Samsung RF26X Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
Manual de usuario
las posibilidades
Gracias pot adquinr un producto Samsung.
Para recib_r un servicio mas completo,
registre su producto en
www. samsu ng.com/reg ister
CARACTERiSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung de tres puertas esta equipado con Multiples caracteristicas innovadoras de
almacenamiento y eficiencia energetica.
o Sistema de doble enfriamiento
El refrigerador y la nevera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema de
enfriamiento, la nevera y el refrigerador refrigeran de forma mas eficiente. Ademas, este sistema
de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los
compartimentos penetren en el resto.
o Cool Select Pantry TM (RF267)
El Cool Select Pantry es una gaveta de ancho completo que dispone de control de temperatura
ajustable.
,, Espacio m&s grande y.ancho
Las zonas de parilla ancha y _lespensa proporcionan suficiente espacio para articulos mas grandes,
como cajas de pizza, etc.
La charo/a desplazable de la nevera proporciona espacio suficiente para 2 o 3 pavos.
o Cierre autom_tico de sequridad
El cierre automatico de seguridacTcerrara de forma automatica una puerta entreabierta.
,, M&quina de hielo compacta
La maquina de hielo puede dispensar cubitos o hielo picado.
o Pantalla de visualizaci6n y control de temperatura digital
o Sistema de filtrado de agua
o Alarma de.puerta
Una alarma awsara cuando la puerta quede entreabierta.
o Compartimento inclinable
El compartimento inclinable puede usarse para almacenar una pizza de 40,6 cm (16").
o Auto sacar del cajon
caj6n de la parte superior en FRECEL sale automaticamente pot abrir la puerta de FRECEL
o Gaveta de extracci6n autom&tica
La gaveta superior de la nevera se despliega y sale automaticamente al abrir la puerta del
compartimento.
,, Tirador simple
La puerta de la nevera puede abrirse con menos esfuerzo.
o Energy. Star
La etiqueta Energy star de este producto puede hacer que ahorre en su factura de electricidad.
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y el n0mero de serie a continuaci6n, que podra
encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador.
de modelo
de serie
INFORMACION DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung de tres puertas, lea este manual para asegurarse
de que sabe cOmo usar de forma segura y eficaz, las caracter[sticas y funciones que ofrece su
nuevo electrodomestico.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento estan destinadas a varios modelos, las
caracter[sticas de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si
tiene cualquier pregunta, pOngaseen contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque
ayuda e informaciOnonline en www.samsung.com.
Significado de los iconos y sefiales usadas en este manual de usuario:
Z_ Practicas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones fisieas graves o
ADVERTENClApeligro de muerte.
. Practicas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones fisicas leves o daOos
PRECAUC_ONmateriales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosion, choque electrico o lesiones fisicas, cumpla
PRECAUC_ONestas precauciones basicas de seguridad al usar su refrigerador:
NO intentar.
NO desmontar.
[_ NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desenchufar el cable de alimentaciOn de la toma de pared.
Asegurarse de que la maquina esta conectada a tierra para evitar choques electricos.
Ponerse en contacto con el servicio tecnico para obtener ayuda.
Estas se6ales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Cumplalas explicitamente
Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
SENALES DE ADVERTENCIA GRAVE
No enchufe varios electrodomOsticos en la misma toma de pared.
Los grandes electrodomesticos consumen mucha energia. Suministrar energia a mas de un
electrodomestico o maquina a traves de una Onicatoma de energia podria ocasionar recalentamiento y
provocar un incendio.
AsegQrese de que el tomacorriente no quede doblado o daSado por la parte posterior
del refrigerador.
® Un cable de alimentaci0n dafiado puede recalentarse y provooar un incendio.
No vaporice agua directamente en el interior o exterior de la gaveta del refrigerador/
nevera.
El agua podria entrar en el interior de las piezas de la maquina, ocasionando choques electricos.
inforrracOn de sef_uridad 3
nformac (in de sea(Jrdad
@
@
@
No use aerosoles cerca del refrigerador.
El uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosion o un incendio.
No someta a esfuerzos indebidos el cable de alimentaci6n ni coloque articulos
pesados sobre 61.
Colocar articulos pesados sobre el cable de alimentacion genera un riesgo de explosion e incendio.
No enchufe el cable de alimentaci6n con las manos h_medas.
Podria ser causa de choque el@trico.
No introduzca un recipiente Ileno de agua en el refrigerador.
Si se derramase, podrian ocasionarse incendios o choques el@tricos.
No instale el refrigerador en lugares h_medos o cerca de la presencia de agua.
La humedad o un aislamiento deteriorado de las partes el@tricas internas, puede ocasionar choques
el@tricos o incendios.
No almacene sustancias volAtiles ni inflamables en el refrigerador.
El almacenaje de benceno, disolvente, alcohol, eter, gas licuado y otros productos similares puede
provocar explosiones.
No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio, averias en el electrodomestico o lesiones fisicas. Pongase en
contacto con su centro de asistencia mas cercano para obtener ayuda de un t@nico de servicio calificado.
Desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco interior.
Reemplazar el foco mientras el refrigerador esta enchufado puede ocasionar un choque el@trico.
Si desea desechar el refrigerador, retire las puertas y los sellos antes de tirarlo.
Las puertas (y sus sellos) pueden atrapar a un nifio que se introduzca en el refrigerador.
Aseg0rese de que las puertas est@ anuladas y de que nadie ha quedado atrapado dentro.
El refrigerador debe set conectado a tierra por seguridad.
Aseg0rese siempre de haber conectado a tierra el refrigerador antes de intentar examinar o reparar
cualquier pieza del electrodomestico. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques el@tricos graves.
No use nunca conductos de gas, lineas de tel_fono u otros captadores potenciales de
rayos como puesta a tierra.
Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque el@trico. Si fuese
necesario usar una alargadera para el suministro el@trico del refrigerador, use 0nicamente una extension
de 3 cables que disponga de un conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma el@trica de 3
ranuras que acepte el conector del electrodomestico. El regimen indicado de la extension debe ser de 115
V-120 V de CA, 10 A o superior. Adicionalmente, si se usa un adaptador de puesta a tierra, aseg0rese de
que la caja de la toma el@trica tambi@ disponga de conexion completa a tierra.
4 InforrraciOn de segundad
SENALES DE PRECAUClON
Use el sentido comQn al Ilenar el refrigerador de alimentos y bebidas.
En un refrigerador Ileno en exceso, los articulos pesados, fragiles, voluminosos o delicados podrian caer
ocasionando lesiones fisicas o da_os a los objetos adyacentes.
No introduzca botellas o envases de cristal en la gaveta de la nevera.
AI congelarse el contenido y expandirse, el cristal podria romperse, provocando lesiones fisicas o Ilenando
la nevera de peligrosos fragmentos robs de cristal.
Si la toma de pared estuviera suelta, no conecte el cable de alimentaci6n.
Existe riesgo de choque electrico o incendio. Solicite que un electricista autorizado revise el tomacorriente.
No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentaci6n.
Sujete siempre el tomacorriente firmemente y tire de 61para extraerlo de la pared. Forzar o tirar del cable de
alimentacion puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque electrico.
Un cable de alimentacion da5ado, debe ser reemplazado por el fabricante, un tecnico de servicio
certificado o por personal de servicio calificado.
No almacene articulos sobre la parte superior del electrodom6stico.
AI abrir o cerrar la puerta, dichos articulos pueden caer, ocasionando lesiones fisicas o da5ando los objetos
adyacentes.
No almacene en el refrigerador productos farmac6uticos, material cientifico o
productos sensibles a la temperatura.
Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el refrigerador.
Z_ No permita a los niSos subir, sentarse o colgarse de las parilla o jaladeras del
p,EcAuc,o,refrigerador. Estas acciones podrian daSar el refrigerador y herir gravemente a los
niSos. No se apoye en la puerta de la nevera. La puerta podria romperse. No permita
que los niSos se suban dentro de la gaveta de la nevera.
@
Si percibe olor a quimicos o a pl&stico quemado o ve humo, desenchufe
inmediatamente el refrigerador y p6ngase en contacto con su centro de asistencia
Samsung Electronics.
®
Una vez que su refdgerador est6 en funcionamiento, no toque las superficies frias del
compartimento de la nevera. La piel podria adherirse a estas superficies muy frias
especialmente con las manos h_medas o mojadas.
La piel podria adherirse a la superficie y congelarsele.
No introduzca las manos bajo el electrodom6stico.
Los bordes afilados podrian ocasionar lesiones fisicas.
No introduzca nunca los dedos u otros objetos en la abertura del dispensador de agua
InforrraciOn de seguridad 5
nformac (in de see(Jrdad
ni en el conducto de hielo.
Hacerlo puede ocasionar lesiones fisicas o da_os materiales.
Si el refrigerador no va a ser usado durante un perlodo de tiempo prolongado (por
ejemplo, durante varios meses), desenchufe el cable de alimentaciOn de la toma de
pared.
Con el tiempo, el deterioro del aislamiento del cable de alimentaci6n puede ocasionar un incendio.
No use paSos mojados o hQmedos para limpiar el tomacorriente.
Elimine cualquier resto de polvo o materiales extraSos de las clavijas del
tomacorriente.
Un tomacorriente sucio puede incrementar el riesgo de incendio.
®
A
PRECAUCION
Si desconectase el refrigerador del suministro elOctrico, deber& esperar al menos
cinco minutos para volver a enchufarlo.
No sitQe el equipo en lugares expuestos a la luz directa del sol.
El electrodomOstico debe colocarse de forma que permita un acceso fAcil a la fuente
de alimentaciOn.
Si el cable de alimentaciOn estuviera daSado, debe ser reemplazado por el fabricante,
un tOcnico de servicio certificado o por personal de servicio calificado.
Si planea unas largas vacaciones, vacie el refrigerador y descon@telo.
Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas para impedir la proliferacion de olores
y roche.
Garantia de servicio y modificaci6n
Cualquier cambio o modificacion realizada por terceros sobre este electrodomestico acabado, no esta
cubierta por el servicio de garantia de Samsung ni seran responsabilidad de Samsung las cuestiones
relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros.
Los niSos pueden quedar atrapados en el interior de los refrigeradores.
Antes de desechar su vbjo refrigerador o nevera,asegOresede los sigubnte:
Desmonte las puertas.
Deje todas las parilla colocadas en su lugar para que los ni_os no puedan acceder al interior y cerrar la
puerta mientras permanecen dentro.
®
Este electrodomestico no ha sido dise_ado para el uso de ni_os peque_os o personas
discapacitadas sinsupervision adulta. Los ni_os peque_os deben estar supervisados al usar el
electrodomestico.
6 InforrraciOn de seguridad
INSTALACION DE SU
REFRIGERADOR DE TRES PUERTAS
FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR
SAMSUNG DE TRES PUERTAS
_f
SOLUCION DE PROBLEMAS
08 Preparativos para instalar el refrigerador
09 Desmontaje de las puertas del refrigerador
11 Desmontaje de la gaveta de la nevera
12 Montaje de las puertas de la nevera
14 Montaje de la gaveta de la nevera
15 Ajuste de las puertas
15 Ajuste del soporte para la parilla ajustable
16 Realizacion de ajustes menores entre puertas
17 Ajuste del nivel de la gaveta de la nevera
18 Chequeo de la toma del dispensador de agua
19 Instalaci0n de la toma del dispensador de agua
21 Uso del panel de control
22 Uso de la pantalla de visualizaci0n digital
23 Control detemperatura
24 Uso del dispensador de hielo y agua fr[a.
26 Partesy funciones(RF267)
27 Partesy funciones(RF26X)
28 Almacenaje de alimentos
29 Uso del Cool select pantry TM
29 Uso del compartimento inclinable
30 Desmontaje de los accesorios del refrigerador
31 Uso de puertas
32 Desmontaje de los accesorios de la nevera
33 Limpieza del refrigerador
34 Reemplazo del foco interior
35 Reemplazo del filtro de agua
40 Soluci0n de problemas
..............i I
DIAGRAMA DE CONEXION
41 Diagrama de conexi0n
GARANT|A 42 Garanfia
£/! ' '
PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisiciOn de su refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las
caracteristicas y rendimiento de alta tecnologia que este nuevo electrodomestico tiene que ofrecer.
Selecci6n del mejor emplazamiento para el refrigerador
[JRemplazamiento de f_tcilacceso para el suministro de agua.
Un emplazamiento sin exposiciOn directa a la luz solar.
Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
Un emplazamiento con suficiente espacio para que las puertas del
refrigerador puedan abrirse con facilidad.
Deje suficiente espacio para la circulaciOn del aire del sistema de enfriamiento
interno. Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el sistema de
refrigeraciOn interna puede no funcionar correctamente.
Si su refrigerador dispone de una maquina de hielo, deje mas espacio libre en la parte
posterior para las conexiones de la toma de agua. AI instalar su refrigerador junto a
una pared fija, debe dejarse un espacio libre minimo de 3 3A" (95 mm) entre el refrigerador y la pared, para permitir
la apertura de la puerta.
Antes que nada: asegOrese de poder mover fa.cilmente su refrigerador hasta su posiciOn final, midiendo puertas
de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc.
El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador Samsung de tres puertas.
MODELO
RF267
RF26X
Profundi-
dad "A"
35_3A"
(90.8cm)
AItura total
"D"
69_3A"
(177.40m)
Profundi-
dad "E"
®
,, Mantenga despejado el lado derecho, izquierdo, posterior y superior durante la instalaci6n.
Esto ayudara, a reducir el consumo de energia y mantener una factura electrica mas baja.
No instale el refrigerador en un ernplazamiento donde la temperatura pueda set inferior a
10 ° C (50 ° F).
AI desplazar el refrigerador
Para evitar daSos en el piso, aseg0rese de que los pies
de nivelaci6n frontales estan en su posici6n mas elevada
(pot encima del piso). Examine la secci6n "Nivelaci6n del
refrigerador" del manual.
Para proteger el acabado del piso, coloque una Bmina de
protecci6n, como cart6n de embalaje, bajo el refrigerador, destornillador
PRECAUClON
AI proceder a labores de instalaci6n, servicio o limpieza en la
parte trasera del refrigerador, asegOrese de tirar de la unidad
en linea recta hacia fuera y empujarla hacia atras igualmente
en Unea recta, al finalizar.
8 Instaiaci0n
AJUSTE DEL REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado yen su sitio, esta preparado para ajustarlo y disfrutar de todas las
caracteristicas y funciones de las que dispone el electrodomestico. Completando los siguientes pasos, su refrigerador
debera estar totalmente operativo.
1. Coloque el refrigerador en una situacion apropiada, con una distancia libre razonable entre la pared y el
electrodomestico. Examine las instrucciones de instalacion de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, aseg0rese de que el foco interior se ilumina al abrir las puertas.
3. Ajuste el control en la temperatura mas fria y espere una hora. La nevera debera enfriarse ligeramente y el
motor funcionar suavemente.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, har_tnfalta varias horas para alcanzar la temperatura asignada.
Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador una vez la temperatura sea suficientemente fria.
Chequee la siguiente lista de accesorios.
Dispositivode
Filtrodeagua LlaveAllen sujeciOn
(DA29-00003B) (DA80-00002C) (DA60-00143B)
Racordecompre- Tuercadecom-
siOn presiOn
(DA62-00305A) (DA74-00070B)
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si el refrigerador es demasiado grande para que pase facilmente por la entrada, puede desmontar las puertas
del refrigerador.
Herramientas necesarias _ .
Destornillador Philips Llave tubular de 10 Llave Allen (Smm)
mm
Destornillador de cabeza Alicates
plana
Desmontaje de las puertas del refrigerador
1. Con la puerta abierta, retire la tapa superior del cuadro
((_) mediante el destornillador de cabeza plana y
cierre la puerta. Extraiga los 3 pernos sujetando la
parte superior del cuadro y retirela (@).
2. Desconectelosdosconectores(l_)
situadosacadaladodelatapasuperior
y elconector(@)situadosobrelapuerta
delladoizquierdo.Retireeltubo(_})
apretandolapartedecolorgrisoscuro(
I_) delacopladordelalineadeagua.
,/_ Si el acoplador incluye una abrazadera roja,
P,EcAuc_6Ndebera retirarla antes de retirar el tubo.
3. Extraiga los 3 pernos hexagonales (l_) que se
encuentran fijados alas bisagras superiores de la puerta
izquierda y derecha con una Ilave Allen (10 mm). Con
un destornillador de cabeza Philips, extraiga el perno
de puesta a tierra (1_) que se encuentra fijado alas
bisagras superiores de la puerta izquierda y derecha.
Retire las bisagras superiores de la puerta izquierda y
derecha (_).
%
4. Levante la puerta hacia arriba para extraerla.
5. Con un destornillador de cabeza Philips, extraiga los
2 pernos (_) fijados alas bisagras inferiores de la
puerta izquierda y derecha.
Con ayuda de una Ilave Allen (5mm), extraiga los
dos pernos de cabeza hexagonal (_}) fijados en la
parte inferior de las bisagras de la puerta izquierda y
derecha.
Retire las bisagras inferiores de la puerta izquierda y
derecha (1_).
@
MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA
1. Extraer la gaveta superior incline Io mas posible hacia arriba.
\
2. Extraiga el compartimento inclinable ((_}) tirando hacia arriba de los
soportes (1_) al mismo tiempo.
3. Saque la cesta inferior (_) levantandola del sistema de
deles.
4. Retire cuatro pernos de cabeza hexagonal de 10 mm de
ambos lados.
5. Levante la puerta de la nevera de los rieles.
i /
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Montaje de las puertas del refrigerador
1. Coloque las bisagras inferiores de la puerta izquierda y
derecha (@).
Con un destornillador de cabeza Philips, inserte los
tornillo (_) fijados en las bisagras inferiores de la puerta
izquierda y derecha.
Con ayuda de una Ilave Allen (5mm), introduzca y
apriete los dos pernos de cabeza hexagonal (1_) en las
bisagras inferiores izquierda y derecha de la puerta.
2. Haga coincidir el orificio de la base de la puerta con la
bisagra inferior (@).
Asegurese de no perder la tapa de la bisagra que
es muy facil de quitar.
@
,
Introduzca las bisagras superiores (%) en los
orificios situados en la parte superior de las
puertas.
Con ayuda de una Ilave tubular (10 mm),
introduzca y apriete los 3 pernos de cabeza
hexagonal (1_) en las bisagras superiores de la
puerta izquierda y derecha.
Con la ayuda de un destornillador de cabeza
Philips, introduzca y apriete el perno de puesta a
tierra (_) en las bisagras superiores de la puerta
izquierda y derecha.
®
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
4. Conecte la linea de agua ((_) y, a
continuaciOn, inserte la abrazadera en el
acoplador tirando del tubo.
Fije el conector (1_) situado en la puerta
del lado izquierdo y los dos conectores ((_)
situados a cada lado de la tapa superior.
®
La abrazadera se encuentra en el
superior.
ubo de la
ubo del
dispensador
a puerta
/_ La linea de agua (_) debe insertarse completamente en la linea
pREcAuc_6Nmarcada para evitar fugas de agua del dispensador
Line
5. Sit0e el cuadro superior (1_) en su lugar.
Con la ayuda de un destornillador Phillips, introduzca y
apriete los 3 pernos del cuadro superior.
Con la puerta abierta, vuelva a introducir la tapa del cuadro i
superior ((_) y cierre las puertas.
@AI volver a montar el cuadro superior, aseg0rese de
que este no comprima o daBe los cables.
MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA
1. Extraiga de forma uniforme los deles de cada lado de la carcasa por completo.
2. Sujete el frontal de la puerta de la nevera sobre los
orificios abiertos de los lados.
3. Apriete por completo los cuatro pernos de cabeza hexagonal.
4. Con la gaveta extraida pot completo, introduzca la cesta inferior (
[_) en el sistema de rieles.
Orificio
5. Enganche los extremos del compartimento inclinable (_) dentro
de los soportes ((_) y empuje hacia abajo hasta situarlo en su
lugar.
6. insertar la gaveta superior
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Ahora que las puertas estan aseguradas en el refrigerador, necesitara verificar que este nivelado, para Io que
puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no esta nivelado, sera imposible conseguir que las puertas se
igualen de forma uniforme.
Cuando la puerta izquierda est6 m&s baja que la derecha.
Introduzca un destornillador piano dentro de una ranura del pie de nivelaci6n izquierdo y girelo en sentido
horatio u antihorario para nivelar la puerta izquierda.
Pie de nivelacibn
Destornillador
Cuando la puerta izquierda est6 m&s alta que la derecha.
Introduzca un destornillador piano dentro de una ranura del pie de nivelaci6n derecho y girelo en sentido
Del reloj 6 manecillas del reloj para nivelar la puerta derecha.
Pie de nivelaci6n
Destornillador
_ ecomendamos no realizar pequenos ajustes en los pies de nivelaci6n.
En lugar de eso, examine la siguiente pagina para descubrir la mejor forma de realizar ajustes menores en las
puertas.
AJUSTE DEL SOPORTE PARA LA PARILLAS AJUSTABLE (RF26X)
1. Extraiga la parillas ajustable.
2. Pulse el enganche _ y baje el
soporte mOvil _.
3. Sujete la parillas ajustable en su
posici6n mas baja.
i /
REALIZACION DE AJUSTES MENORES ENTRE PUERTAS
Recuerde que es necesario que el refrigerador este nivelado para Iograr que las puertas esten igualadas de
forma uniforme.
Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la nivelaci6n del refrigerador.
Cuando la
puerta izquierda 1
este mas baja
que la derecha.
Pi_
}
Pieza de
ajuste
!
Cuando
la puerta
izquierda este
m_.salta que la
derecha.
1. Si abre la gaveta ({_), podra ver la bisagra inferior (_}).
2. Introduzca la Ilave Allen incluida ({_) dentro del eje (@) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la Ilave Allen (_}) en sentido horario ( ) o antihorario ( ).
%
AI girar la Ilave Allen en sentido antihorario ( ), la puerta se desplazara hacia arriba.
1. Tras ajustar las puertas, introduzca el anillo de sujeci6n incluido ([_) usando un alicate ([_) en el hueco
entre el anillo de la bisagra (_}) y la bisagra inferior ({_). El n0mero de anillos de sujeci6n a insertar
dependera del hueco.
Con el refrigerador se incluyen dos anillos de sujeciOn.
El grosor de cada anillo de sujeci0n es de 1 mm (0,04 pulgadas).
AJUSTE DEL NIVEL DE LA GAVETA DE LA NEVERA
Piezade ajuste
Gaveta de la nevera
1. Localice el regulador de altura (_) en la gaveta de la nevera.
Desatornille parcialmente los cuatro Pernos Phillips (_) para aflojar la puerta.
2. Afloje el perno de control (_) con un
destornillador Phillips.
3. Busque el mejor nivel de ajuste para la inclinaci6n de la puerta.
J
]
Ejemplo) La inclinaci6n es de es de 2 mm(0,08 pulgadas)
aproximadamente, como se indica a continuaci6n.
Inclinaci6n __
Piano de __
referencia
- Gire el ajuste de aJtura a +2,0 para reducir la inclinaci6n de
Japuerta.
i /
CHEQUEO DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Un dispensador es s61o una de las caracteristicas utiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una
mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina particulas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni
destruye microorganismos. Para Iograr esto ultimo, debe adquirir un sistema purificador de agua.
Para que la maquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presi6n de agua de 20-125 psi (libras
por pulgada cuadrada)
En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc (5,75 onzas) debe poder Ilenarse en 10 segundos.
Si la zona de instalaci6n del refrigerador dispone de una presi6n baja de agua (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presi6n.
Asegurese de que el dep0sito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador este
adecuadamente Ileno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el liquido salga a
traves de la salida.
® En su distribuidor encontrara disponibles kits de instalaci0n para la toma de agua por un costo adicional.
Recomendamos usar un kit de suministro de agua que contenga tubos de cobre.
Conexi6n de la toma de suministro de agua
1. Primero, corte la toma de suministro de agua principal y apague la maquina de hielo.
2. Localice la toma de agua fria potable mas cercana.
3. Tras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y
descarque unos 3 litros para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua.
Toma de agua fria
_z._ Abrazadera
__ para tubos
o,o, o
de
INSTALACION DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Conexi6n de la toma de agua al refrigerador
Debera adquirir varios elementos para realizar esta conexi6n. Podra encontrar estos elementos a la venta
en forma de kit, en su ferreteria habitual.
oTuercadec0mpresi6nde1A"
,tubo de plastico
tubo de cobre
ferula
Refrigerador
Tubo.op,,st,oo
(A)(incluido) 't
[_ Racor de compresi6n
(incluido)
;:" " _"J"_"i[ ..... "i Bulbo
Tuerca de compresi6n (B)
(1/4") (no incluido)
Tubo de cobre o Tubo de pl&stico (B)
(no incluido) (no incluido)
Toma de agua de la vivienda
i!i!
1. Deslice la tuerca de compresi6n (A) a traves del tubo de plastico suministrado (A)
2. Apriete la tuerca de compresi6n (B) sobre el racor de compresi6n de 1/4".
- Si esta usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresi6n (B) (no incluida) y la ferula (no incluida)
pot el tubo de cobre (no incluido) como se indic&
- Siesta usando conductos de plastico (B), introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo (B) dentro
del racor de compresi6n.
Z_ No usar sin el extremo moldeado (bulbo) de la tuberia de plastico (B).
PREOAUCiON
3. Apriete la tuerca de compresi0n (B) sobre el racor de compresi0n. No force la tuerca de compresi0n (B).
4. Abra el suministro de agua y realice un chequeo en busca de fugas.
Conecte la toma de agua sOlo a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la toma de agua, corte 6,35 mm (1/4") del tubo de plastico para garantizar una
conexi6n ajustada y sin fugas.
instalaci6n dei fiitro de agua.
1. Retire la tapa del filtro de agua ((_)
2. Retire la tapa fija girandola en sentido manecillas del
reloj. Guarde la tapa en un lugar seguro para usarla en
caso de no usar filtro.
3. Retire el filtro de agua de la caja y coloque una
etiqueta adhesiva indicadora de reemplazo sobre el
filtro como se indic& Coloque una etiqueta adhesiva
sobre el filtro de recordatorio, para seis meses
despues. Pot ejemplo, si instala el filtro de agua en
matzo, coloque la etiqueta "SEP" sobre el filtro para
recordarle que debe reemplazar en septiembre. De
esta forma, sabra cuando debe reemplazar el filtro.
Normalmente, un filtro dispone de una vida Otil de
unos 6 meses.
(indicador de mes
4. Retire la tapa del filtro e introd0zcalo en su alojamiento.
5. Gire lentamente el filtro de agua 90° en sentido En sentido
del reloj para alinearlo con la marca impresa situada en la
cubierta, bloqueando el filtro en su posici6n. Aseg0rese
de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con
el centro de la impresi6n de la cubierta del filtro como se
indica en la ilustraci6n. Recuerde, no Io fuerce.
//'
Retirar la
tapa roja,
Gire hasta que las
etiquetas esten
alineadas,
@ Debera retirar la anacena de cristal superior del lado derecho, antes de proceder a la instalaciOn de filtros de agua.
Eliminaci6n de cualquier sustancia residual del interior de la
toma de suministro de agua tras la instalaci6n del filtro de agua.
1. Abra el suministro de agua principal y cierre la valvula de la toma de suministro
de agua.
2. Deje cotter el agua a traves del dispensador hasta que salga transparente (6-7
minutos aprox.). Limpiara el sistema de suministro de agua y eliminara aire de
los conductos.
3. En algunos hogares podria necesitarse una descarga mayor.
4. Abra la puerta del refrigerador y aseg0rese de que no existen fugas de agua
procedentes del filtro.
Aseg0rese de enjuagar a fondo el dispensador, de Io contrario el agua podria gotear.
Esto significa que a0n queda aire en la toma.
®
iii;
Suministro de agua por 6smosis inversa
IMPORTANTE La presi6n de! suministro de agua procedente de un sistema de 6smos_s inversa dirigida
hacia la valvula de entrada de agua del refrigerador debe encontrarse entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtrado de agua pot 6smosis inversa a su suministro de agua fria, la presi6n del
agua a dicho sistema debe contar con un minimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa).
Si la presi6n del agua hacia al sistema de 6smosis inversa esta pot debajo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
,, Chequear si el filtro de sedimentos del sistema de 6smosis inversa esta obstruido. Reemplace el filtro si
fuera necesario.
,, Permita que el dep6sito de almacenamiento del sistema de 6smosis inversa vuelva a Ilenarse tras un uso
exigente.
,, Si su refrigerador dispone de un filtro de agua, este podria reducir a0n mas la presi6n de agua al usarse
junto con un sistema de 6smosis inversa. Desmonte el filtro de agua.
Si tiene alguna duda respecto a la presi6n de agua disponible, p6ngase en contacto con un fontanero
cualificado y autorizado.
unconarnento de refr erador
USO DEL PANEL DE CONTROL
Paramejorarel rendimientoenergetico, pulseelbot6n Energy Saver (Ahorrode energia),
Si se produjesecondensaci6nen laspuertas, desactivela funci6n Energy Saver.
Pulseel bot6n Freezer / Power Freeze (Nevera / Congelaci6n r_pida) para ajustar la neveraala
temperatura deseada, Puedeajustar latemperatura entre 340Fy 460 F Mantengapulsadoel bot6n
Freezer / Power Freeze (Nevera / Congelaci6n r_pida) durante 3 segundos paraacelerarel
tiempo necesariopara congelar productos en la nevera,Puede ser 0tilsinecesitacongelar rb.pidamente
articulos quese estropeendeprisa o si la temperaturade la neverafuesemuy alta (porejemplo,si la
puertase ha dejado abierta),
Pulseel bot6n Ice/Water (Hielo/Agua) paraescoger lafunci6n de hielo oagua, Puedeescogeragua
o los distintostipos de hielo(cubitos/hielo picado),
Trasrealizarunaselecci6n,pulse lapalancadel dispensador.
Pulseel bot6n Alarm/Lighting (Alarma/lluminaci6n) para desactivarla alarma de puerta abierta,
Inicialmentelaalarmaestb.activada, Si mantienepulsado el bot6n Alarm/Lighting (Alarms/
Iluminaci6n} durante 3segundos, la iluminaci6nLEDdel dispensadorpermanecera,encendida.
Pulseel bot6n Fridge / Power Cool (Refrigerador / Enfriamiento r_pido) paraajustarel refrigerador
a latemperatura deseada, Puede ajustarlatemperatura entre1,1° ©y 7,8° C (340Fy 460F),
Mantengapulsado el bot6n Fridge / Power Cool (Refrigerador / Enfriamiento r_pido) durante 3
segundos para acelerareltiempo necesarioparaenfriarproductos en el refrigerador.
Puedeser 0tilsi necesitaenfriarrb.pidamentearticulos que se estropeendeprisao si la temperatura del
refrigeradorfuese muyalta (porejemplo, si la puertase hadejado abierta).
Pulseel bot6n Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear) paradesconectar la funci6nde elaboraci6n
de hielo,Si mantienepulsado elbot6n Ice Off / Lock (Hielo desac. / BIoquear) durante 3 segundos,
lapantalla devisualizaci6ny eldispensadorquedara.nbloqueados.
Func onam ento 21
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
"FreezerTemp" (Temp.de la nevera)indica la temperatura actual en la nevera.
"Fridge Temp" (Temp.del refrigerador) indica la temperatura actual en el refrigerador,
La pantalla de visualizaciOnse apagara cuando no se use, Esto es normal.
Congelaci6n r_.pida @
Este icono se iluminara al activar la funci0n "Power Freeze" (Congelaci0n rapida). "Power Freeze"
(Congelaci0n rapida) es fantastico para esos momentos en los que necesita disponer de una gran cantidad
de hielo. Cuando tenga suficiente, simplemente pulse de nuevo el bot0n para cancelar el modo "Power
Freeze" (Congelaci0n rapida). Si escoge "Power Freeze" (Congelaci0n rapida), la temperatura interior del
refrigerador descendera en dos horas y media aproximadamente.
Cubitos _, hielo picado _._, agua
Disfrute de cubitos o hielo picado escogiendolo mediante el panel de control digital. Si no necesita
hielo, desactive la funciOn para ahorrar agua y energia. La luz de tipo de hielo indica el tipo escogido
(o si esta desactivado) actualmente.
Enfriamiento r_pido @
Este icono se iluminara al activar la funcion mediante el bot0n "Power Cool" (Enfriamiento rapido).
Use "Power Cool" (Enfriamiento rapido) para enfriar rapidamente el refrigerador.
Si escoge "Power Cool" (Enfriamiento rapido), la temperatura interior del refrigerador descendera en dos
horas y media aproximadamente.
L.-'."."I
indicador del filtro o
Cuando la luz del indicador del filtro se ilumine, es el momento de cambiar el filtro.
Normalmente esto sucede cada 6 meses aproximadamente.
Cuando introduzca el filtro de agua, el indicador del filtro se ilumina en azul al principio.
El indicador del filtro pasara a iluminarse en purpura tras 5 meses de uso.
El indicador del filtro pasara a iluminarse en rojo cuando Io Ileve usando 6 meses.
Tras extraer el viejo filtro de agua e instalar el nuevo (examine la pagina 33 para obtener las
instrucciones), reinicie el indicador manteniendo pulsado el botOn "Ice/Water" (Hblo/Agua) durante 3
segundos.
Modo de enfriamiento desactivado (c6digo "OF & OF" en la pantalla de visualizaci6n)
Esta funciOn se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso domestico.
Z_ Con la funciOn Modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador funciona pero no enfria el
p.EcAuc,0,aire. Para cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freeze
(CongelaciOn rapida y Nevera) durante 3 segundos hasta oir un "Ding-dong" y la unidad ya
enfriara.
22 Func onarr ento
FunoonamonIo do refrgerador
Ahorro de energia :D2
Este icono se iluminara al activar la funoiOn "Energy Saver" (Ahorro de energia) que se establece automaticamente
en "ON" conectar el refrigerador. Si se produjese condensaciOn en las puertas, desactive la funoiOn Ahorro de
energia.
Iluminaci6n ;8,-
Este icono se iluminara al activar la funcion "Lighting" (lluminacion). En este caso, la luz del dispensador
(bajo la pantalla) permanecera encendida constantemente. Si desea que la luz del dispensador se ilumine
solo cuando este usandose, desactive la funcion "Lighting" (lluminacion).
Alarma _))
Este icono se iluminara al activar la funcion "Alarm" (Alarma). La alarma de puerta sonata si se deja
abierta cualquier puerta durante mas de 3 minutos. El aviso sonoro se detendra cuando cierre la puerta.
Inicialmente la alarma esta activada.
Hielo desactivado o_
Este icono se iluminara al activar la funcion "Ice Off" (Hielo desac.). En este caso, no se elaborara hielo.
Bloquear
Este icono se iluminara al activar la funcion "Lock" (Bloquear). En este estado, no podra usar el panel de
control. Si mantiene pulsado el boton Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear) durante 3 segundos, podra
usar de nuevo el panel de control.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura b_.sica de los compartimentos de la nevera y el refrigerador
La temperatura basica o recomendada para los compartimentos de la nevera y el refrigerador es de -190 C
(-2° F)y 30C (380 F)respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos de la nevera y el refrigerador es
demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura de la nevera
La temperatura de la nevera debe estar ajustada entre -13° C y -26° C (8° F y -14° F) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el bot0n Freezer (Nevera) varias veces hasta que latemperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualizaci0n. Tenga en cuenta que alimentos como el helado pueden derretirse a -16°
C (4° F).La pantalla de visualizacion de temperatura se movera secuencialmente de -26° C a -13° C (-140 F a
80 F).Cuando la pantalla de visualizaci0n alcance los -13° C (80 F), Io hark de nuevo a los -26° C (-14° F). Cinco
segundos despues de que la nueva temperatura se ajuste, en pantalla se mostrara de nuevo latemperatura actual
de la nevera.
Control de la temperatura del refrigerador
La temperatura del refrigerador debe estar ajustada entre C y 1° C (460 Fy 340 F)para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el bot0n Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualizaci0n. El proceso de control de temperatura para el refrigerador funciona de
la misma forma que el de la nevera. Pulse el boton Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada.
Pasados unos segundos, el refrigerador se encaminara hacia la temperatura recientemente ajustada. Lo que se
reflejara en la pantalla de visualizaci0n digital.
La temperatura de la nevera o el refrigerador puede aumentar debido a una apertura frecuente de las
puertas o a la introducciOn, en cualquiera de ellos, de una gran cantidad de alimentos calientes.
Esto puede provocar que la pantalla de visualizaciOn parpadee. Una vez que la nevera y el refrigerador
vuelven a sus temperaturas normales de ajuste, el parpadeo cesara.
Si continua parpadeando, puede set necesario "reiniciar" el refrigerador. Pruebe desenchufando el
electrodomestico, esperando unos 10 minutos y volviendolo a enchufar.
Func ona_Teno 23
USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRiA
Pulse el bot6n Ice / Water (Hielo / Agua) para escoger el tipo de hielo que desea.
Uso del dispensador de hielo
Coloque un vaso bajo el dispensador de hielo y pulse, con 61,la palanca del dispensador cuidadosamente.
Aseg0rese de que el vaso se encuentra en linea con el dispensador para evitar que el hielo salte.
Z_ Si se deja lapuerta de la neveraabiertaduranteun periodo detiempo prolongado,puede
PRECAUC_6,formarsecondensaciono el hielodel interiorde la maquinade hieloconglomerarse.
Cierrelaspuertastan pronto como seaposible. Eldispensador de hielopuede expulsar
sOlovarioscubitos si no haysuficientehieloen la maquina. Useel dispensadorcuando
dispongade suficientehielo.
Si la puerta de la neverapermanecieseabiertaduranteun periodo de tiempo prolongadoo
si fuese dispensadaunagran cantidad de hielode una vez,podrian producirsegoteos por l
condensacion bajolapalancadel dispensador.
Uso del dispensador de agua
Coloque un vaso bajo la salida de agua y pulse, con el, la palanca del dispensador cuidadosamente.
Aseg0rese de que el vaso se encuentra en linea con el dispensador para evitar que el agua salpique.
Si acaba de instalar el refrigerador o un nuevo filtro de agua, deseche los seis primeros vasos de agua
para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. AsegOrese de que el flujo de agua es
transparente antes de comenzar a consumirla.
Z_ Cuando no useel dispensador de agua durante2 6 3 dias (especialmenteduranteel verano),elaguadispensada
PRECAUC_6,podr[apresentaroloreso saboresextra5os. Siesto ocurre, recomendamosque desechelos primeros 16 2 vasos de
agua para mejorarsusabor.
Uso de la funci6n Ice Off (Hielo desac.)
AI escoger el modo Ice Off (Hielo desac.), retire todos los cubitos
del dep6sito. Si no usa el dispensador de hielo, los cubitos pueden
adherirse unos a otros. Tire de la palanca de bloqueo hacia adelante
para desechar cubitos o extraer el hielo aglomerado del deposito. Pulse el
deposito hacia atras hasta escuchar un clic.
/k
PRECAUCION
EMPUJAR
Siva a tomarse unas vacaciones o realizar un viaje de negocios de larga duraci6n, cierre la valvula de agua
y corte el suministro del refrigerador. Esto ayudara a evitar fugas accidentales.
No introduzca los dedos, manos ni ning0n otto objeto inadecuado en el conducto de salida o en el dep6sito
de la maquina de hielo.
- Hacerlo puede ocasionar lesiones fisicas o danos materiales.
No introduzca los dedos ni ning0n otto objeto en la salida del dispensador.
- Podria ocasionar lesiones.
No desmonte la maquina de hielo. Podria desajustarse.
No salpique o rode agua en el dep6sito de hielo.
Simplemente limpielo con un pano seco. Para que la maquina de hielo funcione correctamente, es
necesaria una presi6n de agua de 138 a 862 kPa.
[_ Fen6meno de enturbamiento del agua
Toda el agua suministrada a los refrigeradores pasa a traves del filtro principal, que es un filtro de agua
alcalino. En este proceso, la presi6n del agua que ha pasado pot el filtro aumenta y el agua se satura de
oxigeno y nitr6geno. Cuando el agua fluye de nuevo al aire, la presiOn se reduce y el oxigeno y el nitr6geno
quedan supersaturados, pot Io que se transforman en burbujas de gas. El agua podria adquirir un aspecto
turbio debido a estas burbujas de oxigeno. El agua podria adquirir, temporalmente, un aspecto turbio
debido a estas burbujas de oxigeno. Pasados unos segundos, el agua volvera a set transparente.
24 Funcionam ento
Funoonarnento do refrgerador
ELABORACION DE HIELO
Uso normal
Para Ilenar el depOsito de hielo a su maxima capacidad tras la instalaciOn,
aseg0rese de seguir los pasos expuestos a continuaciOn.
1. Permita que su refrigerador funcione y enfr[e durante 24 horas (o durante 1
d[a completo).
2. Una espera de 24 horas permitira que su maquina de hielo enfr[e de forma
adecuada.
3. Dispense de 4 a 6 cubitos de hielo dentro del vaso.
4. Transcurridas 8 y 16 horas, dispense un vaso entero de cubitos cada vez.
Cada vez que se use todo el hielo de una vez, deben repetirse los pasos 3 y 4 anteriores (antes
de dispensar los primeros 4 a 6 cubitos de hielo, es necesario esperar 8 horas). Esto permitira el
reabastecimiento de cubitos, garantizando una elaboraci0n de hielo maxima.
Bot6n de prueba
PRECAUC_0NEn caso de que el hielo no salga, extraiga la cubierta de la maquina de hielo
y pulse el bot0n de prueba situado en la maquina.
®
Tras dispensar agua, espere 1 segundo antes de retirar el vaso para evitar
derrames. No tire de la palanca del dispensador una vez obtenido hielo o
agua. Volvera automaticamente a su posici0n. El hielo se elabora en cubitos.
AI escoger "Crushed" (Hielo picado), la maquina de hielo tritura los cubitos
para conseguir hielo picado.
Z_ Cuando vacie la cubeta de hielos, usted debe presionar una vez
PRECAUO_0Nla palanca del dispensador de hielos con la funci0n "ice cubed" o
"crushed" en posici0n ON para obtener hielo rapidamente despues
de colocar nuevamente la cubeta de hielos en el refrigerador
Func onarr eno 25
Funconamontodoc
FOfFgoF doF
PARTESY FUNCiONES (RF267)
Use esta pagina para famiiiarizarse con ias partes y funciones dei refrigerador.
Luz
Cierre automatico
de puerta
Maquina de hielo
Ill
Parilla plegable /
Parilla deslizante
SecciOn con
bisagras vertical -
_]} Gaveta para fruta
y verdura
INI l/
_iiii I
/
Compartimento
para Bcteos (_
Filtro de agua
Parilladeslizante
Huevera(_
Compartimentos
de puerta
Parilla de cristal de
compartimentaciOn
rapida
Cool Select
J PantryTM@
Maquina de hielo
Deposito de hielo
(_ Compartimento
inclinable
Compartimento de la
gaveta de la nevera (_
jl
AI cerrar la puerta, asegOrese de que la secciOn con bisagras vertical se encuentra en posiciOn correcta
para evitar arafiazos en la otra puerta.
Si la secciOn con bisagras vertical esta al reves, devuelvala a su posiciOn correcta y cierre la puerta.
En algunas ocasiones se puede producir humedad en la secciOn con bisagras vertical.
El tirador de la puerta puede aflojarse con el paso del tiempo.
Si esto ocurre, apriete los pemos que se encuentran en la parte interior de la puerta.
Si cierra la puerta mediante una fuerza excesiva, pueden abrirse las otras puertas.
26 Func onarr ento
PARTESY FUNCIONES (RF26X)
Use esta pagina para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador.
Luz
Seccion con
bisagras vertical,
Gaveta para
charcuteria
@Gaveta para fruta y
verdura
,,'"/_..................ii ii' .... ....................................
Compartimento para
lacteos{1}
Filtro de agua
Parillaajustable_}
Compartimentos de
puerta_}
Huevera @
Compartimento
inclinable
Luz
Gaveta de extraccion
automatica ItT}
Compartimento de la
gaveta de la nevera@
Funconarr eno 27
ALMACENAJE DE ALIMENTOS
El refrigerador Samsung de tres puertas ha sido disefiado para proporcionarle caracteristicas y funciones de
ahorro maximo de espacio. Aqui tiene algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para
mantener sus alimentos frescos durante periodos de tiempo mas largos. Para evitar la penetraciOn de olores en
el interior del compartimento del hielo, los alimentos almacenados deberan ser envueltos adecuadamente, tan
hermeticos como sea posible.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
Puede usarsepara almacenarpequeflos articulosb.cteoscomo
mantequillao margarina,yoghurt odados de crema de queso.
Disefladospara soportararticulos grandesy voluminososcomo botellas _-_(_
de leche uotras botellaso recipientesde grandes dimensiones.
Con diseflo anti-rotura, lasparillapueden usarsepara almacenartodo tipo
de alimentosy bebidas.Las mamas circulatesen lasuperficie de cristal
representanunfenOmenonormal que puede limpiarseamenudo con un
patio humedo,
El mejor lugarpara guardarhuevos.
Coloque la hueverasobre laparillapara accederDcilmente.
Usado para mantenerfrescassus frutasy verduras almacenadas.Esta
gaveta hasido especificamentediseflada para controlar el nivelde
humedad dentrodel compartimento. Si es posible,mantengaseparadas
verdurasy frutas.
Puede usarsecomo bandejagrande para fiestas, delicatessen,pizza,
bebidas o articulosdiversos.
No coloque articulos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor ubicado en las proximidades
del foco y, si dicho sensor fuese bloqueado, su refrigerador podria enfriarse demasiado. Coloque verduras y frutas en
la gaveta que tienen asignado para evitar que se congelen. Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajustelo a
una temperatura ma.salta.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN LA GAVETADE LA NEVERA
Lamejor elecciOnpara almacenarcarnes oalimentos secos. Losalimentos
almacenadosdebera.nenvolverseadecuadamenteusando papelde aluminio
u otros materialeso envasesaptos como envoltorio.
Puedenusarsepara paquetes pequefloso alimentos congelados.
Tambbn puede introducir unapizzade 16".
Puedeusarsepara almacenarcamey alimentos secos. Losalimentos
almacenadosdebera.nenvolverseadecuadamenteusando papelde
aluminiou otros materialeso envasesaptos como envoltorio.
[_Las unas junto a para que no se golpeen y caigan puerta
botellas deberan almacenarse otras al abrir la del
refrigerador.
Si tiene planeado ausentarse durante un perfodo de tiempo prolongado, vacfe el refrigerador y apaguelo.
Limpie el exceso de humedad del interior del electrodomestico y deje las puertas abiertas. Esto ayuda a
evitar la proliferaciOn de olores y moho.
28 F:uncon_}_FFerlto
USO DEL COOL SELECT PANTRYTM (RF267)
El Cool Select Pantry TM es una gaveta de ancho completo
que dispone de control de temperatura ajustable. Este
compartimento puede usarse como bandeja grande para
fiestas, delicatessen, pizza, bebidas o artfculos diversos.
Dispone de un control de temperatura que puede ajustar la
cantidad de aire frio que entra en el compartimento.
El control se encuentra situado en la cara derecha del
compartimento.
Bot6n de selecci6n
1. AI escoger "Dell", la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 5° C (41° F). Esta funciOn ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un periodo de tiempo mas prolongado.
La temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo
del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19° C (- F),
refrigerador: C (38° F))
2. AI escoger "Fresh", la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 3° C (38° F). Esta funciOn ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un periodo de tiempo mas prolongado. La
temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo
del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19° C (- F),
refrigerador: C (38° F)).
3. AI escoger "Chilled", la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 1° C (34° F). Esta funciOn tambien ayuda a mantener
carnes y pescados frescos durante un periodo de tiempo mas
prolongado. La temperatura del compartimento puede mantenerse
pot debajo del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19° C
(- F),refrigerador: 3° C (38° F)).
Dell Fresh (Fresco)
pifla pepinos
limon manzanas
aguacate naranjas
patata uvas
calabacines
maiz
®
Chilled (Helado)
bistec
quesos curados
embutidos
Tocino
Hot-dog
/k
PRECAU¢I6N lesiones fisicas.
Las frutas y verduras pueden daSarse al escoger el modo "chilled" (helado).
No guarde lechuga u otros productos similares en este compartimento.
No almacene botellas de cristal en este compartimento. Si se congelasen, podrian romperse y provocar
USO DEL COMPARTIMENTO INCLINABLE
El compartimento inclinado puede usarse para almacenar
pizzas de hasta 16" (406 mm) si la guarda como se indica
en la ilustraci6n.
Func onam ento 29
Funoon rn onto do rofrget, dot
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimento de puerta y para lacteos
Para
Para
PRECAUCION
desmontarlo - Simplemente levantelo y extraigalo directamente.
volver a montarlo - Deslfcelo sobre el emplazamiento deseado y
presione hasta encajarlo en posicion.
Si los compartimentos de la puerta no estan montados de forma
firme, pueden producirse lesiones.No permita a los ni_os jugar con
los compartimentos. Las esquinas afiladas de los compartimentos
pueden provocar lesiones.
No monte un compartimento Ileno de alimentos.
2. Parilla de cristal templado
Para desmontarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de la parilla,
en sentido (1_}) y levantela en sentido ([_}).
Extraiga la parilla.
Para volver a montarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de la
parilla y gufe sus ganchos sobre las ranuras,
a la altura deseada. A continuaci0n, haga
descender la parte frontal de la parilla de tal
forma que los ganchos puedan entrar en las
ranuras correspondientes.
Z_ Las parilla de cristal templado son pesadas.
PRECAUC_6NPonga especial atenci0n al desmontarlas.
..... ::::i:-:>
8}
3. Gaveta para fruta y verdura
Para extraerla - Retire la gaveta todo Io posible. Incline hacia arriba
la parte frontal de la gaveta y extraigalo directamente
hacia fuera.
Paravolver a colocarla - Introduzca lagaveta en los deles del marco y
empt}jela hacia atras hasta su posici0n.
La parilla de cristal sobre la gaveta no esta firmemente asegurada.
PRECAUC_6NTenga cuidado al levantar.
No abra la gaveta mientras el compartimento Cool Select
PantryTM esta abierto. Hacerlo puede provocar que se ara_e o se
rompa su cubierta.
4. Gaveta para Carnes fdas (RF26X)
Para extraerlo - Tire de la gaveta para Carnes frias hasta su
posiciOn de parada, levantela y pase dicha
posiciOn.
30 Func onarr ento
5. Cool Sebct Pantry TM (RF267)
Para extraer el compartimento - Extraiga toda la extension
de la gaveta. Incline hacia
arriba la cara frontal
del compartimento y
extr4_igalo directamente
hacia fuera.
Para volver a colocar el compartimento - Empuje los
rieles hacia la parte posterior del
refrigerador. Coloque la gaveta
dentro de los rieles y deslice el
compartimento hasta su lugar.
Para retirar la divisi6n - Tire por completo del compartimento en toda su extensi6n y levante la
cara frontal de la divisi6n para desengancharla de la parte posterior de la
pared del compartimento y, a continuaci6n, lev4_ntelo.
Para volver a colocar la divisi6n - Enganche la parte de atr4_sde la divisi6n sobre la parte posterior
de la pared del compartimento y, a continuaci6n, empuje hacia
abajo la divisi6n.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del refrigerador garantizan el cbrre y selbdo compbto del m_smo.
Cuando la puerta del refrigerador esta sOlo parcialmente abbrta, se cerrara automaticamente. La puerta
permanecera como esta si se deja abierta mas de 7,6 cm (3 pulgadas).
Func onarr eno 31
Funoonamonto do rofrget, dot
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA
1. Compartimento inclinable
Para desmontarlo - Tire hacia arriba de los soportes
(1_) hasta que oiga el "clic" y retire el
compartimento.
Para volver a montarlo- Enganche los extremos del
compartimento en ambos soportes
(1_) y empuje hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
2. Gaveta de extracciOn autom&tica
Para extraerla - Retire la gaveta todo Io posible. Incline hacia
la parte posterior de la gaveta y elevela
directamente.
Para volver a colocarla - SitOe la gaveta dentro de los deles
inclinandola hacia arriba. Haga
descender la gaveta hasta que se
encuentre en posicion horizontal y
deslicela hacia dentro.
3. Compartimento de la gaveta de la nevera
Para extraerlo- Retire la gaveta todo Io posible. Incline la parte
posterior del compartimento y lev_tntelopara
extraerlo.
Para volver a colocarlo- Introduzca el compartimento dentro de los
rieles de montaje.
Para quitar la division- Tire de la division hacia arriba.
Para volver a colocar la division - Enganche las esquinas superiores
de la division en el hueco del
compartimento.
Z_ Si quiere remover el divisor para limpiar la gaveta inferior,
PRECAUC_ONsolamente reinstale el divisor usando dos tornillos despues de
limpiar para prevenir que los niSos ingresen a esta gaveta.
Z_ No permitaque los bebeso niSosingresenen lagavetainferior.EIIospodran
PRECAUC_ONdanarsegravementeas'i mismos o daSarelrefrigerador.No usecomo
asiento la puertadel congelado, la puertapuede romperse.No permitaque
losnoSosse trepene ingresenal compartimiento delcongelador
32 Funcionam ento
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Los cuidados de su refrigerador Samsung de tres puertas prolongaran suvida Otily ayudaran a
mantenerlo libre de olores y germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente
suave y, a continuacion, enjuague y seque con un patio suave.
Puede extraer las gavetas y las parilla para Ilevar a cabo una
limpieza minuciosa. Simplemente asegOrese de secar gavetas y
parilla antes de volverlos a colocar en su sitio.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el panel de la pantalla de visualizacion
con un patio limpio y seco. Pulverice agua sobre el patio de
limpieza en lugar de hacerlo directamente sobre la superficie del
refrigerador. Esto ayuda a asegurar una distribucion uniforme
de la humedad sobre la superficie. La superficie de las puertas,
tiradores y carcasa deberan limpiarse con un detergente suave
y secarse, a continuacion, con un patio seco. Para mantener
su electrodomestico como el primer d[a, el exterior debera
abrillantarse una o dos veces al aflo.
No use benceno, disolvente o Clorox TM para realizar la limpieza.
PRECAUC_ONPueden daSar la superfioie del eleotrodomestico y provooar un
incendio.
Las letras impresas en la pantalla de visualizaciOn podrian borrarse
PRECAUC_ONsi el limpiador de acero inoxidable es aplicado directamente sobre
la zona donde se encuentran dichas letras.
Limpieza del dispensador de Hielo/Agua
Tire de un extremo de la bandeja del dispensador y extraigala.
Limpie el dispensador de hielo/agua con un patio limpio y suave.
Limpieza de los sellos de goma de la puerta
Si los sellos de goma estan sucios, las puertas pueden no cerrar
adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente.
Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiandolas con
detergente suave y un patio hOmedo. Sequela con un patio limpio y
suave.
,6,
PRECAUClON
No pulverice el refrigerador con agua mientras este enchufado ya que podria ocasionar un choque
electrico.
Pot riesgo de incendio, no limpie el refrigerador con benceno, disolvente o detergente para vehfculos.
Limpieza detr_.s del refrigerador
Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo y acumulacion de suciedad, aspire la parte
tracera del electrodomestico una o dos veces al aflo.
No desmonte la cubierta de atras. Hacerlo podrfa ocasionar un choque
electrico.
PRECAUClON
Funcionarr ien o 33
Funoon rn onto do refrgerador
REEMPLAZO DE FOCOS INTERIORES
Antes de reemplazar cualquier foco interior, desenchufe el refrigerador de la toma de pared. Si no esta
PRECAUCl6Nseguro de cOmo reemplazar los focos tras leer estas instrucciones, pOngase en contacto con su centro de
asistencia para obtener ayuda.
Existen focos de repuesto para la heladera a su disposiciOn en su tienda de reformas o electrOnica.
Use focos de tama_o E26 y un maximo de 60 vatios. El cambio de la lampara LED del refrigerador debe
realizado un centro Samsung autorizado.
Reemplazo de los focos interiores de la gaveta de la nevera
1. Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
2. Extraiga la gaveta extra[ble. Examine la seccion "Desmontar la gaveta de extraccion automatica" en la
pagina 31.
3. Tire de la cubierta de la luz para desmontarla.
4. Gire el foco en sentido antihorario para extraerlo.
5. El montaje se realizara en el orden inverso al desmontaje.
Cubierta de la luz Foco
/
/
/
/
/
/
No introduzca los dedos dentro de la cubierta. El foco podria estar caliente.
PRECAUClON
34 Func onarr ento
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
La luz del "indicador de filtro" le permite saber cuando ha Ilegado el momento de cambiar
el cartucho del filtro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un filtro nuevo, la luz roja
aparecer_ justo antes de que la capacidad del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo le
permitir_ obtener agua m_sfresca y pura de su refrigerador.
1. Tome un filtro de agua nuevo y coloque una etiqueta adhesiva indicadora de mes sobre el filtro como
se indica. La fecha del adhesivo debe indicar seis meses a partir de la fecha actual. Pot ejemplo, si
ha reemplazado el filtro de agua en matzo, coloque la etiqueta "SEP" (septiembre) sobre el filtro para
recordarle que debe reemplazarlo en dicho mes. Normalmente, la vida 0til del filtro es de unos 6 meses.
2. Retire la tapa de protecci0n del nuevo filtro y extraiga el antiguo.
3. Coloque e introduzca el nuevo filtro en su alojamiento. Gire lentamente el filtro de agua en sentido
horatio para alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta, bloqueando el filtro en su posicion.
AsegOrese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de la impresion de la
cubierta del filtro como se indica en la ilustraci0n. Recuerde no Io force.
Cubierta del filtro
® ®
Gire hasta que las
etiquetas esten
(indicador de alineadas.
mes)
4. Una vez completado el proceso, mantenga pulsado el boton Ice / Water (Hielo / Agua) durante 3
segundos para reiniciar el programa del filtro.
5. Pot 01timo, descarque seis vasos de agua aproximadamente a traves del dispensador para limpiar el
sistema de suministro de agua. Aseg0rese de que el flujo de agua es transparente antes de comenzar a
consumirla.
r_ Aseg0rese de enjuagar a fondo el dispensador, de Io contrario el agua podria gotear. Esto significa que
aun queda aire en la toma.
NO use eldispensador de agua o hielo sin un cartucho de filtro de agua instalado, ya que la toma de
agua podria bloquearse.
Pedido de filtros de agua de repuesto
Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su servicio tecnico habitual o ponerse en contacto con el
distribuidor de recambios de Samsung. AsegOrese de que el filtro de agua de repuesto dispone del Iogotipo
SAMSUNG en la caja yen el propio filtro.
Enlace: http://www.samsungparts.com
Fu]c onam ento 35
Funoon rn onto do refrgerador
CUADRO DEL FILTRO DE AGUA
Hoja de datos de rendimiento para el modelo DA97=06317A de Samsung
Uso del cartucho de repuesto DA29-00003G
Este sistema ha sido probado seg0n los estandares 42 y 53 de la NSF/ANSI para la reducci0n de las sustancias que se
enumeran a continuaci0n. La concentracion de las sustancias indicadas en la entrada de agua del sistema fue reducida
a una concentracion inferior o igual al limite permitido para la salida de agua del sistema, tal y como especifican en los
estandares 42 y 53 de la NSF/ANSI.
El sistema probado y certificado por la NSF Internacional relativo al estandar 42 de la NSF/
ANSI para la reduccion del sabor y olor a cloro, partfculas de clase Iy relativo al estandar
53 de la NSF/ANSI para la reduccion de quistes, turbiedad, plomo, amianto, benceno,
Carbofuran, p-diclorobenceno y mercurio.
Para una capacidad de 300 galones (1 136 litros).
Tenga en cuenta que como la prueba se realizo bajo las condiciones estandar del laboratorio, el rendimiento real podria variar.
Reducci6nde
contaminantes
Concentraci6n
mediade
entrada
NSFSpecified
InfluentChallenge
ConcentrationUnits
applytoeachrow
Reducci6n
media(%)
Concentraci6n
mediadel
productoen
agua
Max,
concentraci6n
permitidadel
productoen
agua
Exigenciasde
reducci6nde la
NSF
Pruebade la
NSF
Saboryolora 2.1mg/L 2.0mg/L+10% 97.6 0.05mg/L Noaplicable > 50% J-00029741
cloro
Particubsdedase
I,tamaS0delasparticu- 10,566,666 AImenos10,000 98.4 171,833pts/mL Noaplicable >85% J-00029739
bs:<0,5a<lum pt/mL particulas/mL
127,500 Minimo50,000
Quistes* quistes/L quistes/L 99.99 <1quiste/L Noaplicable >99.95% J-00031000
Turbiedad 10.5 11+1NTU 98.6 0.15NTU 0.5NTU >0.5NTU J-00033223
Plomo:pH6,5 153ug/L 0.15+10% 99.3 <1ug/L 0.010mg/L 10ug/L J-00039590
Plomo:pH8,5 155ug/L 0.15+10% >99.4 <1ug/L 0.010mg/L 10ug/L J-00039591
Mercurio:pH6,5 5.97ug/L 0.006+10% 96.6 <0.2ug/L 0.002mg/L 2 ug/L J-00039589
Mercurio:pH8,5 6.29ug/L 0.006+10% 88.9 0.7ug/L 0.002mg/L 2 ug/L J-00039586
107a108fibras
Amianto 140MFL >um deIongitud >99 <0.17MFL Noaplicable 99% J-00029743
Benceno 13.88ug/L 0.015+10% 96.4 <0.5ug/L 0.005mg/L <5 ug/L J-0029751
Carbofuran 79.6ug/L 0.190mg/L 98.7 1ug/L 0.001mg/L <40ug/L J-00029750
o-diclorobenceno 237.5ug/L 0.225+10% 99.8 0.525ug/L 0.075mg/L <75ug/L J-00029749
* Basados en el uso de ooquistes de Cq/ptosporidium parvum
36 Func onarr ento
CONSEJOS QTILESPARA EL ALMACENAJE DE ALIMENTOS
PRODUCTOS LACTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envuelvalao tb.pelahermeticamente.
Chequeelafecha. Lamayoriade la lechey productos similaressevenden
Leche 1-2 semanas No recomendado encajasde cartonfechadasque indicanel periodode ma.ximafrescura
de unproducto.Vuelvaa cerrarhermeticamentemediantetapao envolto-
rio. Nodevuelvael producto noconsumido alrecipienteoriginal.
2-4 semanas No recomendado
Quesoencrema,derivados
delquesoy quesopara
untar
Quesocurado (sinabrir)
Quesocurado (abierto)
Quesofresco
Nata
Cremaagria
SalsaDip (abierta)
Yogur
Yogurcongelado
3-4 meses
2 meses
10-15 dias
7-10 dias
2 semanas
1semanas
10-14 dias
6 meses
No recomendado
No recomendado
2 meses
No recomendado
No recomendado
No recomendado
Chequeelafecha. Mantengatodos los quesosguardados hermetica-
mente en unenvoltoriocon protecciOncontra la humedad.
Checkdate code. Mostyogurt,creams, andsimilarproducts aresold in
date-coded cartons that indicatea product's peak freshness.Re-sealor
covertightly. Do not return unused portionsto originalcontainer.
Checkdate code. Keepcovered.
na 2 meses
HUEVOS
Chequeelafecha. Guardelos huevosen laparte ma.sfria del refrigera-
Huevos(frescos) 3-4 semanas Norecomendado dot y dentro de su envaseoriginal.
Huevos(cocinados) 1semanas No recomendado Guardeenenvasecon tapa.
Sobrasde platos 3-4 dias No recomendado Guardeenenvasecon tapa.
con huevo
FRUTA FRESCA
Manzanas
PDtanos
Melocotones,melones,
peras, aguacates
Bayasy cerezas
Albaricoques
Uvas
Piha(sincortar)
Piha(cortada)
Citricos
No lavela fruta antesde introducirlaen el refrigerador.
Gua.rdelaen bolsas o recipientesresistentesa la humedad. Envuelvala
fruta cortada.
Algunas frutasse ponen negrasal introducirlasen elrefrigerador.
1meses
2-4 dias
3-5 dias
2-3 dias
3-5 dias
2-5 dias
2-3 dias
5-7 dias
1-2 semanas
6dias
SOlopara
descongelar
No recomendado
No recomendado
No recomendado
12 meses
No recomendado
n/a
No recomendado
6-12 meses
No recomendado
No recomendado
Gua.rdelossincubrir.
Chequeelafechay vuelva acerrar surecipienteoriginal. No devuelvael
Zumo producto no consumidoal recipienteoriginal.
Zumo congelado 12 meses Chequeelafecha. Novuelva acongelarlo.
Func onarr eno 37'
Funoon rn onto do rofrgerador
PESCADO Y MARISCO
Pescado
Pescado azul(caballa,
trucha, salmon)
Pescado blanco (ba-
calao,lenguado, etc.)
Congeladoo empanado
Marisco
1-2dias 2-3meses
1-2dias 6 meses
n/a 3meses
Mantengaloen su envoltoriooriginale introduzcaloen laparte masfria
del refrigerador.IntrodLizcaloen plastico para congelados con protec-
ciOncontra el vapor y la humedad. Congeleloa0° F(-18° C). Desconge-
leloen el refrigeradoro bajo chorrode agua.
Gambas (crudas) 1-2dias 12meses
Cangrejo 3-5 dias 10meses Paracongelarlos, introduzcalosen un recipientecon protecci6n contra el
Pescado o marisco vapor y la humedad.
2-3 dias 3 meses
congelado
CARNE .................................................
Fresca, cruda
Chuletas
Picada
Costillas
BacOn
Salchicha
Bistec
Aves
Charcuteria
2-4 dias
1dia
2-4 dias
1-2semanas
1-2dias
2-4 dias
1dia
3-5 dias
6-12 meses
3-4 meses
6-12 meses
1-2meses
1-2meses
6-9 meses
12meses
1meses
Chequeela fechapara usarla.Gu_trdelaen laparte mas fria del refrig-
erador,ensu envaseoriginal.Introduzcalaen un recipienteextraque
dispongade protecciOncontra lahumedad y elvapor paracongelarla.
Temperaturarecomendada parael refrigerador:de 33°Fa 36°F(0°Ca
2°C),y para laheladera:de 0°Ca2°F(-18°C a -17°C)
Cocinada
Carne
Aves
JamOn
2-3 dias
2-3 dias
1-2semanas
2-3 meses
4-5 meses
1-2meses
Chequeela fechapara usarla.Gua.rdelaen laparte ma.sfria del refrigera-
dot,en su envaseoriginal.Introduzcalaen un recipientequedisponga
de protecciOncontra la humedad y el vapor para congelarla.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. P_tginasamarillas: respuestas alas preguntas m_tsfrecuentes acerca de carnes y
aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C.
F reeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, @ ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs,
NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB
1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Educa-
tion FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S.
Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
38 Func onarr ento
/
, Verifiqueque la toma de alimentacion este correctamente conectada.
, _,Estaajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualizacion? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
, _,Estainstalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor?
_,Estala parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulaci0n del aire?
, _,Estaajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualizacion? Intente ajustarlo a una temperatura mas alta.
, _,Esmuy baja la temperatura de la estancia?
_,Haintroducido alimentos con un alto contenido de agua en la parte mas fria del
refrigerador? Intente mover estos articulos dentro del cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en la gaveta Cool Select PantryTM.
, Verifiqueque el refrigerador esta nivelado yes estable.
, _,Estala parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulaci0n del aire?
, _,Hacafdo algo en la parte posterior o bajo el refrigerador?
Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
debido a que varios accesorios se contraen y expanden en base a la temperatura del
interior del refrigerador.
, Es normal que se produzca algo de calor ya que lossistemas anticondensacion
estan instalados en la seccion con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho
fenomeno.
_,Estaentreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensacion cuando la
puerta permanece abierta durante un perfodo de tiempo prolongado.
, _,Haesperado las 12 horas posteriores a la instalacion de la toma de abastecimiento de
agua antes de elaborar hielo?
, _,Estaconectada la toma de agua y lavalvula de corte abierta?
, _,Detuvomanualmente el funcionamiento de la maquina de hielo?
_,Esdemasiado alta la temperatura de la nevera? Intente ajustar latemperatura de la
nevera a un nivelinferior.
Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulacion del liquido de
refrigeracion a traves del refrigerador.
Verifiqueque no existen alimentos estropeados.
, Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse
herm(_,ticamente.
Limpie periodicamente su nevera chequeando y desechando alimentos en real estado o
sospechosos de estarlo.
, _,Establoqueado el conducto de ventilacion? Eliminecualquier obstruccion para
conseguir que el aire circule libremente.
Disponga suficiente espacio entre los alimentos almacenados para Iograr una circulacion
de aire mas eficiente.
_,Estacerrada correctamente la puerta de la nevera?
, _,Estaconectada la toma de agua y lavalvula de corte abierta?
, _,Estasiendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua?
Aseg0rese de que el conducto este libre y limpio de cualquier obstrucciOn.
, _,Estacongelado el depOsito de agua debido a que la temperatura del refrigerador
es demasiado baja? Intente escoger un ajuste de temperatura mayor en el panel de
visualizacion principal.
SoluciOn de probierras 39
/
REFRIGERADORSAMSUNG(736LITROS(26PIESCOBICOS)DECAPACIDADY MAYOR)
GARANT/A LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(Samsung) y entregado nuevo, en su caja de cart6n original al comprador original, esta garantizado por
Samsung ante defectos de fabricaciOn en materiales y mano de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1) aSo para piezas y mano de obra del refrigerador
Cinco (5) aSos para piezas y mano de obra exclusivamente del sistema herm6tico de
refrigeraci6n.
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexi6n)
Esta garantia limitada comienza en la fecha original de compra y s61o es valido para productos adquiridos y
usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantia, el comprador debe ponerse en contacto
con Samsung para proceder a la resoluciOn del problema y al procedimiento de reparaci6n. El servicio de
garantia s61o puede realizarse a traves de un servicio tecnico autorizado Samsung. Debe presentarse la factura
original de venta bajo solicitud de Samsung o del servicio tecnico autorizado Samsung, como prueba de
compra.
Samsung reparara o reemplazara cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreciOn y
sin cargo, como queda estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el periodo
de garantia limitada anteriormente especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser
propiedad de Samsung, debiendo set devueltos a Samsung. Las piezas y productos de repuesto quedaran
aun bajo el periodo restante de garantia original, o noventa (90) dias, el que sea mas extenso.
La prestaci6n de servicios en sitio sera proporcionada durante el periodo de garantia de mano de obra, sujeta
a disponibilidad dentro de los estados contiguos de los EE.UU. La prestaciOn de servicios en sitio no esta
disponible en todas las zonas. Para recibir prestaciOn de servicios en sitio, el producto debe estar despejado
y ser accesible al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante la prestaci6n de servicios en sitio,
no pudiera completarse la reparaci6n, podria ser necesario el traslado, reparaci6n y devoluciOn posterior del
producto. Si la prestaci6n de servicios en sitio no esta disponible, Samsung podria escoger, a nuestra entera
discreciOn, proporcionar transporte a nuestra elecciOn hasta y desde un servicio tecnico autorizado Samsung.
De Io contrario, el transporte hasta y desde el servicio tecnico autorizado Samsung corre por cuenta del
comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicara en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daSos ocasionados durante el transporte; entrega e instalaci6n; utilizaciones y usos para los que el producto
no fue diseSado; producto o numeros de serie alterados; daSos externos o de acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fen6menos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados y autorizados
por Samsung o que daSen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones
y sobretensi6n del suministro electrico; adaptaciones y fallas, por parte del cliente, en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y de entorno que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; perdida de alimentos por descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y focos de
iluminaci6n.
NOEXISTENOTRASGARANTiASEXPL/CITASMASQUELASRECOGIDASYDESCRITASANTERIORMENTE,
AS/COMOTAMPOCOEXISTENOTRASGARANT/ASEXPL/CITASOIMPL/CITAS,INCLUYENDOSIN
LIMITACIONTODASLASGARANTfASIMPL/CITASDECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARAUNFIN
CONCRFTOQUEPUDIERANRESULTARPERTINENTESTRASLOSPER/ODOSEXPLJCITOSDEGARANTiA
INDICADOSCONANTERIORIDAD.TAMPOCOSERANLEGALMENTEVlNCULANTESPARASAMSUNG
OTRASGARANTiASEXPL/CITASUOFRECIDASPORPERSONAS,FIRMASOEMPRESASENRELACION
AESTEPRODUCTO.SAMSUNGNOSERALEGALMENTERESPONSABLEDELAPERDIDADEINGRESOS
O BENEFICIOS,LANOMATERIALIZACIONDEAHORROSUOTROSBENEFICIOS,O DECUALQUIER
DANORESULTANTEESPECIAL,ACCIDENTALO INDIRECTOOCASIONADOPORELUSO,ABUSOO
INCAPACIDADDEUSODEESTEPRODUCTO,INDEPENDIENTEMENTEDELATEOR/ALEGALSOBRELA
QUESEBASALARECLAMACION,INCLUSOSISAMSUNGHASIDOADVERTIDODELAPOSIBILIDADDE
TALESDANOS.IGUALMENTE,CUALQUIERTIPORECUPERACIONEXIGIDAASAMSUNGNOSUPERARAEL
PRECIODECOMPRADELPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGYQUEHAOCASIONADOELSUPUESTO
DANO.SINLIMITARLOINDICADOANTERIORMENTE,ELCOMPRADORASUMETODOELRIESGOY
RESPONSABILIDADDECUALQUIERPERDIDA,DANOOLESIONPERSONALYA SUPROPIEDAD,ASi
COMOATERCEROSYSUSPROPIEDADES,OCASIONADASPORELUSO,ABUSOO INCAPACIDADDE
USODEESTEPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGY NOPROVOCADASDIRECTAMENTEPORLA
NEGLIGENCIADESAMSUNG.ESTAGARANTiALIMITADANOSERAV,L,LIDAPARAPERSONASDISTINTAS
ALCOMPRADORORIGINALDEESTEPRODUCTO,ESINTRANSFERIBLEYESTIPULASUSOLUCION
EXCLUSIVA.
Ciertosestadosnopermitenlimitacionesenrelaci6na laduraci6nde unagarantiaimplicitao laexclusi6no
limitaci6ndedaflosaccidentalesoindirectos,detalformaquelasmencionadaslimitacionesoexcepciones
puedennoserpertinentes.Estagarantialeotorgaunosderechoslegalesespecificos,einclusopuedeconferirle
otrosderechos,distintosdependiendodelestadoenqueseencuentre.
Paraobtenerserviciodegarantia,p6ngaseencontactoconSamsungen:
CENTRODEASISTENCIAAL CLIENTEDESAMSUNG
SamsungElectronicsAmerica,Inc.400ValleyRoadSuite201Mt.Arlington,NJ07956
1-800-SAMSUNG(1-800-726-7864)y www.samsung.com

Transcripción de documentos

las posibilidades Gracias pot adquinr un producto Samsung. Para recib_r un servicio mas completo, registre su producto en www. samsu ng.co m/reg ister CARACTERiSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR Su refrigerador Samsung de tres puertas esta equipado almacenamiento y eficiencia energetica. o Sistema con Multiples caracteristicas innovadoras de de doble enfriamiento El refrigerador y la nevera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema de enfriamiento, la nevera y el refrigerador refrigeran de forma mas eficiente. Ademas, este sistema de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los compartimentos penetren en el resto. o Cool Select Pantry El Cool Select Pantry ajustable. ,, Espacio TM (RF267) es una gaveta de ancho completo que dispone de control de temperatura m&s grande y. ancho Las zonas de parilla ancha y _lespensa proporcionan suficiente espacio para articulos mas grandes, como cajas de pizza, etc. La charo/a desplazable de la nevera proporciona espacio suficiente para 2 o 3 pavos. o Cierre autom_tico El cierre automatico de sequridad de seguridacTcerrara de forma automatica una puerta entreabierta. ,, M&quina de hielo compacta La maquina de hielo puede dispensar cubitos o hielo picado. o Pantalla de visualizaci6n y control o Sistema de filtrado de agua o Alarma de.puerta Una alarma awsara cuando o Compartimento El compartimento de temperatura digital la puerta quede entreabierta. inclinable inclinable puede usarse para almacenar una pizza de 40,6 cm (16"). o Auto sacar del cajon caj6n de la parte superior en FRECEL sale automaticamente o Gaveta de extracci6n La gaveta superior compartimento. pot abrir la puerta de FRECEL autom&tica de la nevera se despliega y sale automaticamente al abrir la puerta del ,, Tirador simple La puerta de la nevera puede abrirse con menos esfuerzo. o Energy. Star La etiqueta Energy star de este producto puede hacer que ahorre en su factura de electricidad. Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo y el n0mero de serie a continuaci6n, que podra encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador. N° de modelo N° de serie INFORMACION DE SEGURIDAD Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung de tres puertas, lea este manual para asegurarse de que sabe cOmo usar de forma segura y eficaz, las caracter[sticas y funciones que ofrece su nuevo electrodomestico. Como las siguientes instrucciones de funcionamiento estan destinadas a varios modelos, las caracter[sticas de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene cualquier pregunta, pOngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaciOn online en www.samsung.com. Significado de los iconos y sefiales usadas en este manual de usuario: Z_ Practicas peligrosas ADVERTENClA peligro de muerte. o inseguras que pueden ocasionar lesiones fisieas graves o . Practicas peligrosas PRECAUC_ON materiales. o inseguras que pueden ocasionar lesiones fisicas leves o daOos Para reducir el riesgo de incendio, explosion, choque electrico o lesiones fisicas, cumpla PRECAUC_ON estas precauciones basicas de seguridad al usar su refrigerador: NO intentar. NO desmontar. [_ NO tocar. Cumplir expresamente Desenchufar Asegurarse las instrucciones. el cable de alimentaciOn de que la maquina Ponerse en contacto Estas se6ales de advertencia Cumplalas explicitamente de la toma de pared. esta conectada con el servicio tecnico a tierra para evitar choques electricos. para obtener ayuda. existen para prevenir lesiones personales o a terceros. Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas. SENALES DE ADVERTENCIA GRAVE No enchufe varios electrodomOsticos en la misma toma de pared. • Los grandes electrodomesticos consumen mucha energia. Suministrar energia a mas de un electrodomestico o maquina a traves de una Onica toma de energia podria ocasionar recalentamiento y provocar un incendio. AsegQrese de que el tomacorriente del refrigerador. no quede doblado o daSado por la parte posterior ® Un cable de alimentaci0n dafiado puede recalentarse y provooar un incendio. No vaporice agua directamente en el interior o exterior de la gaveta del refrigerador/ nevera. El agua podria entrar en el interior de las piezas de la maquina, ocasionando choques electricos. inforrracOn de sef_uridad 3 nformac (in de sea(Jrdad No use aerosoles cerca del refrigerador. • El uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosion o un incendio. No someta a esfuerzos indebidos el cable de alimentaci6n pesados sobre 61. • ni coloque articulos Colocar articulos pesados sobre el cable de alimentacion genera un riesgo de explosion e incendio. No enchufe el cable de alimentaci6n con las manos h_medas. Podria ser causa de choque el@trico. No introduzca un recipiente Ileno de agua en el refrigerador. Si se derramase, podrian ocasionarse incendios o choques el@tricos. No instale el refrigerador en lugares h_medos o cerca de la presencia de agua. La humedad o un aislamiento deteriorado de las partes el@tricas internas, puede ocasionar choques el@tricos o incendios. No almacene sustancias volAtiles ni inflamables en el refrigerador. El almacenaje de benceno, disolvente, alcohol, eter, gas licuado y otros productos similares puede provocar explosiones. @ No desmonte o repare el refrigerador usted mismo. Corre el riesgo de provocar un incendio, averias en el electrodomestico o lesiones fisicas. Pongase en contacto con su centro de asistencia mas cercano para obtener ayuda de un t@nico de servicio calificado. @ Desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco interior. Reemplazar el foco mientras el refrigerador esta enchufado puede ocasionar un choque el@trico. Si desea desechar el refrigerador, retire las puertas y los sellos antes de tirarlo. Las puertas (y sus sellos) pueden atrapar a un nifio que se introduzca en el refrigerador. Aseg0rese de que las puertas est@ anuladas y de que nadie ha quedado atrapado dentro. @ El refrigerador debe set conectado a tierra por seguridad. Aseg0rese siempre de haber conectado a tierra el refrigerador antes de intentar examinar o reparar cualquier pieza del electrodomestico. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques el@tricos graves. No use nunca conductos de gas, lineas de tel_fono u otros captadores potenciales de rayos como puesta a tierra. Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque el@trico. Si fuese necesario usar una alargadera para el suministro el@trico del refrigerador, use 0nicamente una extension de 3 cables que disponga de un conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma el@trica de 3 ranuras que acepte el conector del electrodomestico. El regimen indicado de la extension debe ser de 115 V-120 V de CA, 10 A o superior. Adicionalmente, si se usa un adaptador de puesta a tierra, aseg0rese de que la caja de la toma el@trica tambi@ disponga de conexion completa a tierra. 4 InforrraciOn de segundad SENALES DE PRECAUClON Use el sentido comQn al Ilenar el refrigerador de alimentos y bebidas. • En un refrigerador Ileno en exceso, los articulos pesados, fragiles, voluminosos o delicados podrian caer ocasionando lesiones fisicas o da_os a los objetos adyacentes. No introduzca botellas o envases de cristal en la gaveta de la nevera. • AI congelarse el contenido y expandirse, el cristal podria romperse, provocando lesiones fisicas o Ilenando la nevera de peligrosos fragmentos robs de cristal. Si la toma de pared estuviera suelta, no conecte el cable de alimentaci6n. Existe riesgo de choque electrico o incendio. Solicite que un electricista autorizado revise el tomacorriente. No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentaci6n. Sujete siempre el tomacorriente firmemente y tire de 61para extraerlo de la pared. Forzar o tirar del cable de alimentacion puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque electrico. Un cable de alimentacion da5ado, debe ser reemplazado por el fabricante, un tecnico de servicio certificado o por personal de servicio calificado. No almacene articulos sobre la parte superior del electrodom6stico. AI abrir o cerrar la puerta, dichos articulos pueden caer, ocasionando lesiones fisicas o da5ando los objetos adyacentes. No almacene en el refrigerador productos farmac6uticos, productos sensibles a la temperatura. material cientifico o Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el refrigerador. Z_ No permita a los niSos subir, sentarse o colgarse de las parilla o jaladeras del p,EcAuc,o, refrigerador. Estas acciones podrian daSar el refrigerador y herir gravemente a los niSos. No se apoye en la puerta de la nevera. La puerta podria romperse. No permita que los niSos se suban dentro de la gaveta de la nevera. @ Si percibe olor a quimicos o a pl&stico quemado o ve humo, desenchufe inmediatamente el refrigerador y p6ngase en contacto con su centro de asistencia Samsung Electronics. ® Una vez que su refdgerador est6 en funcionamiento, no toque las superficies frias del compartimento de la nevera. La piel podria adherirse a estas superficies muy frias especialmente con las manos h_medas o mojadas. La piel podria adherirse a la superficie y congelarsele. No introduzca las manos bajo el electrodom6stico. Los bordes afilados podrian ocasionar lesiones fisicas. No introduzca nunca los dedos u otros objetos en la abertura del dispensador de agua InforrraciOn de seguridad 5 nformac (in de see(Jrdad ni en el conducto de hielo. • Hacerlo puede ocasionar lesiones fisicas o da_os materiales. Si el refrigerador no va a ser usado durante un perlodo de tiempo prolongado (por ejemplo, durante varios meses), desenchufe el cable de alimentaciOn de la toma de pared. • Con el tiempo, el deterioro del aislamiento del cable de alimentaci6n puede ocasionar un incendio. No use paSos mojados o hQmedos para limpiar el tomacorriente. Elimine cualquier resto de polvo o materiales extraSos de las clavijas del tomacorriente. • Un tomacorriente sucio puede incrementar el riesgo de incendio. Si desconectase el refrigerador del suministro elOctrico, deber& esperar al menos cinco minutos para volver a enchufarlo. No sitQe el equipo en lugares expuestos a la luz directa del sol. El electrodomOstico de alimentaciOn. debe colocarse de forma que permita un acceso fAcil a la fuente Si el cable de alimentaciOn estuviera daSado, debe ser reemplazado por el fabricante, un tOcnico de servicio certificado o por personal de servicio calificado. Si planea unas largas vacaciones, vacie el refrigerador y descon@telo. • Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas para impedir la proliferacion de olores y roche. ® Garantia de servicio y modificaci6n Cualquier cambio o modificacion realizada por terceros sobre este electrodomestico acabado, no esta cubierta por el servicio de garantia de Samsung ni seran responsabilidad de Samsung las cuestiones relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros. A PRECAUCION Los niSos pueden quedar atrapados en el interior de los refrigeradores. Antes de desechar su vbjo refrigerador o nevera, asegOrese de los sigubnte: Desmonte las puertas. Deje todas las parilla colocadas en su lugar para que los ni_os no puedan acceder al interior y cerrar la puerta mientras permanecen dentro. ® Este electrodomestico no ha sido dise_ado para el uso de ni_os peque_os o personas discapacitadas sin supervision adulta. Los ni_os peque_os deben estar supervisados al usar el electrodomestico. 6 InforrraciOn de seguridad INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DE TRES PUERTAS 08 Preparativos para instalar el refrigerador 09 Desmontaje de las puertas del refrigerador 11 Desmontaje de la gaveta de la nevera 12 Montaje de las puertas de la nevera 14 Montaje de la gaveta de la nevera 15 Ajuste de las puertas 15 Ajuste del soporte para la parilla ajustable 16 Realizacion de ajustes menores entre puertas 17 Ajuste del nivel de la gaveta de la nevera FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SAMSUNG DE TRES PUERTAS _f 18 Chequeo de la toma del dispensador de agua 19 Instalaci0n de la toma del dispensador 21 Uso del panel de control 22 Uso de la pantalla de visualizaci0n digital 23 Control detemperatura 24 Uso del dispensador de hielo y agua fr[a. 26 Partesy funciones(RF267) 27 Partesy funciones(RF26X) de agua 28 Almacenaje de alimentos SOLUCION 29 Uso del Cool select pantry TM 29 Uso del compartimento 30 Desmontaje de los accesorios del refrigerador 31 Uso de puertas 32 Desmontaje de los accesorios de la nevera 33 Limpieza del refrigerador 34 Reemplazo del foco interior 35 Reemplazo del filtro de agua 40 Soluci0n de problemas DE CONEXION 41 Diagrama de conexi0n GARANT|A 42 Garanfia DE PROBLEMAS .............. i I DIAGRAMA £/! ' ' inclinable PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR Felicidades por la adquisiciOn de su refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las caracteristicas y rendimiento de alta tecnologia que este nuevo electrodomestico tiene que ofrecer. Selecci6n del mejor emplazamiento para el refrigerador • [JRemplazamiento de f_tcilacceso para el suministro de agua. • Un emplazamiento sin exposiciOn directa a la luz solar. Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado). Un emplazamiento con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrirse con facilidad. Deje suficiente espacio para la circulaciOn del aire del sistema de enfriamiento interno. Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el sistema de refrigeraciOn interna puede no funcionar correctamente. Si su refrigerador dispone de una maquina de hielo, deje mas espacio libre en la parte posterior para las conexiones de la toma de agua. AI instalar su refrigerador junto a una pared fija, debe dejarse un espacio libre minimo de 3 3A" (95 mm) entre el refrigerador la apertura de la puerta. Antes que nada: asegOrese de poder mover fa.cilmente su refrigerador de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc. El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador MODELO RF267 RF26X ® Profundidad "A" AItura total "D" 35_3A" (90.8cm) y la pared, para permitir hasta su posiciOn final, midiendo Samsung puertas de tres puertas. Profundidad "E" 69_3A" (177.40m) ,, Mantenga despejado el lado derecho, izquierdo, posterior y superior durante la instalaci6n. Esto ayudara, a reducir el consumo de energia y mantener una factura electrica mas baja. No instale el refrigerador en un ernplazamiento donde la temperatura pueda set inferior a 10 ° C (50 ° F). AI desplazar el refrigerador Para evitar daSos en el piso, aseg0rese de que los pies de nivelaci6n frontales estan en su posici6n mas elevada (pot encima del piso). Examine la secci6n "Nivelaci6n del refrigerador" del manual. Para proteger el acabado del piso, coloque una Bmina de protecci6n, como cart6n de embalaje, bajo el refrigerador, PRECAUClON AI proceder a labores de instalaci6n, servicio o limpieza en la parte trasera del refrigerador, asegOrese de tirar de la unidad en linea recta hacia fuera y empujarla hacia atras igualmente en Unea recta, al finalizar. 8 Instaiaci0n destornillador AJUSTE DEL REFRIGERADOR Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado yen su sitio, esta preparado para ajustarlo y disfrutar de todas las caracteristicas y funciones de las que dispone el electrodomestico. Completando los siguientes pasos, su refrigerador debera estar totalmente operativo. 1. Coloque el refrigerador en una situacion apropiada, con una distancia libre razonable entre la pared y el electrodomestico. Examine las instrucciones de instalacion de este manual. 2. Una vez enchufado el refrigerador, aseg0rese de que el foco interior se ilumina al abrir las puertas. 3. Ajuste el control en la temperatura mas fria y espere una hora. La nevera debera enfriarse ligeramente y el motor funcionar suavemente. 4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, har_tnfalta varias horas para alcanzar la temperatura asignada. Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador una vez la temperatura sea suficientemente fria. Chequee la siguiente lista de accesorios. Filtrode agua (DA29-00003B) DESMONTAJE Si el refrigerador LlaveAllen (DA80-00002C) Dispositivo de Racorde compresujeciOn siOn (DA60-00143B) (DA62-00305A) Tuercade compresiOn (DA74-00070B) DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR es demasiado grande para que pase facilmente por la entrada, puede desmontar las puertas del refrigerador. Herramientas necesarias _ . Destornillador Philips Destornillador de cabeza plana Desmontaje de las puertas del refrigerador 1. Con la puerta abierta, retire la tapa superior del cuadro ((_) mediante el destornillador de cabeza plana y cierre la puerta. Extraiga los 3 pernos sujetando la parte superior del cuadro y retirela (@). Llave tubular de 10 mm Alicates Llave Allen (Smm) 2. Desconecte losdosconectores(l_) situadosa cadaladodelatapasuperior y elconector(@)situadosobrelapuerta delladoizquierdo.Retireeltubo(_}) apretandolapartede colorgrisoscuro( I_) delacopladorde lalineadeagua. ,/_ Si el acoplador incluye una abrazadera roja, P,EcAuc_6N debera retirarla antes de retirar el tubo. 3. Extraiga los 3 pernos hexagonales (l_) que se encuentran fijados alas bisagras superiores de la puerta izquierda y derecha con una Ilave Allen (10 mm). Con un destornillador de cabeza Philips, extraiga el perno % de puesta a tierra (1_) que se encuentra fijado alas bisagras superiores de la puerta izquierda y derecha. Retire las bisagras superiores de la puerta izquierda y derecha (_). 4. Levante la puerta hacia arriba para extraerla. 5. Con un destornillador de cabeza Philips, extraiga 2 pernos (_) fijados alas bisagras inferiores puerta izquierda y derecha. Con ayuda de una Ilave Allen (5mm), extraiga dos pernos de cabeza parte inferior derecha. Retire las bisagras derecha (1_). hexagonal de las bisagras inferiores (_}) los de la @ los fijados en la de la puerta izquierda y de la puerta izquierda y MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA 1. Extraer la gaveta superior incline Io mas posible hacia arriba. \ 2. Extraiga el compartimento soportes inclinable ((_}) tirando hacia arriba de los (1_) al mismo tiempo. 3. Saque la cesta inferior (_) deles. levantandola del sistema de 4. Retire cuatro pernos de cabeza hexagonal ambos lados. 5. Levante la puerta de la nevera de los rieles. de 10 mm de i / MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Montaje de las puertas 1. Coloque del refrigerador las bisagras inferiores de la puerta izquierda y derecha (@). Con un destornillador de cabeza Philips, inserte los tornillo (_) fijados en las bisagras inferiores de la puerta izquierda y derecha. Con ayuda de una Ilave Allen (5mm), introduzca y apriete los dos pernos de cabeza hexagonal (1_) en las bisagras inferiores izquierda y derecha de la puerta. 2. Haga coincidir el orificio de la base de la puerta con la bisagra inferior (@). Asegurese de no perder la tapa de la bisagra que es muy facil de quitar. @ , Introduzca las bisagras superiores (%) en los orificios situados en la parte superior de las puertas. Con ayuda de una Ilave tubular (10 mm), introduzca y apriete los 3 pernos de cabeza hexagonal (1_) en las bisagras superiores puerta izquierda y derecha. Con la ayuda de un destornillador Philips, introduzca de la de cabeza y apriete el perno de puesta a tierra (_) en las bisagras superiores izquierda y derecha. de la puerta ® MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 4. Conecte la linea de agua ((_) y, a continuaciOn, inserte la abrazadera acoplador tirando Fije el conector en el del tubo. (1_) situado en la puerta del lado izquierdo y los dos conectores ((_) situados a cada lado de la tapa superior. ® La abrazadera se encuentra en el superior. ubo de la ubo del dispensador a puerta /_ La linea de agua (_) debe insertarse completamente pREcAuc_6N marcada para evitar fugas de agua del dispensador 5. Sit0e el cuadro superior (1_) en su lugar. Con la ayuda de un destornillador Phillips, introduzca en la linea y apriete los 3 pernos del cuadro superior. Con la puerta abierta, vuelva a introducir la tapa del cuadro i superior @AI ((_) y cierre las puertas. volver a montar el cuadro superior, aseg0rese de que este no comprima o daBe los cables. Line MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA 1. Extraiga de forma uniforme los deles de cada lado de la carcasa por completo. 2. Sujete el frontal de la puerta de la nevera sobre los orificios abiertos de los lados. 3. Apriete por completo los cuatro pernos de cabeza hexagonal. 4. Con la gaveta extraida pot completo, [_) Orificio introduzca la cesta inferior ( en el sistema de rieles. 5. Enganche los extremos de los soportes lugar. ((_) del compartimento inclinable (_) dentro y empuje hacia abajo hasta situarlo en su 6. insertar la gaveta superior AJUSTE DE LAS PUERTAS Ahora que las puertas estan aseguradas en el refrigerador, necesitara verificar que este nivelado, para Io que puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no esta nivelado, sera imposible conseguir que las puertas se igualen de forma uniforme. Cuando la puerta izquierda est6 m&s baja que la derecha. Introduzca un destornillador piano dentro de una ranura del pie de nivelaci6n izquierdo y girelo en sentido horatio u antihorario para nivelar la puerta izquierda. Pie de nivelacibn Destornillador Cuando la puerta izquierda Introduzca un destornillador Del reloj 6 manecillas est6 m&s alta que la derecha. piano dentro de una ranura del pie de nivelaci6n derecho y girelo en sentido del reloj para nivelar la puerta derecha. Pie de nivelaci6n Destornillador _ ecomendamos no realizar pequenos ajustes en los pies de nivelaci6n. En lugar de eso, examine la siguiente pagina para descubrir la mejor forma de realizar ajustes menores en las puertas. AJUSTE DEL SOPORTE PARA LA PARILLAS AJUSTABLE 1. Extraiga la parillas ajustable. 2. Pulse el enganche _ y baje el soporte mOvil _. 3. Sujete la parillas ajustable posici6n mas baja. en su (RF26X) i REALIZACION / DE AJUSTES MENORES Recuerde que es necesario que el refrigerador forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones Cuando la puerta izquierda ENTRE PUERTAS este nivelado para Iograr que las puertas esten igualadas anteriores de relativas a la nivelaci6n del refrigerador. 1 ! Cuando ( ). este mas baja que la derecha. la puerta izquierda este m_.s alta que la derecha. } Pieza de ajuste Pi_ 1. Si abre la gaveta ({_), 2. Introduzca podra ver la bisagra inferior (_}). la Ilave Allen incluida ({_) dentro del eje (@) de la bisagra inferior. 3. Ajuste la altura girando la Ilave Allen (_}) en sentido horario ( ) o antihorario % AI girar la Ilave Allen en sentido antihorario ( 1. Tras ajustar las puertas, introduzca ), la puerta se desplazara hacia arriba. el anillo de sujeci6n incluido ([_) entre el anillo de la bisagra (_}) y la bisagra inferior ({_). dependera del hueco. usando un alicate ([_) en el hueco El n0mero de anillos de sujeci6n a insertar Con el refrigerador se incluyen dos anillos de sujeciOn. El grosor de cada anillo de sujeci0n es de 1 mm (0,04 pulgadas). AJUSTE DEL NIVEL DE LA GAVETA DE LA NEVERA Pieza de ajuste Gaveta de la nevera 1. Localice el regulador Desatornille de altura (_) parcialmente en la gaveta de la nevera. los cuatro Pernos Phillips (_) 2. Afloje el perno de control (_) destornillador Phillips. para aflojar la puerta. J con un ] 3. Busque el mejor nivel de ajuste para la inclinaci6n de la puerta. Ejemplo) La inclinaci6n es de es de 2 mm(0,08 pulgadas) aproximadamente, como se indica a continuaci6n. Inclinaci6n __ Piano de referencia __ - Gire el ajuste de aJtura a +2,0 para reducir la inclinaci6n de Japuerta. i / CHEQUEO DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR Un dispensador es s61o una de las caracteristicas utiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina particulas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para Iograr esto ultimo, debe adquirir un sistema purificador de agua. Para que la maquina de hielo funcione correctamente, por pulgada cuadrada) En condiciones normales, es necesaria una presi6n de agua de 20-125 psi (libras un vaso de papel de 170 cc (5,75 onzas) debe poder Ilenarse en 10 segundos. Si la zona de instalaci6n del refrigerador dispone de una presi6n baja de agua (por debajo de 20 psi), puede instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presi6n. Asegurese de que el dep0sito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador este adecuadamente Ileno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el liquido salga a traves de la salida. ® En su distribuidor encontrara disponibles kits de instalaci0n para la toma de agua por un costo adicional. Recomendamos usar un kit de suministro de agua que contenga tubos de cobre. Conexi6n de la toma de suministro 1. Primero, corte la toma de suministro de agua de agua principal y apague la maquina de hielo. 2. Localice la toma de agua fria potable mas cercana. 3. Tras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y descarque unos 3 litros para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua. Toma de agua fria __ _z._ Abrazadera para tubos de o,o, o INSTALACION Conexi6n DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR de la toma de agua al refrigerador Debera adquirir varios elementos para realizar esta conexi6n. en forma de kit, en su ferreteria habitual. oTuercade c0mpresi6n de 1A" ,tubo de plastico Podra encontrar tubo de cobre • ferula estos elementos a la venta Refrigerador Tubo .op,,st,oo (A) (incluido) 't [_ • ;:" Racor de compresi6n (incluido) " _"J"_"i[ ..... "i Bulbo Tuerca de compresi6n (B) (1/4") (no incluido) Tubo de cobre o Tubo de pl&stico (B) (no incluido) (no incluido) Toma de agua de la vivienda i!i! 1. Deslice la tuerca de compresi6n (A) a traves del tubo de plastico suministrado 2. Apriete la tuerca de compresi6n (B) sobre el racor de compresi6n - Si esta usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresi6n pot el tubo de cobre (no incluido) como se indic& - Siesta usando conductos de plastico (B), introduzca (A) de 1/4". (B) (no incluida) y la ferula (no incluida) el extremo moldeado (bulbo) del tubo (B) dentro del racor de compresi6n. Z_ PREOAUCiON No usar sin el extremo moldeado 3. Apriete la tuerca de compresi0n 4. Abra el suministro (bulbo) de la tuberia de plastico (B). (B) sobre el racor de compresi0n. de agua y realice un chequeo No force la tuerca de compresi0n (B). en busca de fugas. Conecte la toma de agua sOlo a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desmontar la toma de agua, corte 6,35 mm (1/4") del tubo de plastico para garantizar una conexi6n ajustada y sin fugas. instalaci6n dei fiitro de agua. 1. Retire la tapa del filtro de agua ((_) 2. Retire la tapa fija girandola en sentido manecillas del reloj. Guarde la tapa en un lugar seguro para usarla en caso de no usar filtro. 3. Retire el filtro de agua de la caja y coloque una etiqueta adhesiva indicadora de reemplazo sobre el filtro como se indic& Coloque una etiqueta adhesiva sobre el filtro de recordatorio, para seis meses despues. Pot ejemplo, si instala el filtro de agua en matzo, coloque la etiqueta "SEP" sobre el filtro para recordarle que debe reemplazar en septiembre. De esta forma, sabra cuando debe reemplazar el filtro. Normalmente, un filtro dispone de una vida Otil de unos 6 meses. (indicador de mes 4. Retire la tapa del filtro e introd0zcalo en su alojamiento. 5. Gire lentamente el filtro de agua 90 ° en sentido En sentido del reloj para alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta, bloqueando el filtro en su posici6n. Aseg0rese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de la impresi6n de la cubierta del filtro como se indica en la ilustraci6n. Recuerde, no Io fuerce. @ Gire hasta que las etiquetas esten alineadas, //' Retirar la tapa roja, Debera retirar la anacena de cristal superior del lado derecho, antes de proceder a la instalaciOn de filtros de agua. Eliminaci6n de cualquier sustancia residual del interior de la toma de suministro de agua tras la instalaci6n del filtro de agua. 1. Abra el suministro de agua principal y cierre la valvula de la toma de suministro de agua. 2. Deje cotter el agua a traves del dispensador hasta que salga transparente (6-7 minutos aprox.). Limpiara el sistema de suministro de agua y eliminara aire de los conductos. 3. En algunos hogares podria necesitarse 4. Abra la puerta del refrigerador procedentes del filtro. una descarga y aseg0rese mayor. de que no existen fugas de agua iii; ® Aseg0rese de enjuagar a fondo el dispensador, de Io contrario el agua podria gotear. Esto significa que a0n queda aire en la toma. Suministro de agua por 6smosis inversa IMPORTANTE • La presi6n de! suministro de agua procedente de un sistema de 6smos_s inversa dirigida hacia la valvula de entrada de agua del refrigerador debe encontrarse entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtrado de agua pot 6smosis inversa a su suministro de agua fria, la presi6n del agua a dicho sistema debe contar con un minimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presi6n del agua hacia al sistema de 6smosis ,, Chequear si el filtro de sedimentos fuera necesario. ,, Permita que el dep6sito inversa esta pot debajo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa): del sistema de 6smosis de almacenamiento inversa esta obstruido. del sistema de 6smosis Reemplace el filtro si inversa vuelva a Ilenarse tras un uso exigente. ,, Si su refrigerador dispone de un filtro de agua, este podria reducir a0n mas la presi6n de agua al usarse junto con un sistema de 6smosis inversa. Desmonte el filtro de agua. Si tiene alguna duda respecto cualificado y autorizado. a la presi6n de agua disponible, p6ngase en contacto con un fontanero unconarnento de refr erador USO DEL PANEL DE CONTROL Para mejorar el rendimiento energetico, pulse el bot6n Energy Saver (Ahorro de energia), Si se produjese condensaci6n en las puertas, desactive la funci6n Energy Saver. Pulseel bot6n Freezer / Power Freeze (Nevera / Congelaci6n r_pida) para ajustar la neveraa la temperatura deseada, Puede ajustar latemperatura entre 340 F y 460 F Mantenga pulsado el bot6n Freezer / Power Freeze (Nevera / Congelaci6n r_pida) durante 3 segundos para acelerar el tiempo necesariopara congelar productos en la nevera, Puede ser 0til si necesita congelar rb.pidamente articulos que se estropeen deprisa o si la temperatura de la neverafuese muy alta (porejemplo, si la puerta se ha dejado abierta), Pulseel bot6n Ice/Water (Hielo/Agua) para escoger lafunci6n de hielo o agua, Puede escoger agua o los distintos tipos de hielo (cubitos/hielo picado), Tras realizaruna selecci6n, pulse la palanca del dispensador. Pulseel bot6n Alarm/Lighting (Alarma/lluminaci6n) para desactivarla alarma de puerta abierta, Inicialmentelaalarma estb.activada, Si mantiene pulsado el bot6n Alarm/Lighting (Alarms/ Iluminaci6n} durante 3 segundos, la iluminaci6n LED del dispensador permanecera,encendida. Pulseel bot6n Fridge / Power Cool (Refrigerador / Enfriamiento r_pido) para ajustar el refrigerador a latemperatura deseada, Puede ajustar la temperatura entre 1,1° © y 7,8° C (340 F y 460 F), Mantenga pulsado el bot6n Fridge / Power Cool (Refrigerador / Enfriamiento r_pido) durante 3 segundos para acelerar eltiempo necesario para enfriar productos en el refrigerador. Puede ser 0til si necesita enfriar rb.pidamentearticulos que se estropeen deprisao si la temperatura del refrigeradorfuese muy alta (por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta). Pulseel bot6n Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear) para desconectar la funci6n de elaboraci6n de hielo, Si mantiene pulsado el bot6n Ice Off / Lock (Hielo desac. / BIoquear) durante 3 segundos, lapantalla de visualizaci6ny el dispensador quedara.nbloqueados. Func onam ento 21 USO DE LA PANTALLA DIGITAL "Freezer Temp" (Temp. de la nevera) indica la temperatura actual en la nevera. "Fridge Temp" (Temp.del refrigerador) indica la temperatura actual en el refrigerador, La pantalla de visualizaciOnse apagara cuando no se use, Esto es normal. Congelaci6n r_.pida @ Este icono se iluminara al activar la funci0n "Power Freeze" (Congelaci0n rapida). "Power Freeze" (Congelaci0n rapida) es fantastico para esos momentos en los que necesita disponer de una gran cantidad de hielo. Cuando tenga suficiente, simplemente pulse de nuevo el bot0n para cancelar el modo "Power Freeze" (Congelaci0n rapida). Si escoge "Power Freeze" (Congelaci0n rapida), la temperatura interior del refrigerador descendera en dos horas y media aproximadamente. Cubitos _, hielo picado _._, agua Disfrute de cubitos o hielo picado escogiendolo mediante el panel de control digital. Si no necesita hielo, desactive la funciOn para ahorrar agua y energia. La luz de tipo de hielo indica el tipo escogido (o si esta desactivado) Enfriamiento actualmente. r_pido @ Este icono se iluminara al activar la funcion mediante el bot0n "Power Cool" (Enfriamiento rapido). Use "Power Cool" (Enfriamiento rapido) para enfriar rapidamente el refrigerador. Si escoge "Power Cool" (Enfriamiento rapido), la temperatura interior del refrigerador descendera en dos horas y media aproximadamente. indicador del filtro L.-'."." I o Cuando la luz del indicador del filtro se ilumine, es el momento Normalmente esto sucede cada 6 meses aproximadamente. de cambiar el filtro. Cuando introduzca el filtro de agua, el indicador del filtro se ilumina en azul al principio. El indicador del filtro pasara a iluminarse en purpura tras 5 meses de uso. El indicador del filtro pasara a iluminarse en rojo cuando Io Ileve usando 6 meses. Tras extraer el viejo filtro de agua e instalar el nuevo (examine la pagina 33 para obtener las instrucciones), reinicie el indicador manteniendo pulsado el botOn "Ice/Water" (Hblo/Agua) durante 3 segundos. Modo de enfriamiento desactivado (c6digo "OF & OF" en la pantalla de visualizaci6n) Esta funciOn se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso domestico. Z_ Con la funciOn Modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador funciona pero no enfria el p.EcAuc,0, aire. Para cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freeze (CongelaciOn enfriara. 22 Func onarr ento rapida y Nevera) durante 3 segundos hasta oir un "Ding-dong" y la unidad ya FunoonamonIo do refrgerador Ahorro de energia :D2 Este icono se iluminara al activar la funoiOn "Energy Saver" (Ahorro de energia) que se establece automaticamente en "ON" conectar el refrigerador. Si se produjese condensaciOn en las puertas, desactive la funoiOn Ahorro de energia. Iluminaci6n ;8,- Este icono se iluminara al activar la funcion "Lighting" (lluminacion). En este caso, la luz del dispensador (bajo la pantalla) permanecera encendida constantemente. Si desea que la luz del dispensador se ilumine solo cuando este usandose, desactive la funcion "Lighting" (lluminacion). Alarma _)) Este icono se iluminara al activar la funcion "Alarm" (Alarma). La alarma de puerta sonata si se deja abierta cualquier puerta durante mas de 3 minutos. El aviso sonoro se detendra cuando cierre la puerta. Inicialmente la alarma esta activada. Hielo desactivado o_ Este icono se iluminara al activar la funcion "Ice Off" (Hielo desac.). En este caso, no se elaborara hielo. Bloquear Este icono se iluminara al activar la funcion "Lock" (Bloquear). En este estado, no podra usar el panel de control. Si mantiene pulsado el boton Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear) durante 3 segundos, podra usar de nuevo el panel de control. CONTROL DE LA TEMPERATURA Temperatura b_.sica de los compartimentos de la nevera y el refrigerador La temperatura basica o recomendada para los compartimentos de la nevera y el refrigerador es de -190 C (-2 ° F) y 30 C (380 F) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos de la nevera y el refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. Control de la temperatura de la nevera La temperatura de la nevera debe estar ajustada entre -13 ° C y -26 ° C (8° F y -14 ° F) para adaptarse a sus necesidades particulares. Pulse el bot0n Freezer (Nevera) varias veces hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla de visualizaci0n. Tenga en cuenta que alimentos como el helado pueden derretirse a -16 ° C (4° F). La pantalla de visualizacion de temperatura se movera secuencialmente de -26 ° C a -13 ° C (-140 F a 80 F). Cuando la pantalla de visualizaci0n alcance los -13 ° C (80 F), Io hark de nuevo a los -26 ° C (-14° F). Cinco segundos despues de que la nueva temperatura se ajuste, en pantalla se mostrara de nuevo la temperatura actual de la nevera. Control de la temperatura del refrigerador La temperatura del refrigerador debe estar ajustada entre 8° C y 1° C (460 F y 340 F) para adaptarse a sus necesidades particulares. Pulse el bot0n Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla de visualizaci0n. El proceso de control de temperatura para el refrigerador funciona de la misma forma que el de la nevera. Pulse el boton Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada. Pasados unos segundos, el refrigerador se encaminara hacia la temperatura recientemente ajustada. Lo que se reflejara en la pantalla de visualizaci0n digital. La temperatura de la nevera o el refrigerador puede aumentar debido a una apertura frecuente de las puertas o a la introducciOn, en cualquiera de ellos, de una gran cantidad de alimentos calientes. Esto puede provocar que la pantalla de visualizaciOn parpadee. Una vez que la nevera y el refrigerador vuelven a sus temperaturas normales de ajuste, el parpadeo cesara. Si continua parpadeando, puede set necesario "reiniciar" el refrigerador. Pruebe desenchufando el electrodomestico, esperando unos 10 minutos y volviendolo a enchufar. Func ona_Teno 23 USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRiA Pulse el bot6n Ice / Water (Hielo / Agua) para escoger el tipo de hielo que desea. Uso del dispensador de hielo Coloque un vaso bajo el dispensador de hielo y pulse, con 61,la palanca del dispensador cuidadosamente. Aseg0rese de que el vaso se encuentra en linea con el dispensador para evitar que el hielo salte. Z_ Si se deja la puerta de la neveraabierta durante un periodo de tiempo prolongado, puede PRECAUC_6, formarse condensacion o el hielo del interiorde la maquina de hielo conglomerarse. Cierre las puertas tan pronto como sea posible. El dispensador de hielo puede expulsar sOlovarios cubitos si no hay suficiente hielo en la maquina. Use el dispensador cuando disponga de suficiente hielo. Si la puerta de la neverapermanecieseabierta durante un periodo de tiempo prolongado o si fuese dispensada una gran cantidad de hielo de una vez, podrian producirse goteos por condensacion bajo la palanca del dispensador. Uso del dispensador EMPUJAR l de agua Coloque un vaso bajo la salida de agua y pulse, con el, la palanca del dispensador cuidadosamente. Aseg0rese de que el vaso se encuentra en linea con el dispensador para evitar que el agua salpique. Si acaba de instalar el refrigerador o un nuevo filtro de agua, deseche los seis primeros vasos de agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. AsegOrese de que el flujo de agua es transparente antes de comenzar a consumirla. Z_ Cuando no use el dispensador de agua durante 2 6 3 dias (especialmentedurante el verano), el agua dispensada PRECAUC_6, podr[a presentarolores o sabores extra5os. Si esto ocurre, recomendamos que deseche los primeros 1 6 2 vasos de agua para mejorar su sabor. Uso de la funci6n Ice Off (Hielo desac.) AI escoger el modo Ice Off (Hielo desac.), retire todos los cubitos del dep6sito. Si no usa el dispensador de hielo, los cubitos pueden adherirse unos a otros. Tire de la palanca de bloqueo hacia adelante para desechar cubitos o extraer el hielo aglomerado deposito hacia atras hasta escuchar un clic. /k PRECAUCION del deposito. Pulse el Siva a tomarse unas vacaciones o realizar un viaje de negocios de larga duraci6n, cierre la valvula de agua y corte el suministro del refrigerador. Esto ayudara a evitar fugas accidentales. No introduzca los dedos, manos ni ning0n otto objeto inadecuado en el conducto de salida o en el dep6sito de la maquina de hielo. - Hacerlo puede ocasionar lesiones fisicas o danos materiales. No introduzca los dedos ni ning0n otto objeto en la salida del dispensador. - Podria ocasionar lesiones. No desmonte la maquina de hielo. Podria desajustarse. No salpique o rode agua en el dep6sito de hielo. Simplemente limpielo con un pano seco. Para que la maquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presi6n de agua de 138 a 862 kPa. [_ Fen6meno de enturbamiento del agua Toda el agua suministrada a los refrigeradores pasa a traves del filtro principal, que es un filtro de agua alcalino. En este proceso, la presi6n del agua que ha pasado pot el filtro aumenta y el agua se satura de oxigeno y nitr6geno. Cuando el agua fluye de nuevo al aire, la presiOn se reduce y el oxigeno y el nitr6geno quedan supersaturados, pot Io que se transforman en burbujas de gas. El agua podria adquirir un aspecto turbio debido a estas burbujas de oxigeno. El agua podria adquirir, temporalmente, un aspecto turbio debido a estas burbujas de oxigeno. Pasados unos segundos, el agua volvera a set transparente. 24 Funcionam ento Funoonarnento do refrgerador ELABORACION DE HIELO Uso normal Para Ilenar el depOsito de hielo a su maxima capacidad tras la instalaciOn, aseg0rese de seguir los pasos expuestos a continuaciOn. 1. Permita que su refrigerador funcione y enfr[e durante 24 horas (o durante 1 d[a completo). 2. Una espera de 24 horas permitira que su maquina de hielo enfr[e de forma adecuada. 3. Dispense de 4 a 6 cubitos de hielo dentro del vaso. 4. Transcurridas 8 y 16 horas, dispense un vaso entero de cubitos cada vez. Cada vez que se use todo el hielo de una vez, deben repetirse los pasos 3 y 4 anteriores (antes de dispensar los primeros 4 a 6 cubitos de hielo, es necesario esperar 8 horas). Esto permitira el reabastecimiento de cubitos, garantizando una elaboraci0n de hielo maxima. Bot6n de prueba PRECAUC_0N En caso de que el hielo no salga, extraiga la cubierta de la maquina de hielo y pulse el bot0n de prueba situado en la maquina. ® Tras dispensar agua, espere 1 segundo antes de retirar el vaso para evitar derrames. No tire de la palanca del dispensador una vez obtenido hielo o agua. Volvera automaticamente a su posici0n. El hielo se elabora en cubitos. AI escoger "Crushed" (Hielo picado), la maquina de hielo tritura los cubitos para conseguir hielo picado. Z_ Cuando vacie la cubeta de hielos, usted debe presionar una vez PRECAUO_0N la palanca del dispensador de hielos con la funci0n "ice cubed" o "crushed" en posici0n ON para obtener hielo rapidamente despues de colocar nuevamente la cubeta de hielos en el refrigerador Func onarr eno 25 Funconamontodo c FOfFgoF doF PARTES Y FUNCiONES (RF267) Use esta pagina para famiiiarizarse con ias partes y funciones dei refrigerador. Luz Cierre automatico de puerta Maquina de hielo Ill INI Compartimento para Bcteos (_ Filtro de agua l/ Parilla deslizante Parilla plegable / Parilla deslizante SecciOn con bisagras vertical Huevera (_ Compartimentos de puerta - Parilla de cristal de compartimentaciOn rapida _]} Gaveta para fruta y verdura _iiii I / Cool Select J PantryTM@ Maquina de hielo Deposito de hielo (_ Compartimento inclinable Compartimento de la gaveta de la nevera (_ jl AI cerrar la puerta, asegOrese de que la secciOn con bisagras vertical se encuentra en posiciOn correcta para evitar arafiazos en la otra puerta. Si la secciOn con bisagras vertical esta al reves, devuelvala a su posiciOn correcta y cierre la puerta. En algunas ocasiones se puede producir humedad en la secciOn con bisagras vertical. El tirador de la puerta puede aflojarse con el paso del tiempo. Si esto ocurre, apriete los pemos que se encuentran en la parte interior de la puerta. Si cierra la puerta mediante una fuerza excesiva, pueden abrirse las otras puertas. 26 Func onarr ento PARTES Y FUNCIONES (RF26X) Use esta pagina para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador. Luz Compartimento para lacteos {1} Filtro de agua Parilla ajustable _} Compartimentos de puerta _} Huevera @ Seccion con bisagras vertical, Gaveta para charcuteria ,,'"/_.................. ii ii' .... .................................... @ Gaveta para fruta y verdura Luz Gaveta de extraccion automatica ItT} Compartimento inclinable Compartimento de la gaveta de la nevera@ Funconarr eno 27 ALMACENAJE DE ALIMENTOS El refrigerador Samsung de tres puertas ha sido disefiado para proporcionarle caracteristicas y funciones de ahorro maximo de espacio. Aqui tiene algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos frescos durante periodos de tiempo mas largos. Para evitar la penetraciOn de olores en el interior del compartimento del hielo, los alimentos almacenados deberan ser envueltos adecuadamente, tan hermeticos como sea posible. ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR Puede usarse para almacenar pequeflos articulos b.cteos como mantequilla o margarina,yoghurt o dados de crema de queso. Diseflados para soportar articulos grandes y voluminosos como botellas de leche u otras botellaso recipientes de grandes dimensiones. _-_(_ Con diseflo anti-rotura, las parillapueden usarse para almacenartodo tipo de alimentos y bebidas. Las mamas circulates en lasuperficie de cristal representan un fenOmenonormal que puede limpiarse a menudo con un patio humedo, El mejor lugar para guardar huevos. Coloque la huevera sobre la parillapara acceder Dcilmente. Usado para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas. Esta gaveta ha sido especificamente diseflada para controlar el nivelde humedad dentro del compartimento. Si es posible, mantenga separadas verduras y frutas. Puede usarse como bandejagrande para fiestas, delicatessen, pizza, bebidas o articulos diversos. No coloque articulos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor ubicado en las proximidades del foco y, si dicho sensor fuese bloqueado, su refrigerador podria enfriarse demasiado. Coloque verduras y frutas en la gaveta que tienen asignado para evitar que se congelen. Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajustelo a una temperatura ma.s alta. ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN LA GAVETA DE LA NEVERA La mejor elecciOnpara almacenarcarnes o alimentos secos. Los alimentos almacenados debera.nenvolverseadecuadamente usando papel de aluminio u otros materialeso envases aptos como envoltorio. Pueden usarse para paquetes pequeflos o alimentos congelados. Tambbn puede introducir una pizza de 16". Puede usarse para almacenar came y alimentos secos. Los alimentos almacenados debera.nenvolverseadecuadamente usando papel de aluminio u otros materialeso envases aptos como envoltorio. botellas deberan almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la puerta del [_Las refrigerador. Si tiene planeado ausentarse durante un perfodo de tiempo prolongado, vacfe el refrigerador y apaguelo. Limpie el exceso de humedad del interior del electrodomestico y deje las puertas abiertas. Esto ayuda a evitar la proliferaciOn de olores y moho. 28 F:uncon_}_FF erlto USO DEL COOL SELECT PANTRYTM (RF267) El Cool Select Pantry TM es una gaveta de ancho completo que dispone de control de temperatura ajustable. Este compartimento puede usarse como bandeja grande para fiestas, delicatessen, pizza, bebidas o artfculos diversos. Dispone de un control de temperatura que puede ajustar la cantidad de aire frio que entra en el compartimento. El control se encuentra situado en la cara derecha del compartimento. Bot6n de selecci6n 1. AI escoger "Dell", la temperatura del compartimento se mantiene entorno a 5° C (41° F). Esta funciOn ayuda a mantener los alimentos frescos durante un periodo de tiempo mas prolongado. La temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19 ° C (- 2° F), refrigerador: 3° C (38° F)) 2. AI escoger "Fresh", la temperatura del compartimento se mantiene entorno a 3° C (38° F). Esta funciOn ayuda a mantener los alimentos frescos durante un periodo de tiempo mas prolongado. La temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19 ° C (- 2° F), refrigerador: 3° C (38° F)). 3. AI escoger "Chilled", la temperatura del compartimento se mantiene entorno a 1° C (34° F). Esta funciOn tambien ayuda a mantener carnes y pescados frescos durante un periodo de tiempo mas prolongado. La temperatura del compartimento puede mantenerse pot debajo del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19 ° C (- 2° F), refrigerador: 3° C (38 ° F)). Dell • pifla • limon • aguacate • patata ® Fresh (Fresco) pepinos manzanas naranjas uvas calabacines maiz Chilled (Helado) • bistec • quesos curados • embutidos • Tocino • Hot-dog Las frutas y verduras pueden daSarse al escoger el modo "chilled" (helado). No guarde lechuga u otros productos similares en este compartimento. /k PRECAU¢I6N No almacene botellas de cristal en este compartimento. Si se congelasen, podrian romperse y provocar lesiones fisicas. USO DEL COMPARTIMENTO INCLINABLE El compartimento inclinado puede usarse para almacenar pizzas de hasta 16" (406 mm) si la guarda como se indica en la ilustraci6n. Func onam ento 29 Funoon rn onto do rofrget, dot DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. Compartimento Para desmontarlo de puerta y para lacteos - Simplemente levantelo y extraigalo directamente. Para volver a montarlo - Deslfcelo sobre el emplazamiento deseado y presione hasta encajarlo en posicion. Si los compartimentos de la puerta no estan montados de forma PRECAUCION firme, pueden producirse lesiones.No permita a los ni_os jugar con los compartimentos. Las esquinas afiladas de los compartimentos pueden provocar lesiones. No monte un compartimento Ileno de alimentos. 2. Parilla de cristal templado Para desmontarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de la parilla, en sentido (1_}) y levantela en sentido ([_}). Extraiga la parilla. Para volver a montarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de la parilla y gufe sus ganchos sobre las ranuras, a la altura deseada. A continuaci0n, haga descender la parte frontal de la parilla de tal forma que los ganchos puedan entrar en las ranuras correspondientes. Z_ Las parilla de cristal templado son pesadas. PRECAUC_6N Ponga especial atenci0n al desmontarlas. 3. Gaveta para fruta y verdura Para extraerla - Retire la gaveta todo Io posible. Incline hacia arriba la parte frontal de la gaveta y extraigalo directamente hacia fuera. Para volver a colocarla - Introduzca la gaveta en los deles del marco y empt}jela hacia atras hasta su posici0n. La parilla de cristal sobre la gaveta no esta firmemente asegurada. PRECAUC_6N Tenga cuidado al levantar. No abra la gaveta mientras el compartimento Cool Select Pantry TM esta abierto. Hacerlo puede provocar que se ara_e o se rompa su cubierta. 4. Gaveta para Carnes fdas (RF26X) Para extraerlo - Tire de la gaveta para Carnes frias hasta su posiciOn de parada, levantela y pase dicha posiciOn. 30 Func onarr ento ..... ::::i:-:> 8} 5. Cool Sebct Pantry TM (RF267) Para extraer el compartimento - Extraiga toda la extension de la gaveta. Incline hacia arriba la cara frontal del compartimento y extr4_igalo directamente hacia fuera. Para volver a colocar el compartimento - Empuje los rieles hacia la parte posterior del refrigerador. Coloque la gaveta dentro de los rieles y deslice el compartimento hasta su lugar. Para retirar la divisi6n - Tire por completo del compartimento en toda su extensi6n y levante la cara frontal de la divisi6n para desengancharla de la parte posterior de la pared del compartimento y, a continuaci6n, lev4_ntelo. Para volver a colocar la divisi6n - Enganche la parte de atr4_s de la divisi6n sobre la parte posterior de la pared del compartimento y, a continuaci6n, empuje hacia abajo la divisi6n. USO DE LAS PUERTAS Las puertas del refrigerador Cuando garantizan la puerta del refrigerador permanecera el cbrre y selbdo esta sOlo parcialmente compbto abbrta, del m_smo. se cerrara automaticamente. La puerta como esta si se deja abierta mas de 7,6 cm (3 pulgadas). Func onarr eno 31 Funoonam onto do rofrget, dot DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA 1. Compartimento Para desmontarlo inclinable - Tire hacia arriba de los soportes (1_) hasta que oiga el "clic" y retire el compartimento. Para volver a montarlo- Enganche los extremos del compartimento en ambos soportes (1_) y empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 2. Gaveta de extracciOn autom&tica Para extraerla - Retire la gaveta todo Io posible. Incline hacia la parte posterior de la gaveta y elevela directamente. Para volver a colocarla - SitOe la gaveta dentro de los deles inclinandola hacia arriba. Haga descender la gaveta hasta que se encuentre en posicion horizontal y deslicela hacia dentro. 3. Compartimento de la gaveta de la nevera Para extraerlo- Retire la gaveta todo Io posible. Incline la parte posterior del compartimento y lev_tntelo para extraerlo. Para volver a colocarlo- Introduzca el compartimento dentro de los rieles de montaje. Para quitar la division- Tire de la division hacia arriba. Para volver a colocar la division - Enganche las esquinas superiores de la division en el hueco del compartimento. Z_ Si quiere remover el divisor para limpiar la gaveta inferior, PRECAUC_ON solamente reinstale el divisor usando dos tornillos despues de limpiar para prevenir que los niSos ingresen a esta gaveta. Z_ No permita que los bebes o niSosingresenen la gaveta inferior.EIIospodran PRECAUC_ON danarsegravementeas'i mismos o daSar el refrigerador.No use como asiento la puerta del congelado, la puerta puede romperse. No permita que los noSosse trepen e ingresenal compartimiento del congelador 32 Funcionam ento LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR Los cuidados de su refrigerador Samsung de tres puertas prolongaran su vida Otily ayudaran a mantenerlo libre de olores y germenes. Limpieza del interior Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente suave y, a continuacion, enjuague y seque con un patio suave. Puede extraer las gavetas y las parilla para Ilevar a cabo una limpieza minuciosa. Simplemente asegOrese de secar gavetas y parilla antes de volverlos a colocar en su sitio. Limpieza del exterior Limpie el panel digital y el panel de la pantalla de visualizacion con un patio limpio y seco. Pulverice agua sobre el patio de limpieza en lugar de hacerlo directamente sobre la superficie del refrigerador. Esto ayuda a asegurar una distribucion uniforme de la humedad sobre la superficie. La superficie de las puertas, tiradores y carcasa deberan limpiarse con un detergente suave y secarse, a continuacion, con un patio seco. Para mantener su electrodomestico como el primer d[a, el exterior debera abrillantarse una o dos veces al aflo. No use benceno, disolvente o Clorox TM para realizar la limpieza. PRECAUC_ON Pueden daSar la superfioie del eleotrodomestico y provooar un incendio. Las letras impresas en la pantalla de visualizaciOn podrian borrarse PRECAUC_ON si el limpiador de acero inoxidable es aplicado directamente sobre la zona donde se encuentran dichas letras. Limpieza del dispensador de Hielo/Agua Tire de un extremo de la bandeja del dispensador y extraigala. Limpie el dispensador de hielo/agua con un patio limpio y suave. Limpieza de los sellos de goma de la puerta Si los sellos de goma estan sucios, las puertas pueden no cerrar adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente. Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiandolas con detergente suave y un patio hOmedo. Sequela con un patio limpio y suave. ,6, PRECAUClON No pulverice el refrigerador con agua mientras este enchufado ya que podria ocasionar un choque electrico. Pot riesgo de incendio, no limpie el refrigerador con benceno, disolvente o detergente para vehfculos. Limpieza detr_.s del refrigerador Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo y acumulacion tracera del electrodomestico una o dos veces al aflo. de suciedad, aspire la parte No desmonte la cubierta de atras. Hacerlo podrfa ocasionar un choque electrico. PRECAUClON Funcionarr ien o 33 Funoon rn onto do refrgerador REEMPLAZO DE FOCOS INTERIORES Antes de reemplazar cualquier foco interior, desenchufe el refrigerador de la toma de pared. Si no esta PRECAUCl6N seguro de cOmo reemplazar los focos tras leer estas instrucciones, pOngase en contacto con su centro de asistencia para obtener ayuda. Existen focos de repuesto para la heladera a su disposiciOn en su tienda de reformas o electrOnica. Use focos de tama_o E26 y un maximo de 60 vatios. El cambio de la lampara LED del refrigerador debe realizado un centro Samsung autorizado. Reemplazo de los focos interiores de la gaveta de la nevera 1. Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente. 2. Extraiga la gaveta extra[ble. Examine la seccion "Desmontar la gaveta de extraccion automatica" pagina 31. 3. Tire de la cubierta de la luz para desmontarla. 4. Gire el foco en sentido antihorario para extraerlo. 5. El montaje se realizara en el orden inverso al desmontaje. Cubierta de la luz Foco / / / / / / No introduzca los dedos dentro de la cubierta. El foco podria estar caliente. PRECAUClON 34 Func onarr ento en la REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA La luz del "indicador de filtro" le permite saber cuando ha Ilegado el momento de cambiar el cartucho del filtro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un filtro nuevo, la luz roja aparecer_ justo antes de que la capacidad del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo le permitir_ obtener agua m_s fresca y pura de su refrigerador. 1. Tome un filtro de agua nuevo y coloque una etiqueta adhesiva indicadora de mes sobre el filtro como se indica. La fecha del adhesivo debe indicar seis meses a partir de la fecha actual. Pot ejemplo, si ha reemplazado el filtro de agua en matzo, coloque la etiqueta "SEP" (septiembre) sobre el filtro para recordarle que debe reemplazarlo en dicho mes. Normalmente, la vida 0til del filtro es de unos 6 meses. 2. Retire la tapa de protecci0n del nuevo filtro y extraiga el antiguo. 3. Coloque e introduzca el nuevo filtro en su alojamiento. Gire lentamente el filtro de agua en sentido horatio para alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta, bloqueando el filtro en su posicion. AsegOrese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de la impresion de la cubierta del filtro como se indica en la ilustraci0n. Recuerde no Io force. Cubierta del filtro ® (indicador de mes) ® Gire hasta que las etiquetas esten alineadas. 4. Una vez completado el proceso, mantenga pulsado el boton Ice / Water (Hielo / Agua) durante 3 segundos para reiniciar el programa del filtro. 5. Pot 01timo, descarque seis vasos de agua aproximadamente a traves del dispensador para limpiar el sistema de suministro de agua. Aseg0rese de que el flujo de agua es transparente antes de comenzar a consumirla. r_ Aseg0rese de enjuagar a fondo el dispensador, de Io contrario el agua podria gotear. Esto significa que aun queda aire en la toma. NO use el dispensador de agua o hielo sin un cartucho de filtro de agua instalado, ya que la toma de agua podria bloquearse. Pedido de filtros de agua de repuesto Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su servicio tecnico habitual o ponerse en contacto con el distribuidor de recambios de Samsung. AsegOrese de que el filtro de agua de repuesto dispone del Iogotipo SAMSUNG en la caja yen el propio filtro. Enlace: http://www.samsungparts.com Fu]c onam ento 35 Funoon rn onto do refrgerador CUADRO DEL FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento para el modelo DA97=06317A Uso del cartucho de repuesto DA29-00003G de Samsung Este sistema ha sido probado seg0n los estandares 42 y 53 de la NSF/ANSI para la reducci0n de las sustancias que se enumeran a continuaci0n. La concentracion de las sustancias indicadas en la entrada de agua del sistema fue reducida a una concentracion inferior o igual al limite permitido para la salida de agua del sistema, tal y como especifican en los estandares 42 y 53 de la NSF/ANSI. El sistema probado y certificado por la NSF Internacional relativo al estandar 42 de la NSF/ ANSI para la reduccion del sabor y olor a cloro, partfculas de clase I y relativo al estandar 53 de la NSF/ANSI para la reduccion de quistes, turbiedad, plomo, amianto, benceno, Carbofuran, p-diclorobenceno y mercurio. Para una capacidad de 300 galones (1 136 litros). Tenga en cuenta que como la prueba se realizo bajo las condiciones estandar del laboratorio, el rendimiento real podria variar. NSF Specified Concentraci6n Reducci6nde Influent Challenge Reducci6n mediade contaminantes Concentration Units media(%) entrada apply toeach row Sabory olora 2.1 mg/L cloro Particubs dedase I,tamaS0 delasparticu- 10,566,666 bs:<0,5a<l um pt/mL Max, Concentraci6n concentraci6n Exigenciasde mediadel reducci6nde la permitidadel producto en NSF producto en agua agua Pruebade la NSF 2.0mg/L + 10% 97.6 0.05mg/L Noaplicable > 50% J-00029741 AImenos10,000 particulas/mL 98.4 171,833pts/mL Noaplicable > 85% J-00029739 Quistes* 127,500 quistes/L Minimo50,000 quistes/L 99.99 <1quiste/L Noaplicable > 99.95% J-00031000 Turbiedad 10.5 11+1 NTU 98.6 0.15NTU 0.5 NTU > 0.5NTU J-00033223 Plomo:pH6,5 153ug/L 0.15+10% 99.3 <1ug/L 0.010mg/L 10 ug/L J-00039590 Plomo:pH8,5 155ug/L 0.15+10% >99.4 <1ug/L 0.010mg/L 10 ug/L J-00039591 Mercurio:pH6,5 5.97ug/L 0.006+10% 96.6 <0.2ug/L 0.002mg/L 2 ug/L J-00039589 Mercurio:pH8,5 6.29ug/L 0.006+10% 88.9 0.7ug/L 0.002mg/L 2 ug/L J-00039586 Amianto 140MFL 107a 108fibras >um de Iongitud > 99 <0.17MFL Noaplicable 99% J-00029743 Benceno 13.88ug/L 0.015+10% 96.4 <0.5ug/L 0.005mg/L < 5 ug/L J-0029751 Carbofuran 79.6ug/L 0.190mg/L 98.7 1 ug/L 0.001mg/L < 40 ug/L J-00029750 0.225+10% 99.8 0.525ug/L 0.075mg/L < 75 ug/L J-00029749 o-diclorobenceno 237.5ug/L * Basados en el uso de ooquistes 36 Func onarr ento de Cq/ptosporidium parvum CONSEJOS QTILES PARA EL ALMACENAJE DE ALIMENTOS PRODUCTOS LACTEOS Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Leche 1-2 semanas No recomendado Quesoencrema,derivados 2-4 semanas delquesoy quesopara untar No recomendado Envuelvalao tb.pelahermeticamente. Chequeelafecha. La mayoriade la leche y productos similaresse venden en cajas de cartonfechadas que indicanel periodo de ma.ximafrescura de un producto. Vuelvaa cerrar hermeticamentemediantetapa o envoltorio. Nodevuelva el producto no consumido alrecipienteoriginal. Chequee lafecha. Mantengatodos los quesos guardados hermeticamente en un envoltorio con protecciOncontra la humedad. Queso curado (sinabrir) 3-4 meses 6 meses Queso curado (abierto) 2 meses No recomendado Queso fresco 10-15 dias No recomendado Nata 7-10 dias 2 meses Crema agria 2 semanas No recomendado Salsa Dip (abierta) 1 semanas No recomendado Yogur 10-14 dias No recomendado Yogur congelado na 2 meses Huevos (frescos) 3-4 semanas No recomendado Chequee lafecha. Guarde los huevos en laparte ma.sfria del refrigeradot y dentro de su envase original. Huevos (cocinados) 1 semanas No recomendado Guarde en envase con tapa. Sobras de platos con huevo 3-4 dias No recomendado Guarde en envase con tapa. Manzanas 1 meses No recomendado PDtanos 2-4 dias No recomendado Melocotones, melones, peras, aguacates 3-5 dias No recomendado Bayasy cerezas 2-3 dias 12 meses Albaricoques 3-5 dias No recomendado Uvas 2-5 dias n/a Piha (sin cortar) 2-3 dias No recomendado Piha (cortada) 5-7 dias 6-12 meses Citricos 1-2 semanas No recomendado Gua.rdelossin cubrir. 6 dias No recomendado Chequee lafecha y vuelva a cerrar su recipiente original. No devuelvael producto no consumido al recipienteoriginal. SOlopara descongelar 12 meses Chequee lafecha. Novuelva a congelarlo. Check date code. Most yogurt, creams, and similar products are sold in date-coded cartons that indicate a product's peak freshness. Re-seal or cover tightly. Do not return unused portions to originalcontainer. Check date code. Keep covered. HUEVOS FRUTA FRESCA Zumo Zumo congelado No lave la fruta antes de introducirla en el refrigerador. Gua.rdelaen bolsas o recipientes resistentesa la humedad. Envuelvala fruta cortada. Algunas frutas se ponen negras al introducirlas en el refrigerador. Func onarr eno 37' Funoon rn onto do rofrgerador PESCADO Y MARISCO Pescado Pescado azul (caballa, trucha, salmon) Pescado blanco (bacalao, lenguado, etc.) 1-2 dias 2-3meses 1-2 dias 6 meses Congelado o empanado n/a 3meses Gambas (crudas) 1-2 dias 12 meses Cangrejo Pescado o marisco 3-5 dias 10 meses 2-3 dias 3 meses Mantengaloen su envoltorio originale introduzcalo en la parte mas fria del refrigerador.IntrodLizcaloen plastico para congelados con protecciOncontra el vapor y la humedad. Congelelo a 0° F (-18° C). Descongelelo en el refrigeradoro bajo chorro de agua. Marisco congelado CARNE Paracongelarlos, introduzcalos en un recipiente con protecci6n contra el vapor y la humedad. ................................................. Fresca, cruda Chuletas 2-4 dias 6-12 meses Picada 1 dia 3-4 meses Costillas 2-4 dias 6-12 meses BacOn 1-2 semanas 1-2 meses Salchicha 1-2 dias 1-2 meses Bistec 2-4 dias 6-9 meses Aves 1 dia 12 meses Charcuteria 3-5 dias 1 meses Carne 2-3 dias 2-3 meses Aves 2-3 dias 4-5 meses JamOn 1-2 semanas 1-2 meses Chequee la fecha para usarla. Gu_trdelaen la parte mas fria del refrigerador, en su envase original. Introduzcalaen un recipiente extra que disponga de protecciOncontra lahumedad y elvapor para congelarla. Temperaturarecomendada para el refrigerador:de 33°F a 36°F (0°C a 2°C),y para laheladera: de 0°C a 2°F (-18°C a -17°C) Cocinada Chequee la fecha para usarla. Gua.rdelaen la parte ma.sfria del refrigeradot, en su envase original. Introduzcalaen un recipiente que disponga de protecciOncontra la humedad y el vapor para congelarla. Fuentes: American Meat Institute Foundation. 1994. P_tginas amarillas: respuestas alas preguntas m_ts frecuentes acerca de carnes y aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. F reeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, @ ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C. 38 Func onarr ento / , Verifique que la toma de alimentacion este correctamente conectada. , _,Estaajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualizacion? Intente ajustarlo a una temperatura inferior. , _,Estainstalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor? • _,Estala parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto, impidiendo la circulaci0n del aire? , _,Estaajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualizacion? Intente ajustarlo a una temperatura mas alta. , _,Esmuy baja la temperatura de la estancia? • _,Ha introducido alimentos con un alto contenido de agua en la parte mas fria del refrigerador? Intente mover estos articulos dentro del cuerpo del refrigerador en lugar de guardarlos en la gaveta Cool Select PantryTM. , Verifique que el refrigerador esta nivelado yes estable. , _,Estala parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto, impidiendo la circulaci0n del aire? , _,Hacafdo algo en la parte posterior o bajo el refrigerador? • Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre debido a que varios accesorios se contraen y expanden en base a la temperatura del interior del refrigerador. , Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensacion estan instalados en la seccion con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho fenomeno. • _,Estaentreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensacion cuando la puerta permanece abierta durante un perfodo de tiempo prolongado. , _,Haesperado las 12 horas posteriores a la instalacion de la toma de abastecimiento de agua antes de elaborar hielo? , _,Estaconectada la toma de agua y la valvula de corte abierta? , _,Detuvo manualmente el funcionamiento de la maquina de hielo? • _,Esdemasiado alta la temperatura de la nevera? Intente ajustar la temperatura de la nevera a un nivel inferior. • Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulacion del liquido de refrigeracion a traves del refrigerador. • Verifique que no existen alimentos estropeados. , Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse herm(_,ticamente. • Limpie periodicamente su nevera chequeando y desechando alimentos en real estado o sospechosos de estarlo. , _,Establoqueado el conducto de ventilacion? Elimine cualquier obstruccion para conseguir que el aire circule libremente. • Disponga suficiente espacio entre los alimentos almacenados para Iograr una circulacion de aire mas eficiente. • _,Estacerrada correctamente la puerta de la nevera? , _,Estaconectada la toma de agua y la valvula de corte abierta? , _,Estasiendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua? Aseg0rese de que el conducto este libre y limpio de cualquier obstrucciOn. , _,Estacongelado el depOsito de agua debido a que la temperatura del refrigerador es demasiado baja? Intente escoger un ajuste de temperatura mayor en el panel de visualizacion principal. SoluciOn de probierras 39 / REFRIGERADOR SAMSUNG(736LITROS(26PIESCOBICOS)DECAPACIDADY MAYOR) GARANT/A LIMITADA AL COMPRADOR Este producto de marca Samsung, (Samsung) y entregado ORIGINAL suministrado y distribuido por Samsung nuevo, en su caja de cart6n original al comprador Samsung ante defectos de fabricaciOn Electronics America, Inc. original, esta garantizado por en materiales y mano de obra durante un periodo de garantia limitado a: Un (1) aSo para piezas y mano de obra del refrigerador Cinco (5) aSos para piezas y mano de obra exclusivamente del sistema herm6tico refrigeraci6n. (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexi6n) Esta garantia limitada comienza en la fecha original de compra y s61o es valido para productos usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantia, el comprador con Samsung para proceder a la resoluciOn del problema y al procedimiento garantia s61o puede realizarse a traves de un servicio tecnico autorizado original de venta bajo solicitud de Samsung o del servicio tecnico Samsung. autorizado adquiridos debe ponerse de reparaci6n. y en contacto El servicio de Debe presentarse Samsung, de la factura como prueba de compra. Samsung reparara o reemplazara cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreciOn y sin cargo, como queda estipulado de garantia limitada anteriormente en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el periodo especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad set devueltos de Samsung, debiendo aun bajo el periodo restante La prestaci6n de repuesto dentro de los estados contiguos durante de los EE.UU. La prestaciOn al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante no pudiera completarse la reparaci6n, Si la prestaci6n discreciOn, proporcionar De Io contrario, quedaran el periodo de garantia de mano de obra, sujeta de servicios en sitio no esta en todas las zonas. Para recibir prestaciOn de servicios en sitio, el producto y ser accesible producto. Las piezas y productos de garantia original, o noventa (90) dias, el que sea mas extenso. de servicios en sitio sera proporcionada a disponibilidad disponible a Samsung. podria ser necesario el traslado, de servicios en sitio no esta disponible, transporte el transporte la prestaci6n reparaci6n Samsung debe estar despejado de servicios en sitio, y devoluciOn posterior del podria escoger, a nuestra entera a nuestra elecciOn hasta y desde un servicio tecnico hasta y desde el servicio tecnico autorizado Samsung autorizado Samsung. corre por cuenta del comprador. Esta garantia limitada cubre defectos normal, no comercial, daSos ocasionados no fue diseSado; producto mal uso, negligencia, sistemas, del producto durante utilidades, por Samsung instrucciones entrega e instalaci6n; o numeros de serie alterados; incendio, piezas, suministros, externo, o que daSen este producto del suministro electrico; de funcionamiento, y mano de obra bajo condiciones accesorios, disyuntores, u ocasionen adaptaciones naturales; o de acabado equipamiento, reparaciones, no suministrados de servicio; voltaje incorrecto, y de entorno por descomposici6n; a: exterior; accidentes, instalaciones, fusibles o conectores problemas aunque no limitados uso de productos, aplicaciones, de uso y usos para los que el producto y autorizados fluctuaciones y fallas, por parte del cliente, en el cumplimiento limpieza, mantenimiento perdida de alimentos casos, incluidos, utilizaciones daSos externos agua, rayos u otros fen6menos servicios, manual de instrucciones; iluminaci6n. en materiales y no se aplicara en los siguientes el transporte; tuberias externas y fugas, cableado y sobretensi6n de fabricaci6n que se incluyen y establecen consumibles incluyendo de las en el filtros y focos de NOEXISTENOTRASGARANTiASEXPL/CITAS MASQUELASRECOGIDAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, AS/COMOTAMPOCOEXISTENOTRASGARANT/AS EXPL/CITAS O IMPL/CITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACION TODASLASGARANTfAS IMPL/CITAS DECOMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUNFIN CONCRFTOQUEPUDIERAN RESULTAR PERTINENTES TRASLOSPER/ODOS EXPLJCITOS DEGARANTiA INDICADOS CONANTERIORIDAD. TAMPOCOSERANLEGALMENTE VlNCULANTES PARASAMSUNG OTRASGARANTiASEXPL/CITAS U OFRECIDAS PORPERSONAS, FIRMASO EMPRESASENRELACION A ESTEPRODUCTO.SAMSUNGNOSERALEGALMENTE RESPONSABLE DELA PERDIDADE INGRESOS O BENEFICIOS, LA NOMATERIALIZACION DEAHORROSU OTROSBENEFICIOS, O DECUALQUIER DANORESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POREL USO,ABUSOO INCAPACIDAD DE USODEESTEPRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LATEOR/ALEGALSOBRELA QUESEBASALA RECLAMACION, INCLUSOSI SAMSUNGHA SIDOADVERTIDO DELA POSIBILIDAD DE TALESDANOS.IGUALMENTE, CUALQUIER TIPORECUPERACION EXIGIDAA SAMSUNGNOSUPERARA EL PRECIODECOMPRADELPRODUCTO VENDIDOPORSAMSUNGY QUEHA OCASIONADO EL SUPUESTO DANO.SINLIMITARLOINDICADO ANTERIORMENTE, ELCOMPRADOR ASUMETODOELRIESGOY RESPONSABILIDAD DECUALQUIER PERDIDA,DANOO LESIONPERSONAL Y A SU PROPIEDAD, ASi COMOA TERCEROS Y SUSPROPIEDADES, OCASIONADAS POREL USO,ABUSOO INCAPACIDAD DE USODEESTEPRODUCTO VENDIDOPORSAMSUNGY NOPROVOCADAS DIRECTAMENTE PORLA NEGLIGENCIA DESAMSUNG.ESTAGARANTiALIMITADA NOSERAV,L, LIDAPARAPERSONAS DISTINTAS AL COMPRADOR ORIGINALDEESTEPRODUCTO,ESINTRANSFERIBLE Y ESTIPULA SU SOLUCION EXCLUSIVA. Ciertosestadosno permitenlimitacionesen relaci6na laduraci6nde unagarantiaimplicitao laexclusi6no limitaci6nde daflosaccidentaleso indirectos,detal formaquelasmencionadaslimitacioneso excepciones puedenno ser pertinentes.Estagarantiale otorgaunosderechoslegalesespecificos,e inclusopuedeconferirle otrosderechos,distintosdependiendodelestadoen quese encuentre. Paraobtenerserviciode garantia,p6ngaseen contactocon Samsungen: CENTRODEASISTENCIAAL CLIENTEDE SAMSUNG SamsungElectronicsAmerica,Inc.400ValleyRoadSuite201 Mt.Arlington,NJ 07956 1-800-SAMSUNG(1-800-726-7864)y www.samsung.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Samsung RF26X Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas