Samsung DV448AEP/XAA-00 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung DV448AEP/XAA-00 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
on'::_,o_,_,posibilidades
Gracias Dot adauirir este Droducto Samsung.
Para aue ooaamos iorlnaarle un S_FVlCIO mas
comDleto, registre su producto en
www.samsu ng. co m/reg ister
DV409-02709B MES.indd 1 2009-07-15 L._.,2_f111:22:59
ca ctor t cas
1. Capacidad extra grande
iCapacidades de ultra secado al alcance de la mane! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande, con 7.3 cu.ft. (13 kg) de capacidad, hace circular
ma,s aire entre su ropa, seca,ndola ma,s ra,pido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Ciclo Steam (vapor)
Este ciclo rocia una pequena cantidad de agua en el tambor de la secadora despues de
varios minutos de secado con calor. Disminuye los malos olores de las prendas que son
dificiles de eliminar cuando se lava con agua y tambien disminuye las arrugas de las prendas.
3. Ciclo Sanitize (Desinfecci6n)
Este ciclo le permite desinfectar las prendar impregnando la tela con calor a alta temperatura
durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para limpiar su ropa de cama y cortinas.
AI seleccionar este ciclo, el 99,9% de las bacterias se eliminan pot la elevada temperatura.
Utilice este ciclo para ropa, ropa de cama, toallas u otras prendas que necesiten
desinfeccion. La presente certificacion ha sido realizada pot NSF International, una
organizacion privada de evaluacion y certificacion.
_S_ [ NSF Protocol P172
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family-Sized Clothes Washers
4. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el selector ta,ctil para seleccionar uno de los 11 ciclos de secado
automa,tico, incluyendo normal (normal), heavy duty (servicio pesado) y towels (toallas), o
deje que el control Fuzzy Logic mida el grado de humedad y determine automa,ticamente el
tiempo de secado. La precision en el secado nunca fue m_ts sencilla que con Samsung.
5. Ahorro de tiempo
Los ciclos esta,n disenados pensando en usted. Todas nuestras secadoras esta,n disenadas
para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 44 minutos! Asi le queda tiempo para las
cosas ma,s importantes de la vida.
6. Ahorro de energia
Las secadoras Samsung son super eficientes en el consumo de energia. Puede secar hasta
3,01 Ib (1,36 kg) de ropa con 1 kWh. Adema,s, tanto la gran capacidad como el control
Fuzzy Logic ahorran energia secando automa,ticamente sus prendas de la manera ma,s
eficiente.
7. Puerta f&cilmente reversible
Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar sin problemas de puerta. La direccion
de la puerta fa,cilmente reversible puede modificarse con sOlo cuatro tornillos.
8. Base con cajones de almacenamiento
Tiene una base de 15" opcional a disposicion para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y
descarga ma,s sencilla. Tambien ofrece un cajon de almacenamiento incorporado que puede
guardar una botella de detergente de 100 oz (2,84 kg).
9. Apilamiento (MODELO N.°: SK-5A/XAA)
La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
10.Ventilaci6n de 4 direcciones (modelo electrico solamente):
DV409AE*, DV407AE*
Puede instalar la ventilacion del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atra,s, en
cualquiera de los laterales, en la parte inferior.
2 Caracteristicas
DV409-02709B MES.indd 2 2009-07-15 L._.,_.fl11:22:59
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaci6n importante acerca de la instalaci6n, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora.
ADVERTENCIA- Riesgode incendio
La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los codigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de pla,stico flexible. Si se
instala un conducto de metal flexible (tipo la,mina meta,lica), debe set de un tipo especifico
identificado pot el fabricante del electrodomestico como adecuado para utilizar con secadoras
de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fa,cilmente
y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruira,n el flujo de aire de la secadora de ropa y
aumentara,n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuniquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SiMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Z_ Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves
o la muerte.
ADVERTENCIA
Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o
PRECAUCION daSos materiales.
Z_ Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de
PRECAUCION incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la
muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos inflamables
cerca de este o cualquier otto electrodomestico.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
(_] NO toque.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentaci6n electrica del tomacorriente de pared.
Asegurese de que lama,quina tenga buena conexi6n a tierra para evitar
descargas electricas.
Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
hstrucciones de segurdad 3
DV409-02709B MES.indd 3 2009-07-15 L._.,_.fl11:22:59
QUI HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS:
No intente encender ningun electrodomestico.
No encienda el electrodomestico.
No toque ningun interruptor electrico.
No utilice ningun telefono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o a.rea.
Comuniquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, Ilameal departamento de bomberos.
La instalacion y el servicio tecnico deber_tnestar a cargo de un instalador calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
A Para reducir el riesgo de incendio o explosion:
........... No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse
en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza
o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos
o solidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso
domestico, algunos quitamanchas, aguarra.s,ceras y removedores de cera.
No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como
espuma de la.tex)o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opcion de
secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, provocar incendios por combustion espontb.nea.
No permita que los niflos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de 61o
frente a 61.Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niflos
y mascotas.
@
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los ninos y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca su mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima.ticos.
No modifique los controles.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodomestico a menos que se recomiende especificamente en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que, a sujuicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlasa cabo.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la esta.ticasalvo que el fabricante del
suavizante de ropa o del producto recomiende su uso con la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga.
Mantenga el _treaalrededor de la salida del drenaje y las _treascircundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y
del conducto de drenaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
4 hstrucciones de segurdad
DV409-02709B MES.indd 4 2009-07-15 L._.,_.t_11:22:59
/k
ADVERTENCIA
,4',
ADVERTENCIA
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentacion a un recepta.culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion
para conectar este electrodomestico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
®
Debido a lasconstantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho
de modificar las especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completes,
consulte las instrucciones de instalacion incluidas con su producto antes de seleccionar
los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalacion.
Asegurese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, solidos y de forma irregular,
material extrano, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Talesobjetos podrian
danar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
solido.
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente per el olor.
Los preveederes de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobade per UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una
cantidad importante de dichos aceites.
Elaceite que queda puede prenderse fuego esponta.neamente. La posibilidad de combustion
esponta.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina
son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite a mode de reaccion. La oxidacion
genera calor. Si dicho calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse Io suficiente
come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir
que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de
detergente reducira,el peligro, aunque no Io eliminara..Siempre use el ciclo Cool Down
(Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas
prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que
las prendas hayan pasado per el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile
estas prendas cuando esten calientes.
LEY SOBRE AGUA POTABLE INOCUA Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS
TOXICOS DE CALIFORNIA
Esta leyexige que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado
reconoce come causante de ca.ncer,defectos congenitos u otto dane reproductive y exige que los
comercios adviertan a sus clientes acerca de la potencial exposicion a dichas sustancias.
Los aparatos a gas pueden causar una exposicion menor a cuatro de estas sustancias: benceno,
monoxide de carbono, formaldehido y hollin, causados principalmente per la combustion
incompleta de gas natural o combustibles PL. Las secadoras correctamente ajustadas minimizan la
combustion incompleta. La exposicion a estas sustancias puede minimizarse aun ma.spermitiendo
que la secadora ventile apropiadamente hacia el exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
hstrucciones de segurdad 5
DV409-02709B MES.indd 5 2009-07-15 L._.,_.i_11:22:59
INSTALACI(')N DE LA SECADORA
7 Herramientas necesarias para la instalaci6n
7 Consulte Exterior de la secadora
8 Requisitos para el tendido de conductos
9 Importante para el instalador
9 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
9 Instalaci6n del electrodom6stico en un
gabinete o en un hueco
10 Instalaci6n en casas rodantes
10 Drenaje
11 Requisitos en cuanto al gas
12 Requisitos el6ctricos
12 Conexi6n a tierra
13 Conexiones el6ctricas
14 Conexi6n de la manguera de entrada
15 Reemplazo de las piezas y los accesorios
15 Instalaci6n
18 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
19 Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
20 Inversi6n de la puerta
MANUAL DE INSTRUCCIONES, 21 Descripci6n general del panel de control
SUGERENClAS 23 Seguro para nifios
..... 24 Luz deltambor
........ 24 Cambiar el idioma
24 My Cycle (Mi ciclo)
25 Rack Dry (Secado en estante)
26 Limpie el filtro para pelusas
26 Cargue la secadora de manera adecuada
26 C6mo comenzar
CUIDADO Y LIMPIEZA 27 Panel de control
..... 27 Tambor
........ 27 Tambor de acero inoxidable
27 Exterior de la secadora
27 Sistema de drenaje de la secadora
SUGERENCIAS PARA PRENDAS 28 Sugerencias para prendas especiales
ESPECIALES
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
APi_NDICE
29 Controle estos puntos si su secadora...
31 C6digos de informaci6n
32 Tabla de indicaciones del tejido
33 Protecci6n del medio ambiente
33 Declaraci6n de conformidad
33 Especificaciones
34 Tabla de ciclos
6 Conten do
DV409-02709B MES.mdd d 2009-07-15 ;._.,_.i_11:22:59
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION
Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una
visita del servicio tecnico como consecuencia de una mala configuraci0n, ajuste y conexi0n, se considerara,
responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted sera, el responsable.
Asegurese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada.
1, Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci0n Requisitos
electricos.
2, UN CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras electricas (excepto en Canada,).
3, Los CONDUCTOS DE GAS (sise trata de una secadora a gas) deben cumplir con los c0digos locales y
nacionales.
4, El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente. Consulte los requisitos para el drenaje en las pa,ginas 8-10.
CONSULTE EXTERIOR DE LA SECADORA
Panel de control
Puerta
Patas ajustables
Conector en forma de "Y"
Manguera de entrada larga
hstNaciOn de a secadora 7
DV409-02709B MES.indd 7 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:00
/
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
Utilice un conducto de acero galvanizado rigido o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro.
No utilice un conducto de menor tamano.
Los conductos de ma,s de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro pueden ocasionar una mayor acumulacion
de pelusa. Periodicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstruccion importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningun tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
SOlo deben utilizarse conductos meta,licos rigidos o flexibles para el drenaje.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma,s recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, S©TANO DE PEQUEI_A
ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, L[NEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER
OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODR[A GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO
COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA.
Un conducto flexible de pla,stico se puede enroscar, combat, pinchar, puede reducir el flujo de aire,
prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magnetico.
La tapa debe tenet 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como minimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucci6n. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulacion de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar pot un a,rea que no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensacion y la acumulacion de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje pot Io menos una vez pot ano. Desenchufe el
cable de alimentacion antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
Controle una vez pot mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no esten obstruidos.
Tipo de tapa impermeable
Recomendado Utilice S61opata una instalaci6n de
............................. ...........................I ............... corto alcance
4" (10,16 cm) 2,5" (6,35 cm)
oantl deCod0sae90o Rfgido
24,4 m (80 pies)
20,7 m (68 pies)
17,4 m (57 pies)
14,3m (47 pies)
* No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
Met_,licoflexible* I Rigid0 ' Metb,lic0 flexible*
12,4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies)
11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies)
10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies)
9,0 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies)
8 hstNaciOn de la secadora
DV409-02709B MES.indd 8 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:01
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente,
debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pD,stico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
el conducto no este enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presion esta,tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni set inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora esta, en funcionamiento con un manometro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vacio y el filtro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
/_ RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMt2STICOS DESECHADOS PARA EVlTAR EL
..........._'" PELIGRO DE QUE UN NINO SE ASFIXIE.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACION
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio
atra,s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de D,brica para el drenaje posterior. Para
que drene pot la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit
viene acompaflado de instrucciones. Es importante asegurarse de que en la habitacion circule suficiente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de
informacion para garantizar que haya aire suficiente para la combustion y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL
AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE
DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y L[QUIDOS INFLAMABLES.
UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA
CIRCUNDANTE DE LA SECADORA.
INSTALACION DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
A La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
........... cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
,, No sedebe instalar ningun otro electrodomestico quequeme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN DRENAJE CON
SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la seccion INFORMACION ACERCA DEL DRENAJE.
Los espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet
las siguientes dimensiones: 2" (5,08 cm) en el frente, 17" (43,18 cm) en la parte superior, 1" (2,54 cm) a
ambos lados y 5" (12,7 cm) en la parte posterior.
Elfrente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar
un a,rea total combinada minima de 72 pulg2(183 cm2),con 3" (7,62 cm) de abertura minima en la parte
superior yen la parte inferior.Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
hstNaciOn de a secadora 9
DV409-02709B MES.indd 9 2009-07-15 _._.,_.fi11:23:01
/
INSTALACi0N EN CASAS RODANTES
La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad
de Casas Fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construccion y la Seguridad de Casas Rodantes, Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada,).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tenet la precaucion de asegurar la secadora
al piso.
Ubique un a,rea en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio minimo de 72 pulg 2(183 cm 2) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG para obtener ma,s informacion acerca de la compra del kit de anclaje al piso
como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminacion del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener m_ts informacion.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara, que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
S01ose utilizara,n conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, identificados
especificamente para su utilizacion con el electrodomestico pot el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A.
El conducto no se montara, con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
En Canada.:
S01ose utilizara,n aquellos conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera,
especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico.
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
Fuera de los EE.UU. y Canada:
o
,4',
ADVERTENOIA
Remitase a los codigos locales.
La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pD,stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempD,cela pot una que sea de metal.
Utilice unicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calory la pelusa.
10 hstaaciOn de a secadora
DV409-02709B MES.indd 10 2009-07-15 8._.,_.1i11:23:01
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O
EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISION MAs RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE
INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas esto,n equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera,
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea debera, estar a
cargo de un tecnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una vo,lvula manual de cierre del gas, aprobada y de fo,cil acceso, dentro
de los 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Adema,s, se debe instalar una conexion roscada macho N.RT. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm),
accesible para la conexion del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexion del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas de metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canada,).
Todo compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionaro, n la instalacion del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automo,tico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
Instrucciones de instalacion de la comunidad de Massachusetts
La instalacion de la secadora debera, estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Se debera, instalar una vo,lvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la
secadora, el conector debe tenet una Iongitud mo,xima de 3' (36").
A
ADVERTENCIA
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion
peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado pot UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
hstNacOn de a secadora 11
DV409-02709B MES.indd 11 2009-07-15 L._.,A.fi11:23:01
/
REQUISITOS ELi CTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control.
,4,,
ADVERTENOIA
La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una
descarga electrica.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado
y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia de
ellos, con el Codigo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para los EE.UU.)
o el Codigo Electrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora.
,, Todas las instalaciones de gas deber_tn realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para los EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion
CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada,)y los codigos y ordenanzas locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se
descomponga, laconexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menos
resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O
CAiqER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.
Modelos electricos
La secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra, de venta pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo.
12 hstaaciOn de a secadora
DV409-02709B MES.indd 12 2009-07-15 _._.,_.fi11:23:01
CON EXION ES ELC:CTRICAS
Antes de poner al electrodomestico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sOlo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE,UU, y Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos electricos - Solo EE,UU,
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio electrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio electrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio electrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informacion ubicada detra,s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras
estadounidenses.
IM PORTANTE:
Si Io permiten los codigos locales, el suministro electrico de la secadora puede conectarse pot
medio de un nuevo kit de cables de alimentacion electrica, rotulado para que se Io utilice con la
secadora, es decir que cuente con certificacion U.L. y categorizado en un minimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano.
1. Tamano de los conductores y el tipo de cable.
2. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
No vuelva a utilizar un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de
alimentacion electrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tension con certificacion UL adecuado.
La conexion a tierra a traves del conductor neutro esta, prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2)casas rodantes, (3)vehiculos recreativos y (4)a,reas en las
que los codigos locales prohiban la conexion a tierra a traves de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos electricos - Solo Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de
alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
_En Canada, esta, convertir secadora 208 voltios.
no
permitido
una a
hstNacOn de a secadora 13
DV409-02709B MES.indd 13 2009-07-15 L._.,_.f111:23:01
CONEXION DE LA MANGUERA DE ENTRADA
Metodo 1
La secadora debe conectarse a la Ilave de agua fria mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
1. Si el espacio Io permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de "Y" a la Ilave de agua fria.
2. Cierre la Ilave de agua fria.
3. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de "Y".
4. Ajuste la union con dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
_No ajuste demasiado se puede danar la union.
ya que
5. Conecte el extremo angular de las mangueras largas para
Ilenar la vo,lvula en la parte inferior del armazon trasero de la
secadora. Enrosque la union a mano hasta que se asiente
en el conector de la v_tlvula de carga.
6. Ajuste la union con dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
_No ajuste demasiado se puede danar la union.
ya que
7. Compruebe que las Ilaves de agua esten abiertas.
8. Compruebe que no haya perdidas alrededor del conector
en forma de "Y", las Ilaves de agua y las mangueras.
Metodo 2
La secadora debe conectarse a la Ilave de agua fria mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
1. Ajuste a mano el tornillo hembra del conector Y a la
entrada de agua fria de la lavadora.
2. Ajuste firmemente la parte conectada gira,ndola 1-2 veces
con ayuda de unas pinzas.
(Evite utilizar una fuerza excesiva.)
3. Conecte un extremo de la manguera de suministro de
agua fria de la lavadora a uno de los tornillos machos del
conector Y y conecte el otto extremo de la manguera a la
Ilave de agua.
4. Conecte un extremo de la manguera larga de la secadora
a vapor a uno de los tornillos machos del conector Y y
conecte el otto extremo a la Ilave de agua en la parte
inferior posterior de la secadora.
5. Ajuste firmemente cada parte conectada gira,ndola 1-2
veces con ayuda de unas pinzas (evite utilizar una fuerza
excesiva) y luego abra la Ilave de agua para comprobar si
hay fugas de agua.
14 hstaaciOn de a secadora
DV409-02709B MES.indd 14 2009-07-15 L._.,_.f111:23:02
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le
compro la secadora o con el centro de atencion al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACi0N
Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaoion.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aqui.
Herramientas y piezas
Pinzas Ceter Llave inglesa para Llave de tuercas
tuberias {s61o de gas)
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
Para realizar una instalacidn adecuada, recomendamos contratar a un profesional. Para instalar:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora
una junto a la otra para permitir el acceso alas conexiones de gas, electricas y de drenaje.
Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacia uno de los
laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones.
2. Vuelva a colocar la secadora en posicion vertical.
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo.
Para minimizar las vibraciones, los ruidos y los movimientos Nivel
indeseados, el suelo debe set una superficie solida perfectamente
nivelada.
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga
completamente las patas niveladoras gira,ndolas en sentido contrario
alas agujas del reloj, luego afloje las patas gira,ndolas en sentido de
lasagujasdelreloj.
/[
Retraer
, completamente Luegoaflojar
/
Ajuste las patas niveladoras s01oIo necesario para nivelar la secadora.
Extender las patas niveladoras ma,s de Io necesario puede hacer que
la secadora vibre.
Patas niveladoras
hsta+acOn de a secadora 15
DV409-02709B MES.indd 15 2009-07-15 _._.=_.fi11:23:04
4, Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora.
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe
colocar cinta alas uniones.
Nunca utilJce material de pJfistico flexibJe para el drenaje.
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar.
Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas del
gabinete de la secadora.
5. Consulte la seccion Requisitos electricos.
ANTES DE PONER EL ELECTRODOMt2STICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga
las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses fueron fabricados para una CONEXlON
DE SJSTEMAS DE 3 CABLES.
El armazon de la secadora esta, conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEXJON DE SJSTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten laconexion a tierra
a traves del neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazon de la secadora no puede
conectarse a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Remitase a las siguientes
instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a traves del
orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegurese de que esten ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
16 hstaaciOn de a secadora
DV409-02709B MES.indd 16 2009-07-15 L._.,_.i 112305
6.
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas.
Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
Aplique compuesto de union de tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de teflon en
todas las conexiones roscadas.
EIcompuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
Conecte el suministro de gas a la secadora.
Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un
conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora.
Ajuste firmemente el accesorio de la tuberia de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas
usando una solucion jabonosa.
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar.
NO use la llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
Conexiones de sistemas de 3 CABLES
1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentacion a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3, Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
5, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales
en la ranura del panel posterior de la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
1. Conector a tierra externo
2. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
//_ Si realiza la conversion del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar
........... lacinta de conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazon de la secadora al conductor neutro.
hstNacOn de a secadora 17
DV409-02709B MES.indd 17 2009-07-15 L._.,_.i 112305
7.
8.
9.
Conexiones de sistemas de 4 CABLES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Retire el tornillo central del bloque de terminales.
Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentacion al tornillo conductor a tierra externo.
Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentaci6n y el cable a tierra del electrodomestico
(verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del
bloque de terminales.
Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
_ ......... _ 4
1
li }i''¸i/_
2 ......-..........5
3_ .................6
Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
1. Conector a tierra externo
2. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentacion
3. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm)
4. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
5. Cable a tierra (verde/amarillo)
6. Cable neutro (cable blanco o central)
Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios alas patas niveladoras.
En ese momento, asegurese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las
conexiones electricas y del drenaje esten completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento
utilizando la lista de verificaci6n que figura ma,s abajo.
(SOLO MODELOS A GAS - DV409AG*, DV407AG*)
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opci6n de calor purgara, el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegurese de que el suministro
de gas hacia su secadora este abierto. Para confirmar que el gas esta, encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
LiSTA DE VERIFICACi0N FINAL DE LA INSTALACi0N
[] La secadora esta, enchufada al tomacorriente y esta, conectada a tierra correctamente.
[] Los conductos de drenaje esta,n conectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[] NO se us6 un conducto flexible de pD,stico.
[] Se us6 material de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilaci6n.
[] La secadora esta, nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
[] Modelos a gas: el gas esta, abierto y no hay perdidas de gas.
[] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
18 hstaaci6n de a secadora
DV409-02709B MES.indd 18 2009-07-15 _._.,_.fi11:23:06
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Z_ Un conducto flexible de pl_tstico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
........... riesgo de incendio.
1.
2.
Asegurese de que su secadora este instalada correctamente
para que extraiga el aire fa,cilmente.
Utilice un conducto de metal rigido, de 4" de dia,metro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io ma,s recto posible.
4.
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegurese de que la ventilaci6n se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los anos.
i
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de 1
drenaje defectuoso.
2. utilizando un conducto flexible de pla,stico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. utilizando conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos. 3
4. Usando conductos y ventilaciones aplastados u
obstruidos.
hstNacOn de a secadora 19
DV409-02709B MES.indd 19 2009-07-15 L._.,_.f111:23:07
INVERSION DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de
alimentaciOn.
2. Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y
retirela.
4. Retire un tornillo del frente
delantero.
5. Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta.
6. Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
7.
Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta.
8. Vuelva a colocar los
tornillos negros en los
otros orificios.
9. Vuelva a colocar el tornillo
(Paso 4) en el frente
delantero.
10. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora.
/ /%
i
11. Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
12. Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
restantes.
I
20 hstaaciOn de a secadora
DV409-02709B MES.indd 20 2009-07-15 8._.,_.1i11:23:10
I
DESCRIPCiON GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
ManualDEI_ Power_1_SensorD_
Normal
HeavyDuty
Towels--
PermPress_
Delicates
Sanitize
OVery High 0 High
aMore D_/ 0 Medium
ON°final Dry O Med Low
OLess Dry O Low
ODamp Dry 0 ExtraLow
Start / Pause
,J
SteamCycles_'_
_Refresh 1
_Wrinkle-Care J
A* Qi
Time_,
Adjust Q iTimeY
Wrinkle QPrevent
My@Cycle
M"e Qi
ILoadBell
0 60 rain 0 Louder
0 5Omi° 0 A
0 40min O Softer
0 30 rain O Y
02groin O o_
Temp. Time
Dry Level
I I
l I
@ @
Signal
I
@
Paraseleccionarunciclo, gire el disco Selectorde ciclos hastaIlegaral ciclo deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminara.. Los ciclos Normal
(Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), Towels (Toallas),Perm Press (Plancha
permanente), Delicates (Prendas delicadas) y Sanitize (Desinfecci0n) son
ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor).
La opcion Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automa.ticamente la humedad
en lacarga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado
(verydry (muy seco) a damp dry (centrifugado parcial)).
Normal(Normal):utiliceestecicloparasecarcargastalescomoalgodOn,ropainteriory lino.
Heavy Duty (Servicio pesado): use este ciclo para obtener ma.scalor para las
telas resistentes, tales comolos jeans, el corderoy y la ropa de trabajo.
Towels (Toallas):seca cargas tales como las toallas de baflo.
Perm Press (Planchapermanente): seca automa.ticamente prendas de algodon
sin arrugas, telas sinteticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente.
Elciclo minimiza la formacion de arrugas al ofrecer un periodo de enfriamiento sin
calor ma.sprologando al final del ciclo.
Delicates (Prendasdelicadas): este ciclo fue disefiado para secar prendas
sensibles al calor a baja temperatura de secado.
Sanitize (Desinfecci6n):este programale permitedesinfectarlasprendas impregnando
latela con caloraaltatemperatura duranteel ciclo de secado. Utiliceeste ciclo para
mantenersu ropa decama y cortinas limpiaspot medic de ladesinfecci0n.
Time Dry (Secado con temporizador): este ciclo le permite seleccionar el
tiempo del ciclo deseadoen minutos. Gire el disco Selector de ciclos aTime Dry
(Secado con temporizador) y, acontinuacion, presione la flecha hacia arriba de
Adjust Time (Ajustartiempo)para determinar el tiempo de secado.
Presione la flecha repetidamente para desplazarse pot las opciones de tiempo.
Air Fluff (Secado a temperatura ambiente): este ciclo seca la carga con aire a
temperatura ambiente.
Quick Dry (Secado ra.pido):ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Refresh(Refrescar):estecicloeselma.sadecuadoparaalisararrugasy reducirlosolores
delascargasde unaacuatro prendassecas.Enestecicloserociaunapequel_acantidad
deaguaaneltamborde lasecadoradespuesdevariosminutosde secadocon calor.
Wrinkle Care (Antiarrugas):esteciclo quitara,las arrugas de prendas que se dejaron
en lasecadora demasiado tiempo. Eneste ciclo se rocia unapequefla cantidad de
agua en eltambor de la secadora despues de varios minutos de secado con calor.
..................................................................................................................................................
Si sobrecarga la secadora puede no obtener los mismos resultados.
Manua de nstrucciones, sugerencias 21
DV409-02709B MES.indd 21 2009-07-15 L_.,'_.fl11:23:10
do 'nctFuoo'ono¢,
I
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii iiiiiiiiiiiiii ! !! !i ! ! !! ! i ! !! !!i!!!!!i!! !! ! !!!!!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i ! !i i ! i i i ii ii i! !i ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i i i i i i i i i iiiiiiii
La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado despues
de presionar el botOn Start/Pause (Inicio/Pausa). Eltiempo restante calculado
puede fluctuar a medida que avance el ciclo.
Se iluminara,la luz de Drying (Secar)y se mantendra,iluminada hasta que se haya
cumplido el ciclo.
Cuando la secadora este en la fase de enfriamiento, se iluminara,la luz de Cooling
(Enfriando).
Cuando la secadora este en la fase de prevenciOn de arrugas, se iluminara, la
luz de Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas).
Cuando el ciclo haya finalizado, aparecera,la palabra "END" (Fin)en la pantalla
hasta que se abra la puerta de la secadora o se presione el boton Power
(Encendido).
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadeara.n
hasta que se presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa).
Para seleccionar el nivelde secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty
(Servicio pesado), u otros ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor), presione el
boton Dry Level (Nivel de secado). Se iluminara,una luz en el indicador junto al
nivel de secado deseado.
Presione el boton repetidamente para desplazarse pot las opciones. Las cargas
ma.sgrandes o ma.svoluminosas posiblemente requieran la opcion Very Dry (Muy
seco) o More Dry (Ma.sseco) para que el secado sea completo.
La opciOn Less Dry (Menos seco) es la ma.s adecuada para telas livianas,
o paraque quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo. La
opcion Damp Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas
parcialmente. Utilicela para las prendas que deban secarse en posicion horizontal
o colgarse.
Para seleccionarlatemperatura correcta para lacarga, presioneel boton Temp
(Temperatura).Seiluminara,unaluz del indicadorjunto a la temperatura deseada.
Presioneelboton repetidamente para desplazarsepot lasopciones.
High (Alta):para los algodones resistenteso aquelloscon el rotulo "Tumble Dry"
(Secaren secadora).
Medium (Media):para telas que requierenplanchado permanente,telas sinteticas,
algodones livianosuotras prendas rotuladas"TumbleDry Medium"(Secaren
secadora atemperatura media).
Med Low (Media baja): para secar telas sinteticas o de tejido lavable a una
temperaturainferior a lamedia.
Low (Baja):para prendas sensiblesal calor rotuladas"Tumble DryLow" (Secar
en secadora atemperatura baja)o "TumbleDryWarm" (Secaren secadora a
temperatura ca.lida).
Extra Low (Extrabaja):ofrece la menortemperatura de secado con calorposible.
Cuando utiliza losciclos Manual Dry (Secado manual), se puede ajustar el tiempo
presionando el boton de seleccion de tiempo.
Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), elindicador luminico del tiempo
se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determina segun
los niveles de humedad fluctuantes.
22 Manua de instrucciones, sugerencias
DV409-02709B MES.indd 22 2009-07-15 L._.,_.fi11:23:11
Cuando el ciclo haya finalizado, se escuchara, una serial sonora.
Cuando esta, seleccionada la opci0n Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas),
la serial sonora sonata, en forma intermitente.
Ajuste el volumen de la serial sonora o apa,guela presionando el boton Signal
(Serial).
Presione el boton repetidamente para desplazarse per las opciones.
Adjust Time(Ajustar tiempo): se puede agregar o restar tiempe a lostiempos
configurados automa,ticamente en los ciclos de Manual Dry (Secado manual)
(ciclos Time Dry (Secado con temperizador), Quick Dry (Secado ra,pido), o Air
Fluff(Secado atemperatura ambiente)).
Para agregaro restar tiempo alciclo, presione latecla Adjust Time (Ajustartiempo)
con laflecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo deseade.
Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas):Wrinkle Prevent (Prevencion de
arrugas) ofrece apreximadamente 90 minutes de secado intermitente con aire
fresco al final de cicle para reducir la formacion de arrugas. Presiene elboton
Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) para activar dicha funcion.
La luzdel indicador arriba de latecla se iluminara,cuando se seleccione Wrinkle
Prevent (Prevencion de arrugas).
La carga esta,seca y puede set retirada en cualquier memento durante el
ciclo Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas).
My Cycle (Mi ciclo): elija su ciclo favorite, incluyendo ciclo, temperatura, opci0n
de nivel de secado, etc. (Consulte la pa,gina 24 para obtenerma,s detalles).
Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta): es una alarma que notifica al usuario
del tiempo cuando el nivelde secado premedio es centrifugado parcial (80%
seco). Es util cuando el lavado contiene diversos tipos de telas que no se desean
secar completamente. Suena una alarma durante cinco (5)segundos mientras
continua el ciclo.
Esta funcion solo puede seleccionarse en el ciclo Sensor Dry (Secado con
sensor)y el nivel de secade solo puede seleccionarse desde Normal Dry (Secado
normal), More Dry (Ma,s seco) y Very Dry (Muy seco).
a
Presi0nelo para detener y reinioiar los programas.
Presionelo una vez para encender la secadora y presionelo nuevacnente para
apagarla. Si la secadora permanece encendida durante ma,s de 10 minutes sin
..................... que se presione ninguno de los botones, se apagara,automa,ticamente.
SEGURO PARA NINOS
Una funci0n para evitar que los nines jueguen con la secadora.
Configuraci6n/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funci0n, presione simulta,neamente los botones Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Come configurarla:
1. Puede configurarse mientras su secadora esta,en funcionamiento.
2. Una vez que configure la funci0n Seguro para nines, no respondera, ningun boton, excepto el
boton Power (Encendido), hasta que libere dicha funci0n.
3. Se iluminara,el indicador de Seguro para nines.
1. i se vuelve a encender el electrodomestico, la funci0n Seguro para nines continuaro,
encendida.
2. Para liberar dicha funci0n, siga las instrucciones detalladas a continuaci0n.
_ uando otros botones, salvo el boton Power (Encendido), no respondan, verifique el
indicador del Seguro para nines.
Manua de nstrucciones, sugerencias 23
DV409-02709B MES.indd 23 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:11
do r stFuooor os,
I
cLAcjor nc s
LUZ DEL TAMBOR
Enciende el tambor de la secadora mientras se realiza el secado.
Configuracidn y iiberacidn
Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simult_tneamente los botones Dry Level (Nivel
de secado) y Temp. (Temperatura).
_ uede configurarse no s01ocuando su secadora esta, en funcionamiento sino tambien
cuando esta,detenida.
Si no apaga la luz del tambor antes de 4 minutos despues de que se encienda, la luz del
tambor se apaga automa,ticamente.
CAMBIAR EL IDIOMA
Puede cambiar el idioma que aparece en pantalla de ingles a frances o espanol.
Presione y mantenga presionados los botones Rack Dry (Secado en estante) y Wrinkle Prevent (Prevencion
de arrugas) durante 3 segundos hasta que cambie la pantalla. Luego seleccione el idioma deseado
presionando el boton Signal (Serial).
Una vez configurado, el idioma seleccionado quedar_t en la memoria, aunque la secadora se apague o
desenchufe.
MY CYCLE (Mi CICLO)
Le permite activar su ciclo a medida que incluye las opciones de nivel de secado, temperatura, tiempo, etc.
AI presionar el boton My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones utilizadas durante el modo My Cycle (Mi ciclo)
previo.
(Ciclo predeterminado: Normal)
Si el modo My Cycle (Mi ciclo) esta, activado, el indicador de My Cycle (Mi ciclo) se encendero,.
Puede seleccionar todas las opciones en el modo My Cycle (Mi ciclo) de la siguiente manera:
1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opcion.
Cada ciclo cuenta con opciones predeterminadas que se configuran de forma automa,tica.
Para observar cua,les son estas opciones predeterminadas, dirijase a la pa,gina 34.
3. A continuacion, puede activar la funcion My Cycle (Mi ciclo) presionando el boton Start/Pause (Inicio/
Pausa) en el modo My Cycle (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que seleccione aparecera,n la proxima vez
que elija My Cycle (Mi ciclo).
_ Puede modificar las configuraciones de My Cycle (Mi ciclo) repitiendo el proceso anterior.
La proxima vez que seleccione My Cycle (Mi ciclo) aparecera, la 01timaconfiguracion utilizada.
24 Manua de instrucciones, sugerencias
DV409-02709B MES.indd 24 2009-07-15 L.._,._fi11:23:11
RACK DRY (SECADO EN ESTANTE)
Instalaci6n del estante de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del filtro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos a,reas empotradas de la pared trasera de la secadora y
luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secara,n sobre el estante, dejando espacio entre elias para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo segun la humedad
y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el
temporizador si se requiere ma,s tiempo de secado.
Sueteres lavables Calor (ExtraLow) (Extrabajo)
(d0blelos y col0quelos en posici0n horizontal
sobre el estante)
Munecos de peluche Calor (ExtraLow) (Extrabajo)
(rellenos con fibras de algod0n o poliester)
Munecos de peluche Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)
(rellenos con goma espuma o goma)
Almohadas de goma espuma Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)
Zapatillas Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)
Z_ Secar articulos de pla,stico o con la opci0n de calor puede ocasionar
goma espuma, goma
........... danos a los articulos y generar un peligro de incendio.
Manua de nstrucciones, sugerencias 25
DV409-02709B MES.indd 25 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:11
ua do 'nstFuoo'ones,
I
c:Acjor noac
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Despues de cada carga.
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado.
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.
Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, Io que puede ocasionar
que las telas livianas esten secas mientras que las telas pesadas queden humedas al final del ciclo de
secado.
Agregue una o ma,s prendas similares a la secadora cuando necesite secar solo una o dos prendas.
Esto mqora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo asi como la
formacion excesiva de arrugas en algunas telas.
COMO COMENZAR
1. Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (consulte las pa,ginas 20, 21).
4. Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa).
5. Se iluminara, la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecera, en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctue para indicar mejor el tiempo de secado restante en el ciclo.
o
o
Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagara, y la palabra "End" (Fin)
aparecera, en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr&
Los indicadores de Drying (Secar), Cooling (Enfriar) y Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) se
iluminara,n durante tales fases del ciclo.
26 Manua de instrucciones, sugerencias
DV409-02709B MES.indd 26 2009-07-15 L.'&,'&fi11:23:11
PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de articulos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador com0n.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solucion de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aun sean visibles, pero no se
transferira,n alas cargas subsiguientes.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,
adecuado para superficies de acero inoxidable.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias
abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados ya que estos podrian rayar o danar la superficie. No coloque
objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Para mantener un optimo desempeno, se Io debe inspeccionar y limpiar todos los anos.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con ma,s frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
Cudadoy mpeza 27
DV409-02709B MES.indd 27 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:12
p ndas
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
sigubnte informaci6n como guia.
Cubrecamas y edredones
Frazadas
Cortinas y patios de tela
Pafiales de tela
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Goma espuma (reverso de
alfombras, mufiecos de
peluche, hombreras, etc.)
Almohadas
Pulfisticos(cortinas de bafio,
biertas de muebles para
exteriores, etc.)
Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) y con temperatura High (Alta).
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada pot vez
para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formaci0n de
arrugas.
Seque estos articulos en tandas pequeflas para obtener mejores
resultados y retirelos Io antes posible.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para
paflales suaves y mullidos.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci0n de temperatura Low (Baja)
o Extra Low (Extrabaja).
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente) (sin calor).
ADVERTENCIA - Secar un articulo de goma con calor puede
daflarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el articulo.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente).
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador) y la opci0n de temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBEN EVITAR:
Articulos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
28 Sugerencias para prendas especiales
DV409-02709B MES.indd 28 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:12
/ /
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
No fu nciona.
No calienta.
No seoa.
Hace ruido.
Asegurese de que la puerta este cerrada con traba.
,, Asegurese de que el cable de alimentaci0n este enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Presione el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta
se abre durante el ciclo.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Seleccione una opci0n de secado con calor distinta de Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente).
,, En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas este
abierto.
Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
,, La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
Verifique todos los item anteriores y, adema,s....
,, Asegurese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos.
Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1carga de secado.
Separe los articulos pesados de los articulos livianos.
Es posible que se deban reubicar los articulos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para
extraer el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
,, Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de lava,lvula de gas de la secadora o
que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante
el ciclo de secado.
Asegurese de que la secadora este correctamente nivelada tal como
se describe en las instrucciones de instalaci0n.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve pot el tambor de la secadora y el sistema de
drenaje.
Gua de soluci6n de prob emas 29
DV409-02709B MES.indd 29 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:12
/ /
No seca de manera
uniforme.
Tiene olor.
Se apaga antes de que la
carga est6 seca
Pelusa en las prendas
Prendas arrugadas despu6s
del ciclo Wrinkle-Care
(Antiarrugas)
Quedan olores en la
ropa despu6s de Refresh
(Refrescar).
Gotea agua de la boquilla
cuando comienza Steam-
Care (Proceso de vapor).
No se ve el agua rociada
durante Steam-Care
(Proceso de vapor)
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras a,reas resistentes
similares no se sequen pot completo cuando el resto de la carga ha
Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione
la opci0n Very Dry (Muy seco) si Io desea.
Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, pot ejemplo una
toalla con sa,banas, es posible que el articulo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secadoseleccionado. Separe los articulos pesados de los articulos
livianos para obtener mejores resultados.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz,
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el
aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el
aire de la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular pot eltambor y Io
expulsa a traves del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitaci0n
antes de usar la secadora.
,, La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m_ts
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
,, La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas
prendas y vuelva encender la secadora.
Aseguresede que se limpie el filtro para pelusas antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen grandes cantidades de pelusa,
quizb,sea necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (pot ejemplo, una toalla de algodon
blanco con mucho pelo) y deben secarse pot separado de las
prendas que atrapan pelusa (pot ejemplo, un par de pantalones de
lino negro)
,, Divida las cargas grandes en cargas ma,s pequenas para el secado
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo
normal.
Esto se debe a la condensaci0n del vapor. El goteo de agua se
detendra, en unos minutos.
El agua rociada es dificil de vet cuando la puerta esta, cerrada
30 Gua de solucion de problemas
DV409-02709B MES.indd 30 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:12
CODIGOS DE INFORMACi0N
Pueden aparecer codigos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la secadora.
tS
tO
Filtro para pelusas obstruido
La ventilaci0n esta,obstruida
La secadora funciona con la puerta
abierta
La puerta no esta, bien cerrada
Estado no va,lido de un circuito corto
clave durante 30 segundos
oD ........ Tiempo de secado no vo,lido que
supera el tiempo de secado
hE ........ Temperatura no va,lida al poner en
funcionamiento la secadora
Estado no va,lido de la comunicaci0n
Eeprom
Frecuencia de fuente de alimentaci0n
no va,lida
Limpie el filtro o el conducto de ventilaci0n.
Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Asegurese de que NO haya botones
presionados constantemente. Pruebe
reiniciar el ciclo.
Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
Para los c0digos que no figuran ma,s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
Gua de solucion de p_ob emas 31
DV409-02709B MES.indd 31 2009-07-15 8.A.,A.ti11:23:12
a,p nd ae
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar lavida util de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Normal Secar colgado/tender No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de [] Colgar para que escurra
arrugas
Secar en posici0n
Prendas suaves / horizontal
delicadas
Lavadoamano
Caliente
oo Ca,lida
® Fria
e High (Alta)
No retorcer
No usar lejia
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado / tender
_ >s:::::s: s£::s£££:s :::::::::ss::::::;:::::::::::5::::::::s i¸:: {{ ii ii{!!_iiiiiiiiii
Cualquierlejia(cuando
sea necesaria)
8olo lejia sin cloro (con
proteccion para ropa de
color) _ High (Alta) []
Lejia (cuando sea
necesaria)
secadoraCiCl°de secado en Medio
Bajo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
m delicadasPrendassuaves / ....
Colgar para que escurra
Secar en posici0n
horizontal
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Ca,lida es de
29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F)y para Fria es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un
lavado eficaz).
32 Apend ce
DV409-02709B MES.indd 32 2009-07-15 L._.,2_i_11:23:12
PROTECCi0N DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de este
electrodomestico, siga la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable
de alimentaci0n para que el electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n.
Quite la puerta para que los animales y los nihos pequehos no puedan quedar atrapados dentro del
electrodomestico.
DECLARACi0N DE CONFORMIDAD
Este electrodomestico cumple con la norma UL2158.
ESPECIFiCACIONES
-c .
- i
i -D
"rmo
DIMENSIONES Div Pulgadas (cm.) Div Pulgadas (cm.)
C. Profundidad
A. Altura
B. Ancho
PESO
POTENCIA DEL
CALENTADOR
CONSUMO DE
ENERG|A
SIN CALOR
CON CALOR
con
39" (99.1) 49" (124.5)
la puerta abierta
a 90°
27" (68.6) D. Profundidad 30.25" (77.0)
55,16kg.
5300W
268W
5445W
Apendice 33
DV409-02709B MES.indd 33 2009-07-15 L._.,_.fl11:23:17
TABLA DE CICLOS
Normal
Heavy Duty
(Servicio
pesado)
Towels (Toallas)
Sensor Dry
(Secado Perm Press
con sensor) (Planc hado
permanente)
Delicates
(Prendas
delicadas)
High
(Medium)
(Alta (Media))
High (No
change)
(Alta (Sin
cambios))
High
(Medium)
(Alta (Media))
Medium (No
change)
(Media (Sin
cambios))
Low (No
change)
(Baja (Sin
cambios))
(Desinfeccbn)
High (No
change)
(Alta (Sin
cambios))
(Secado con
temporizador)
Manual Dry Air Fluff(Secado
{Secado
manual) a temperatura
ambiente)
High (Alta)
Sin cambios
High (Alta)
(Secado rapido)
High (No
Refresh change)
Steam (Refrescar) (Alta (Sin
Cycles cambios))
(Ciclos de Medium (No
vapor) Wrinkle-Care change)
(Antiarrugas) (Media (Sin
cambios))
Normal dry
(Secado
normal)
Normal dry
(Secado
normal)
Normal dry
(Secado
normal)
Normaldry
(Secado
normal)
Normal dry
(Secado
normal)
Very dry
(Muy seco)
44 min.
60 min.
52 min.
34 min.
29 min.
60 min.
40 min.
20 min.
30 min.
15 min.
20 min.
39 min.
55 min.
47 min.
24 min.
24 min.
55 min.
35 min.
25 min.
14 min.
27 min.
5 min.
5 min.
5 min.
10 min.
5 min.
5 min.
5 min.
20 min.
5 min.
1 min.
3 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
90 min.
34 Apend ce
DV409-02709B MES.indd 34 2009-07-15 L._.,A.fl11:23:17
SECADORA SAMSU NG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta. garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1)aflo para las piezas y la mano de obra
Dos (2) aflos para las piezas del panel de control
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes va,lida unicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestaro, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico.
Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde
el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparara,, reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original restante, o noventa (90) dias, el
periodo que sea el ma,s prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera,va,lida para Io siguiente:
daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; daflo cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot
SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esto,n cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Garantia 35
DV409-02709B MES.indd 35 2009-07-15 L._.,_.i_11:23:17
EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE ESTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANT[AS QUE INCLUYEN,
AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE
ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE
QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECiFICOS PARA LOS CUALES SEADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAN[A O CORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PI2RDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORiA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAiqOS.
NINGON AESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PERDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusion o
limitacion de daflos imprevistos o derivados, pot Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y adema,s puede tenet otros
derechos que varian segun el estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. - CONSUMER ELECTRONICS CUSTOMER SERVICE
400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856
1=800=SAMSU NG(726=7864}
www, samsung,com/us
36 Garantia
DV409-02709B MES.indd 36 2009-07-15 L._.,_.i_11:23:17
1/76