Avigo KT1075TR El manual del propietario

Categoría
Vehículos de juguete
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

25
Si tiene cualquier pregunta o comentario, comuníquese con
nosotros en:
En los EE.UU.
Pacic-CycleInc.
4902 Hammersly Rd.
Madison, WI 53711
Servicio al cliente:
877-741-6154
www.kidtraxtoys.com
Información de contacto
Distribuido por Toys”R”US. Inc.
©2008 Geoffrey, Inc.
Distribuido por Toys ”R” US. Inc. Wayne, NJ 07470
Hecho en China
24
Limitación de daños y perjuicios
La garantía y remedios que se establecen son exclusivos y en
lugar de cualquier otro, verbal o por escrito, explícito o implícito. En
ningún caso PC o el distribuidor que venda este producto tendrán
responsabilidad legal por cualesquiera daños y perjuicios, incluidos
los incidentales o consecuenciales, que se desprendan del uso o
incapacidad de uso de este producto. Algunos estados no permiten
las limitaciones como la exclusión o la limitación de los daños y
perjuicios incidentales o consecuenciales, de modo que es posible
que la limitación antes señalada no se le aplique a usted.
Limitación de garanas y términos de la garantía
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de
comerciabilidad y adaptabilidad para un propósito en particular, se
limitarán a la duración y términos de la garantía escrita explícita.
Algunos estados no permiten las limitaciones como la exclusión o
limitación de los daños y perjuicios incidentales o consecuenciales,
de modo que es posible que la limitación antes señalada no se le
aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales concretos,
y es posible que tenga también otros derechos que varían según el
estado. Ni PC ni el distribuidor que vende este producto autorizan a
ninguna persona a crear para él ninguna otra garantía, obligación o
responsabilidad legal relacionadas con este producto.
23
Garantía
Garana limitada de un año
Garana limitada de seis meses por la batería
PacicCycle,Inc.(PC)garantizaesteproductoalcomprador
original al menudeo de la siguiente manera:
El vehículo (excepto la batería de 6 voltios) está garantizado contra
materiales o mano de obra defectuosos durante un año desde la
fecha de la compra original. La batería de 6 voltios está garantizada
contra materiales o mano de obra defectuosos durante seis meses
desde la fecha de la compra original. Se requiere un recibo original
para validar su garantía.
A su discreción, PC proporcionará piezas de recambio o
reemplazará este producto. PC se reserva el derecho de hacer una
sustitución si se han descontinuado la pieza o el modelo.
Para presentar una reclamación de conformidad con esta garantía,
puede comunicarse con nosotros a www.kidtraxtoys.com; envíenos
un fax al 1-800-858-2800, 24 horas al día; escriba a Departamento
de relaciones con el consumidor de Kid Trax, Kid Trax Toys, P.O.
Box 344 Olney, IL 62450 o llame al 1-877-741-6154 de 8 a.m. a
5:00 p.m., de lunes a viernes, CST. Se requiere prueba de la
compra y los cargos de transportación son responsabilidad del
consumidor.
Limitaciones a la garantía
Esta garantía no incluye daños y perjuicios que se deriven de un
accidente, mal uso, maltrato, negligencia u otras causas que no se
desprendan de defectos de los materiales o la mano de obra, ni
cubre los daños y perjuicios que resulten de servicio proporcionado
por alguien que no sea un centro de servicio de PC autorizado.
Sólo para uso personal. No para uso comercial. El propietario
original pagará todos los cargos de mano de obra relacionados
con la reparación o reemplazo de cualquier pieza. Esta garantía
limitada no incluye, bajo ninguna circunstancia, el costo del envío o
transporte hacia o desde un centro de reparaciones autorizado de
Kid Trax o un detallista de Kid Trax.
22
Información de la FCC
Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el
Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una
instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las medidas
siguientes:
Reorientar o reubicar la antena receptora.•
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.•
Consulte con el distribuidor o con un técnico con experiencia en •
radio y televisión para obtener asistencia.
Precaución: cambios o modificaciones que no sea expresamente
aprobados por la parte responsable de conformidad podrían anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
21
Servicios, reparaciones y piezas
No devuelva este producto al lugar de compra. Si su Avigo RC
Coupe necesita servicio, reparaciones o piezas de reemplazo,
llame a:
Relaciones con el consumidor de Kid Trax Toys
Horario: de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (CST), de lunes a viernes
Teléfono: 877-741- 6154
Correo electrónico: customerservice@kidtraxtoys.com
Web: www.kidtraxtoys.com
Para obtener servicio y reparaciones, se le dirigirá a un centro de
servicio autorizado. Para ordenar piezas, tenga a mano el modelo y
número de serie, que se encuentran debajo del cuerpo del vehículo,
y una breve descripción de la pieza. La siguiente es una lista de las
piezas de recambio disponibles:
Rueda delantera•
Rueda trasera•
Tapa de la rueda•
Tapacubos•
Bolsa de accesorios para el ensamblaje de las ruedas•
Bolsa de accesorios para el salpicadero y columna de la dirección•
Asiento•
Batería de 6 voltios•
Cargador•
Espejos•
Volante de dirección•
Mando a distancia•
20
Problema Causa posible Solución
Es difícil
cambiar
de marcha
adelante a
marcha atrás
o viceversa
Se intentó hacer el
cambio con el vehículo
en movimiento
Detenga completamente el
vehículo y cambie de marcha
(vea Uso: Operación manual)
Se escuchan
fuertes
rechinidos
o clics
provenientes
del motor o
de la caja de
cambios
El motor o los
engranajes están
dañados
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
La batería
de 6V no se
recarga
El conector de la
batería o el conector
del adaptador están
sueltos
Compruebe que los
conectores de la batería estén
rmementeconectadosentre
El cargador no está
enchufado
Compruebe que el cargador
de la batería esté enchufado
en una toma de pared que
funcione
El cargador no está
funcionando
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
La batería
burbujea o
gorgotea al
cargarse
Esto es normal y
no es causa de
preocupación
El cargador
se siente
tibio al cargar
Esto es normal y
no es causa de
preocupación
19
Problema Causa posible Solución
El vehículo
no funciona
mucho
tiempo
La batería no está
sucientemente
cargada
Compruebe que los
conectores de la batería estén
rmementeconectadosentre
sí al cargar (vea Batería:
Intervalo y tiempo de recarga)
La batería está vieja Reemplace la batería
(vea Batería: reemplazo y
disposición)
El vehículo
avanza
lentamente o
hay pitidos
La batería está baja
de potencia
Cargue la batería (vea Batería:
Intervalo y tiempo de recarga)
La batería está vieja Reemplace la batería
(vea Batería: reemplazo y
disposición)
El vehículo está
sobrecargado
Reduzca el peso en el
vehículo (vea Requisitos para
el usuario y advertencias de
seguridad)
El vehículo se
está usando en
condiciones adversas
Opere el vehículo en terreno
niveladoysuperciesrmes
(vea Requisitos para el
usuario y advertencias de
seguridad)
El vehículo
necesita un
empujón
para avanzar
Mal contacto de los
cables o conectores
Compruebe que los
conectores de la batería estén
rmementeconectadosentre
. Si hay cables sueltos por
el motor, llame a Relaciones
con el consumidor al 877-741-
6154 para saber de un centro
de servicio autorizado
“Punto muerto” en el
motor
Unpuntomuertosignica
que no se está suministrando
energía eléctrica a la conexión
del terminal y el vehículo
necesita ser reparado.
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
18
Guíadeidenticaciónysolución
de problemas
Los siguientes son ejemplos de posibles problemas. Lea por completo
estemanualylatabladeguíadeidenticaciónyresoluciónde
problemas antes de llamar a Relaciones con el consumidor de Kid Trax
Toys. Si aún necesita ayuda para resolver el problema, llame al
877-741- 6154.
Kid Trax Toys recomienda que lleve el vehículo a un centro de servicio
autorizado para que le den mantenimiento y servicio periódicos. Llame
al número arriba indicado para conocer el centro más cercano a usted.
Problema Causa posible Solución
El vehículo
no funciona
La batería está baja
de potencia
Reemplace la batería (vea
Batería: intervalo y tiempo de
recarga)
Se ha disparado el
fusible térmico
Restaurar el fusible (vea
Mantenimiento: General)
Los pasadores de
presión están sueltos
Apriete los pasadores de
presión (vea Mantenimiento:
General)
El conector de la
batería o los cables
están sueltos
Compruebe que los conectores
delabateríaesténrmemente
conectados entre sí.
Si hay cables sueltos por el
motor, llame a Relaciones con
el consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
La batería está muerta Reemplace la batería
(vea Batería: reemplazo y
disposición)
El sistema eléctrico
está dañado
Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
El motor está dañado Llame a Relaciones con el
consumidor al 877-741-6154
para saber de un centro de
servicio autorizado
17
Fusible de la batería
La batería de 6V de Kid Trax Toys incluye un fusible térmico con
un fusible de restauración en la placa de circuitos que se disparará
automáticamente y cortará toda la alimentación al vehículo si se
sobrecargan el motor, el sistema eléctrico o la batería. El fusible se
restaurará y se reanudará la alimentación después de que la unidad
se apague y se vuelva a encender. Si el fusible térmico se dispara
repetidamente durante el uso normal, es posible que el vehículo necesite
reparaciones. Llame a Relaciones con el consumidor de Kid Trax Toys al
877-741- 6154 para saber de un centro de servicio autorizado.
Para evitar perder potencia, siga estos lineamientos:
No sobrecargue el vehículo•
No remolque nada detrás del vehículo•
No conduzca subiendo pendientes empinadas•
Noconduzcahaciaobjetosjos,loquepuedehacerquelasruedas•
patinen y ocasionar que se sobrecaliente el motor.
No conduzca en clima demasiado cálido; los componentes se pueden •
sobrecalentar.
No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con la •
batería u otros componentes eléctricos.
No altere el sistema eléctrico. Hacerlo puede crear un cortocircuito, •
haciendo que se dispare el fusible.
Restaurar la contraseña del mando a distancia
Siga estos pasos si necesita cambiar o restaurar la contraseña:
1
Abra el compartimiento de la batería en el mando a distancia.
Encienda el interruptor de alimentación poniéndolo en On.
2
Mantenga pulsado el botón de restauración durante 3 segundos
(la luz LED de ajuste destellará en verde)
3
Pulse la tecla Enter (la luz LED de ajuste se mantendrá constante
durante 3 segundos y luego destellará)
4
Pulse las teclas numéricas para introducir la nueva contraseña. La luz
verdedebedestellarparaconrmarelnúmeropulsado.
5
PulselateclaEnterparaconrmar
6
Debe restaurarse la contraseña y la luz LED de ajuste debe estar
encendida de modo constante en verde. La contraseña asignada no
se verá afectada al cambiar las baterías.
16
Almacene la batería donde las temperaturas estén entre -10° F (-24° C) y •
75° F (24° C)
Almacenelabateríasobreunasuperciedemadera.Nocoloquelabatería•
en suelos de cemento durante períodos prolongados. Esto descargará la
batería.
Limpie la batería con un paño seco antes de guardarla.•
Cargue la batería una vez al mes durante 16 horas.•
Reemplazo y disposición de la batería
La batería de 6V de Kids Trax Toys con el tiempo perderá la capacidad de
retener una carga. En función de la cantidad de uso y condiciones variables,
la batería debe funcionar entre uno y tres años.
Siga estos pasos para reemplazar la batería y deshacerse de ella:
1
Utilice una moneda para aflojar los 2 tornillos de plástico de los asientos.
Levante los asientos y póngalos a un lado.
2
Desatornille los tornillos de la parte inferior de la tapa. Quite la cubierta
trasera.
3
Desconecte los conectores de la batería.
4
Quite la abrazadera de la batería
5
Levante la batería cuidadosamente
•Enfuncióndelascondicionesdelabatería(esdecir,sihay
escurrimientos), es recomendable usar guantes protectores
antes de quitarla
•Nolevantelabateríaporsusconectoresocables
6
Coloque la batería agotada en una bolsa de plástico.
¡Importante! Recicle la batería agotada con responsabilidad. La batería
contiene plomo-ácido (electrolito) y debe disponerse de ella de modo
adecuado y legal. Es ilegal en la mayoría de las zonas incinerar baterías
de plomo ácido, o deshacerse de ellas en vertederos. Llévela a un
reciclador de baterías de plomo ácido con aprobación federal o estatal,
como un centro de servicio autorizado de Kid Trax Toys o su distribuidor
local de baterías de automóvil. ¡No tire la batería con su basura doméstica
común!
7
Reemplace la batería con una batería de 6V de Kid Trax Toys y vuelva a
conectar los conectores.
8
Reemplace la abrazadera metálica de la batería
9
Reemplace la cubierta trasera
bk
Reemplace el asiento
15
Intervalo y tiempo de recarga
¡Importante!
Puede dañarse la batería si se le permite descargarse por completo. No •
permita que la batería se descargue por completo.
Antes de cargar, compruebe la batería y el cargador (cable de •
alimentación, conector) para ver que no tenga desgaste o daños. No
cargue la batería si hay daños. Reemplácela únicamente con una batería
recargable de 6V y cargador de Kid Trax Toys.
La batería debe cargarse después de cada uso o, si no se usa regularmente,
una vez al mes como mínimo. Cargue la batería durante 16 horas completas.
No cargue la batería durante más de 30 horas. No cargar la batería según se
indica le provocará daños permanentes a la batería y anulará la garantía
.
Almacenamiento de la batería
No deje la batería conectada en el vehículo durante largos períodos de tiempo
si no se usa. Esto puede descargar la batería completamente y ocasionar
daños permanentes. Desconecte los conectores de la batería cuando el
vehículo no vaya a utilizarse durante mucho tiempo.
Es mejor dejar la batería en el compartimiento cuando el vehículo se vaya a
guardar durante mucho tiempo. Siga estos lineamientos si extrae la batería:
Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado graves
lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe:
Los postes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados •
con ellos contienen plomo y compuestos de plomo (ácido), sustancias
químicas que según el Estado de California causan cáncer, daños
reproductivos y son tóxicas y corrosivas. Nunca abra la batería.
Forzaromodicarelsistemadelcircuitoeléctricopuedeocasionar•
una descarga eléctrica, un incendio o una explosión y dañar
permanentemente el sistema. Los cables pelados y los circuitos del
cargador pueden ocasionar descargas eléctricas. Mantenga siempre
cerrado el contenedor del cargador.electric shock. Always keep the
charger housing closed.
¡ADVERTENCIA!
(cont.)
14
Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado
graves lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe:
El uso de una batería o cargador distintos de la batería recargable •
de 6V y el cargador suministrados por Kid Trax Toys puede
ocasionar un incendio o una explosión. Use únicamente la batería
recargable de 6V y el cargador suministrados por Kid Trax Toys en
el vehículo.
El uso de la batería recargable de 6V y el cargador suministrados •
por Kid Trax Toys en cualquier otro producto puede ocasionar
sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. Nunca utilice la
batería recargable de 6V y el cargador de Kid Trax Toys en otro
producto.
Durante la carga se crean gases explosivos. Cargue la batería •
en un área bien ventilada. No cargue la batería cerca del calor o
materialesinamables.
El contacto entre los terminales positivo y negativo puede dar •
como resultado un incendio o una explosión. Evite el contacto
directo entre los terminales. Levantar la batería por los cables o el
cargador puede ocasionarle daños a aquélla y dar como resultado
un incendio. Siempre levante la batería por su armazón o asas.
Los líquidos sobre la batería pueden ocasionar un incendio o •
descargas eléctricas. Siempre mantenga todos los líquidos lejos
de la batería y manténgala seca.
¡ADVERTENCIA!
El contacto con los derrames de la batería (plomo-ácido) o la •
exposición a ellos puede ocasionar lesiones graves. Si hay contacto
o exposición, llame de inmediato a su médico. Si la sustancia
química está en la piel o en los ojos, enjuague con agua fresca
durante 15 minutos. Si se ingirió la sustancia, adminístrele de
inmediato a la persona agua o leche. No administre agua o leche si
el paciente está vomitando o tiene un nivel de alerta disminuido. No
induzca el vómito.
13
Antes de cada uso, debe revisarse que el vehículo no tenga daños
ni piezas faltantes o muy desgastadas.
Antesdecadauso,compruebequelassujecionesesténrmes.•
Compruebe que estén firmes los tuercas. Use un destornillador
de cabeza plana para quitar suavemente el tapacubos.
•
Nota: Si los tuercas no están firmes, las ruedas no conectarán
con los engranajes delanteros y el vehículo no funcionará.
•
Antes de usarlo, asegúrese de que la abrazadera de la batería •
estérmementeensusitio.
Ocasionalmente, use un aceite de peso ligero para lubricar las •
piezas móviles, como las ruedas y el ensamblaje de la dirección.
No use aceite en las piezas de plástico o nailon. No necesitan
lubricación.
Guarde el vehículo bajo techo o cúbralo con una lona para •
protegerlo del clima húmedo. Manténgalo apartado de fuentes de
calor, como estufas y calentadores.
Limpie el vehículo con un paño suave y seco. Para devolver el •
brillo a las piezas de plástico, use un pulidor de muebles que no
contenga cera. No use cera para autos, ni limpiadores abrasivos,
ni lave el vehículo con jabón y agua. El agua dañará el motor, el
sistema eléctrico y la batería.
Kid Trax Toys recomienda que lleve el vehículo a un centro de •
servicio autorizado para que le den mantenimiento y servicio
periódicos. Llame a Relaciones con el consumidor de Kid
Trax Toys al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio
autorizado.
Mantenimiento
General
Batería
Sólo un adulto que haya leído las advertencias de seguridad y las
comprenda debe manipular, cargar o volver a cargar la batería. No
cumplir las siguientes advertencias de seguridad puede dar como
resultado lesiones graves o la muerte.
12
Operación del mando a distancia
1
En el vehículo, cambie el interruptor manual/remoto a remoto.
2
Encienda el interruptor de alimentación del vehículo poniéndolo en On.
Botones del mando a distancia
3
Encienda el interruptor de alimentación poniéndolo en on (la luz LED de
encendido debe ponerse roja)
4
 Muevaelinterruptordecodicacióndelvehículo(situadoenel
compartimiento de la batería) de modo que coincida con el interruptor de
codicacióndelmandoadistancia.
5
Introduzca la contraseña del mando a distancia (la contraseña
predeterminada es 1234).
La luz LED de ajuste debe iluminarse con cada pulsación de las teclas
numéricas.
Nota: Para restaurar la contraseña, vea Mantenimiento: Restaurar la
contraseña del mando a distancia
6
 PulselateclaEnter(E)paraconrmarlacontraseña.LaluzLEDdeajuste
se mantendrá verde si la contraseña se introduce correctamente; en caso
contrario, destellará en rojo. Repita los pasos 5 y 6, de ser necesario. El
mando a distancia se apagará después de 1 minuto sin utilizarse. Apague
y encienda nuevamente el mando a distancia para formatear.
7
 Pruebelaconexióndelmandoadistanciaalvehículo.VeaIdenticacióny
resolución de problemas para resolver cualquier problema.
8
Opere el vehículo.
9
De ser necesario, pulse el botón “C” para activar la parada de emergencia.
Luego apague y encienda nuevamente el mando a distancia para operar.
El código de 4 cifras debe volver a introducirse.
A
B
D
C
F
E
A Marcha adelante/
Marcha atrás
B Izquierda/Derecha
C Parada de emergencia
D Tecla Intro (E)
E Teclas de contraseña (1-4)
F Interruptor de encendido
y apagado (On-Off)
11
Requisitos para el usuario
El intervalo de edad adecuado para que un niño utilice el Avigo RC Coupe se
encuentra entre 2 y, máximo, 6 años. El peso máximo del niño debe ser de
60 lb (27 kg).
Antes de usar el Avigo RC Coupe, el niño debe entender los controles
del vehículo y los temas de seguridad. También debe demostrar la
capacidad necesaria para manejar el vehículo y operar sus controles. Es
responsabilidad del adulto educar al niño y supervisar el uso del vehículo.
Aquí hay unas reglas básicas de seguridad durante la conducción que debe
leerles en voz alta a su hijo y a sus compañeros de juegos:
Sólo pueden utilizar el vehículo cuando haya un adulto presente para •
observar (supervisar)
Siempre deben sentarse en el asiento al usar el vehículo•
Conserve las manos, cabello y ropa apartados de las piezas en •
movimiento.
Sólo se permite un pasajero a la vez.•
Los amigos de menos de 2 años de edad no pueden usar el vehículo•
Sólo conduzca en terreno nivelado. No debe acercarse al agua, caídas o •
pendientes empinadas hacia arriba o hacia abajo.
Nodebeconducirseelvehículoentierrasuelta,barro,arenaogravana.•
No debe conducirse el vehículo en calles o cerca de los coches.•
Operación del vehículo
Operación manual
1
El niño debe estar sentado con seguridad.
2
Encienda el interruptor de encendido poniéndolo en On.
3
Ponga la palanca de cambio de marcha adelante/atrás en la dirección
deseada.
¡Importante! El vehículo debe estar totalmente detenido al cambiar de
marcha adelante a marcha atrás o viceversa. No hacerlo puede dañar los
engranajes y el motor.
4
Presione el pedal para aplicarle potencia (velocidad) al vehículo.
¡Importante! Quitar el pie del pedal detendrá el vehículo.
Nota: Para ahorrar vida de la batería, el vehículo tiene una función de
apagado automático después de un minuto en el mando a distancia y 10
minutos en el auto
10
Uso de los controles
1
Interruptor de alimentación: El interruptor de alimentación
enciende y apaga el vehículo.
2
Palanca de cambio de marcha hacia delante y hacia atrás:
La palanca de cambio de marcha cambia la dirección en que
se mueve el vehículo de adelante hacia atrás.
3
Manual/Remoto: El botón manual / remoto alterna el control
del vehículo de manual a remoto.
Nota: Vea Mando a distancia para obtener más detalles
sobre la operación remota.
4
Pedal: El pedal aplica potencia (velocidad) al vehículo.
5
Interruptordecodicación:Seutilizaparaseleccionarun
canal de comunicación con el mando a distancia. La
conguracióndebecoincidirconelmandoadistancia.
1
2
3
4
5
9
Uso
Cargar la batería
¡Importante! Antes de usar el Avigo RC Coupe por primera vez,
debe cargarse la batería durante un período completo de 24 horas.
Sólo un adulto que haya leído las advertencias de seguridad y las
comprenda debe manipular, cargar o volver a cargar la batería (vea
Mantenimiento, batería en las páginas 13 - 17).
Nota: No es necesario quitar la batería del vehículo para cargarla.
1
Conecte el conector del cargador al enchufe de carga. Utilice
únicamente el cargador de 6V de Kid Trax Toys incluido con el
Avigo RC Coupe (Entrada: CA 120V–, 0.5A, 60Hz Salida: CC
6V, 0.8A).
2
Conecte el cargador a una toma de pared estándar de 120V.
Nota: El cargador puede sentirse tibio durante la carga. Esto es
normal y no es causa de preocupación.
3
Después de que la carga esté completa (al menos 16 horas,
pero no más de 30), desenchufe el cargador de la toma de
pared.
4
Desconecte el cargador del enchufe de carga.
Enchufe de carga
1
8
U
n
a a p
re
s
i
ó
n l
o
s c
o
n
e
c
t
o
re
s d
e l
a b
a
t
e
r
í
a
.
U
s
e
u
n
a
m
o
n
e
d
a
p
a
r
a
d
a
r
v
u
e
l
t
a
a
l
t
o
rn
i
l
l
o
d
e
p
l
á
s
t
i
c
o
y
f
i
j
a
r
l
o
s
asientos en su lugar.
A
s
e
g
ú
re
s
e
q
u
e
l
o
s
a
l
a
mb
r
e
s
y
c
a
b
l
e
s
n
o
e
s
t
é
n
p
r
e
n
s
a
d
o
s
.
Por favor nótese: la batería ya está instalada en el compartimiento
trasero.
4
3
1
2
Asiento
Ensamblaje del asiento
Conector de la batería
7
Barra antivuelco
Ensamblaje de la barra antivuelco
1
Coloque la barra antivuelco entre las ruedas traseras.
Deslícelaenlosoriciosdeambosladoshastaqueescuche
un clic.
6
1
Coloque el marco de la ventana sobre el salpicadero. Deslícelo
en las ranuras a ambos lados hasta que escuche que las
lengüetas se bloquean en su sitio.
Marco de la
ventana
Ensamblaje del marco de la ventana
5
V
o
l
a
n
t
e
d
e
d
i
r
e
c
c
i
ó
n
C
o
l
u
m
n
a
de
d
i
r
e
c
c
i
ó
n
1
Ensamblaje del volante de dirección
1
Quite la tapa del compartimiento de la batea e inserte (2)
bateas AAA en la parte superior del volante. Coloque la
tapa de nuevo y atorníllela.
2
Coloque el volante en la columna de dirección y alinee los
oriciosdeltornillo.
3
Inserteeltornilloporlosoriciosycoloquelatuercaenel
tornillo.
4
Apriete la tuerca.
• NO combine baterías nuevas y viejas.
NO combine baterías alcalinas,
estándar (carbón-zinc), o recargables
(níquel-cadmio).
¡ADVERTENCIA!
4
Rueda
Rueda trasera
Roldana
grande
Espaciador grande
Tapa de la rueda
Tapacubos
1
Deslice en el eje una roldana grande y un espaciador grande,
según se muestra.
Nota:
Del lado del motor simplemente deslice la rueda sobre el
eje y alinee el engranaje de modo que se ajuste en la bolsa.
No se necesitan roldana ni espaciador.
2
Encuentre una rueda marcada como
rear
. Deslice la rueda
en el eje con la palabra
rear
mirando hacia dentro, hacia
el vehículo.
3
Alinee los cinco postes de la parte posterior de la tapa de la
ruedaconlosoriciosdelaruedaydeslicelacubiertadela
rueda hacia ésta.
4
5
Alineelospernosdeltapacubosconlosoriciosdelatapade
la
rueda y presiónelo para que entre en su sitio.
Nota:
No use martillo. Repita los pasos 1-5 para montar ambas
ruedas traseras.
1
2
3
4
5
Roldana
pequeña
Tuercas
D
e
s
l
i
c
e
e
n
e
l
e
j
e
u
n
a
r
o
l
d
a
n
a
p
e
q
u
e
ñ
a
y
l
u
e
g
o
e
l
t
u
e
r
c
a
s
.
N
o
a
p
r
ie
t
e
m
á
s
d
e
l
o
n
e
c
e
s
a
r
io
.
3
Montaje
1
Deslice en el eje roldana grande, según se muestra.
2
Encuentre una rueda marcada como
front. Deslice la rueda en
el eje con la palabra
front
mirando hacia dentro, hacia el
vehículo.
3
Alinee los cuatro postes de la parte posterior de la tapa de la
rueda
con
los
oricios
de
la
rueda
y
deslice
la
cubierta
de
la
rueda hacia ésta.
4
D
e
s
l
i
c
e
e
n
e
l
e
j
e
u
n
a
r
o
l
d
a
n
a
p
e
q
u
e
ñ
a
y
l
u
e
g
o
e
l
t
u
e
r
c
a
s
.
No apriete más de lo necesario.
5
Alinee
los
pernos
del
tapacubos
con
los
oricios
de
la
tapa
de
la rueda y presiónelo para que entre en su sitio.
Nota:
No use martillo. Repita los pasos 1-5 para montar
ambas ruedas delanteras.
Rueda delantera
Roldana
grande
Rueda
Tapa de la rueda
Tuercas
Roldana
pequeña
1
2
3
4
Piezas
Rueda delantera
(x2)
Rueda trasera
(x2)
Tapa de la rueda
(x4)
Tapacubos
(x4)
Volante
Barra antivuelco
Asiento
Marco de la ventana
Cuerpo
Mando a distancia
2
Cargador
Batería
Por favor nótese: la batería
ya está instalada en el
compartimiento trasero.
¡ADVERTENCIA!
Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado
graves lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe:
•Esteproductocontienepiezaspequeñas,demodoqueelmontaje
es sólo para ser llevado a cabo por un adulto. Mantenga apartados
a los niños pequeños mientras esté montando el vehículo. Quite y
descarte todo el material de protección y las bolsas de polietileno
antes del montaje. Cuide de eliminar todos los materiales de
empaquetado y las piezas de la parte inferior del cuerpo del auto.
•Viajarenelvehículosincasco.Losviajerosdebenllevarsiempreun
casco ajustado que cumpla con la Norma CFR 1203 de la Comisión
de Seguridad de los Productos para el Consumidor de los EE.UU.
(CPSC).
•Laspartesdelcuerpo,comomanos,piernas,cabelloyropase
pueden ver atrapadas en partes móviles. Nunca ponga una parte
del cuerpo cerca de una pieza en movimiento ni lleve ropa suelta
cuando use el vehículo. Siempre debe llevar zapatos cuando use
el vehículo.
•Puedeproducirseunaccidenteinesperadoporelusodelvehículo
cerca de calles, veculos de motor, desniveles como son los
escalones,agua(piscinas)uotroscuerposdeagua,superciescon
declive,colinas,áreasmojadas,vaporesinamables,encallejones,
de noche o en la oscuridad. Siempre utilice el vehículo en un
entorno seguro y salvo, con supervisión continua de los adultos.
•Elusodelvehículoencondicionesinseguras,comolasdenieve,
lluvia,tierrasuelta,barro,arenaogravanapuededarcomo
resultado acciones inesperadas, como volcaduras y derrapes.
•Usarelvehículodemodopocoseguro.Comoejemplostenemos,
entre otros:
a. Tirar del vehículo con otro vehículo o dispositivo similar
b. Permitir más de una persona a bordo
c. Empujar al usuario por la espalda
d. Viajar a una velocidad poco segura
Siempre use el sentido común y prácticas seguras al utilizar
el vehículo.
Seguridad
1
Contenido
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Rueda delantera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Rueda trasera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Ensamblaje del volante de dirección
....................
5
Ensamblaje del marco de la ventana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Ensamblaje de la barra antivuelco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Ensamblaje del asiento
..............................
8
Uso
..........................................
9
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Uso de los controles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
0
Requisitos para el usuario
...........................
11
Operación del vehículo
.............................
11
Operación manual
....................................
1
1
Operación remota
....................................
12
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
3
General
.........................................
1
3
Batería
..........................................
1
3
Intervalo y tiempo de recarga
...........................
1
5
Almacenamiento de la batería
..........................
1
5
Reemplazo y disposición de la batería
....................
1
6
Fusible de la batería
..................................
1
7
Restaurar la contraseña del mando a distancia
.............
17
Guíadeidenticaciónysolucióndeproblemas . . .
1
8
Servicios, reparaciones y piezas
................
2
1
Información de la FCC
.........................
2
2
Gracias por adquirir el Avigo RC Coupe de Kid Trax.
Con el Avigo RC Coupe, su hijo se divertirá y disfrutará
durante muchos años. Algunas de las características del
Avigo RC Coupe incluyen: operación manual, mando a
distancia de 4 direcciones (con control de contraseña
paterna), una palanca de cambio de marcha hacia
delante y hacia atrás, y un volante de dirección con
música y sonidos.
Llámenos a Relaciones con el Consumidor de Kid Trax
Toys al
877-741- 6154
si tiene comentarios o preguntas.
Gracias
Avigo RC Coupe
Número de modelo: KT1075TR
El manual del propietario contiene instrucciones para el montaje,
uso y mantenimiento. El Avigo RC Coupe debe ser ensamblado
por un adulto que haya leído las instrucciones de este manual
y las haya comprendido. Conserve el empaquetamiento lejos
de los niños y deshágase de todo el material de empaquetado
antes de usarlo. Conserve las instrucciones para consultarlas
más adelante.
Manual del propietario
©2008 Pacic Cycle Inc.
4902 Hammersley Rd.
Madison, WI 53711
Estados Unidos de América
Teléfono: (877) 741-6154
www.kidtraxtoys.com
Los estilos y colores pueden variar
Hecho en China

Transcripción de documentos

Información de contacto Si tiene cualquier pregunta o comentario, comuníquese con nosotros en: En los EE.UU. Pacific-Cycle Inc. 4902 Hammersly Rd. Madison, WI 53711 Servicio al cliente: 877-741-6154 [email protected] www.kidtraxtoys.com Distribuido por Toys”R”US. Inc. ©2008 Geoffrey, Inc. Distribuido por Toys ”R” US. Inc. Wayne, NJ 07470 Hecho en China 25 Limitación de daños y perjuicios La garantía y remedios que se establecen son exclusivos y en lugar de cualquier otro, verbal o por escrito, explícito o implícito. En ningún caso PC o el distribuidor que venda este producto tendrán responsabilidad legal por cualesquiera daños y perjuicios, incluidos los incidentales o consecuenciales, que se desprendan del uso o incapacidad de uso de este producto. Algunos estados no permiten las limitaciones como la exclusión o la limitación de los daños y perjuicios incidentales o consecuenciales, de modo que es posible que la limitación antes señalada no se le aplique a usted. Limitación de garantías y términos de la garantía Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y adaptabilidad para un propósito en particular, se limitarán a la duración y términos de la garantía escrita explícita. Algunos estados no permiten las limitaciones como la exclusión o limitación de los daños y perjuicios incidentales o consecuenciales, de modo que es posible que la limitación antes señalada no se le aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales concretos, y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado. Ni PC ni el distribuidor que vende este producto autorizan a ninguna persona a crear para él ninguna otra garantía, obligación o responsabilidad legal relacionadas con este producto. 24 Garantía Garantía limitada de un año Garantía limitada de seis meses por la batería Pacific Cycle, Inc. (PC) garantiza este producto al comprador original al menudeo de la siguiente manera: El vehículo (excepto la batería de 6 voltios) está garantizado contra materiales o mano de obra defectuosos durante un año desde la fecha de la compra original. La batería de 6 voltios está garantizada contra materiales o mano de obra defectuosos durante seis meses desde la fecha de la compra original. Se requiere un recibo original para validar su garantía. A su discreción, PC proporcionará piezas de recambio o reemplazará este producto. PC se reserva el derecho de hacer una sustitución si se han descontinuado la pieza o el modelo. Para presentar una reclamación de conformidad con esta garantía, puede comunicarse con nosotros a www.kidtraxtoys.com; envíenos un fax al 1-800-858-2800, 24 horas al día; escriba a Departamento de relaciones con el consumidor de Kid Trax, Kid Trax Toys, P.O. Box 344 Olney, IL 62450 o llame al 1-877-741-6154 de 8 a.m. a 5:00 p.m., de lunes a viernes, CST. Se requiere prueba de la compra y los cargos de transportación son responsabilidad del consumidor. Limitaciones a la garantía Esta garantía no incluye daños y perjuicios que se deriven de un accidente, mal uso, maltrato, negligencia u otras causas que no se desprendan de defectos de los materiales o la mano de obra, ni cubre los daños y perjuicios que resulten de servicio proporcionado por alguien que no sea un centro de servicio de PC autorizado. Sólo para uso personal. No para uso comercial. El propietario original pagará todos los cargos de mano de obra relacionados con la reparación o reemplazo de cualquier pieza. Esta garantía limitada no incluye, bajo ninguna circunstancia, el costo del envío o transporte hacia o desde un centro de reparaciones autorizado de Kid Trax o un detallista de Kid Trax. 23 Información de la FCC Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener asistencia. Precaución: cambios o modificaciones que no sea expresamente aprobados por la parte responsable de conformidad podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 22 Servicios, reparaciones y piezas No devuelva este producto al lugar de compra. Si su Avigo RC Coupe necesita servicio, reparaciones o piezas de reemplazo, llame a: Relaciones con el consumidor de Kid Trax Toys Horario: de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (CST), de lunes a viernes Teléfono: 877-741-6154 Correo electrónico: [email protected] Web: www.kidtraxtoys.com Para obtener servicio y reparaciones, se le dirigirá a un centro de servicio autorizado. Para ordenar piezas, tenga a mano el modelo y número de serie, que se encuentran debajo del cuerpo del vehículo, y una breve descripción de la pieza. La siguiente es una lista de las piezas de recambio disponibles: • Rueda delantera • Rueda trasera • Tapa de la rueda • Tapacubos • Bolsa de accesorios para el ensamblaje de las ruedas • Bolsa de accesorios para el salpicadero y columna de la dirección • Asiento • Batería de 6 voltios • Cargador • Espejos • Volante de dirección • Mando a distancia 21 Problema Causa posible Solución Es difícil Se intentó hacer el Detenga completamente el cambiar cambio con el vehículo vehículo y cambie de marcha de marcha en movimiento (vea Uso: Operación manual) adelante a marcha atrás o viceversa El conector de la batería o el conector del adaptador están sueltos La batería de 6V no se recarga El motor o los engranajes están dañados Se escuchan fuertes rechinidos o clics provenientes del motor o de la caja de cambios El cargador no está enchufado El cargador no está funcionando La batería burbujea o gorgotea al cargarse Esto es normal y no es causa de preocupación Llame a Relaciones con el consumidor al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado Compruebe que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí Compruebe que el cargador de la batería esté enchufado en una toma de pared que funcione Llame a Relaciones con el consumidor al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado El cargador Esto es normal y se siente no es causa de tibio al cargar preocupación 20 La batería no está suficientemente cargada El vehículo no funciona mucho tiempo Causa posible Problema El vehículo avanza lentamente o hay pitidos El vehículo necesita un empujón para avanzar Solución Compruebe que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí al cargar (vea Batería: Intervalo y tiempo de recarga) Reemplace la batería (vea Batería: reemplazo y disposición) La batería está vieja Reemplace la batería (vea Batería: reemplazo y disposición) La batería está vieja La batería está baja de potencia Cargue la batería (vea Batería: Intervalo y tiempo de recarga) Compruebe que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí. Si hay cables sueltos por el motor, llame a Relaciones con el consumidor al 877-7416154 para saber de un centro de servicio autorizado Mal contacto de los cables o conectores Opere el vehículo en terreno nivelado y superficies firmes (vea Requisitos para el usuario y advertencias de seguridad) El vehículo se está usando en condiciones adversas Reduzca el peso en el vehículo (vea Requisitos para el usuario y advertencias de seguridad) El vehículo está sobrecargado “Punto muerto” en el motor Un punto muerto significa que no se está suministrando energía eléctrica a la conexión del terminal y el vehículo necesita ser reparado. Llame a Relaciones con el consumidor al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado 19 Guía de identificación y solución de problemas Los siguientes son ejemplos de posibles problemas. Lea por completo este manual y la tabla de guía de identificación y resolución de problemas antes de llamar a Relaciones con el consumidor de Kid Trax Toys. Si aún necesita ayuda para resolver el problema, llame al 877-741-6154. Kid Trax Toys recomienda que lleve el vehículo a un centro de servicio autorizado para que le den mantenimiento y servicio periódicos. Llame al número arriba indicado para conocer el centro más cercano a usted. Problema El vehículo no funciona Causa posible La batería está baja de potencia Se ha disparado el fusible térmico Los pasadores de presión están sueltos El conector de la batería o los cables están sueltos Solución Reemplace la batería (vea Batería: intervalo y tiempo de recarga) Restaurar el fusible (vea Mantenimiento: General) Apriete los pasadores de presión (vea Mantenimiento: General) Compruebe que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí. Si hay cables sueltos por el motor, llame a Relaciones con el consumidor al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado La batería está muerta Reemplace la batería (vea Batería: reemplazo y disposición) El sistema eléctrico está dañado El motor está dañado Llame a Relaciones con el consumidor al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado Llame a Relaciones con el consumidor al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado 18 Fusible de la batería La batería de 6V de Kid Trax Toys incluye un fusible térmico con un fusible de restauración en la placa de circuitos que se disparará automáticamente y cortará toda la alimentación al vehículo si se sobrecargan el motor, el sistema eléctrico o la batería. El fusible se restaurará y se reanudará la alimentación después de que la unidad se apague y se vuelva a encender. Si el fusible térmico se dispara repetidamente durante el uso normal, es posible que el vehículo necesite reparaciones. Llame a Relaciones con el consumidor de Kid Trax Toys al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado. Para evitar perder potencia, siga estos lineamientos: • No sobrecargue el vehículo • No remolque nada detrás del vehículo • No conduzca subiendo pendientes empinadas • No conduzca hacia objetos fijos, lo que puede hacer que las ruedas patinen y ocasionar que se sobrecaliente el motor. • No conduzca en clima demasiado cálido; los componentes se pueden sobrecalentar. • No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con la batería u otros componentes eléctricos. • No altere el sistema eléctrico. Hacerlo puede crear un cortocircuito, haciendo que se dispare el fusible. Restaurar la contraseña del mando a distancia Siga estos pasos si necesita cambiar o restaurar la contraseña: 1 Abra el compartimiento de la batería en el mando a distancia. Encienda el interruptor de alimentación poniéndolo en On. 2 Mantenga pulsado el botón de restauración durante 3 segundos (la luz LED de ajuste destellará en verde) 3 Pulse la tecla Enter (la luz LED de ajuste se mantendrá constante durante 3 segundos y luego destellará) 4 Pulse las teclas numéricas para introducir la nueva contraseña. La luz verde debe destellar para confirmar el número pulsado. 5 Pulse la tecla Enter para confirmar 6 Debe restaurarse la contraseña y la luz LED de ajuste debe estar encendida de modo constante en verde. La contraseña asignada no se verá afectada al cambiar las baterías. 17 • Almacene la batería donde las temperaturas estén entre -10° F (-24° C) y 75° F (24° C) • Almacene la batería sobre una superficie de madera. No coloque la batería en suelos de cemento durante períodos prolongados. Esto descargará la batería. • Limpie la batería con un paño seco antes de guardarla. • Cargue la batería una vez al mes durante 16 horas. Reemplazo y disposición de la batería La batería de 6V de Kids Trax Toys con el tiempo perderá la capacidad de retener una carga. En función de la cantidad de uso y condiciones variables, la batería debe funcionar entre uno y tres años. Siga estos pasos para reemplazar la batería y deshacerse de ella: 1 Utilice una moneda para aflojar los 2 tornillos de plástico de los asientos. Levante los asientos y póngalos a un lado. 2 Desatornille los tornillos de la parte inferior de la tapa. Quite la cubierta trasera. 3 Desconecte los conectores de la batería. 4 Quite la abrazadera de la batería 5 Levante la batería cuidadosamente • No levante la batería por sus conectores o cables • En función de las condiciones de la batería (es decir, si hay escurrimientos), es recomendable usar guantes protectores antes de quitarla 6 Coloque la batería agotada en una bolsa de plástico. ¡Importante! Recicle la batería agotada con responsabilidad. La batería contiene plomo-ácido (electrolito) y debe disponerse de ella de modo adecuado y legal. Es ilegal en la mayoría de las zonas incinerar baterías de plomo ácido, o deshacerse de ellas en vertederos. Llévela a un reciclador de baterías de plomo ácido con aprobación federal o estatal, como un centro de servicio autorizado de Kid Trax Toys o su distribuidor local de baterías de automóvil. ¡No tire la batería con su basura doméstica común! 7 Reemplace la batería con una batería de 6V de Kid Trax Toys y vuelva a conectar los conectores. 8 Reemplace la abrazadera metálica de la batería 9 Reemplace la cubierta trasera bk Reemplace el asiento 16 ¡ADVERTENCIA! (cont.) Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado graves lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe: • Los postes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados con ellos contienen plomo y compuestos de plomo (ácido), sustancias químicas que según el Estado de California causan cáncer, daños reproductivos y son tóxicas y corrosivas. Nunca abra la batería. • Forzar o modificar el sistema del circuito eléctrico puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión y dañar permanentemente el sistema. Los cables pelados y los circuitos del cargador pueden ocasionar descargas eléctricas. Mantenga siempre cerrado el contenedor del cargador.electric shock. Always keep the charger housing closed. Intervalo y tiempo de recarga ¡Importante! • Puede dañarse la batería si se le permite descargarse por completo. No permita que la batería se descargue por completo. • Antes de cargar, compruebe la batería y el cargador (cable de alimentación, conector) para ver que no tenga desgaste o daños. No cargue la batería si hay daños. Reemplácela únicamente con una batería recargable de 6V y cargador de Kid Trax Toys. La batería debe cargarse después de cada uso o, si no se usa regularmente, una vez al mes como mínimo. Cargue la batería durante 16 horas completas. No cargue la batería durante más de 30 horas. No cargar la batería según se indica le provocará daños permanentes a la batería y anulará la garantía. Almacenamiento de la batería No deje la batería conectada en el vehículo durante largos períodos de tiempo si no se usa. Esto puede descargar la batería completamente y ocasionar daños permanentes. Desconecte los conectores de la batería cuando el vehículo no vaya a utilizarse durante mucho tiempo. Es mejor dejar la batería en el compartimiento cuando el vehículo se vaya a guardar durante mucho tiempo. Siga estos lineamientos si extrae la batería: 15 ¡ADVERTENCIA! Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado graves lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe: • El uso de una batería o cargador distintos de la batería recargable de 6V y el cargador suministrados por Kid Trax Toys puede ocasionar un incendio o una explosión. Use únicamente la batería recargable de 6V y el cargador suministrados por Kid Trax Toys en el vehículo. • El uso de la batería recargable de 6V y el cargador suministrados por Kid Trax Toys en cualquier otro producto puede ocasionar sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. Nunca utilice la batería recargable de 6V y el cargador de Kid Trax Toys en otro producto. • Durante la carga se crean gases explosivos. Cargue la batería en un área bien ventilada. No cargue la batería cerca del calor o materiales inflamables. • El contacto entre los terminales positivo y negativo puede dar como resultado un incendio o una explosión. Evite el contacto directo entre los terminales. Levantar la batería por los cables o el cargador puede ocasionarle daños a aquélla y dar como resultado un incendio. Siempre levante la batería por su armazón o asas. • Los líquidos sobre la batería pueden ocasionar un incendio o descargas eléctricas. Siempre mantenga todos los líquidos lejos de la batería y manténgala seca. • El contacto con los derrames de la batería (plomo-ácido) o la exposición a ellos puede ocasionar lesiones graves. Si hay contacto o exposición, llame de inmediato a su médico. Si la sustancia química está en la piel o en los ojos, enjuague con agua fresca durante 15 minutos. Si se ingirió la sustancia, adminístrele de inmediato a la persona agua o leche. No administre agua o leche si el paciente está vomitando o tiene un nivel de alerta disminuido. No induzca el vómito. 14 Mantenimiento General Antes de cada uso, debe revisarse que el vehículo no tenga daños ni piezas faltantes o muy desgastadas. • Antes de cada uso, compruebe que las sujeciones estén firmes. • Compruebe que estén firmes los tuercas. Use un destornillador de cabeza plana para quitar suavemente el tapacubos. • Nota: Si los tuercas no están firmes, las ruedas no conectarán con los engranajes delanteros y el vehículo no funcionará. • Antes de usarlo, asegúrese de que la abrazadera de la batería esté firmemente en su sitio. • Ocasionalmente, use un aceite de peso ligero para lubricar las piezas móviles, como las ruedas y el ensamblaje de la dirección. No use aceite en las piezas de plástico o nailon. No necesitan lubricación. • Guarde el vehículo bajo techo o cúbralo con una lona para protegerlo del clima húmedo. Manténgalo apartado de fuentes de calor, como estufas y calentadores. • Limpie el vehículo con un paño suave y seco. Para devolver el brillo a las piezas de plástico, use un pulidor de muebles que no contenga cera. No use cera para autos, ni limpiadores abrasivos, ni lave el vehículo con jabón y agua. El agua dañará el motor, el sistema eléctrico y la batería. • Kid Trax Toys recomienda que lleve el vehículo a un centro de servicio autorizado para que le den mantenimiento y servicio periódicos. Llame a Relaciones con el consumidor de Kid Trax Toys al 877-741-6154 para saber de un centro de servicio autorizado. Batería Sólo un adulto que haya leído las advertencias de seguridad y las comprenda debe manipular, cargar o volver a cargar la batería. No cumplir las siguientes advertencias de seguridad puede dar como resultado lesiones graves o la muerte. 13 Operación del mando a distancia 1 En el vehículo, cambie el interruptor manual/remoto a remoto. 2 Encienda el interruptor de alimentación del vehículo poniéndolo en On. Botones del mando a distancia A Marcha adelante/ A CD E B F Marcha atrás B Izquierda/Derecha C Parada de emergencia D Tecla Intro (E) E Teclas de contraseña (1-4) F Interruptor de encendido y apagado (On-Off) 3 Encienda el interruptor de alimentación poniéndolo en on (la luz LED de encendido debe ponerse roja) 4 Mueva el interruptor de codificación del vehículo (situado en el compartimiento de la batería) de modo que coincida con el interruptor de codificación del mando a distancia. 5 Introduzca la contraseña del mando a distancia (la contraseña predeterminada es 1234). Nota: Para restaurar la contraseña, vea Mantenimiento: Restaurar la contraseña del mando a distancia La luz LED de ajuste debe iluminarse con cada pulsación de las teclas numéricas. 6 Pulse la tecla Enter (E) para confirmar la contraseña. La luz LED de ajuste se mantendrá verde si la contraseña se introduce correctamente; en caso contrario, destellará en rojo. Repita los pasos 5 y 6, de ser necesario. El mando a distancia se apagará después de 1 minuto sin utilizarse. Apague y encienda nuevamente el mando a distancia para formatear. 7 Pruebe la conexión del mando a distancia al vehículo. Vea Identificación y resolución de problemas para resolver cualquier problema. 8 Opere el vehículo. 9 De ser necesario, pulse el botón “C” para activar la parada de emergencia. Luego apague y encienda nuevamente el mando a distancia para operar. El código de 4 cifras debe volver a introducirse. 12 Requisitos para el usuario El intervalo de edad adecuado para que un niño utilice el Avigo RC Coupe se encuentra entre 2 y, máximo, 6 años. El peso máximo del niño debe ser de 60 lb (27 kg). Antes de usar el Avigo RC Coupe, el niño debe entender los controles del vehículo y los temas de seguridad. También debe demostrar la capacidad necesaria para manejar el vehículo y operar sus controles. Es responsabilidad del adulto educar al niño y supervisar el uso del vehículo. Aquí hay unas reglas básicas de seguridad durante la conducción que debe leerles en voz alta a su hijo y a sus compañeros de juegos: • Sólo pueden utilizar el vehículo cuando haya un adulto presente para observar (supervisar) • Siempre deben sentarse en el asiento al usar el vehículo • Conserve las manos, cabello y ropa apartados de las piezas en movimiento. • Sólo se permite un pasajero a la vez. • Los amigos de menos de 2 años de edad no pueden usar el vehículo • Sólo conduzca en terreno nivelado. No debe acercarse al agua, caídas o pendientes empinadas hacia arriba o hacia abajo. • No debe conducirse el vehículo en tierra suelta, barro, arena o grava fina. • No debe conducirse el vehículo en calles o cerca de los coches. Operación del vehículo Operación manual 1 El niño debe estar sentado con seguridad. 2 Encienda el interruptor de encendido poniéndolo en On. 3 Ponga la palanca de cambio de marcha adelante/atrás en la dirección deseada. Nota: Para ahorrar vida de la batería, el vehículo tiene una función de apagado automático después de un minuto en el mando a distancia y 10 minutos en el auto ¡Importante! Quitar el pie del pedal detendrá el vehículo. ¡Importante! El vehículo debe estar totalmente detenido al cambiar de marcha adelante a marcha atrás o viceversa. No hacerlo puede dañar los engranajes y el motor. 4 Presione el pedal para aplicarle potencia (velocidad) al vehículo. 11 Uso de los controles 3 5 1 2 4 1 Interruptor de alimentación: El interruptor de alimentación enciende y apaga el vehículo. 2 Palanca de cambio de marcha hacia delante y hacia atrás: La palanca de cambio de marcha cambia la dirección en que se mueve el vehículo de adelante hacia atrás. 3 Manual/Remoto: El botón manual / remoto alterna el control del vehículo de manual a remoto. Nota: Vea Mando a distancia para obtener más detalles sobre la operación remota. 4 Pedal: El pedal aplica potencia (velocidad) al vehículo. 5 Interruptor de codificación: Se utiliza para seleccionar un canal de comunicación con el mando a distancia. La configuración debe coincidir con el mando a distancia. 10 Uso Cargar la batería ¡Importante! Antes de usar el Avigo RC Coupe por primera vez, debe cargarse la batería durante un período completo de 24 horas. Sólo un adulto que haya leído las advertencias de seguridad y las comprenda debe manipular, cargar o volver a cargar la batería (vea Mantenimiento, batería en las páginas 13 - 17). Nota: No es necesario quitar la batería del vehículo para cargarla. 1 Conecte el conector del cargador al enchufe de carga. Utilice únicamente el cargador de 6V de Kid Trax Toys incluido con el Avigo RC Coupe (Entrada: CA 120V–, 0.5A, 60Hz Salida: CC 6V, 0.8A). 2 Conecte el cargador a una toma de pared estándar de 120V. Nota: El cargador puede sentirse tibio durante la carga. Esto es normal y no es causa de preocupación. 3 Después de que la carga esté completa (al menos 16 horas, pero no más de 30), desenchufe el cargador de la toma de pared. 4 Desconecte el cargador del enchufe de carga. 1 Enchufe de carga 9 Ensamblaje del asiento Asiento Conector de la batería 1 2 Una a presión los conectores de la batería. Use una moneda para dar vuelta al tornillo de plástico y fijar los asientos en su lugar. Por favor nótese: la batería ya está instalada en el compartimiento trasero. 4 Asegúrese que los alambres y cables no estén prensados. 3 8 Ensamblaje de la barra antivuelco Barra antivuelco 1 Coloque la barra antivuelco entre las ruedas traseras. Deslícela en los orificios de ambos lados hasta que escuche un clic. 7 Ensamblaje del marco de la ventana Marco de la ventana 1 Coloque el marco de la ventana sobre el salpicadero. Deslícelo en las ranuras a ambos lados hasta que escuche que las lengüetas se bloquean en su sitio. 6 Ensamblaje del volante de dirección ¡ADVERTENCIA! • NO combine baterías nuevas y viejas. • NO combine baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio). 1 Volante de dirección Columna de dirección 1 Quite la tapa del compartimiento de la batería e inserte (2) baterías AAA en la parte superior del volante. Coloque la tapa de nuevo y atorníllela. 2 Coloque el volante en la columna de dirección y alinee los orificios del tornillo. 3 Inserte el tornillo por los orificios y coloque la tuerca en el tornillo. 4 Apriete la tuerca. 5 Rueda trasera Espaciador grande 1 2 Roldana grande 3 Rueda 4 Roldana pequeña Tapa de la rueda Tuercas Tapacubos 5 1 Deslice en el eje una roldana grande y un espaciador grande, según se muestra. Nota: Del lado del motor simplemente deslice la rueda sobre el eje y alinee el engranaje de modo que se ajuste en la bolsa. No se necesitan roldana ni espaciador. 2 Encuentre una rueda marcada como rear. Deslice la rueda en el eje con la palabra rear mirando hacia dentro, hacia el vehículo. 3 Alinee los cinco postes de la parte posterior de la tapa de la rueda con los orificios de la rueda y deslice la cubierta de la rueda hacia ésta. 4 Deslice en el eje una roldana pequeña y luego el tuercas. No apriete más de lo necesario. 5 Alinee los pernos del tapacubos con los orificios de la tapa de la rueda y presiónelo para que entre en su sitio. Nota: No use martillo. Repita los pasos 1-5 para montar ambas ruedas traseras. 4 Montaje Rueda delantera 1 2 Roldana grande Rueda 3 4 Roldana pequeña Tapa de la rueda Tuercas Tapacubos 5 1 Deslice en el eje roldana grande, según se muestra. 2 Encuentre una rueda marcada como front. Deslice la rueda en el eje con la palabra front mirando hacia dentro, hacia el vehículo. 3 Alinee los cuatro postes de la parte posterior de la tapa de la rueda con los orificios de la rueda y deslice la cubierta de la rueda hacia ésta. 4 Deslice en el eje una roldana pequeña y luego el tuercas. No apriete más de lo necesario. 5 Alinee los pernos del tapacubos con los orificios de la tapa de la rueda y presiónelo para que entre en su sitio. Nota: No use martillo. Repita los pasos 1-5 para montar ambas ruedas delanteras. 3 Piezas Barra antivuelco Asiento Marco de la ventana Por favor nótese: la batería ya está instalada en el compartimiento trasero. Batería Mando a distancia Volante Cuerpo Cargador Rueda delantera (x2) Rueda trasera (x2) Tapa de la rueda Tapacubos (x4) (x4) 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Los siguientes riesgos de seguridad pueden dar como resultado graves lesiones o la muerte al usuario del Avigo RC Coupe: • Este producto contiene piezas pequeñas, de modo que el montaje es sólo para ser llevado a cabo por un adulto. Mantenga apartados a los niños pequeños mientras esté montando el vehículo. Quite y descarte todo el material de protección y las bolsas de polietileno antes del montaje. Cuide de eliminar todos los materiales de empaquetado y las piezas de la parte inferior del cuerpo del auto. • Viajar en el vehículo sin casco. Los viajeros deben llevar siempre un casco ajustado que cumpla con la Norma CFR 1203 de la Comisión de Seguridad de los Productos para el Consumidor de los EE.UU. (CPSC). • Las partes del cuerpo, como manos, piernas, cabello y ropa se pueden ver atrapadas en partes móviles. Nunca ponga una parte del cuerpo cerca de una pieza en movimiento ni lleve ropa suelta cuando use el vehículo. Siempre debe llevar zapatos cuando use el vehículo. • Puede producirse un accidente inesperado por el uso del vehículo cerca de calles, vehículos de motor, desniveles como son los escalones, agua (piscinas) u otros cuerpos de agua, superficies con declive, colinas, áreas mojadas, vapores inflamables, en callejones, de noche o en la oscuridad. Siempre utilice el vehículo en un entorno seguro y salvo, con supervisión continua de los adultos. • El uso del vehículo en condiciones inseguras, como las de nieve, lluvia, tierra suelta, barro, arena o grava fina puede dar como resultado acciones inesperadas, como volcaduras y derrapes. • Usar el vehículo de modo poco seguro. Como ejemplos tenemos, entre otros: d. Viajar a una velocidad poco segura c. Empujar al usuario por la espalda b. Permitir más de una persona a bordo a. Tirar del vehículo con otro vehículo o dispositivo similar Siempre use el sentido común y prácticas seguras al utilizar el vehículo. 1 Contenido Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Rueda delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Rueda trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ensamblaje del volante de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ensamblaje del marco de la ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ensamblaje de la barra antivuelco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Ensamblaje del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Uso de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Requisitos para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operación remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intervalo y tiempo de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Almacenamiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Reemplazo y disposición de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fusible de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Restaurar la contraseña del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 17 Guía de identificación y solución de problemas . . . 18 Servicios, reparaciones y piezas . . . . . . . . . . . . . . . 21 Información de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gracias Gracias por adquirir el Avigo RC Coupe de Kid Trax. Con el Avigo RC Coupe, su hijo se divertirá y disfrutará durante muchos años. Algunas de las características del Avigo RC Coupe incluyen: operación manual, mando a distancia de 4 direcciones (con control de contraseña paterna), una palanca de cambio de marcha hacia delante y hacia atrás, y un volante de dirección con música y sonidos. Llámenos a Relaciones con el Consumidor de Kid Trax Toys al 877-741-6154 si tiene comentarios o preguntas. Avigo RC Coupe Número de modelo: KT1075TR Manual del propietario El manual del propietario contiene instrucciones para el montaje, uso y mantenimiento. El Avigo RC Coupe debe ser ensamblado por un adulto que haya leído las instrucciones de este manual y las haya comprendido. Conserve el empaquetamiento lejos de los niños y deshágase de todo el material de empaquetado antes de usarlo. Conserve las instrucciones para consultarlas más adelante. ©2008 Pacific Cycle Inc. 4902 Hammersley Rd. Madison, WI 53711 Estados Unidos de América Teléfono: (877) 741-6154 www.kidtraxtoys.com Los estilos y colores pueden variar Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Avigo KT1075TR El manual del propietario

Categoría
Vehículos de juguete
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas