Draw-Tite 24710† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Subaru Impreza
Including Outback Sport & WRX
Except WRX STi
Part Numbers:
24710
77091
60823
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: PC3, PC4
Equipment Required:
Wrenches: 14mm, 16mm, 17mm, 5/8 & 11/16
Drill Bits: None
Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
z 2001, 2003, 2005, 2006,2015 Cequent Towing Products
Sheet 1 of 3 N24710 10-19-15 Rev. G
1
11
1
Qty. (1) Hex Bolt 7/16
3
33
3
Qty. (1) Lock Washer 7/16
2
22
2
Qty. (8) Flat Washer 7/16
4
44
4
Qty. (1) Nut 7/16
Tighten all 7/16” fasteners until Lock Washer is flat.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
3593
Fastener Kit: F24710
1. If present, lower carbon canister and bracket from passenger side of frame.
2. Remove tie-down brackets from vehicle frame.
3. Remove exhaust mounting bracket from vehicle frame. (Return tie-down brackets, exhaust Mounting bracket & exhaust
mounting fastener to vehicle owner for reinstallation if hitch is removed.)
4. Bolt hitch to vehicle using existing fasteners as shown. Push hitch toward driver’s side and tighten all fasteners to torque
as listed.
4. Bolt rubber exhaust hanger to hitch side bracket using fasteners provided as shown.
5. Reattach carbon canister and bracket to vehicle.
Fascia
Tie-down bracket
Exhaust mounting
bracket
Frame
Carbon
canister
bracket
Existing weldnuts
Tie-down bracket
Existing M12 bolts
Push hitch toward drivers side.
(Sold separately)
Instructions d’installation Numéros de pièces:
24710
77091
60823
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d’accès au câblage: PC3, PC4
Équipement requis:
Clés: 14 mm, 16 mm, 17 mm, 5/8po et 11/16po
Mèches: Aucune
Serrer toute la visserie M12 en appliquant un couple de serrage de 68 lb-pi. (92 N*M)
z 2001, 2003, 2005, 2006,2015 Cequent Towing Products
Feuille 2 de 3 N24710 10-19-15 Rev. G
1
11
1
Qté (1) Boulon hexagonal 7/16
3
33
3
Qté (1) Rondelle frein 7/16
2
22
2
Qté (8) Rondelle plate 7/16
4
44
4
Qté (1) Écrou 7/16
Serrer toute la visserie 7/16 jusqu’à ce que la rondelle frein soit plate.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
2000 LB (908 Kg) Poids brut max. de la remorque
200 LB (90.8 Kg) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de
barre de remorquage :
6803
Visserie: F24710
1. S’il est présent, abaisser l'absorbeur de vapeurs d’essence et le support du côté conducteur du cadre de châssis.
2. Enlever les supports d’arrimage du cadre de châssis.
3. Enlever le support de montage du tuyau d’échappement du cadre de châssis. (Retourner au propriétaire du véhicule les supports
d’arrimage, le support de montage du tuyau d’échappement et sa visserie en vue d’une réinstallation au cas où l’attelage serait
enlevé ultérieurement).
4. Fixer l’attelage au véhicule à l’aide de la visserie existante, tel qu’illustré. Pousser l’attelage du côté conducteur et serrer toute la
visserie au couple prescrit.
5. Boulonner le crochet de suspension caoutchouté du tuyau d’échappement sur le support latéral de l’attelage à l’aide de la visserie
fournie, tel qu’illutré.
6. Remettre en place et fixer l’absorbeur de vapeurs d’essence et le support sur le véhicule.
CARÉNAGE
Support d’arrimage
Support de montage
du tuyau
d’échappement
Cadre de
châssis
Support de
l’absorbeur
de vapeurs
d’essence
Écrou à souder existant
Support d’arrimage
Boulons M12 existants
Pousser l’attelage du côté conducteur.
Subaru Impreza
Inclure Outback Sport & WRX
Excepté WRX STi
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Números de partes:
24710
77091
60823
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4
Equipo necesario:
Llaves: 14mm, 16mm, 17mm, 5/8” y11/16”
Brocas: Ninguna
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión hasta 68 Lb.-pies. (92 N*M).
z 2001,2002, 2005, 2006,2015 Cequent Towing Products
Hoja 3 de 3 N24710 10-19-15 Rev. G
1
11
1
Cant. (1) Perno hexagonal 7/16
3
33
3
Cant. (1) Arandela de bloqueo 7/16
2
22
2
Cant. (8) Arandela plana 7/16
4
44
4
Cant. (1) Tuerca 7/16
Apriete todos los tornillos 7/16” hasta que la arandela plana quede plana.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el
enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape.
Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo
y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva
York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
La barra de tracción debe estar
en la posición LEVANTADA
únicamente
Kit de barra de tracción:
3593
Kit de tornillos: F24710
1. Si está presente, baje el cartucho de carbono y el soporte del bastidor del lado del pasajero.
2. Retire los soportes de amarre del bastidor del vehículo.
3. Retire el soporte de montaje del escape del bastidor del vehículo. (Devuelva los soportes de amarre, el soporte de montaje
del escape y el tornillo de montaje del escape al propietario del vehículo, para reinstalación, si el enganche se retira).
4. Una el enganche al vehículo con los tornillos existentes, como se indica. Empuje el enganche hacia el costado del conductor y
apriete todos los tornillos hasta la torsión indicada.
5. Una el gancho de caucho del escape al soporte lateral del enganche con los tornillos provistos, como se indica.
6. Vuelva a instalar el cartucho de carbono y el soporte al vehículo.
PLACA PROTECTORA
Soporte de amarre
Soporte de montaje
del escape
Bastidor
Soporte del
cartucho de
carbono
Tuerca de soldar existente
Soporte de amarre
Pernos M12 existentes
Empuje el enganche hacia el costado del conductor.
Subaru Impreza
El incluir Outback Sport & WRX
Excepto WRX STi
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: Subaru Impreza Including Outback Sport & WRX Except WRX STi 24710 77091 60823 Fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or (Sold separately) Drawbar Kit: 3593 Hitch Shown In Proper Position 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Drawbar must be used in the RISE position only. Wiring Access Location: PC3, PC4 Equipment Required: Existing weldnuts Fastener Kit: F24710 Wrenches: 14mm, 16mm, 17mm, 5/8 & 11/16 Drill Bits: None Tie-down bracket Carbon canister bracket Frame Tie-down bracket Exhaust mounting bracket Existing M12 bolts Push hitch toward drivers side. 1 2 1. 2. 3. 4. 4. 5. Qty. (1) Hex Bolt 7/16 Qty. (8) Flat Washer 7/16 3 4 Qty. (1) Lock Washer 7/16 Qty. (1) Nut 7/16 If present, lower carbon canister and bracket from passenger side of frame. Remove tie-down brackets from vehicle frame. Remove exhaust mounting bracket from vehicle frame. (Return tie-down brackets, exhaust Mounting bracket & exhaust mounting fastener to vehicle owner for reinstallation if hitch is removed.) Bolt hitch to vehicle using existing fasteners as shown. Push hitch toward driver’s side and tighten all fasteners to torque as listed. Bolt rubber exhaust hanger to hitch side bracket using fasteners provided as shown. Reattach carbon canister and bracket to vehicle. Tighten all 7/16” fasteners until Lock Washer is flat. Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2001, 2003, 2005, 2006,2015 Cequent Towing Products Sheet 1 of 3 N24710 10-19-15 Rev. G Instructions d’installation Numéros de pièces: Subaru Impreza Inclure Outback Sport & WRX Excepté WRX STi 24710 77091 60823 CARÉNAGE (Vendu séparément) Attelage montré dans la position appropriée Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou Ensemble de barre de remorquage : 6803 La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. 2000 LB (908 Kg) Poids brut max. de la remorque 200 LB (90.8 Kg) Poids max. au timon Points d’accès au câblage: PC3, PC4 Équipement requis: Visserie: F24710 Clés: 14 mm, 16 mm, 17 mm, 5/8po et 11/16po Mèches: Aucune Écrou à souder existant Cadre de châssis Support d’arrimage Support de l’absorbeur de vapeurs d’essence Support d’arrimage Support de montage du tuyau d’échappement Boulons M12 existants Pousser l’attelage du côté conducteur. 1 2 Qté (1) Boulon hexagonal 7/16 Qté (8) Rondelle plate 7/16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 4 Qté (1) Rondelle frein 7/16 Qté (1) Écrou 7/16 S’il est présent, abaisser l'absorbeur de vapeurs d’essence et le support du côté conducteur du cadre de châssis. Enlever les supports d’arrimage du cadre de châssis. Enlever le support de montage du tuyau d’échappement du cadre de châssis. (Retourner au propriétaire du véhicule les supports d’arrimage, le support de montage du tuyau d’échappement et sa visserie en vue d’une réinstallation au cas où l’attelage serait enlevé ultérieurement). Fixer l’attelage au véhicule à l’aide de la visserie existante, tel qu’illustré. Pousser l’attelage du côté conducteur et serrer toute la visserie au couple prescrit. Boulonner le crochet de suspension caoutchouté du tuyau d’échappement sur le support latéral de l’attelage à l’aide de la visserie fournie, tel qu’illutré. Remettre en place et fixer l’absorbeur de vapeurs d’essence et le support sur le véhicule. Serrer toute la visserie 7/16 jusqu’à ce que la rondelle frein soit plate. Serrer toute la visserie M12 en appliquant un couple de serrage de 68 lb-pi. (92 N*M) Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2001, 2003, 2005, 2006,2015 Cequent Towing Products Feuille 2 de 3 N24710 10-19-15 Rev. G Instrucciones de instalación Números de partes: Subaru Impreza El incluir Outback Sport & WRX Excepto WRX STi El enganche se muestra en la posición correcta 24710 77091 60823 PLACA PROTECTORA (Se vende por separado) No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Kit de barra de tracción: 3593 2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque La barra de tracción debe estar en la posición LEVANTADA 200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla únicamente Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4 Equipo necesario: Kit de tornillos: F24710 Llaves: 14mm, 16mm, 17mm, 5/8” y11/16” Brocas: Ninguna Tuerca de soldar existente Bastidor Soporte de amarre Soporte del cartucho de carbono Soporte de amarre Soporte de montaje del escape Pernos M12 existentes Empuje el enganche hacia el costado del conductor. 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cant. (1) Perno hexagonal 7/16 Cant. (8) Arandela plana 7/16 3 4 Cant. (1) Arandela de bloqueo 7/16 Cant. (1) Tuerca 7/16 Si está presente, baje el cartucho de carbono y el soporte del bastidor del lado del pasajero. Retire los soportes de amarre del bastidor del vehículo. Retire el soporte de montaje del escape del bastidor del vehículo. (Devuelva los soportes de amarre, el soporte de montaje del escape y el tornillo de montaje del escape al propietario del vehículo, para reinstalación, si el enganche se retira). Una el enganche al vehículo con los tornillos existentes, como se indica. Empuje el enganche hacia el costado del conductor y apriete todos los tornillos hasta la torsión indicada. Una el gancho de caucho del escape al soporte lateral del enganche con los tornillos provistos, como se indica. Vuelva a instalar el cartucho de carbono y el soporte al vehículo. Apriete todos los tornillos 7/16” hasta que la arandela plana quede plana. Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión hasta 68 Lb.-pies. (92 N*M). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2001,2002, 2005, 2006,2015 Cequent Towing Products Hoja 3 de 3 N24710 10-19-15 Rev. G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24710† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para