Transcripción de documentos
Información de contacto
Si tiene cualquier pregunta o comentario, comuníquese con
nosotros en:
En los EE.UU.
Pacific-Cycle Inc.
4902 Hammersly Rd.
Madison, WI 53711
Servicio al cliente:
877-741-6154
[email protected]
www.kidtraxtoys.com
Distribuido por Toys”R”US. Inc.
©2008 Geoffrey, Inc.
Distribuido por Toys ”R” US. Inc. Wayne, NJ 07470
Hecho en China
25
Limitación de daños y perjuicios
La garantía y remedios que se establecen son exclusivos y en
lugar de cualquier otro, verbal o por escrito, explícito o implícito. En
ningún caso PC o el distribuidor que venda este producto tendrán
responsabilidad legal por cualesquiera daños y perjuicios, incluidos
los incidentales o consecuenciales, que se desprendan del uso o
incapacidad de uso de este producto. Algunos estados no permiten
las limitaciones como la exclusión o la limitación de los daños y
perjuicios incidentales o consecuenciales, de modo que es posible
que la limitación antes señalada no se le aplique a usted.
Limitación de garantías y términos de la garantía
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de
comerciabilidad y adaptabilidad para un propósito en particular, se
limitarán a la duración y términos de la garantía escrita explícita.
Algunos estados no permiten las limitaciones como la exclusión o
limitación de los daños y perjuicios incidentales o consecuenciales,
de modo que es posible que la limitación antes señalada no se le
aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales concretos,
y es posible que tenga también otros derechos que varían según el
estado. Ni PC ni el distribuidor que vende este producto autorizan a
ninguna persona a crear para él ninguna otra garantía, obligación o
responsabilidad legal relacionadas con este producto.
24
Garantía
Garantía limitada de un año
Garantía limitada de seis meses por la batería
Pacific Cycle, Inc. (PC) garantiza este producto al comprador
original al menudeo de la siguiente manera:
El vehículo (excepto la batería de 6 voltios) está garantizado contra
materiales o mano de obra defectuosos durante un año desde la
fecha de la compra original. La batería de 6 voltios está garantizada
contra materiales o mano de obra defectuosos durante seis meses
desde la fecha de la compra original. Se requiere un recibo original
para validar su garantía.
A su discreción, PC proporcionará piezas de recambio o
reemplazará este producto. PC se reserva el derecho de hacer una
sustitución si se han descontinuado la pieza o el modelo.
Para presentar una reclamación de conformidad con esta garantía,
puede comunicarse con nosotros a www.kidtraxtoys.com; envíenos
un fax al 1-800-858-2800, 24 horas al día; escriba a Departamento
de relaciones con el consumidor de Kid Trax, Kid Trax Toys, P.O.
Box 344 Olney, IL 62450 o llame al 1-877-741-6154 de 8 a.m. a
5:00 p.m., de lunes a viernes, CST. Se requiere prueba de la
compra y los cargos de transportación son responsabilidad del
consumidor.
Limitaciones a la garantía
Esta garantía no incluye daños y perjuicios que se deriven de un
accidente, mal uso, maltrato, negligencia u otras causas que no se
desprendan de defectos de los materiales o la mano de obra, ni
cubre los daños y perjuicios que resulten de servicio proporcionado
por alguien que no sea un centro de servicio de PC autorizado.
Sólo para uso personal. No para uso comercial. El propietario
original pagará todos los cargos de mano de obra relacionados
con la reparación o reemplazo de cualquier pieza. Esta garantía
limitada no incluye, bajo ninguna circunstancia, el costo del envío o
transporte hacia o desde un centro de reparaciones autorizado de
Kid Trax o un detallista de Kid Trax.
23
Información de la FCC
Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el
Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una
instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las medidas
siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico con experiencia en
radio y televisión para obtener asistencia.
Precaución: cambios o modificaciones que no sea expresamente
aprobados por la parte responsable de conformidad podrían anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
22
Servicios, reparaciones y piezas
No devuelva este producto al lugar de compra. Si su Avigo RC
Coupe necesita servicio, reparaciones o piezas de reemplazo,
llame a:
Relaciones con el consumidor de Kid Trax Toys
Horario: de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (CST), de lunes a viernes
Teléfono: 877-741-6154
Correo electrónico:
[email protected]
Web: www.kidtraxtoys.com
Para obtener servicio y reparaciones, se le dirigirá a un centro de
servicio autorizado. Para ordenar piezas, tenga a mano el modelo y
número de serie, que se encuentran debajo del cuerpo del vehículo,
y una breve descripción de la pieza. La siguiente es una lista de las
piezas de recambio disponibles:
• Rueda delantera
• Rueda trasera
• Tapa de la rueda
• Tapacubos
• Bolsa de accesorios para el ensamblaje de las ruedas
• Bolsa de accesorios para el salpicadero y columna de la dirección
• Asiento
• Batería de 6 voltios
• Cargador
• Espejos
• Volante de dirección
• Mando a distancia
21
Problema
Causa posible
Solución
Es difícil
Se intentó hacer el
Detenga completamente el
cambiar
cambio con el vehículo vehículo y cambie de marcha
de marcha
en movimiento
(vea Uso: Operación manual)
adelante a
marcha atrás
o viceversa
El conector de la
batería o el conector
del adaptador están
sueltos
La batería
de 6V no se
recarga
El motor o los
engranajes están
dañados
Se escuchan
fuertes
rechinidos
o clics
provenientes
del motor o
de la caja de
cambios
El cargador no está
enchufado
El cargador no está
funcionando
La batería
burbujea o
gorgotea al
cargarse
Esto es normal y
no es causa de
preocupación
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
Compruebe que los
conectores de la batería estén
firmemente conectados entre
sí
Compruebe que el cargador
de la batería esté enchufado
en una toma de pared que
funcione
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
El cargador
Esto es normal y
se siente
no es causa de
tibio al cargar preocupación
20
La batería no está
suficientemente
cargada
El vehículo
no funciona
mucho
tiempo
Causa posible
Problema
El vehículo
avanza
lentamente o
hay pitidos
El vehículo
necesita un
empujón
para avanzar
Solución
Compruebe que los
conectores de la batería estén
firmemente conectados entre
sí al cargar (vea Batería:
Intervalo y tiempo de recarga)
Reemplace la batería
(vea Batería: reemplazo y
disposición)
La batería está vieja
Reemplace la batería
(vea Batería: reemplazo y
disposición)
La batería está vieja
La batería está baja
de potencia
Cargue la batería (vea Batería:
Intervalo y tiempo de recarga)
Compruebe que los
conectores de la batería estén
firmemente conectados entre
sí. Si hay cables sueltos por
el motor, llame a Relaciones
con el consumidor al 877-7416154 para saber de un centro
de servicio autorizado
Mal contacto de los
cables o conectores
Opere el vehículo en terreno
nivelado y superficies firmes
(vea Requisitos para el
usuario y advertencias de
seguridad)
El vehículo se
está usando en
condiciones adversas
Reduzca el peso en el
vehículo (vea Requisitos para
el usuario y advertencias de
seguridad)
El vehículo está
sobrecargado
“Punto muerto” en el
motor
Un punto muerto significa
que no se está suministrando
energía eléctrica a la conexión
del terminal y el vehículo
necesita ser reparado.
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
19
Guía de identificación y solución
de problemas
Los siguientes son ejemplos de posibles problemas. Lea por completo
este manual y la tabla de guía de identificación y resolución de
problemas antes de llamar a Relaciones con el consumidor de Kid Trax
Toys. Si aún necesita ayuda para resolver el problema, llame al
877-741-6154.
Kid Trax Toys recomienda que lleve el vehículo a un centro de servicio
autorizado para que le den mantenimiento y servicio periódicos. Llame
al número arriba indicado para conocer el centro más cercano a usted.
Problema
El vehículo
no funciona
Causa posible
La batería está baja
de potencia
Se ha disparado el
fusible térmico
Los pasadores de
presión están sueltos
El conector de la
batería o los cables
están sueltos
Solución
Reemplace la batería (vea
Batería: intervalo y tiempo de
recarga)
Restaurar el fusible (vea
Mantenimiento: General)
Apriete los pasadores de
presión (vea Mantenimiento:
General)
Compruebe que los conectores
de la batería estén firmemente
conectados entre sí.
Si hay cables sueltos por el
motor, llame a Relaciones con
el consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
La batería está muerta Reemplace la batería
(vea Batería: reemplazo y
disposición)
El sistema eléctrico
está dañado
El motor está dañado
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
18
Fusible de la batería
La batería de 6V de Kid Trax Toys incluye un fusible térmico con
un fusible de restauración en la placa de circuitos que se disparará
automáticamente y cortará toda la alimentación al vehículo si se
sobrecargan el motor, el sistema eléctrico o la batería. El fusible se
restaurará y se reanudará la alimentación después de que la unidad
se apague y se vuelva a encender. Si el fusible térmico se dispara
repetidamente durante el uso normal, es posible que el vehículo necesite
reparaciones. Llame a Relaciones con el consumidor de Kid Trax Toys al
877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado.
Para evitar perder potencia, siga estos lineamientos:
• No sobrecargue el vehículo
• No remolque nada detrás del vehículo
• No conduzca subiendo pendientes empinadas
• No conduzca hacia objetos fijos, lo que puede hacer que las ruedas
patinen y ocasionar que se sobrecaliente el motor.
• No conduzca en clima demasiado cálido; los componentes se pueden
sobrecalentar.
• No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con la
batería u otros componentes eléctricos.
• No altere el sistema eléctrico. Hacerlo puede crear un cortocircuito,
haciendo que se dispare el fusible.
Restaurar la contraseña del mando a distancia
Siga estos pasos si necesita cambiar o restaurar la contraseña:
1 Abra el compartimiento de la batería en el mando a distancia.
Encienda el interruptor de alimentación poniéndolo en On.
2 Mantenga pulsado el botón de restauración durante 3 segundos
(la luz LED de ajuste destellará en verde)
3 Pulse la tecla Enter (la luz LED de ajuste se mantendrá constante
durante 3 segundos y luego destellará)
4 Pulse las teclas numéricas para introducir la nueva contraseña. La luz
verde debe destellar para confirmar el número pulsado.
5 Pulse la tecla Enter para confirmar
6 Debe restaurarse la contraseña y la luz LED de ajuste debe estar
encendida de modo constante en verde. La contraseña asignada no
se verá afectada al cambiar las baterías.
17
• Almacene la batería donde las temperaturas estén entre -10° F (-24° C) y
75° F (24° C)
• Almacene la batería sobre una superficie de madera. No coloque la batería
en suelos de cemento durante períodos prolongados. Esto descargará la
batería.
• Limpie la batería con un paño seco antes de guardarla.
• Cargue la batería una vez al mes durante 16 horas.
Reemplazo y disposición de la batería
La batería de 6V de Kids Trax Toys con el tiempo perderá la capacidad de
retener una carga. En función de la cantidad de uso y condiciones variables,
la batería debe funcionar entre uno y tres años.
Siga estos pasos para reemplazar la batería y deshacerse de ella:
1 Utilice una moneda para aflojar los 2 tornillos de plástico de los asientos.
Levante los asientos y póngalos a un lado.
2 Desatornille los tornillos de la parte inferior de la tapa. Quite la cubierta
trasera.
3 Desconecte los conectores de la batería.
4 Quite la abrazadera de la batería
5 Levante la batería cuidadosamente
• No levante la batería por sus conectores o cables
• En función de las condiciones de la batería (es decir, si hay
escurrimientos), es recomendable usar guantes protectores
antes de quitarla
6 Coloque la batería agotada en una bolsa de plástico.
¡Importante! Recicle la batería agotada con responsabilidad. La batería
contiene plomo-ácido (electrolito) y debe disponerse de ella de modo
adecuado y legal. Es ilegal en la mayoría de las zonas incinerar baterías
de plomo ácido, o deshacerse de ellas en vertederos. Llévela a un
reciclador de baterías de plomo ácido con aprobación federal o estatal,
como un centro de servicio autorizado de Kid Trax Toys o su distribuidor
local de baterías de automóvil. ¡No tire la batería con su basura doméstica
común!
7 Reemplace la batería con una batería de 6V de Kid Trax Toys y vuelva a
conectar los conectores.
8 Reemplace la abrazadera metálica de la batería
9 Reemplace la cubierta trasera
bk Reemplace el asiento
16
¡ADVERTENCIA! (cont.)
Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado graves
lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe:
• Los postes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados
con ellos contienen plomo y compuestos de plomo (ácido), sustancias
químicas que según el Estado de California causan cáncer, daños
reproductivos y son tóxicas y corrosivas. Nunca abra la batería.
• Forzar o modificar el sistema del circuito eléctrico puede ocasionar
una descarga eléctrica, un incendio o una explosión y dañar
permanentemente el sistema. Los cables pelados y los circuitos del
cargador pueden ocasionar descargas eléctricas. Mantenga siempre
cerrado el contenedor del cargador.electric shock. Always keep the
charger housing closed.
Intervalo y tiempo de recarga
¡Importante!
• Puede dañarse la batería si se le permite descargarse por completo. No
permita que la batería se descargue por completo.
• Antes de cargar, compruebe la batería y el cargador (cable de
alimentación, conector) para ver que no tenga desgaste o daños. No
cargue la batería si hay daños. Reemplácela únicamente con una batería
recargable de 6V y cargador de Kid Trax Toys.
La batería debe cargarse después de cada uso o, si no se usa regularmente,
una vez al mes como mínimo. Cargue la batería durante 16 horas completas.
No cargue la batería durante más de 30 horas. No cargar la batería según se
indica le provocará daños permanentes a la batería y anulará la garantía.
Almacenamiento de la batería
No deje la batería conectada en el vehículo durante largos períodos de tiempo
si no se usa. Esto puede descargar la batería completamente y ocasionar
daños permanentes. Desconecte los conectores de la batería cuando el
vehículo no vaya a utilizarse durante mucho tiempo.
Es mejor dejar la batería en el compartimiento cuando el vehículo se vaya a
guardar durante mucho tiempo. Siga estos lineamientos si extrae la batería:
15
¡ADVERTENCIA!
Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado
graves lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe:
• El uso de una batería o cargador distintos de la batería recargable
de 6V y el cargador suministrados por Kid Trax Toys puede
ocasionar un incendio o una explosión. Use únicamente la batería
recargable de 6V y el cargador suministrados por Kid Trax Toys en
el vehículo.
• El uso de la batería recargable de 6V y el cargador suministrados
por Kid Trax Toys en cualquier otro producto puede ocasionar
sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. Nunca utilice la
batería recargable de 6V y el cargador de Kid Trax Toys en otro
producto.
• Durante la carga se crean gases explosivos. Cargue la batería
en un área bien ventilada. No cargue la batería cerca del calor o
materiales inflamables.
• El contacto entre los terminales positivo y negativo puede dar
como resultado un incendio o una explosión. Evite el contacto
directo entre los terminales. Levantar la batería por los cables o el
cargador puede ocasionarle daños a aquélla y dar como resultado
un incendio. Siempre levante la batería por su armazón o asas.
• Los líquidos sobre la batería pueden ocasionar un incendio o
descargas eléctricas. Siempre mantenga todos los líquidos lejos
de la batería y manténgala seca.
• El contacto con los derrames de la batería (plomo-ácido) o la
exposición a ellos puede ocasionar lesiones graves. Si hay contacto
o exposición, llame de inmediato a su médico. Si la sustancia
química está en la piel o en los ojos, enjuague con agua fresca
durante 15 minutos. Si se ingirió la sustancia, adminístrele de
inmediato a la persona agua o leche. No administre agua o leche si
el paciente está vomitando o tiene un nivel de alerta disminuido. No
induzca el vómito.
14
Mantenimiento
General
Antes de cada uso, debe revisarse que el vehículo no tenga daños
ni piezas faltantes o muy desgastadas.
• Antes de cada uso, compruebe que las sujeciones estén firmes.
• Compruebe que estén firmes los tuercas. Use un destornillador
de cabeza plana para quitar suavemente el tapacubos.
• Nota: Si los tuercas no están firmes, las ruedas no conectarán
con los engranajes delanteros y el vehículo no funcionará.
• Antes de usarlo, asegúrese de que la abrazadera de la batería
esté firmemente en su sitio.
• Ocasionalmente, use un aceite de peso ligero para lubricar las
piezas móviles, como las ruedas y el ensamblaje de la dirección.
No use aceite en las piezas de plástico o nailon. No necesitan
lubricación.
• Guarde el vehículo bajo techo o cúbralo con una lona para
protegerlo del clima húmedo. Manténgalo apartado de fuentes de
calor, como estufas y calentadores.
• Limpie el vehículo con un paño suave y seco. Para devolver el
brillo a las piezas de plástico, use un pulidor de muebles que no
contenga cera. No use cera para autos, ni limpiadores abrasivos,
ni lave el vehículo con jabón y agua. El agua dañará el motor, el
sistema eléctrico y la batería.
• Kid Trax Toys recomienda que lleve el vehículo a un centro de
servicio autorizado para que le den mantenimiento y servicio
periódicos. Llame a Relaciones con el consumidor de Kid
Trax Toys al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio
autorizado.
Batería
Sólo un adulto que haya leído las advertencias de seguridad y las
comprenda debe manipular, cargar o volver a cargar la batería. No
cumplir las siguientes advertencias de seguridad puede dar como
resultado lesiones graves o la muerte.
13
Operación del mando a distancia
1 En el vehículo, cambie el interruptor manual/remoto a remoto.
2 Encienda el interruptor de alimentación del vehículo poniéndolo en On.
Botones del mando a distancia
A Marcha adelante/
A
CD
E
B
F
Marcha atrás
B Izquierda/Derecha
C Parada de emergencia
D Tecla Intro (E)
E Teclas de contraseña (1-4)
F Interruptor de encendido
y apagado (On-Off)
3 Encienda el interruptor de alimentación poniéndolo en on (la luz LED de
encendido debe ponerse roja)
4 Mueva el interruptor de codificación del vehículo (situado en el
compartimiento de la batería) de modo que coincida con el interruptor de
codificación del mando a distancia.
5 Introduzca la contraseña del mando a distancia (la contraseña
predeterminada es 1234).
Nota: Para restaurar la contraseña, vea Mantenimiento: Restaurar la
contraseña del mando a distancia
La luz LED de ajuste debe iluminarse con cada pulsación de las teclas
numéricas.
6 Pulse la tecla Enter (E) para confirmar la contraseña. La luz LED de ajuste
se mantendrá verde si la contraseña se introduce correctamente; en caso
contrario, destellará en rojo. Repita los pasos 5 y 6, de ser necesario. El
mando a distancia se apagará después de 1 minuto sin utilizarse. Apague
y encienda nuevamente el mando a distancia para formatear.
7 Pruebe la conexión del mando a distancia al vehículo. Vea Identificación y
resolución de problemas para resolver cualquier problema.
8 Opere el vehículo.
9 De ser necesario, pulse el botón “C” para activar la parada de emergencia.
Luego apague y encienda nuevamente el mando a distancia para operar.
El código de 4 cifras debe volver a introducirse.
12
Requisitos para el usuario
El intervalo de edad adecuado para que un niño utilice el Avigo RC Coupe se
encuentra entre 2 y, máximo, 6 años. El peso máximo del niño debe ser de
60 lb (27 kg).
Antes de usar el Avigo RC Coupe, el niño debe entender los controles
del vehículo y los temas de seguridad. También debe demostrar la
capacidad necesaria para manejar el vehículo y operar sus controles. Es
responsabilidad del adulto educar al niño y supervisar el uso del vehículo.
Aquí hay unas reglas básicas de seguridad durante la conducción que debe
leerles en voz alta a su hijo y a sus compañeros de juegos:
• Sólo pueden utilizar el vehículo cuando haya un adulto presente para
observar (supervisar)
• Siempre deben sentarse en el asiento al usar el vehículo
• Conserve las manos, cabello y ropa apartados de las piezas en
movimiento.
• Sólo se permite un pasajero a la vez.
• Los amigos de menos de 2 años de edad no pueden usar el vehículo
• Sólo conduzca en terreno nivelado. No debe acercarse al agua, caídas o
pendientes empinadas hacia arriba o hacia abajo.
• No debe conducirse el vehículo en tierra suelta, barro, arena o grava fina.
• No debe conducirse el vehículo en calles o cerca de los coches.
Operación del vehículo
Operación manual
1 El niño debe estar sentado con seguridad.
2 Encienda el interruptor de encendido poniéndolo en On.
3 Ponga la palanca de cambio de marcha adelante/atrás en la dirección
deseada.
Nota: Para ahorrar vida de la batería, el vehículo tiene una función de
apagado automático después de un minuto en el mando a distancia y 10
minutos en el auto
¡Importante! Quitar el pie del pedal detendrá el vehículo.
¡Importante! El vehículo debe estar totalmente detenido al cambiar de
marcha adelante a marcha atrás o viceversa. No hacerlo puede dañar los
engranajes y el motor.
4 Presione el pedal para aplicarle potencia (velocidad) al vehículo.
11
Uso de los controles
3
5
1
2
4
1 Interruptor de alimentación: El interruptor de alimentación
enciende y apaga el vehículo.
2 Palanca de cambio de marcha hacia delante y hacia atrás:
La palanca de cambio de marcha cambia la dirección en que
se mueve el vehículo de adelante hacia atrás.
3 Manual/Remoto: El botón manual / remoto alterna el control
del vehículo de manual a remoto.
Nota: Vea Mando a distancia para obtener más detalles
sobre la operación remota.
4 Pedal: El pedal aplica potencia (velocidad) al vehículo.
5 Interruptor de codificación: Se utiliza para seleccionar un
canal de comunicación con el mando a distancia. La
configuración debe coincidir con el mando a distancia.
10
Uso
Cargar la batería
¡Importante! Antes de usar el Avigo RC Coupe por primera vez,
debe cargarse la batería durante un período completo de 24 horas.
Sólo un adulto que haya leído las advertencias de seguridad y las
comprenda debe manipular, cargar o volver a cargar la batería (vea
Mantenimiento, batería en las páginas 13 - 17).
Nota: No es necesario quitar la batería del vehículo para cargarla.
1 Conecte el conector del cargador al enchufe de carga. Utilice
únicamente el cargador de 6V de Kid Trax Toys incluido con el
Avigo RC Coupe (Entrada: CA 120V–, 0.5A, 60Hz Salida: CC
6V, 0.8A).
2 Conecte el cargador a una toma de pared estándar de 120V.
Nota: El cargador puede sentirse tibio durante la carga. Esto es
normal y no es causa de preocupación.
3 Después de que la carga esté completa (al menos 16 horas,
pero no más de 30), desenchufe el cargador de la toma de
pared.
4 Desconecte el cargador del enchufe de carga.
1
Enchufe de carga
9
Ensamblaje del asiento
Asiento
Conector de la batería
1
2
Una a presión los conectores de la batería.
Use una moneda para dar vuelta al tornillo de plástico y fijar los
asientos en su lugar.
Por favor nótese: la batería ya está instalada en el compartimiento
trasero.
4
Asegúrese que los alambres y cables no estén prensados.
3
8
Ensamblaje de la barra antivuelco
Barra antivuelco
1 Coloque la barra antivuelco entre las ruedas traseras.
Deslícela en los orificios de ambos lados hasta que escuche
un clic.
7
Ensamblaje del marco de la ventana
Marco de la
ventana
1 Coloque el marco de la ventana sobre el salpicadero. Deslícelo
en las ranuras a ambos lados hasta que escuche que las
lengüetas se bloquean en su sitio.
6
Ensamblaje del volante de dirección
¡ADVERTENCIA!
• NO combine baterías nuevas y viejas.
• NO combine baterías alcalinas,
estándar (carbón-zinc), o recargables
(níquel-cadmio).
1
Volante de dirección
Columna de dirección
1 Quite la tapa del compartimiento de la batería e inserte (2)
baterías AAA en la parte superior del volante. Coloque la
tapa de nuevo y atorníllela.
2 Coloque el volante en la columna de dirección y alinee los
orificios del tornillo.
3 Inserte el tornillo por los orificios y coloque la tuerca en el
tornillo.
4 Apriete la tuerca.
5
Rueda trasera
Espaciador grande
1
2
Roldana
grande
3
Rueda
4
Roldana
pequeña
Tapa de la rueda
Tuercas
Tapacubos
5
1 Deslice en el eje una roldana grande y un espaciador grande,
según se muestra.
Nota: Del lado del motor simplemente deslice la rueda sobre el
eje y alinee el engranaje de modo que se ajuste en la bolsa.
No se necesitan roldana ni espaciador.
2 Encuentre una rueda marcada como rear. Deslice la rueda
en el eje con la palabra rear mirando hacia dentro, hacia
el vehículo.
3
Alinee los cinco postes de la parte posterior de la tapa de la
rueda con los orificios de la rueda y deslice la cubierta de la
rueda hacia ésta.
4 Deslice en el eje una roldana pequeña y luego el tuercas.
No apriete más de lo necesario.
5 Alinee los pernos del tapacubos con los orificios de la tapa de
la rueda y presiónelo para que entre en su sitio.
Nota: No use martillo. Repita los pasos 1-5 para montar ambas
ruedas traseras.
4
Montaje
Rueda delantera
1
2
Roldana
grande
Rueda
3
4
Roldana
pequeña
Tapa de la rueda
Tuercas
Tapacubos
5
1 Deslice en el eje roldana grande, según se muestra.
2 Encuentre una rueda marcada como front. Deslice la rueda en
el eje con la palabra front mirando hacia dentro, hacia el
vehículo.
3
Alinee los cuatro postes de la parte posterior de la tapa de la
rueda con los orificios de la rueda y deslice la cubierta de la
rueda hacia ésta.
4 Deslice en el eje una roldana pequeña y luego el tuercas.
No apriete más de lo necesario.
5 Alinee los pernos del tapacubos con los orificios de la tapa de
la rueda y presiónelo para que entre en su sitio.
Nota: No use martillo. Repita los pasos 1-5 para montar
ambas ruedas delanteras.
3
Piezas
Barra antivuelco
Asiento
Marco de la ventana
Por favor nótese: la batería
ya está instalada en el
compartimiento trasero.
Batería
Mando a distancia
Volante
Cuerpo
Cargador
Rueda delantera
(x2)
Rueda trasera
(x2)
Tapa de la rueda Tapacubos
(x4)
(x4)
2
Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado
graves lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe:
• Este producto contiene piezas pequeñas, de modo que el montaje
es sólo para ser llevado a cabo por un adulto. Mantenga apartados
a los niños pequeños mientras esté montando el vehículo. Quite y
descarte todo el material de protección y las bolsas de polietileno
antes del montaje. Cuide de eliminar todos los materiales de
empaquetado y las piezas de la parte inferior del cuerpo del auto.
• Viajar en el vehículo sin casco. Los viajeros deben llevar siempre un
casco ajustado que cumpla con la Norma CFR 1203 de la Comisión
de Seguridad de los Productos para el Consumidor de los EE.UU.
(CPSC).
• Las partes del cuerpo, como manos, piernas, cabello y ropa se
pueden ver atrapadas en partes móviles. Nunca ponga una parte
del cuerpo cerca de una pieza en movimiento ni lleve ropa suelta
cuando use el vehículo. Siempre debe llevar zapatos cuando use
el vehículo.
• Puede producirse un accidente inesperado por el uso del vehículo
cerca de calles, vehículos de motor, desniveles como son los
escalones, agua (piscinas) u otros cuerpos de agua, superficies con
declive, colinas, áreas mojadas, vapores inflamables, en callejones,
de noche o en la oscuridad. Siempre utilice el vehículo en un
entorno seguro y salvo, con supervisión continua de los adultos.
• El uso del vehículo en condiciones inseguras, como las de nieve,
lluvia, tierra suelta, barro, arena o grava fina puede dar como
resultado acciones inesperadas, como volcaduras y derrapes.
• Usar el vehículo de modo poco seguro. Como ejemplos tenemos,
entre otros:
d. Viajar a una velocidad poco segura
c. Empujar al usuario por la espalda
b. Permitir más de una persona a bordo
a. Tirar del vehículo con otro vehículo o dispositivo similar
Siempre use el sentido común y prácticas seguras al utilizar
el vehículo.
1
Contenido
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rueda delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Rueda trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ensamblaje del volante de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ensamblaje del marco de la ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ensamblaje de la barra antivuelco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ensamblaje del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Requisitos para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intervalo y tiempo de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Almacenamiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reemplazo y disposición de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fusible de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Restaurar la contraseña del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 17
Guía de identificación y solución de problemas . . . 18
Servicios, reparaciones y piezas . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gracias
Gracias por adquirir el Avigo RC Coupe de Kid Trax.
Con el Avigo RC Coupe, su hijo se divertirá y disfrutará
durante muchos años. Algunas de las características del
Avigo RC Coupe incluyen: operación manual, mando a
distancia de 4 direcciones (con control de contraseña
paterna), una palanca de cambio de marcha hacia
delante y hacia atrás, y un volante de dirección con
música y sonidos.
Llámenos a Relaciones con el Consumidor de Kid Trax
Toys al 877-741-6154 si tiene comentarios o preguntas.
Avigo RC Coupe
Número de modelo: KT1075TR
Manual del propietario
El manual del propietario contiene instrucciones para el montaje,
uso y mantenimiento. El Avigo RC Coupe debe ser ensamblado
por un adulto que haya leído las instrucciones de este manual
y las haya comprendido. Conserve el empaquetamiento lejos
de los niños y deshágase de todo el material de empaquetado
antes de usarlo. Conserve las instrucciones para consultarlas
más adelante.
©2008 Pacific Cycle Inc.
4902 Hammersley Rd.
Madison, WI 53711
Estados Unidos de América
Teléfono: (877) 741-6154
www.kidtraxtoys.com
Los estilos y colores pueden variar
Hecho en China