel de
control. Si mantiene pulsado el boton Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear) durante 3 segundos, podra
usar de nuevo el panel de control.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura b_.sica de los compartimentos
de la nevera y el refrigerador
La temperatura basica o recomendada para los compartimentos de la nevera y el refrigerador es de -190 C
(-2 ° F) y 30 C (380 F) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos de la nevera y el refrigerador es
demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura de la nevera
La temperatura de la nevera debe estar ajustada entre -13 ° C y -26 ° C (8° F y -14 ° F) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el bot0n Freezer (Nevera) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualizaci0n. Tenga en cuenta que alimentos como el helado pueden derretirse a -16 °
C (4° F). La pantalla de visualizacion de temperatura se movera secuencialmente de -26 ° C a -13 ° C (-140 F a
80 F). Cuando la pantalla de visualizaci0n alcance los -13 ° C (80 F), Io hark de nuevo a los -26 ° C (-14° F). Cinco
segundos despues de que la nueva temperatura se ajuste, en pantalla se mostrara de nuevo la temperatura actual
de la nevera.
Control de la temperatura del refrigerador
La temperatura del refrigerador debe estar ajustada entre 8° C y 1° C (460 F y 340 F) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el bot0n Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualizaci0n. El proceso de control de temperatura para el refrigerador funciona de
la misma forma que el de la nevera. Pulse el boton Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada.
Pasados unos segundos, el refrigerador se encaminara hacia la temperatura recientemente ajustada. Lo que se
reflejara en la pantalla de visualizaci0n digital.
La temperatura de la nevera o el refrigerador puede aumentar debido a una apertura frecuente de las
puertas o a la introducciOn, en cualquiera de ellos, de una gran cantidad de alimentos calientes.
Esto puede provocar que la pantalla de visualizaciOn parpadee. Una vez que la nevera y el refrigerador
vuelven a sus temperaturas normales de ajuste, el parpadeo cesara.
Si continua parpadeando, puede set necesario "reiniciar" el refrigerador. Pruebe desenchufando el
electrodomestico, esperando unos 10 minutos y volviendolo a enchufar.
Func ona_Teno 23
USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRiA
Pulse el bot6n Ice / Water (Hielo / Agua) para escoger el tipo de hielo que desea.
Uso del dispensador
de hielo
Coloque un vaso bajo el dispensador de hielo y pulse, con 61,la palanca del dispensador cuidadosamente.
Aseg0rese de que el vaso se encuentra en linea con el dispensador para evitar que el hielo salte.
Z_
Si se deja la puerta de la neveraabierta durante un periodo de tiempo prolongado, puede
PRECAUC_6,
formarse condensacion o el hielo del interiorde la maquina de hielo conglomerarse.
Cierre las puertas tan pronto como sea posible. El dispensador de hielo puede expulsar
sOlovarios cubitos si no hay suficiente hielo en la maquina. Use el dispensador cuando
disponga de suficiente hielo.
Si la puerta de la neverapermanecieseabierta durante un periodo de tiempo prolongado o
si fuese dispensada una gran cantidad de hielo de una vez, podrian producirse goteos por
condensacion bajo la palanca del dispensador.
Uso del dispensador
EMPUJAR
l
de agua
Coloque un vaso bajo la salida de agua y pulse, con el, la palanca del dispensador cuidadosamente.
Aseg0rese de que el vaso se encuentra en linea con el dispensador para evitar que el agua salpique.
Si acaba de instalar el refrigerador o un nuevo filtro de agua, deseche los seis primeros vasos de agua
para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. AsegOrese de que el flujo de agua es
transparente antes de comenzar a consumirla.
Z_
Cuando no use el dispensador de agua durante 2 6 3 dias (especialmentedurante el verano), el agua dispensada
PRECAUC_6,
podr[a presentarolores o sabores extra5os. Si esto ocurre, recomendamos que deseche los primeros 1 6 2 vasos de
agua para mejorar su sabor.
Uso de la funci6n Ice Off (Hielo desac.)
AI escoger el modo Ice Off (Hielo desac.), retire todos los cubitos
del dep6sito. Si no usa el dispensador de hielo, los cubitos pueden
adherirse unos a otros. Tire de la palanca de bloqueo hacia adelante
para desechar cubitos o extraer el hielo aglomerado
deposito hacia atras hasta escuchar un clic.
/k
PRECAUCION
del deposito.
Pulse el
Siva a tomarse unas vacaciones o realizar un viaje de negocios de larga duraci6n, cierre la valvula de agua
y corte el suministro del refrigerador. Esto ayudara a evitar fugas accidentales.
No introduzca los dedos, manos ni ning0n otto objeto inadecuado en el conducto de salida o en el dep6sito
de la maquina de hielo.
- Hacerlo puede ocasionar lesiones fisicas o danos materiales.
No introduzca los dedos ni ning0n otto objeto en la salida del dispensador.
- Podria ocasionar lesiones.
No desmonte la maquina de hielo. Podria desajustarse.
No salpique o rode agua en el dep6sito de hielo.
Simplemente limpielo con un pano seco. Para que la maquina de hielo funcione correctamente, es
necesaria una presi6n de agua de 138 a 862 kPa.
[_
Fen6meno de enturbamiento
del agua
Toda el agua suministrada a los refrigeradores pasa a traves del filtro principal, que es un filtro de agua
alcalino. En este proceso, la presi6n del agua que ha pasado pot el filtro aumenta y el agua se satura de
oxigeno y nitr6geno. Cuando el agua fluye de nuevo al aire, la presiOn se reduce y el oxigeno y el nitr6geno
quedan supersaturados, pot Io que se transforman en burbujas de gas. El agua podria adquirir un aspecto
turbio debido a estas burbujas de oxigeno. El agua podria adquirir, temporalmente, un aspecto turbio
debido a estas burbujas de oxigeno. Pasados unos segundos, el agua volvera a set transparente.
24 Funcionam ento
Funoonarnento do refrgerador
ELABORACION DE HIELO
Uso normal
Para Ilenar el depOsito de hielo a su maxima capacidad tras la instalaciOn,
aseg0rese de seguir los pasos expuestos a continuaciOn.
1. Permita que su refrigerador funcione y enfr[e durante 24 horas (o durante 1
d[a completo).
2. Una espera de 24 horas permitira que su maquina de hielo enfr[e de forma
adecuada.
3. Dispense de 4 a 6 cubitos de hielo dentro del vaso.
4. Transcurridas 8 y 16 horas, dispense un vaso entero de cubitos cada vez.
Cada vez que se use todo el hielo de una vez, deben repetirse los pasos 3 y 4 anteriores (antes
de dispensar los primeros 4 a 6 cubitos de hielo, es necesario esperar 8 horas). Esto permitira el
reabastecimiento de cubitos, garantizando una elaboraci0n de hielo maxima.
Bot6n de prueba
PRECAUC_0N
En caso de que el hielo no salga, extraiga la cubierta de la maquina de hielo
y pulse el bot0n de prueba situado en la maquina.
®
Tras dispensar agua, espere 1 segundo antes de retirar el vaso para evitar
derrames. No tire de la palanca del dispensador una vez obtenido hielo o
agua. Volvera automaticamente a su posici0n. El hielo se elabora en cubitos.
AI escoger "Crushed" (Hielo picado), la maquina de hielo tritura los cubitos
para conseguir hielo picado.
Z_
Cuando vacie la cubeta de hielos, usted debe presionar una vez
PRECAUO_0N
la palanca del dispensador de hielos con la funci0n "ice cubed" o
"crushed" en posici0n ON para obtener hielo rapidamente despues
de colocar nuevamente la cubeta de hielos en el refrigerador
Func onarr eno 25
Funconamontodo c FOfFgoF doF
PARTES Y FUNCiONES (RF267)
Use esta pagina para famiiiarizarse
con ias partes y funciones
dei refrigerador.
Luz
Cierre automatico
de puerta
Maquina de hielo
Ill INI
Compartimento
para Bcteos (_
Filtro de agua
l/
Parilla deslizante
Parilla plegable /
Parilla deslizante
SecciOn con
bisagras vertical
Huevera (_
Compartimentos
de puerta
-
Parilla de cristal de
compartimentaciOn
rapida
_]} Gaveta para fruta
y verdura
_iiii I
/
Cool Select
J PantryTM@
Maquina de hielo
Deposito de hielo
(_ Compartimento
inclinable
Compartimento de la
gaveta de la nevera (_
jl
AI cerrar la puerta, asegOrese de que la secciOn con bisagras vertical se encuentra en posiciOn correcta
para evitar arafiazos en la otra puerta.
Si la secciOn con bisagras vertical esta al reves, devuelvala a su posiciOn correcta y cierre la puerta.
En algunas ocasiones se puede producir humedad en la secciOn con bisagras vertical.
El tirador de la puerta puede aflojarse con el paso del tiempo.
Si esto ocurre, apriete los pemos que se encuentran en la parte interior de la puerta.
Si cierra la puerta mediante una fuerza excesiva, pueden abrirse las otras puertas.
26 Func onarr ento
PARTES Y FUNCIONES (RF26X)
Use esta pagina para familiarizarse
con las partes y funciones
del refrigerador.
Luz
Compartimento para
lacteos {1}
Filtro de agua
Parilla ajustable _}
Compartimentos de
puerta _}
Huevera @
Seccion con
bisagras vertical,
Gaveta para
charcuteria
,,'"/_..................
ii ii' ....
....................................
@ Gaveta para fruta y
verdura
Luz
Gaveta de extraccion
automatica ItT}
Compartimento
inclinable
Compartimento de la
gaveta de la nevera@
Funconarr eno 27
ALMACENAJE DE ALIMENTOS
El refrigerador Samsung de tres puertas ha sido disefiado para proporcionarle caracteristicas y funciones de
ahorro maximo de espacio. Aqui tiene algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para
mantener sus alimentos frescos durante periodos de tiempo mas largos. Para evitar la penetraciOn de olores en
el interior del compartimento del hielo, los alimentos almacenados deberan ser envueltos adecuadamente, tan
hermeticos como sea posible.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
Puede usarse para almacenar pequeflos articulos b.cteos como
mantequilla o margarina,yoghurt o dados de crema de queso.
Diseflados para soportar articulos grandes y voluminosos como botellas
de leche u otras botellaso recipientes de grandes dimensiones.
_-_(_
Con diseflo anti-rotura, las parillapueden usarse para almacenartodo tipo
de alimentos y bebidas. Las mamas circulates en lasuperficie de cristal
representan un fenOmenonormal que puede limpiarse a menudo con un
patio humedo,
El mejor lugar para guardar huevos.
Coloque la huevera sobre la parillapara acceder Dcilmente.
Usado para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas. Esta
gaveta ha sido especificamente diseflada para controlar el nivelde
humedad dentro del compartimento. Si es posible, mantenga separadas
verduras y frutas.
Puede usarse como bandejagrande para fiestas, delicatessen, pizza,
bebidas o articulos diversos.
No coloque articulos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor ubicado en las proximidades
del foco y, si dicho sensor fuese bloqueado, su refrigerador podria enfriarse demasiado. Coloque verduras y frutas en
la gaveta que tienen asignado para evitar que se congelen. Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajustelo a
una temperatura ma.s alta.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN LA GAVETA DE LA NEVERA
La mejor elecciOnpara almacenarcarnes o alimentos secos. Los alimentos
almacenados debera.nenvolverseadecuadamente usando papel de aluminio
u otros materialeso envases aptos como envoltorio.
Pueden usarse para paquetes pequeflos o alimentos congelados.
Tambbn puede introducir una pizza de 16".
Puede usarse para almacenar came y alimentos secos. Los alimentos
almacenados debera.nenvolverseadecuadamente usando papel de
aluminio u otros materialeso envases aptos como envoltorio.
botellas deberan almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la puerta del
[_Las
refrigerador.
Si tiene planeado ausentarse durante un perfodo de tiempo prolongado, vacfe el refrigerador y apaguelo.
Limpie el exceso de humedad del interior del electrodomestico y deje las puertas abiertas. Esto ayuda a
evitar la proliferaciOn de olores y moho.
28 F:uncon_}_FF
erlto
USO DEL COOL SELECT PANTRYTM (RF267)
El Cool Select Pantry TM es una gaveta de ancho completo
que dispone de control de temperatura ajustable. Este
compartimento puede usarse como bandeja grande para
fiestas, delicatessen, pizza, bebidas o artfculos diversos.
Dispone de un control de temperatura que puede ajustar la
cantidad de aire frio que entra en el compartimento.
El control se encuentra situado en la cara derecha del
compartimento.
Bot6n de selecci6n
1. AI escoger "Dell", la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 5° C (41° F). Esta funciOn ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un periodo de tiempo mas prolongado.
La temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo
del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19 ° C (- 2° F),
refrigerador: 3° C (38° F))
2. AI escoger "Fresh", la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 3° C (38° F). Esta funciOn ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un periodo de tiempo mas prolongado. La
temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo
del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19 ° C (- 2° F),
refrigerador: 3° C (38° F)).
3. AI escoger "Chilled", la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 1° C (34° F). Esta funciOn tambien ayuda a mantener
carnes y pescados frescos durante un periodo de tiempo mas
prolongado. La temperatura del compartimento puede mantenerse
pot debajo del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19 ° C
(- 2° F), refrigerador: 3° C (38 ° F)).
Dell
• pifla
• limon
• aguacate
• patata
®
Fresh (Fresco)
pepinos
manzanas
naranjas
uvas
calabacines
maiz
Chilled (Helado)
• bistec
• quesos curados
• embutidos
• Tocino
• Hot-dog
Las frutas y verduras pueden daSarse al escoger el modo "chilled" (helado).
No guarde lechuga u otros productos similares en este compartimento.
/k
PRECAU¢I6N
No almacene botellas de cristal en este compartimento. Si se congelasen, podrian romperse y provocar
lesiones fisicas.
USO DEL COMPARTIMENTO INCLINABLE
El compartimento
inclinado puede usarse para almacenar
pizzas de hasta 16" (406 mm) si la guarda como se indica
en la ilustraci6n.
Func onam ento 29
Funoon rn onto do rofrget, dot
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimento
Para desmontarlo
de puerta y para lacteos
- Simplemente
levantelo y extraigalo directamente.
Para volver a montarlo - Deslfcelo sobre el emplazamiento deseado y
presione hasta encajarlo en posicion.
Si los compartimentos de la puerta no estan montados de forma
PRECAUCION firme, pueden producirse lesiones.No permita a los ni_os jugar con
los compartimentos. Las esquinas afiladas de los compartimentos
pueden provocar lesiones.
No monte un compartimento Ileno de alimentos.
2. Parilla de cristal templado
Para desmontarlas
- Incline hacia arriba la parte frontal de la parilla,
en sentido (1_}) y levantela en sentido ([_}).
Extraiga la parilla.
Para volver a montarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de la
parilla y gufe sus ganchos sobre las ranuras,
a la altura deseada. A continuaci0n, haga
descender la parte frontal de la parilla de tal
forma que los ganchos puedan entrar en las
ranuras correspondientes.
Z_
Las parilla de cristal templado son pesadas.
PRECAUC_6N
Ponga especial atenci0n al desmontarlas.
3. Gaveta para fruta y verdura
Para extraerla - Retire la gaveta todo Io posible. Incline hacia arriba
la parte frontal de la gaveta y extraigalo directamente
hacia fuera.
Para volver a colocarla - Introduzca la gaveta en los deles del marco y
empt}jela hacia atras hasta su posici0n.
La parilla de cristal sobre la gaveta no esta firmemente asegurada.
PRECAUC_6N
Tenga cuidado al levantar.
No abra la gaveta mientras el compartimento Cool Select
Pantry TM esta abierto. Hacerlo puede provocar que se ara_e o se
rompa su cubierta.
4. Gaveta para Carnes fdas (RF26X)
Para extraerlo - Tire de la gaveta para Carnes frias hasta su
posiciOn de parada, levantela y pase dicha
posiciOn.
30 Func onarr ento
.....
::::i:-:>
8}
5. Cool Sebct
Pantry
TM
(RF267)
Para extraer el compartimento
- Extraiga toda la extension
de la gaveta. Incline hacia
arriba la cara frontal
del compartimento
y
extr4_igalo directamente
hacia fuera.
Para volver a colocar el compartimento
- Empuje los
rieles hacia la parte posterior del
refrigerador. Coloque la gaveta
dentro de los rieles y deslice el
compartimento
hasta su lugar.
Para retirar la divisi6n - Tire por completo del compartimento
en toda su extensi6n y levante la
cara frontal de la divisi6n para desengancharla
de la parte posterior de la
pared del compartimento
y, a continuaci6n,
lev4_ntelo.
Para volver a colocar la divisi6n - Enganche la parte de atr4_s de la divisi6n sobre la parte posterior
de la pared del compartimento
y, a continuaci6n, empuje hacia
abajo la divisi6n.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del refrigerador
Cuando
garantizan
la puerta del refrigerador
permanecera
el cbrre y selbdo
esta sOlo parcialmente
compbto
abbrta,
del m_smo.
se cerrara automaticamente.
La puerta
como esta si se deja abierta mas de 7,6 cm (3 pulgadas).
Func onarr eno 31
Funoonam onto do rofrget, dot
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA
1. Compartimento
Para desmontarlo
inclinable
- Tire hacia arriba de los soportes
(1_) hasta que oiga el "clic" y retire el
compartimento.
Para volver a montarlo- Enganche los extremos del
compartimento en ambos soportes
(1_) y empuje hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
2. Gaveta de extracciOn
autom&tica
Para extraerla - Retire la gaveta todo Io posible. Incline hacia
la parte posterior de la gaveta y elevela
directamente.
Para volver a colocarla - SitOe la gaveta dentro de los deles
inclinandola hacia arriba. Haga
descender la gaveta hasta que se
encuentre en posicion horizontal y
deslicela hacia dentro.
3. Compartimento
de la gaveta de la nevera
Para extraerlo- Retire la gaveta todo Io posible. Incline la parte
posterior del compartimento y lev_tntelo para
extraerlo.
Para volver a colocarlo- Introduzca el compartimento dentro de los
rieles de montaje.
Para quitar la division- Tire de la division hacia arriba.
Para volver a colocar la division - Enganche las esquinas superiores
de la division en el hueco del
compartimento.
Z_
Si quiere remover el divisor para limpiar la gaveta inferior,
PRECAUC_ON
solamente reinstale el divisor usando dos tornillos despues de
limpiar para prevenir que los niSos ingresen a esta gaveta.
Z_
No permita que los bebes o niSosingresenen la gaveta inferior.EIIospodran
PRECAUC_ON
danarsegravementeas'i mismos o daSar el refrigerador.No use como
asiento la puerta del congelado, la puerta puede romperse. No permita que
los noSosse trepen e ingresenal compartimiento del congelador
32 Funcionam ento
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Los cuidados de su refrigerador Samsung de tres puertas prolongaran su vida Otily ayudaran a
mantenerlo libre de olores y germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente
suave y, a continuacion, enjuague y seque con un patio suave.
Puede extraer las gavetas y las parilla para Ilevar a cabo una
limpieza minuciosa. Simplemente asegOrese de secar gavetas y
parilla antes de volverlos a colocar en su sitio.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el panel de la pantalla de visualizacion
con un patio limpio y seco. Pulverice agua sobre el patio de
limpieza en lugar de hacerlo directamente sobre la superficie del
refrigerador. Esto ayuda a asegurar una distribucion uniforme
de la humedad sobre la superficie. La superficie de las puertas,
tiradores y carcasa deberan limpiarse con un detergente suave
y secarse, a continuacion, con un patio seco. Para mantener
su electrodomestico como el primer d[a, el exterior debera
abrillantarse una o dos veces al aflo.
No use benceno, disolvente o Clorox TM para realizar la limpieza.
PRECAUC_ON
Pueden daSar la superfioie del eleotrodomestico y provooar un
incendio.
Las letras impresas en la pantalla de visualizaciOn podrian borrarse
PRECAUC_ON
si el limpiador de acero inoxidable es aplicado directamente sobre
la zona donde se encuentran dichas letras.
Limpieza del dispensador
de Hielo/Agua
Tire de un extremo de la bandeja del dispensador y extraigala.
Limpie el dispensador
de hielo/agua con un patio limpio y suave.
Limpieza de los sellos de goma de la puerta
Si los sellos de goma estan sucios, las puertas pueden no cerrar
adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente.
Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiandolas con
detergente suave y un patio hOmedo. Sequela con un patio limpio y
suave.
,6,
PRECAUClON
No pulverice el refrigerador con agua mientras este enchufado ya que podria ocasionar un choque
electrico.
Pot riesgo de incendio, no limpie el refrigerador con benceno, disolvente o detergente para vehfculos.
Limpieza detr_.s del refrigerador
Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo y acumulacion
tracera del electrodomestico una o dos veces al aflo.
de suciedad, aspire la parte
No desmonte la cubierta de atras. Hacerlo podrfa ocasionar un choque electrico.
PRECAUClON
Funcionarr ien o 33
Funoon rn onto do refrgerador
REEMPLAZO DE FOCOS INTERIORES
Antes de reemplazar cualquier foco interior, desenchufe el refrigerador de la toma de pared. Si no esta
PRECAUCl6N
seguro de cOmo reemplazar los focos tras leer estas instrucciones, pOngase en contacto con su centro de
asistencia para obtener ayuda.
Existen focos de repuesto para la heladera a su disposiciOn en su tienda de reformas o electrOnica.
Use focos de tama_o E26 y un maximo de 60 vatios. El cambio de la lampara LED del refrigerador debe
realizado un centro Samsung autorizado.
Reemplazo
de los focos interiores de la gaveta de la nevera
1. Desenchufe el cable de alimentacion
de la toma de corriente.
2. Extraiga la gaveta extra[ble. Examine la seccion "Desmontar la gaveta de extraccion automatica"
pagina 31.
3. Tire de la cubierta de la luz para desmontarla.
4. Gire el foco en sentido antihorario para extraerlo.
5. El montaje se realizara en el orden inverso al desmontaje.
Cubierta de la luz
Foco
/
/
/
/
/
/
No introduzca los dedos dentro de la cubierta. El foco podria estar caliente.
PRECAUClON
34 Func onarr ento
en la
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
La luz del "indicador de filtro" le permite saber cuando ha Ilegado el momento de cambiar
el cartucho del filtro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un filtro nuevo, la luz roja
aparecer_ justo antes de que la capacidad del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo le
permitir_ obtener agua m_s fresca y pura de su refrigerador.
1. Tome un filtro de agua nuevo y coloque una etiqueta adhesiva indicadora de mes sobre el filtro como
se indica. La fecha del adhesivo debe indicar seis meses a partir de la fecha actual. Pot ejemplo, si
ha reemplazado el filtro de agua en matzo, coloque la etiqueta "SEP" (septiembre) sobre el filtro para
recordarle que debe reemplazarlo en dicho mes. Normalmente, la vida 0til del filtro es de unos 6 meses.
2. Retire la tapa de protecci0n
del nuevo filtro y extraiga el antiguo.
3. Coloque e introduzca el nuevo filtro en su alojamiento. Gire lentamente el filtro de agua en sentido
horatio para alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta, bloqueando el filtro en su posicion.
AsegOrese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de la impresion de la
cubierta del filtro como se indica en la ilustraci0n. Recuerde no Io force.
Cubierta del filtro
®
(indicador de
mes)
®
Gire hasta que las
etiquetas esten
alineadas.
4. Una vez completado el proceso, mantenga pulsado el boton Ice / Water (Hielo / Agua) durante 3
segundos para reiniciar el programa del filtro.
5. Pot 01timo, descarque seis vasos de agua aproximadamente a traves del dispensador para limpiar el
sistema de suministro de agua. Aseg0rese de que el flujo de agua es transparente antes de comenzar a
consumirla.
r_
Aseg0rese de enjuagar a fondo el dispensador, de Io contrario el agua podria gotear. Esto significa que
aun queda aire en la toma.
NO use el dispensador de agua o hielo sin un cartucho de filtro de agua instalado, ya que la toma de
agua podria bloquearse.
Pedido de filtros de agua de repuesto
Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su servicio tecnico habitual o ponerse en contacto con el
distribuidor de recambios de Samsung. AsegOrese de que el filtro de agua de repuesto dispone del Iogotipo
SAMSUNG en la caja yen el propio filtro.
Enlace: http://www.samsungparts.com
Fu]c onam ento 35
Funoon rn onto do refrgerador
CUADRO DEL FILTRO DE AGUA
Hoja de datos de rendimiento
para el modelo DA97=06317A
Uso del cartucho de repuesto DA29-00003G
de Samsung
Este sistema ha sido probado seg0n los estandares 42 y 53 de la NSF/ANSI para la reducci0n de las sustancias que se
enumeran a continuaci0n. La concentracion de las sustancias indicadas en la entrada de agua del sistema fue reducida
a una concentracion inferior o igual al limite permitido para la salida de agua del sistema, tal y como especifican en los
estandares 42 y 53 de la NSF/ANSI.
El sistema probado y certificado por la NSF Internacional relativo al estandar 42 de la NSF/
ANSI para la reduccion del sabor y olor a cloro, partfculas de clase I y relativo al estandar
53 de la NSF/ANSI para la reduccion de quistes, turbiedad, plomo, amianto, benceno,
Carbofuran, p-diclorobenceno y mercurio.
Para una capacidad de 300 galones (1 136 litros).
Tenga en cuenta que como la prueba se realizo bajo las condiciones estandar del laboratorio, el rendimiento real podria variar.
NSF
Specified
Concentraci6n
Reducci6nde
Influent
Challenge Reducci6n
mediade
contaminantes
Concentration
Units
media(%)
entrada
apply
toeach
row
Sabory olora
2.1 mg/L
cloro
Particubs
dedase
I,tamaS0
delasparticu- 10,566,666
bs:<0,5a<l um
pt/mL
Max,
Concentraci6n
concentraci6n Exigenciasde
mediadel
reducci6nde la
permitidadel
producto en
NSF
producto en
agua
agua
Pruebade la
NSF
2.0mg/L + 10%
97.6
0.05mg/L
Noaplicable
> 50%
J-00029741
AImenos10,000
particulas/mL
98.4
171,833pts/mL
Noaplicable
> 85%
J-00029739
Quistes*
127,500
quistes/L
Minimo50,000
quistes/L
99.99
<1quiste/L
Noaplicable
> 99.95%
J-00031000
Turbiedad
10.5
11+1 NTU
98.6
0.15NTU
0.5 NTU
> 0.5NTU
J-00033223
Plomo:pH6,5
153ug/L
0.15+10%
99.3
<1ug/L
0.010mg/L
10 ug/L
J-00039590
Plomo:pH8,5
155ug/L
0.15+10%
>99.4
<1ug/L
0.010mg/L
10 ug/L
J-00039591
Mercurio:pH6,5
5.97ug/L
0.006+10%
96.6
<0.2ug/L
0.002mg/L
2 ug/L
J-00039589
Mercurio:pH8,5
6.29ug/L
0.006+10%
88.9
0.7ug/L
0.002mg/L
2 ug/L
J-00039586
Amianto
140MFL
107a 108fibras
>um de Iongitud
> 99
<0.17MFL
Noaplicable
99%
J-00029743
Benceno
13.88ug/L
0.015+10%
96.4
<0.5ug/L
0.005mg/L
< 5 ug/L
J-0029751
Carbofuran
79.6ug/L
0.190mg/L
98.7
1 ug/L
0.001mg/L
< 40 ug/L
J-00029750
0.225+10%
99.8
0.525ug/L
0.075mg/L
< 75 ug/L
J-00029749
o-diclorobenceno 237.5ug/L
* Basados en el uso de ooquistes
36 Func onarr ento
de Cq/ptosporidium
parvum
CONSEJOS QTILES PARA EL ALMACENAJE DE ALIMENTOS
PRODUCTOS
LACTEOS
Mantequilla
2-3 semanas
6-9 meses
Leche
1-2 semanas
No recomendado
Quesoencrema,derivados
2-4 semanas
delquesoy quesopara
untar
No recomendado
Envuelvalao tb.pelahermeticamente.
Chequeelafecha. La mayoriade la leche y productos similaresse venden
en cajas de cartonfechadas que indicanel periodo de ma.ximafrescura
de un producto. Vuelvaa cerrar hermeticamentemediantetapa o envoltorio. Nodevuelva el producto no consumido alrecipienteoriginal.
Chequee lafecha. Mantengatodos los quesos guardados hermeticamente en un envoltorio con protecciOncontra la humedad.
Queso curado (sinabrir)
3-4 meses
6 meses
Queso curado (abierto)
2 meses
No recomendado
Queso fresco
10-15 dias
No recomendado
Nata
7-10 dias
2 meses
Crema agria
2 semanas
No recomendado
Salsa Dip (abierta)
1 semanas
No recomendado
Yogur
10-14 dias
No recomendado
Yogur congelado
na
2 meses
Huevos (frescos)
3-4 semanas
No recomendado
Chequee lafecha. Guarde los huevos en laparte ma.sfria del refrigeradot y dentro de su envase original.
Huevos (cocinados)
1 semanas
No recomendado
Guarde en envase con tapa.
Sobras de platos
con huevo
3-4 dias
No recomendado
Guarde en envase con tapa.
Manzanas
1 meses
No recomendado
PDtanos
2-4 dias
No recomendado
Melocotones, melones,
peras, aguacates
3-5 dias
No recomendado
Bayasy cerezas
2-3 dias
12 meses
Albaricoques
3-5 dias
No recomendado
Uvas
2-5 dias
n/a
Piha (sin cortar)
2-3 dias
No recomendado
Piha (cortada)
5-7 dias
6-12 meses
Citricos
1-2 semanas
No recomendado
Gua.rdelossin cubrir.
6 dias
No recomendado
Chequee lafecha y vuelva a cerrar su recipiente original. No devuelvael
producto no consumido al recipienteoriginal.
SOlopara
descongelar
12 meses
Chequee lafecha. Novuelva a congelarlo.
Check date code. Most yogurt, creams, and similar products are sold in
date-coded cartons that indicate a product's peak freshness. Re-seal or
cover tightly. Do not return unused portions to originalcontainer.
Check date code. Keep covered.
HUEVOS
FRUTA FRESCA
Zumo
Zumo congelado
No lave la fruta antes de introducirla en el refrigerador.
Gua.rdelaen bolsas o recipientes resistentesa la humedad. Envuelvala
fruta cortada.
Algunas frutas se ponen negras al introducirlas en el refrigerador.
Func onarr eno 37'
Funoon rn onto do rofrgerador
PESCADO Y MARISCO
Pescado
Pescado azul (caballa,
trucha, salmon)
Pescado blanco (bacalao, lenguado, etc.)
1-2 dias
2-3meses
1-2 dias
6 meses
Congelado o empanado
n/a
3meses
Gambas (crudas)
1-2 dias
12 meses
Cangrejo
Pescado o marisco
3-5 dias
10 meses
2-3 dias
3 meses
Mantengaloen su envoltorio originale introduzcalo en la parte mas fria
del refrigerador.IntrodLizcaloen plastico para congelados con protecciOncontra el vapor y la humedad. Congelelo a 0° F (-18° C). Descongelelo en el refrigeradoro bajo chorro de agua.
Marisco
congelado
CARNE
Paracongelarlos, introduzcalos en un recipiente con protecci6n contra el
vapor y la humedad.
.................................................
Fresca, cruda
Chuletas
2-4 dias
6-12 meses
Picada
1 dia
3-4 meses
Costillas
2-4 dias
6-12 meses
BacOn
1-2 semanas
1-2 meses
Salchicha
1-2 dias
1-2 meses
Bistec
2-4 dias
6-9 meses
Aves
1 dia
12 meses
Charcuteria
3-5 dias
1 meses
Carne
2-3 dias
2-3 meses
Aves
2-3 dias
4-5 meses
JamOn
1-2 semanas
1-2 meses
Chequee la fecha para usarla. Gu_trdelaen la parte mas fria del refrigerador, en su envase original. Introduzcalaen un recipiente extra que
disponga de protecciOncontra lahumedad y elvapor para congelarla.
Temperaturarecomendada para el refrigerador:de 33°F a 36°F (0°C a
2°C),y para laheladera: de 0°C a 2°F (-18°C a -17°C)
Cocinada
Chequee la fecha para usarla. Gua.rdelaen la parte ma.sfria del refrigeradot, en su envase original. Introduzcalaen un recipiente que disponga
de protecciOncontra la humedad y el vapor para congelarla.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. P_tginas amarillas: respuestas alas preguntas m_ts frecuentes acerca de carnes y
aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C.
F reeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, @ ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs,
NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB
1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S.
Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
38 Func onarr ento
/
, Verifique que la toma de alimentacion este correctamente conectada.
, _,Estaajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualizacion? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
, _,Estainstalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor?
• _,Estala parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulaci0n del aire?
, _,Estaajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualizacion? Intente ajustarlo a una temperatura mas alta.
, _,Esmuy baja la temperatura de la estancia?
• _,Ha introducido alimentos con un alto contenido de agua en la parte mas fria del
refrigerador? Intente mover estos articulos dentro del cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en la gaveta Cool Select PantryTM.
, Verifique que el refrigerador esta nivelado yes estable.
, _,Estala parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulaci0n del aire?
, _,Hacafdo algo en la parte posterior o bajo el refrigerador?
• Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
debido a que varios accesorios se contraen y expanden en base a la temperatura del
interior del refrigerador.
, Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensacion
estan instalados en la seccion con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho
fenomeno.
• _,Estaentreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensacion cuando la
puerta permanece abierta durante un perfodo de tiempo prolongado.
, _,Haesperado las 12 horas posteriores a la instalacion de la toma de abastecimiento de
agua antes de elaborar hielo?
, _,Estaconectada la toma de agua y la valvula de corte abierta?
, _,Detuvo manualmente el funcionamiento de la maquina de hielo?
• _,Esdemasiado alta la temperatura de la nevera? Intente ajustar la temperatura de la
nevera a un nivel inferior.
• Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulacion del liquido de
refrigeracion a traves del refrigerador.
• Verifique que no existen alimentos estropeados.
, Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse
herm(_,ticamente.
• Limpie periodicamente su nevera chequeando y desechando alimentos en real estado o
sospechosos de estarlo.
, _,Establoqueado el conducto de ventilacion? Elimine cualquier obstruccion para
conseguir que el aire circule libremente.
• Disponga suficiente espacio entre los alimentos almacenados para Iograr una circulacion
de aire mas eficiente.
• _,Estacerrada correctamente la puerta de la nevera?
, _,Estaconectada la toma de agua y la valvula de corte abierta?
, _,Estasiendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua?
Aseg0rese de que el conducto este libre y limpio de cualquier obstrucciOn.
, _,Estacongelado el depOsito de agua debido a que la temperatura del refrigerador
es demasiado baja? Intente escoger un ajuste de temperatura mayor en el panel de
visualizacion principal.
SoluciOn de probierras 39
/
REFRIGERADOR
SAMSUNG(736LITROS(26PIESCOBICOS)DECAPACIDADY MAYOR)
GARANT/A LIMITADA AL COMPRADOR
Este producto
de marca Samsung,
(Samsung) y entregado
ORIGINAL
suministrado
y distribuido
por Samsung
nuevo, en su caja de cart6n original al comprador
Samsung ante defectos
de fabricaciOn
Electronics
America,
Inc.
original, esta garantizado
por
en materiales y mano de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1) aSo para piezas y mano de obra del refrigerador
Cinco (5) aSos para piezas y mano de obra exclusivamente
del sistema herm6tico
refrigeraci6n.
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexi6n)
Esta garantia
limitada comienza
en la fecha original de compra y s61o es valido para productos
usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantia, el comprador
con Samsung
para proceder
a la resoluciOn del problema
y al procedimiento
garantia s61o puede realizarse a traves de un servicio tecnico autorizado
original de venta bajo solicitud
de Samsung
o del servicio tecnico
Samsung.
autorizado
adquiridos
debe ponerse
de reparaci6n.
y
en contacto
El servicio de
Debe presentarse
Samsung,
de
la factura
como prueba de
compra.
Samsung
reparara o reemplazara
cualquier
pieza considerada
defectuosa
a nuestra entera discreciOn y
sin cargo, como queda estipulado
de garantia limitada anteriormente
en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el periodo
especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser
propiedad
set devueltos
de Samsung,
debiendo
aun bajo el periodo restante
La prestaci6n
de repuesto
dentro de los estados
contiguos
durante
de los EE.UU. La prestaciOn
al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante
no pudiera completarse
la reparaci6n,
Si la prestaci6n
discreciOn, proporcionar
De Io contrario,
quedaran
el periodo de garantia de mano de obra, sujeta
de servicios en sitio no esta
en todas las zonas. Para recibir prestaciOn de servicios en sitio, el producto
y ser accesible
producto.
Las piezas y productos
de garantia original, o noventa (90) dias, el que sea mas extenso.
de servicios en sitio sera proporcionada
a disponibilidad
disponible
a Samsung.
podria ser necesario
el traslado,
de servicios en sitio no esta disponible,
transporte
el transporte
la prestaci6n
reparaci6n
Samsung
debe estar despejado
de servicios en sitio,
y devoluciOn posterior del
podria escoger, a nuestra entera
a nuestra elecciOn hasta y desde un servicio tecnico
hasta y desde el servicio tecnico
autorizado
Samsung
autorizado
Samsung.
corre por cuenta del
comprador.
Esta garantia
limitada cubre defectos
normal, no comercial,
daSos ocasionados
no fue diseSado;
producto
mal uso, negligencia,
sistemas,
del producto
durante
utilidades,
por Samsung
instrucciones
entrega e instalaci6n;
o numeros de serie alterados;
incendio,
piezas, suministros,
externo,
o que daSen este producto
del suministro
electrico;
de funcionamiento,
y mano de obra bajo condiciones
accesorios,
disyuntores,
u ocasionen
adaptaciones
naturales;
o de acabado
equipamiento,
reparaciones,
no suministrados
de servicio; voltaje incorrecto,
y de entorno
por descomposici6n;
a:
exterior; accidentes,
instalaciones,
fusibles o conectores
problemas
aunque no limitados
uso de productos,
aplicaciones,
de uso
y usos para los que el producto
y autorizados
fluctuaciones
y fallas, por parte del cliente, en el cumplimiento
limpieza, mantenimiento
perdida de alimentos
casos, incluidos,
utilizaciones
daSos externos
agua, rayos u otros fen6menos
servicios,
manual de instrucciones;
iluminaci6n.
en materiales
y no se aplicara en los siguientes
el transporte;
tuberias externas y fugas, cableado
y sobretensi6n
de fabricaci6n
que se incluyen y establecen
consumibles
incluyendo
de las
en el
filtros y focos de
NOEXISTENOTRASGARANTiASEXPL/CITAS
MASQUELASRECOGIDAS
Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE,
AS/COMOTAMPOCOEXISTENOTRASGARANT/AS
EXPL/CITAS
O IMPL/CITAS,
INCLUYENDO
SIN
LIMITACION
TODASLASGARANTfAS
IMPL/CITAS
DECOMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD
PARAUNFIN
CONCRFTOQUEPUDIERAN
RESULTAR
PERTINENTES
TRASLOSPER/ODOS
EXPLJCITOS
DEGARANTiA
INDICADOS
CONANTERIORIDAD.
TAMPOCOSERANLEGALMENTE
VlNCULANTES
PARASAMSUNG
OTRASGARANTiASEXPL/CITAS
U OFRECIDAS
PORPERSONAS,
FIRMASO EMPRESASENRELACION
A ESTEPRODUCTO.SAMSUNGNOSERALEGALMENTE
RESPONSABLE
DELA PERDIDADE INGRESOS
O BENEFICIOS,
LA NOMATERIALIZACION
DEAHORROSU OTROSBENEFICIOS,
O DECUALQUIER
DANORESULTANTE
ESPECIAL,
ACCIDENTAL
O INDIRECTO
OCASIONADO
POREL USO,ABUSOO
INCAPACIDAD
DE USODEESTEPRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE
DE LATEOR/ALEGALSOBRELA
QUESEBASALA RECLAMACION,
INCLUSOSI SAMSUNGHA SIDOADVERTIDO
DELA POSIBILIDAD
DE
TALESDANOS.IGUALMENTE,
CUALQUIER
TIPORECUPERACION
EXIGIDAA SAMSUNGNOSUPERARA
EL
PRECIODECOMPRADELPRODUCTO
VENDIDOPORSAMSUNGY QUEHA OCASIONADO
EL SUPUESTO
DANO.SINLIMITARLOINDICADO
ANTERIORMENTE,
ELCOMPRADOR
ASUMETODOELRIESGOY
RESPONSABILIDAD
DECUALQUIER
PERDIDA,DANOO LESIONPERSONAL
Y A SU PROPIEDAD,
ASi
COMOA TERCEROS
Y SUSPROPIEDADES,
OCASIONADAS
POREL USO,ABUSOO INCAPACIDAD
DE
USODEESTEPRODUCTO
VENDIDOPORSAMSUNGY NOPROVOCADAS
DIRECTAMENTE
PORLA
NEGLIGENCIA
DESAMSUNG.ESTAGARANTiALIMITADA
NOSERAV,L,
LIDAPARAPERSONAS
DISTINTAS
AL COMPRADOR
ORIGINALDEESTEPRODUCTO,ESINTRANSFERIBLE
Y ESTIPULA
SU SOLUCION
EXCLUSIVA.
Ciertosestadosno permitenlimitacionesen relaci6na laduraci6nde unagarantiaimplicitao laexclusi6no
limitaci6nde daflosaccidentaleso indirectos,detal formaquelasmencionadaslimitacioneso excepciones
puedenno ser pertinentes.Estagarantiale otorgaunosderechoslegalesespecificos,e inclusopuedeconferirle
otrosderechos,distintosdependiendodelestadoen quese encuentre.
Paraobtenerserviciode garantia,p6ngaseen contactocon Samsungen:
CENTRODEASISTENCIAAL CLIENTEDE SAMSUNG
SamsungElectronicsAmerica,Inc.400ValleyRoadSuite201 Mt.Arlington,NJ 07956
1-800-SAMSUNG(1-800-726-7864)y www.samsung.com